Oeuvre musicale : Russians Quelques informations Domaine : Arts
Transcription
Oeuvre musicale : Russians Quelques informations Domaine : Arts
Oeuvre musicale : Russians Quelques informations Domaine : Arts du spectacle vivant Thématique : « Arts, ruptures, continuités » Objet dʼétude : Lʼemprunt thématique Sujet historique : La Guerre froide Nature et origine de lʼoeuvre Titre : Russians Auteur/Compositeur/Interprète : Sting (1951 - ) Nationalité : Anglaise Date : 1985 Répertoire : Populaire Genre : Soft rock Vocabulaire Concernant lʼhistoire : guerre froide, régime communiste, démocratie, pacte de Varsovie Concernant la musique : chanson engagée, contretemps, suite symphonique Contexte La guerre froide est la période de tensions et de confrontations idéologiques et politiques entre les deux superpuissances que furent les États-Unis et lʼUnion des républiques socialistes soviétiques (URSS) et, de manière plus large, entre les régimes communistes et l'ensemble des régimes non communistes. La guerre froide débute en 1947 et dure jusqu'en 1989, année de la chute des régimes communistes en Europe, ou 1991, année de l'implosion de l'URSS et de la dissolution du Pacte de Varsovie. Paroles et traduction Chef du gouvernement soviétique (1953-1964) Inventeur de la bombe atomique STING Président des États-unis (1981-1989) In Europe and America There's a growing feeling of hysteria Conditioned to respond to all the threats In the rhetorical speeches of the Soviets Mister Krushchev said, "We will bury you" I don't subscribe to his point of view It'd be such an ignorant thing to do If the Russians love their children too How can I save my little boy From Oppenheimer's deadly toy ? There is no monopoly of common sense On either side of the political fence We share the same biology Regardless of ideology Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too There is no historical precedent To put the words in the mouth of the president ? There's no such thing as a winnable war, It's a lie we don't believe anymore Mister Reagan says, "He will protect you". I don't subscribe to his point of view Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too We share the same biology Regardless of ideology What might save us, me and you, Is if the Russians love their children too En Europe et aux Etats-Unis Il y a un sentiment croissant d'hystérie Qui pousse à réagir à toutes les menaces Des discours rhétoriques des Soviets M. Khrouchtchev a dit : "Nous vous enterrerons" Je ne suis pas d'accord avec cette opinion Ce serait agir comme des ignorants Si les Russes aiment aussi leurs enfants Comment sauver mon petit garçon Du jouet mortel d'Oppenheimer Personne nʼa le monopole de la raison D'aucun côté de la barrière politique On partage la même biologie Sans tenir compte de l'idéologie Croyez-moi quand je vous l'affirme J'espère que les Russes aiment aussi leurs enfants Il n'y a aucun précédent historique Aux mots sortis de la bouche du président Il n'existe pas de guerre gagnable C'est un mensonge que nous ne croyons plus M. Reagan dit : "Nous vous protégerons" Je ne suis pas d'accord avec cette opinion Croyez-moi quand je vous l'affirme J'espère que les Russes aiment aussi leurs enfants On partage la même biologie Sans regarder l'idéologie Ce qui pourrait nous sauver tous Serait que les Russes aiment aussi leurs enfants Oeuvre musicale : Russians Signification Dans cette chanson engagée, Sting fait référence à lʼaffrontement idéologique entre les États-Unis et lʼURSS, et aux modèles quʼils représentent : le communisme totalitaire défendu par les Soviétiques et la démocratie libérale défendue par les Américains. Cʼest dʼailleurs pour cela quʼil évoque clairement le chef de lʼURSS Khrouchtchev (1953-1964) et le président américain Reagan (1981-1989). Lʼauteur est aussi effrayé par la menace dʼune guerre nucléaire entre les deux grands, menace qui existe depuis que les États-Unis et lʼURSS ont obtenu la bombe atomique respectivement en 1945 et 1949. « Khrouchtchev a dit nous vous enterrerons » : ici, le chanteur britannique fait référence à la crise des fusées à Cuba en 1962. Les Soviétiques, avec le concours de Fidel Castro, dirigeant communiste de lʼîle de Cuba, avaient installé des missiles en direction des États-Unis. Les Américains avaient riposté en organisant un blocus de lʼîle de Cuba, la guerre nucléaire avait été évitée de justesse. « Mr Reagan a dit nous vous protégerons » : ici, lʼauteur fait référence à la relance de la course aux armements après la période de Détente. Les Américains déploient en Europe des fusées Pershing et des missiles de croisières en direction de lʼURSS. Les Soviétiques répliquent avec lʼinstallation de missiles SS20 en direction des bases militaires américaines de lʼOTAN présentent en Europe. Description de la musique et du clip Lieutenant Kijé de Prokofiev La formation Bruitages : tic tac (bombe), voix enregistrées (sorte de voix lointaines talkie-walkie). Les instruments : sons synthétiques, des nappes (longs sons tenus par cordes et orgue), gong, cymbales, cloches. Voix : voix d'homme aigüe (ténor). Tempo : moderato Caractère : grave Musique de film commandée et composée en 1934. Le film ne fut jamais réalisé mais Prokofiev, conscient de la valeur de sa musique, en conçut une suite symphonique qui fait se succéder cinq épisodes orchestraux. L'argument : Une erreur de transcription dans un document militaire fait apparaître le nom d'un lieutenant qui n'existe pas. Mais nul n'ose l'avouer au tsar. Il s'ensuit un personnage fantôme, qui sert de prête-nom en diverses circonstances. Le jour où le tsar voudra faire la connaissance de cet officier exemplaire, on lui annoncera sa mort, et assistant à l'enterrement d'un cercueil vide, le tsar dira : « Mes meilleurs hommes s'en vont ! » « Russians » est composé de 7 strophes avec des rimes par 2. Au tout début on entend des bruitages notamment des voix enregistrées et le tic-tac dʼune bombe ainsi que la tenue dʼune note grave. Le thème chanté est simple et donne lʼimpression de suivre le texte. Lʼaccompagnement sʼenrichira tout au long de la chanson afin dʼexprimer une angoisse grandissante. Dans la première strophe, lʼaccompagnement est fait au synthétiseur : les notes sont graves, des accords sont joués sur les 2ème et 4ème temps évoquant comme une respiration dʼangoisse. Dans les deuxième et troisième strophes, les sons dʼune cloche sʼajoute à partir du vers où Sting prononce le nom de Khrouchtchev. À la fin de la strophe 4, il utilise des contretemps lorsquʼil dit « I hope the Russians love their children too ». Entre les strophes 4 et 5, il y a un passage instrumental : lʼatmosphère devient de plus en plus pesante, le synthétiseur reprend Un des morceaux (la Romance) reprend la chanson populaire russe « La Colombe grise gémit ». Cʼest le thème de cette le thème de la Romance (« Lieutenant Kijé ») et une sonorité de Gong se rajoute. De la cinquième à la sixième strophe, la mélodie change pour devenir un peu plus aigüe ce qui renforce le sentiment chanson qui sera repris par Sting lors des passages instrumentaux de « Russians » dʼindignation. Un nouveau passage instrumental semblable au précédent est entendu après la strophe 6. Romance Dans la strophe 7, des contretemps sont encore utilisés comme pour exprimer une plainte. Le morceau se termine par la mélodie russe. a Clip : Lʼatmosphère du clip est sombre. Il semble inspiré du cinéma expressionniste allemand : noir et blanc, gros plan sur les visages, machineries, villes monstrueuses. Le rapport au temps est omniprésent. b Conclusion Quel est le message de lʼoeuvre ? I En 1985, alors que la tension politique entre ces deux nations est encore palpable, Sting prend position pour un arrêt immédiat du conflit. Plaidant en faveur du rapprochement EstOuest, il veut éviter tout parti pris dans sa musique. Pour cela, Sting compose sa chanson sur des éléments musicaux représentant ces 2 nations. Eléments musicaux propre à : A a : cb a : cb + alto a : célesta - sax, fg a : sax. ténor contrechant = b à La culture occidentale (États-Unis) : utilisation de synthétiseur, les paroles en anglais, voix du chanteur particulièrement aigüe (influence de la culture rock anglo-saxonne). • La culture russe : emprunt du thème de la Romance (« Lieutenant Kijé ») de Prokofiev. • B b : sax. ténor transition 1 b : sax. ténor transition 2 Quel est votre ressenti personnel par rapport à cette oeuvre ? A' a : cb + fg, contrechant très animé de la flûte coda
Documents pareils
RUSSIANS
In Europe and America, there's a growing feeling of
hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets
Mr. Krouchtchev said we will bury you
I don't subsc...
Sting - Russians HDA3J
évoque la relance de la course aux armements pendant la Détente au début des années 1980. En effet, pour
reprendre l’initiative sur l’URSS (qui occupe l’Afghanistan depuis 1979 et a fait installer ...
HDA_files/Fiche HdA - Russians
Mouvement artistique : chanson pop (variété) anglaise (XXème siècle, époque contemporaine)!
Genre musical : cette chanson tente de concilier deux genres musicaux apparemment éloignés :
la pop angla...