Document PDF - Faymonville

Transcription

Document PDF - Faymonville
www.faymonville.com
N E W S
N°9 - JUILLET 2006
B Y
F A Y M O N V I L L E
LES ATOUTS DE LA NOUVELLE
PENDELMAX
P. 05 NETWORK TO THE MAX
Des perspectives ambitieuses
P. 07 PRODUCTION TO THE MAX
La métallisation à l’arc électrique
P. 09 EVENT TO THE MAX
Les Journées du Transport
L’INNOVATION TOUS AZIMUTS
VAN EGDOM ADOPTE LA NOUVELLE PENDELMA
Editorial
Rien que des ato
N°9 - JUILLET 2006
Intégration
technico-commerciale
Sommaire
VAN EGDOM ADOPTE
LA NOUVELLE PENDELMAX
P. 02
LA NOUVELLE PREFAMAX
P. 03
L’ENGAGEMENT DE
FRÉDÉRIC HEUZE
P. 04
UNE FILIALE A PART ENTIÈRE
EN ESPAGNE
P. 04
LES OBJECTIFS AMBITIEUX DE
KRYSZTOF BARTOSIK
P. 05
UNE AGENCE POUR
LE ROYAUME-UNI
P. 06
TRANSPORT SPECIAL :
UNE LOI UNIFORME ?
P. 06
LA MÉTALLISATION
À L’ARC ÉLECTRIQUE
P. 07
POLOGNE : NOUVEAU SITE
P. 08
LES JOURNÉES DU
TRANSPORT
P. 09
FOIRES & SALONS
P. 10
FAYMONVILLE AUJOURD’HUI
P. 11
NEWS TO THE MAX
P. 02
P. 12
D
ans le secteur très particulier du transport
exceptionnel, les besoins des clients sont
extrêmement variés. Pour satisfaire ces besoins,
il est essentiel de les connaître, de faire la synthèse
entre les différentes demandes et d’examiner très
rapidement la faisabilité technique de ces attentes.
C’est la raison pour laquelle nous avons intégré un ingénieur au département commercial. C’est lui qui, désormais, est chargé de prendre le pouls du marché au
niveau technique, d’écouter les besoins et souhaits des
clients sur ce plan. Ceci permettra au bureau d’études
de Faymonville d’analyser très rapidement, bien avant
la mise en route éventuelle d’un processus de production,
les impératifs techniques liés à la réalisation d’une
nouvelle semi-remorque ou d’une innovation sur
un produit.
L’objectif de cette intégration technico-commerciale
est de pouvoir prendre, dès le contact commercial,
les bonnes mesures afin de développer de nouvelles solutions dans les meilleures conditions. Et en définitive,
d’apporter à l’utilisateur final des produits encore
plus performants qui lui permettront de simplifier et
fluidifier ses tâches et missions quotidiennes.
Toujours dans le but d’assister efficacement
l’utilisateur, Faymonville entend également créer
des familles de produits. Ces familles faciliteront la
fourniture de pièces de rechange et, par conséquent,
la gestion technique du parc.
Alain Faymonville
Elle tenait déjà la vedette durant les Journées du Transport organisées
chez Renting Car-WTS à Lummen. « Elle », c’est la nouvelle surbaissée
Faymonville Pendelmax 3+5 de la société Van Egdom avec essieux
pendulaires et fosse pour bras de pelle. Le nouveau bogie est proposé
par Faymonville en option sur les Megamax et Variomax.
Les avantages du nouveau système nous sont dévoilés par Erik De Loor, le chauffeur attitré du véhicule chez Van Egdom.
« Le plus grand avantage réside dans la maniabilité inégalable de ce véhicule grâce aux essieux
pendulaires », précise Erik De Loor actif depuis
22 ans déjà dans le transport exceptionnel. « Ces
essieux pendulaires et l'important angle de braquage des roues de 60° permettent de manœuvrer plus aisément qu’avec une Variomax 2+4
surbaissée avec essieux à fusées à l'arrière. Malgré
une longueur totale aux alentours de 27 m, nous
sommes en mesure d’atteindre quasiment tous les
endroits. »
Utilisation quotidienne
La grande Pendelmax est surtout utilisée chez
Van Egdom pour le transport des sonnettes de battage
et excavatrices toujours plus imposantes ainsi que
pour le transport de charges particulièrement volumineuses. « Avec cet ensemble, il est plus facile
pour nous de rester dans les limitations légales strictes
en matière de poids et charges sur essieux »,
poursuit E. De Loor. « Le plateau surbaissé est étroit
de sorte que les chenilles des grandes excavatrices
puissent prendre place à côté. Avec une charge
utile de 100 t, il s’agit de la surbaissée avec la
plus grande capacité de notre flotte. La polyvalence du véhicule permet à Van Egdom de le mobiliser
PRODUCT TO THE
AX
MAX
outs
quotidiennement. Il reste généralement dans sa
configuration complète. Nous avons déjà roulé
sans le dolly afin d’atteindre des endroits particulièrement difficiles d’accès. Parmi les autres atouts
de ce produit Faymonville, citons encore l’excellente finition – je pense notamment à la partie électrique -, et le fonctionnement fluide de tous les
composants. C’est un véhicule avec lequel il est
facile de travailler, doté d’éléments de commande
logiques. Nous apprécions aussi beaucoup le service soigné de Faymonville. »
NOUVELLE PREFAMAX
Encore plus d’atouts
Lancée il y a 12 ans déjà pour le transport d’éléments préfabriqués,
la semi-remorque Prefamax vient de subir une sérieuse cure de
Pourquoi
la Prefamax ?
✓ Davantage de stabilité
✓ Modularité
✓ Métallisation
(résistance à la corrosion)
✓ Design
jouvence. Conservant ses qualités intrinsèques, elle en ajoute
désormais d’autres, histoire de mieux répondre encore aux exigences
d’un marché en croissance.
Faymonville a produit une centaine de semis
Prefamax l’an passé. Un marché en progression
selon Arnold Luxen, Sales Manager :
«Ce nombre augmente chaque année, et ceci
partout en Europe. La Prefamax s’impose de plus
en plus comme la solution pour le transport
d’éléments préfabriqués en toute sécurité.»
La Pendelmax 3+5
Poids propre : 35.000 kg
Charge utile : 90.000 kg à 80 km/h et
120.000 kg à 30 km/h
Plate-forme surbaissée : 7.000 mm de long
et 4.500 mm extensible avec une hauteur de
chargement de 650 mm
Fosse pour bras de pelle : 500 à 850 mm de
large et 600 mm de profondeur
Charge sur essieu : techniquement 15.000 kg
à 50 km/h, 13.920 kg à 80 km/h aux Pays-Bas
Débattement de suspension : 450 mm
Angle de braquage : 60°
Longueur totale non déployée : 23.560 mm
Longueur col de cygne : 4.270 mm
Longueur de chargement sur bogie
3 essieux : 4.500 mm
Longueur de chargement sur bogie
5 essieux : 6.840 mm
Méthode par
élément fini.
Ralf Plattes,
Project Engineer :
“La Prefamax offre
désormais davantage
de stabilité et de
résistance.”
Plus stable
Aujourd’hui donc, Faymonville produit le
prototype de la nouvelle Prefamax, une semi qui a
conservé ses atouts traditionnels comme la
sécurité précisément mais qui en compte de
nouveaux : davantage de stabilité, la métallisation
et la modularité notamment.
Ralf Plattes, Project Engineer : «Nous avons
travaillé à différents niveaux. Le poids propre et la
stabilité tout d’abord. La semi offre désormais
davantage de stabilité pour un poids propre
identique. Pour y arriver, nous avons utilisé un
logiciel de calcul par élément fini permettant
d’optimiser cette stabilité. Nous avons par
exemple perfectionné la forme du châssis
principal, amélioré certains composants de
suspension et renforcé la partie de la semi qui
repose sur le tracteur. Nous avons ensuite porté
l’effort sur la production proprement dite. Nous
avons demandé au personnel qui assemble les
semis d’indiquer les points délicats à leur niveau,
comme les endroits difficiles à souder ou la
manière dont le câblage s’effectue par exemple.
L’objectif étant d’éviter les points fragiles ou mal
protégés sur la semi. Un élément d’autant plus
important que nous procédons dorénavant à la
métallisation de la Prefamax, c’est-à-dire que nous
lui appliquons une couche de fond, mélange de
zinc et d’alu, plus résistante qu’une couche de
fond traditionnelle. Il s’agit là d’une garantie anticorrosion. Notre 3e axe de développement a été
la modularité. La nouvelle Prefamax a été conçue
pour pouvoir ajouter ou enlever des accessoires
sans problème. Le client peut ainsi prévoir une
caisse d’outils, des anneaux d’arrimage, etc. sans
devoir adapter la semi par la suite.»
Enfin, lorsqu’on procède au développement
d’un nouveau produit, le design a aussi son
importance. Il n’en est pas autrement avec la
nouvelle Prefamax qui affiche des lignes plus
actuelles grâce notamment à l’utilisation d’un
carénage en polyester qui permet plus de choses
d’un point de vue stylistique que l’alu ou la tôle.
Faymonville compte pouvoir produire la
nouvelle version de la Prefamax en série à
partir de mars 2007.
P. 03
NETWORK TO THE
MAX
FRÉDÉRIC HEUZE, BELGIQUE ET FRANCE
«Augmenter
nos parts de marché»
Arrivé depuis la fin d’année 2005 au sein de l’entreprise Faymonville,
Frédéric Heuze déborde d’ambitions. Comme par exemple de profiter
au maximum du redressement économique qui s’amorce en Wallonie (B)
ou encore de faire connaître davantage Faymonville en France.
Gradué en commerce extérieur d’une école de
Liège (B), Frédéric Heuze peut déjà se targuer
d’une solide expérience dans le domaine commercial. Ce dernier a en effet pu tâter du terrain
pendant plus de quatre années au sein d’une grande entreprise régionale. Détail non négligeable,
c’était sur la Wallonie, c’est-à-dire la partie francophone de la Belgique, et le grand-duché du
Luxembourg qu’il était alors actif. Un secteur qui est
toujours le sien chez Faymonville et qu’il connaît
donc bien sur le plan géographique…
«Car pour le reste, le boulot est très différent»,
précise Frédéric Heuze. «D’un produit de grande
consommation, je suis passé à la vente d’un produit
d’investissement. Deux mois de formation ont
été nécessaires avant de pouvoir être réellement
opérationnel.»
La mission
Mais depuis le début de 2006, le nouveau
commercial responsable de la Wallonie, du
Luxembourg mais aussi du nord de la France,
a eu le temps de se faire une idée de sa mission.
«J’entends profiter autant que possible du renouveau qui s’amorce en Wallonie pour imposer nos
produits. Des entreprises qui ont depuis longtemps
freiné leurs investissements recommencent à renouveler leur matériel. Je suis également très motivé
par le challenge qui consiste à gagner des parts de
marché dans le nord de la France, historiquement
le fief d’un producteur local. Ce secteur fait partie
de mes attributions depuis avril et présente un
sérieux potentiel.»
Une filiale à part entière en Espagne
En tant qu’organisation internationale, la
société Faymonville est largement active
au delà des frontières. Et considère
comme son devoir de garantir, aux clients
et partenaires, le meilleur service partout
en Europe.
Depuis un an environ, Faymonville
possède également une filiale à part
entière en Espagne baptisée Faymonville
Ibérica. Comptant parmi les plus grands
pays européens, l’Espagne est, avec
ses nombreuses activités de transport,
un important marché de vente et de
distribution pour Faymonville. Faymonville
Ibérica est établi à Saragosse et est en
mesure de proposer tous les services et
produits de la riche gamme Faymonville.
La direction commerciale est aux mains
d’un
homme
expérimenté,
Juan
Manchado, qui apporte, depuis environ
deux ans déjà, des réponses adaptées à
toutes les questions des clients espagnols.
Nouveau en Espagne : le service
d’assistance 24h/24 de Faymonville.
Un service qui permet de réduire les
immobilisations éventuelles à un minimum
et aux clients d’utiliser leur temps
professionnel de façon optimale. Pour la
cause, Fermin Arangoa a été engagé fin
2005 afin de pouvoir aussi aider les
clients au niveau technique.
ADRESSE
FAYMONVILLE IBERICA
Special Trailers S.L.
Polígono Industrial Centrovía Avenida los Angeles, 94
E - 50196 La Muela – Zaragoza
CONTACT
Juan Manchado
Tél : +34 669 540 795
Fax : +34 976 455 169
E-mail :
[email protected]
Contact assistance 24h/24
Fermin Arangoa
Tél : +34 609 947 176
A partir du mois de juin
2006, Faymonville Ibérica
dispose d’un stock de
tracteurs MAN 6x4 et 8x4.
Carte d'identité
Pour de plus amples
Nom : Frédéric Heuze • Âge : 29 ans
Fonction : délégué commercial
Loisirs : le foot et les concerts de musique rock
“Je suis très motivé par le challenge qui consiste à gagner
des parts de marché dans le nord de la France.”
P. 04
renseignements,
veuillez contacter :
Depuis peu, Faymonville
organise une assistance
24h/24 en Espagne.
Juan Manchado
Tel: +34 669 540 795
NETWORK TO THE
MAX
KRZYSZTOF BARTOSIK, POLOGNE
Objectif : pole position
Avec son entrée dans l'Union
européenne, la Pologne investit
massivement dans la construction
et les infrastructures. Le nouveau
représentant commercial Krzysztof
Bartosik estime qu'il s'agit d'une
véritable aubaine pour Faymonville.
2006 s'avère être une année importante dans la vie
de Krzysztof Bartosik. En janvier, il a rejoint la filiale Faymonville Polska qui a récemment pris ses quartiers près de sa ville natale de Szczecin. En mai, il a
participé à l'inauguration officielle de la nouvelle
usine et il se mariera en septembre.
Krzysztof a intégré l'équipe de Faymonville après
avoir travaillé dans la vente de camions pour la filiale polonaise de DaimlerChrysler – avant cela, il s'occupait de marketing et de développement commercial
pour un groupeur de marchandises. "J'ai apprécié
tous les aspects de l'industrie du transport et je possède déjà une bonne connaissance du secteur",
affirme-t-il. "Mon nouveau poste me donne la possibilité de mettre à profit mon expérience passée dans
le cadre d'une organisation internationale."
L'équipe de Szczecin comprend actuellement un
groupe administratif de trois personnes et une vingtaine d'ouvriers dans l'usine – qui découpent et soudent des éléments de châssis pour les usines belges
et luxembourgeoises.
Carte d'identité
engagé dans un programme d'urbanisation et de
construction de routes en vue de relever les défis de
demain. 20-30 très grandes flottes de transport et
un grand nombre d'entreprises plus petites déploient
leurs activités dans un environnement hautement
concurrentiel. La plupart de ces entreprises se tournent
aujourd'hui vers des véhicules spécialisés afin de
consolider leur position sur des marchés de niche.
Nom : Krzysztof Bartosik
Âge : 29 ans
Lieu de naissance : Kamien Pomorski
(près de Szczecin)
Études : Économie & Marketing à l'École
de commerce de Poméranie occidentale
Parcours professionnel : vente de
camions chez DaimlerChrysler ; marketing et
développement des ventes pour une
entreprise de groupage de marchandises
polonaise.
"Cela nous laisse une réelle marge d'expansion",
analyse Bartosik. "La première année sera la plus
difficile puisque je dois présenter Faymonville à toute
une série de nouveaux clients potentiels. L'entreprise
était déjà connue en Pologne, mais je constate que
les gens apprécient d'avoir affaire à quelqu'un qui
parle leur langue et partage leur culture. Avec notre
antenne locale et une unité de production sur place,
je suis convaincu que nous serons en mesure de
percer sur le marché."
Changement et croissance
La Pologne est désormais en pleine phase de changement et de croissance, l'accession à l'UE ouvrant
de nouvelles opportunités de marché. Le pays s'est
"La première année sera la plus difficile puisque je dois
présenter Faymonville à toute une série de nouveaux clients
potentiels", explique le nouveau représentant commercial
Krzysztof Bartosik.
P. 05
LEGISLATION TO THE
TRANSPORT SPÉCIAL
Agence pour le Royaume-Uni
Départ en force de Traffco
Peter Dougan, son frère Mike et leur
associé David Phizaklea ont fondé Traffco
en mai 2004 en vue de mettre
à profit leur longue expérience de
l'industrie du transport.
"Nous avons établi notre quartier général
à Wellingborough dans le centre de
l'Angleterre, et nous avons commencé
à vendre des produits de régulation du
trafic dans l'usine Acklea de David,
à Swindon. Ma mission consistait à
rechercher un partenaire fournisseur
pour les semi-remorques – et Faymonville
figurait en haut de notre liste",
explique Peter Dougan.
"J'ai contacté John Green, dont la société
Rydam Universal commercialisait leurs
véhicules en combinaison avec son
activité principale de pièces détachées,
d'entretien et de réparation. Il m'a
gentiment présenté aux responsables
en Belgique et nous avons rapidement
trouvé un terrain d'entente."
Nouvelle hausse
"Après quelques mois, il a été convenu
que Traffco deviendrait agent unique pour
les nouvelles ventes de semi-remorques,
tandis que Rydam se concentrerait sur ses
activités principales, c’est-à-dire le service
après-vente, le service de maintenance et
de pièces de rechange. Le fait que Rydam
a gardé son activité représente un énorme
avantage car nous pouvons ainsi fournir
un superbe package complet ".
Peter poursuit : "Cela signifiait que nous
pouvions être plus proactifs dans notre
approche des clients et nous avons
rapidement constaté l'existence d'un
marché pour les solutions de transport sur
mesure. En fait, nous avons bien dépassé
les prévisions faites en 2005 et engagé
un nouveau représentant pour le Nord
de l'Angleterre et l'Écosse. Nous espérons
enregistrer
une
nouvelle
hausse
significative d'ici à la fin de cette année."
"Ma mission
consistait à
rechercher un
partenaire
fournisseur
pour les semiremorques –
et Faymonville
figurait en haut
de notre liste",
explique
Peter Dougan
(milieu).
P. 06
MAX
Une réglementation
uniforme
L’Union Européenne planche sur un guide pour le ‘transport exceptionnel’
qui rassemblera les directives pour chaque pays membre. Pour des
raisons de sécurité, le chauffeur ou le convoyeur devraient ainsi parler la
langue du pays traversé.
C’est ce qu’a répondu Jacques Barrot, le commissaire européen du transport, aux questions du parlementaire européen finlandais Henrik Lax.
Le transport spécial est exceptionnel à pas mal de
niveaux. Dans le transport routier classique, il existe depuis 1996 déjà une uniformité législative.
Afin de combattre la surrégulation, le transport spécial et exceptionnel est resté une question strictement
nationale ou régionale. Conséquence : une réglementation différente dans chaque pays ou région est
maintenant d’application. Il était donc plus que
temps de créer un peu d’ordre dans ce chaos.
Différents experts se sont penchés sur les principaux problèmes liés à ce type de transport et ont
Un chauffeur
devra-t-il bientôt
suivre des cours
de langues pour
pouvoir parler
les langues des
pays qu’il
traverse ?
ensuite créé un guide des directives qui doit paraître
dans le courant de cette année. Répétons-le encore : le guide comprend des directives mais la réglementation en la matière reste de compétence
nationale ou régionale.
Parmi les directives au profit de la sécurité, il y a
celle qui veut que le chauffeur ou le convoyeur
connaisse la langue du pays. Elle est déjà
d’application en Allemagne. La remarque du parlementaire européen Henrik Lax qui considère
que ceci entrave la liberté de circulation n’a pas
été entendue par le commissaire au transport
Jacques Barrot.
PRODUCTION TO THE
MAX
INNOVATION
La métallisation à
l’arc électrique
Faymonville a mis sur pied une
nouvelle technique de pistolage :
la métallisation à l’arc électrique.
Depuis début mai, Faymonville réalise sur son site de Bullange
la métallisation à l’arc électrique. Un procédé qui vise à résoudre
les problèmes de corrosion et qui sera aussi d’application à partir
du mois d’août au sein de l’usine implantée au Luxembourg.
Le processus traditionnel de fabrication des semiremorques se compose des étapes suivantes :
le sablage ou grenaillage, l’application de la couche
de fond et le pistolage. Mais sous l’influence
des éléments extérieurs (air et eau), les métaux
ont tendance avec le temps à se transformer en oxyde
métallique. Généralement, ce processus de décomposition est appelé corrosion. En plus de la qualité
du métal de base, l’affinage de surface ou plus
précisément le scellage est primordial pour la résistance du matériel.
Les évolutions technologiques dans le monde de l’automobile ont permis d’apporter des solutions à ce
problème en ayant recours à la galvanisation.
Une technique qui montre toutefois ses limites
lorsqu’il s’agit de traiter des semi-remorques de
tailles exceptionnelles…
Soucieux d’améliorer aussi ses produits en terme
d’affinage de surfaces, Faymonville a mis sur pied une
nouvelle technique de pistolage : la métallisation
à l’arc électrique.
Longévité accrue
des matériaux traités
«Les avantages sont nombreux !», se réjouit
Yves Faymonville, le coordinateur du projet. «Grâce
à un faible réchauffement des éléments de construction, il n’y a pas de déformation.»
La métallisation génère une très bonne base d’adhérence pour le pistolage et différentes épaisseurs
de revêtement sont possibles. «Ce procédé constitue de surcroît une bonne résistance aux chocs.
Contrairement à la galvanisation qui se fait dans un
bain, il n’y a pas de limite de taille à cette technique.
Autre atout, nous avons pu complètement inclure ce
processus dans la ligne de fabrication. La métallisation vient juste avant l’assemblage puis la peinture.»
Par ce procédé, Faymonville améliore la qualité des
pièces de construction en augmentant leur protection contre la corrosion. Soit une longévité accrue
des matériaux traités ! Des matériaux qui sont
testés en solution saline, cent heures de bain correspondant dans la réalité à une année d’utilisation.
«Pour nos clients, cela signifie concrètement
qu’ils recevront non seulement les produits
Faymonville dans leur construction traditionnelle
en acier spécial mais qu’ils pourront également
commander le ‘MAX’ en traitement de surface»,
conclut Yves Faymonville.
«Nos clients pourront
commander le 'MAX' en
traitement de surface»
Yves Faymonville,
le coordinateur du projet
P. 07
PRODUCTION TO THE
MAX
NOUVEAU SITE EN POLOGNE
Produire 350 châssis de semi-remorque
d’ici la fin de l’année
D’une petite forge dans les années 60, Faymonville n’a cessé de
se développer pour devenir le plus grand fabricant belge de
semi-remorques pour le transport exceptionnel. Etape importante dans
ce développement, le lancement réalisé fin avril d’une nouvelle unité
de production en Pologne.
Faymonville, c’est depuis plusieurs années déjà
un savoir faire dans la construction de semi-remorques
qui s’exporte dans toute l’Europe. Avec notamment
de nouveaux marchés en pleine expansion du
côté des pays de l’Est. Aux sites de production
belge (Bullange) et luxembourgeois (Lentzweiler)
est dès lors venue s’ajouter depuis peu une usine
en Pologne.
« Actuellement, nous y réalisons la construction métallique », explique Yves Faymonville. « Soit tout le travail de chaudronnerie. Nous avons donc sur place le
matériel de découpe, un laser, une plieuse. L’assemblage du châssis avec le travail de soudage est
également réalisé en Pologne. Par contre, le reste
du processus de fabrication – soit le grenaillage et la
finition de la semi-remorque – est toujours réalisé au
Luxembourg. Deux fois par semaine, des transferts
sont d’ailleurs effectués entre les deux sites. »
Effectifs et production
prévus à la hausse
Faymonville bénéficie ainsi d’un point de départ privilégié pour servir les pays de l’Est. Un marché que
l’entreprise veut continuer de développer à l’avenir.
« Le choix de la Pologne pour implanter ce nouveau
site s’explique notamment par la qualité de la main
d’œuvre que nous pouvons y trouver », précise
Yves Faymonville. « Ce pays regorge d’excellents
soudeurs. Et comme les soucis liés au dédouanement
ont disparu avec l’Union Européenne, produire en
Pologne ne pose pas de problème. D’autant que
notre nouveau site n’est situé qu’à 850 kilomètres. »
Sur une superficie de 5000 m2, Faymonville parvient
ainsi quotidiennement à sortir un châssis de
semi-remorque de ses ateliers. Une vingtaine de personnes y sont occupées actuellement sous la direction
d’un chef d’atelier formé auparavant pendant
huit mois en Belgique.
« Pour la fin de l’année, l’effectif passera à une cinquantaine de personnes, conclut Yves Faymonville.
Histoire de pouvoir atteindre notre objectif qui
est de sortir de l’usine polonaise 350 châssis
chaque année. »
FAYMONVILLE POLSKA
PL-72-100 Goleniow
Tél. : 0048/(0)91 43 21 730
Fax : 0048/(0)91 43 21 731
Superficie : 5000 m2
Effectif : 20 personnes
Production : plus d’un châssis
de semi-remorque par jour
P. 08
EVENT TO THE
LA GAMME
De 20 à 120 tonnes, la gamme Faymonville propose
les techniques les plus avancées et les plus ingénieuses.
MULTIMAX
semi-remorques surbaissées, de 3 à 9 essieux, extensibles jusqu'à 48 mètres
MAX
PORTES OUVERTES
Grand succès
pour les Journées
du Transport
MULTIMAX-SNT
(Screw Neck Technology), le col-de-cygne boulonnable permettant à la
semi de s’adapter à différents types de tracteurs
MEGAMAX
La communication au travers d’événements constitue un des piliers de la
communication de Faymonville. Mi mars - les 11 et 12 pour être précis -
semi-remorques extra-surbaissées, de 1 à 5 essieux, avec différents plateaux
surbaissés et col-de-cygne démontable
Faymonville et Renting Car-WTS ont organisé les Journées du Transport
VARIOMAX
à Lummen (B).
semi-remorques extra-surbaissées, modulaires, avec compensation axiale
hydraulique, avec bogie à essieux pendulaires
PENDELMAX
semi-remorques extra-surbaissées avec bogie arrière à essieux pendulaires
et fosse intégrée pour bras de pelle, sur demande avec bogie à 2 ou
3 essieux pendulaires entre le col de cygne et le plateau de chargement.
Différentes variations de plateaux surbaissés disponibles.
TELEMAX
sur le terrain de Renting Car-WTS (la branche location de Faymonville)
Au cours des Journées du Transport, ce sont plus de
750 représentants de 200 entreprises au total qui
sont venus faire connaissance avec les produits et
services de Faymonville et Renting Car-WTS.
En vedette, la nouvelle Pendelmax 3+5 avec
essieux pendulaires et fosse pour bras de pelle.
semi-remorques plateau extensibles, double extensibles et triple extensibles
jusqu’à 48 mètres, de 2 à 5 essieux
CARGOMAX
semi-remorques plateau de 3 à 7 essieux, non extensibles pour des
contre-poids
PREFAMAX
semi-remorques “tiroirs” destinées au transport de pièces préfabriquées
FLOATMAX
semi-remorques “tiroirs” destinées au transport de verre.
TIMBERMAX
semi-remorques pour le transport de grumes et de bois découpés
TWINAXLE
suspension axiale brevetée qui autorise 12 t par essieu en Allemagne
(pour Megamax et Variomax)
P. 09
EVENT TO THE
MAX
FOIRES & SALONS
Malgré les mauvaises conditions climatiques, un
grand nombre de visiteurs ont participé à la
démonstration montrant le comportement et la
maniabilité du véhicule. Une attention particulière
était également accordée aux véhicules qui font
partie du programme de location de Renting Car
et la gamme complète des semi-remorques
Faymonville était exposée. De cette manière, les visiteurs ont pu découvrir de manière informelle les
qualités des véhicules Faymonville. Le succès des
Journées du Transport ne fait aucun doute si l’on en
juge par les réactions élogieuses des personnes
présentes et par les différents contrats d’achat
et de location conclus.
AGENDA FAYMONVILLE
LASTBIL
SE - JÖNKÖPING
23 - 26.08.06
DEMOMAT
BE - MONS
08 - 10.09.06
IAA
DE - HANOVRE
21 - 28.09.06
BUILD'TECH
UA - KIEV
03 - 06.10.06
BE - MARCHE-EN-FAMENNE
20 - 24.10.06
P. 10
(RENTING CAR-WTS)
Etablir des réseaux, des contacts et les
entretenir. Une façon d’y parvenir est,
pour Faymonville, de participer aux principaux
salons et expos européens.
Et le printemps dernier a été particulièrement
important à ce niveau car jamais Faymonville
n’avait participé à autant de salons dans le
secteur du transport ou de la construction.
Pour certains d’entre eux, comme Logis Trailer
à Saragosse en Espagne et Autotec à Brno
en République tchèque, la participation de
Faymonville était une première. Les
incontournables salons traditionnels où
Faymonville est présent depuis longtemps
sont les foires très fréquentées telles que
Transpotec, cette année dans les nouvelles
halles d’exposition de Milan, SED en
Angleterre, également sur le nouveau terrain
de Corby, et CTT à Moscou. Deux autres salons
où Faymonville était déjà présent dans le
passé : le MAWEV Show à Enns en Autriche
et Autostrada à Kielce, Pologne.
Enfin, signalons encore les salons Logistics
Transport d’Helsinki et Scotplant d’Edinburgh
où Faymonville était représenté par un
partenaire. La présence de Faymonville est
intéressante tant d’un point de vue commercial
que relationnel.
Malgré un temps maussade, les Journées du
Transport ont connu un grand succès
d’affluence et suscité énormément d’intérêt.
TRANSPORT
Chaque événement
a son identité
« Notre stratégie consiste à proposer dans
chaque pays les produits et services qui
correspondent le mieux aux besoins de
transport du pays en question », explique la
responsable Marketing de Faymonville.
« Le plus souvent, il s’agit de semi-remorques
spécifiques et nous essayons d’exposer des
véhicules que nous avons vendus à un client
dans ce pays. Ceci exerce une influence
positive sur la confiance de nouveaux clients
potentiels. Pour nos représentants locaux,
ces salons constituent les lieux de rencontre
idéaux avec les prospects et partenaires
intéressés. »
Faymonville était présent à Logis Trailer à
Saragosse (Espagne) pour la première fois.
Le MAWEV Show à Enns en Autriche est
un véritable show de démonstration où
Faymonville peut montrer ‘live’ les atouts
de ses produits.
Transpotec à Milan est un des rendez-vous
traditionnels pour les professionnels
du secteur du transport. Faymonville
ne pouvait pas en être absent.
NEWS
ORGANISATION
Faymonville aujourd’hui !
Faymonville est davantage qu’un producteur local de matériel tracté destiné aux transports spéciaux. L’entreprise est aujourd’hui un des
spécialistes européens de référence en matière de transport exceptionnel s’appuyant sur un vaste réseau et une belle palette de services et produits.
En voici un aperçu.
Production
Faymonville produit depuis les années ‘60 des véhicules tractés pour
le transport exceptionnel. Efficacité et productivité sont ici toujours fonction des souhaits et besoins du client. Actuellement,
Faymonville possède des sites de production en Belgique,
au Luxembourg et, depuis peu, en Pologne.
POLSKA
Distribution
En tant qu’acteur international à part entière, Faymonville peut
compter sur un vaste réseau de distribution occupant un personnel
formé qui connaît parfaitement les besoins des marchés locaux.
Faymonville compte différents centres de distribution dans toute
l’Europe, au départ desquels le marché international est desservi. Le
siège principal de l’activité de distribution se situe à Lentzweiler (L).
DISTRIBUTION
Service
Dans la mesure où c’est Faymonville qui connaît le mieux ses produits, la société effectue elle-même la plupart des réparations et
dépannages. Partout en Europe, Faymonville assure un service
rapide et une intervention adéquate. Ce service, associé à une
assistance téléphonique permanente, est accessible 7 jours
sur 7, 24 heures sur 24, limitant ainsi toute éventuelle
immobilisation.
SERVICE
Financement
Faymonville souhaite être un véritable partenaire pour la mobilité et c’est pourquoi la société propose, via Faymonville Lease et
Renting Car-WTS, des formules de renting et de location flexibles
pour semi-remorques et tracteurs. Des formules qui facilitent le
financement de votre flotte professionnelle.
Marché de l’occasion
L’achat et la vente de véhicules d’occasion constituent
une activité importante.
LEASE
P. 11
NEWS
WHO’S WHO
Samuel Krauss, chauffeur de KSS Spezialtransporte situé dans la ville allemande de Werl, roule avec une
surbaissée Megamax Faymonville particulière. La surbaissée trois essieux est
en effet pourvue d’un pupitre hydraulique afin de transporter les charges
à grand diamètre en oblique.
« Notre Megamax Faymonville est particulièrement flexible », explique
Samuel Krauss. « Nous pouvons transporter des charges normales, y compris
des conteneurs, mais nous l’utilisons
aussi pour les charges les plus diverses
et volumineuses. Avec une charge utile
de 40 t environ, cela peut être de tout.
Nous avons déjà transporté des couvercles de silos de 6 m de diamètre,
des fûts d’un diamètre de 8,20 m et
récemment des disques de frein de
7,10 m de diamètre et d’un poids de
20 tonnes.
Grâce au pupitre hydraulique, ces
charges peuvent être transportées
en oblique, et prennent ainsi moins de
place sur la route.
Faymonville doit être le seul constructeur de véhicules tractés à livrer ce
type de matériel. Nous sommes particulièrement satisfaits de la qualité et
surtout de l’aisance d’utilisation ainsi
que de l’incroyable maniabilité.
Ce qui serait impossible avec une autre
surbaissée devient un jeu d’enfant avec
notre Megamax. »
FAYMONVILLE
Samuel Krauss de KSS
Spezialtransporte en route
avec les disques de frein
grand format disposés sur la
Megamax Faymonville trois
essieux. Les disques de frein
affichent un diamètre de
7,10 m pour un poids de 20 t.
Collaboration durable
Sarens, acteur mondial dans le domaine du transport vertical, a récemment
placé une importante commande chez
Faymonville. Le loueur de grues de
Wolvertem est dans une année chargée en matière de transport exceptionnel. Il a donc cherché une solution
adaptée et l’a trouvée en collaboration avec les ingénieurs de Faymonville. La coopération cadre
parfaitement avec la volonté de
Faymonville de toujours trouver une
réponse adéquate aux besoins spécifiques du client. Sarens a choisi des
véhicules en acier de qualité supérieure et un traitement anti-corrosion.
Celui-ci se base sur la toute nouvelle
technique de la projection à l’arc électrique, un procédé que Faymonville
est en train d’intégrer à sa production.
Documentation
Faymonville
PROMO
Vous souhaitez en savoir plus sur les
activités de Faymonville et sur les produits et services proposés par la société ? Rien n’est plus simple alors que
de taper www.faymonville.com
pour avoir accès à la documentation
en ligne de Faymonville. Vous y trouverez une brochure en quatre langues
sur l’entreprise avec fardes de
présentation et fiches produits que
vous pouvez consulter en version pdf.
P. 12
Grâce à la métallisation, la durabilité des véhicules tractés est améliorée,
ce qui n’est pas un avantage superflu
pour les véhicules commandés – du
type Cargomax, Multimax, Telemax et
Megamax - qui seront mis à l’épreuve dans toute l’Europe.
+32/80/640 155
+32/80/640 155
+32/80/640 184
+32/80/640 172
+352/26 90 04 173
+352/26 90 04 155
+32/498/862 545
+32/495/520 451
+32/498/978 780
+48/608 747 375
+32/497/499 917
+32/498/870 002
+32/498/129 019
+49/171 77 45 834
+34/610 45 29 08
+32/498/862 542
+7/495 50 82 124
+32/498/875 281
+39/338/1123454
+32/495/520 455
+32/496/551 250
+32/496/126 480
+352/26 90 04 421
+32/80/640 160
+32/80/640 322
+23/80/640 303
+32/80/640 140
+32/80/640 188
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
+32/80/640 166
+32/80/640 199
+32/80/640 325
+32/80/640 161
+32/80/640 189
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
FAYMONVILLE SERVICE
Tangeten Remy - Manager
Jost Roger - Repair service
Schröder Arno - Spare parts
Bartholemy Patrick - Spare parts
24H/24H Service - Timbermax & Cranes
FAYMONVILLE LEASE
Choisissez
-25%
en ligne
votre vêtement
Faymonville préféré !
• Veste de loisir . . . .
• Veste sans manches
• T-shirts . . . . . . . . .
• Casquette . . . . . .
Reception
Faymonville Alain - General Manager
Faymonville Yves - Production Process
Faymonville Nadine - Account Department
Laurent Marie-Paule - Account Department
Sales
Luxen Arnold - Sales Manager
Balter Mario - Sales CH, PL, SL, HU, SI, HR
Bandel Alexander - Sales Germany-North
Bartosik Krzysztof - Sales Poland
Frédéric Heuze - Sales Belgium/France/Luxembourg
Gillet Gérard - Sales France
Gwiggner Matthias - Sales Austria
Höhl Dieter - Sales Germany-South
Manchado Juan - Sales Spain
Noe Rainer - Sales Germany-Center-South, CZ
Pavin Pavel - Sales Russia
Rauw Manuela - Sales Distributors, UK, IE, SE
Tomatis Giovanni - Sales Italy
Verhoeven Filip - Sales Netherlands/Belgium
Marquet Olivier - Sales Renting Car-WTS
Bruyninx Piet - Sales Renting Car-WTS (NL)
Reynartz Nadine - Marketing & Communication
Palm Viktor - After Sales Department
Heinen Marie-Louise - After Sales Department
Dhur Paul - After Sales Department
Frères Marc - Purchase
24H/24H Service
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.70 €
.35 €
.12 €
. .8 €
pendant juillet-août
52,50 €
26,25 €
9€
6€
www.faymonville.com
Dethier Francis - Manager
+352/26 90 04 350
[email protected]
SECOND HAND COMMERCE
Prümmer Christoph - Sales Second Hand
+32/498/862 543
[email protected]
FAYMONVILLE IN EUROPE
ALS (FR) : [email protected]
Sud Remorques (FR) : [email protected]
Traffco (GB) : [email protected]
Ashbourne Truck Centre (IE) : [email protected]
Trailer Partner (DK) : [email protected]
Car Office Reijo Roponen (FIN) :
[email protected]
Närko (NOR) : [email protected]
Erdmann (SE) : [email protected]
Veres KFT (HU) : [email protected]
Autoconstruct (RO) : [email protected]
P.H.U. Jan Wengrzyn (PL) : [email protected]
Isos Trade Brno (CZ) : [email protected]
Euromarket Construction JSC (BG) : [email protected]
Editor : Alain Faymonville Schwarzenbach 12 - B-4760 BÜLLINGEN ◆ MMM Bussines Media 0032 (0) 4 387 87 87 - e-mail : [email protected]
KSS Spezialtransporte GmbH

Documents pareils

Document PDF - Faymonville

Document PDF - Faymonville d’un grand débattement de suspension. C’est précisément ce qu’autorise la combinaison d’essieux pendulaires avec une fosse. Ce système n’est pas fondamentalement neuf – même si certains constructeu...

Plus en détail

Document PDF - Faymonville

Document PDF - Faymonville Tout comme le free-swing-dolly, cette nouvelle variante permet également de mieux répartir la charge. Cependant, l’essieu intégré offre une meilleure manœuvrabilité notamment en marche arrière. L’e...

Plus en détail

Document PDF - Faymonville

Document PDF - Faymonville en béton pouvant atteindre presque quatre mètres de hauteur.

Plus en détail

Document PDF - Faymonville

Document PDF - Faymonville P. 10 SERVICE TO THE MAX Une équipe après-vente à votre service

Plus en détail