société / company catégorie / category produit / product transport

Transcription

société / company catégorie / category produit / product transport
PRIX DE L’INNOVATION
DES SOLUTIONS DE TRANSPORT
TRANSPORT SOLUTION INNOVATION AWARD
SOCIÉTÉ / COMPANY
FAYMONVILLE
CATÉGORIE / CATEGORY
PRODUIT / PRODUCT
Carrossiers Constructeurs
COMBIMAX
PRODUIT / PRODUCT
COMBIMAX
FAYMONVILLE
Le CombiMAX est un concept de porte-engin à la fois
révolutionnaire, unique et polyvalent, dont le principe de base
réside dans les nombreuses possibilités de combiner des
composants standardisés. La modularité et la flexibilité sont
transférées aux remorques / semi-remorques surbaissées pour des
charges entre 50 et 250 tonnes. Il peut s'adapter individuellement à
toutes les exigences en matière de transport. "Définis ta tâche de
transport - configure ta solution de véhicule!"
The CombiMAX is a revolutionary, unique and far-reaching low
loader concept, the idea of which is based on the variety of
combinations with standardized components. The principles of
modularity and flexibility are applied to the trailers and step frame
semi-trailers for medium to heavy payloads of between 50 and 250
tons. The CombiMAX can be tailored individually to every transport
requirement. "Define your transport task - configure your vehicle
solution!"
PRODUIT / PRODUCT
COMBIMAX
FAYMONVILLE
PRODUIT / PRODUCT
COMBIMAX
MARCHÉS VISÉS / TARGETED MARKETS
Le CombiMAX vise les transporteurs qui ont un besoin de remorques et semi-remorques surbaissées pour des charges entre
50 et 250 tonnes. Le principe proposé est universel et pas limité à des marchés spécifiques. Donc Faymonville propose son
concept sur un échelon mondial. Le kit illimité des possibilités (4 ou 8 pneus par essieux, différentes largeurs de bogies entre
2.54m-3.60m, pneumatiques différents, ….) permet d’accomplir les exigences légales partout sur le monde.
The Faymonville CombiMAX targets transport companies that have a use for trailers and step frame semi-trailers for medium
to heavy payloads of between 50 and 250 tonnes. The concept is universal and not limited to specific countries. Therefore,
Faymonville offers the CombiMAX concept on a global scale. The illimited kit of possibilites (4 or 8 tyres by axle, diverse
bogie widths from 2.54-3.60m, different tyre sizes, …) allows to fullfil the legal requirements all over the world.
BÉNÉFICES DE L’INNOVATION / INNOVATION BENEFITS
Le CombiMAX de Faymonville convaint par sa polyvalence et sa modularité. Le principe de base variable du CombiMAX
permet au transporteur de concevoir toutes les combinaisons imaginables et c'est justement cela qui ouvre la porte du
marché des possibilités illimitées au CombiMAX. Flexibilité, efficacité et rapidité accrue – avec moins d’investissements.
Tous les systèmes d'essieux sont pilotés par un seul col de cygne universel (« one-neck-technology »).
The Faymonville CombiMAX captivates by its versatility and its modularity. Every conceivable combination can be created by
the transport company from the variable basic principle of the CombiMAX, allowing the CombiMAX to open up the door to the
market of unlimited possibilities. More flexibility, more rapidity, more efficiency – with less investment. All existing different
axle systems will be controlled by one universal gooseneck („one-neck-technology).
AVANTAGES CLIENT/ CLIENT AVANTAGES
Avec son capital investi, le transporteur dispose de plus d’alternatives pour les tâches de transport et augmente le degré
d’utilisation et les performances des véhicules qu’il peut adapter en toute flexibilité et rapidité à son carnet de commande. Il
réduit son taux d’inoccupation car il est en mesure de composer la combinaison de transport requise avec ce système
modulaire. Et le CombiMAX donne la possibilité au client d’agrandir ses possibilités de transport avec un coût relativement
faible: il complète dès lors sa combinaison de base par des composants additionnels.
With his investment, the freight forwarder can achieve a higher number of transport alternatives, increasing the degree of
utilization and mileage of his vehicles and allowing him to adapt flexibly and promptly to the frequently fast-changing order
situation. He can reduce his idle stock, since he can assemble the transport combination needed at any particular moment
from this construction kit. And the CombiMAX gives the possibility to the customer to enlarge its transport possibilities at a
relatively low budget: he complete the initial combination by additional composants.
SOCIÉTÉ / COMPANY
FAYMONVILLE
DESCRIPTIF DE VOTRE ENTREPRISE / DESCRIPTION OF YOUR COMPANY
Forte d’une expérience de plus de 50 ans, la société Faymonville est un des plus grands fabricants de semi-remorques
pour le transport exceptionnel. Faymonville propose à ses clients des solutions et des systèmes optimaux pour toute tâche
de transport sortant des normes standards.
Qualité, flexibilité, productivité, créativité et service sont les maîtres-mots de la société. Nous étoffons constamment
notre gamme de produits et services en étroite collaboration avec nos clients. La mise en œuvre de composants standards
nous permet d’atteindre une qualité inégalée pour les semi-remorques spéciales. L’excellente qualité des produits
fabriqués et le haut degré d’innovation sont garantis par des processus de production optimisés et par nos propres usines
de production modernes en Belgique, au Luxembourg et en Pologne. Un atelier de service a été ouvert en Russie et nous
disposons de notre propre succursale en France.
With an experience of over 50 years, Faymonville is one of the biggest manufacturers of semi-trailers for special and heavy
haulage. Faymonville provides their customers optimal solutions and systems for any transport need outside the usual
norms.
Quality, flexibility, productivity, creativity and service are the company’s keywords. The range of products and services
is constantly enlarged in tight collaboration with our customers. Using standard components allows us to achieve a quality for
special trailers that has been never seen before. The high level of innovation and the excellent manufacturing quality of the
products are secured by optimized production processes and own modern production plants in Belgium, Luxembourg and
Poland. A service station has been opened in Russia and an own branch establishment exists in France.
CONTACT
Marco Andres / [email protected]
00352/26 90 04 421