corporation du village de / of the village of casselman
Transcription
corporation du village de / of the village of casselman
CORPORATION DU VILLAGE DE / OF THE VILLAGE OF CASSELMAN PROCÈS VERBAL MINUTES RÉUNION EXTRAORDINAIRE SPECIAL MEETING Le jeudi, 26 janvier 2012 à 9h00 Hôtel de Ville 751, rue St-Jean Casselman, ON K0A 1M0 Wednesday, January 26, 2012 at 9:00 A.M. Town Hall 751 St-Jean Street Casselman, ON K0A 1M0 1. APPEL À L’ORDRE : Le maire Levac a appelé l'assemblée à l'ordre à 9H00. 2. APPEL NOMINAL : 1. CALL TO ORDER: Mayor Levac called the meeting to order at 9:00 A.M. 2. ROLL CALL: PRÉSENCES: Maire, M. Claude Levac Conseiller, M. Mario Laplante Conseillère, Mme Francyn A. LeBlanc Conseiller, M. Marcel Cléroux Conseiller, M. Michel Desjardins ATTENDANCE: Mayor, Mr. Claude Levac Councillor, Mr. Mario Laplante Councillor, Mrs. Francyn A. LeBlanc Councillor, Mr. Marcel Cléroux Councillor, Mr. Michel Desjardins ABSENT: ABSENT : AUCUN NONE AUSSI PRÉSENT: Brian J. Carré, Directeur général / Greffier / Trésorier Estelle Moynes, Trésorière adjointe Gilles Lortie, Greffier adjoint, coordonnateur des services administratif Alain Castonguay, Directeur des services de l'Environnement ALSO PRESENT: Brian J. Carré, Chief Administrative Officer / Clerk / Treasurer Estelle Moynes, Deputy Treasurer Gilles Lortie, Deputy Clerk, coordinator of administration services Alain Castonguay, Director of Environmental Services MEMBRES DES MÉDIAS: (0) MEDIA MEMBERS: (0) MEMBRES DU PUBLIC: (0) MEMBERS OF THE PUBLIC: (0) 3. MOT DU MAIRE : 3. MAYOR’S MESSAGE: ___________________________________________________________________________________________________ Page : 2012.08.1 PROCÈS VERBAL – RÉUNION EXTRAORDINAIRE DU CONSEIL DU VILLAGE DE CASSELMAN – 26 JANVIER 2012 À 9H00 MINUTES – SPECIAL MEETING OF THE COUNCIL OF THE VILLAGE OF CASSELMAN – JANUARY 26, 2012 AT 9 :00 A.M. AUCUN NONE 4. RÉVISION DES MODIFICATIONS OU DES SUPPRESSIONS À L’ORDRE DU JOUR : 4. REVIEW OF REVISIONS OR DELETIONS TO THE AGENDA: AUCUNE NONE 5. APPROBATION DE L’ORDRE DU JOUR : 5. APPROVAL OF THE AGENDA: RÉSOLUTION NO. 2012-052 RESOLUTION NO. 2012-052 PROPOSÉE PAR: FRANCYN A. LEBLANC APPUYÉE PAR: MARIO LAPLANTE MOVED BY: FRANCYN A. LEBLANC SECONDED BY: MARIO LAPLANTE QU’IL SOIT RÉSOLU QUE l’ordre du jour soit accepté tel que présenté. BE IT HEREBY RESOLVED THAT the agenda be accepted as presented. ADOPTÉE CARRIED 6. DIVULGATION D’UN INTÉRÊT PÉCUNIAIRE ET DE SA NATURE : 6. DISCLOSURE OF A PECUNIARY INTEREST AND GENERAL NATURE: AUCUNE 7. NOUVELLES AFFAIRES : a) Budget 2012. 1- Présentation du budget du Directeur des Services Environnementales – Onglet L, M et Mc Onglet L - Augmenter le nombre de maison qui représente 240,000$ dans les revenus - Ligne 1508 transport du lixiviat – 75,000 ?? 250 x 90 = 50,000.00$ - Redevances de déversement codé avec le 1508 9,866.00$ jan à sept (1,100.00$ par mois) une écriture doit être faite pour transférer à redevances de déversement NONE 7. NEW BUSINESS: a) 2012 Budget. 1- Presentation of the Director of Environment Services’ budget – Tabs & L, M & Mc Tabs L - To increase the number of house which accounts for $240,000 in the incomes - Line 1508 transport of the leachate 75,000?? 250 X 90 = $50,000.00 - Tipping fees coded with the 1508 $9,866.00 January to September ($1,100.00 per month) an entries must be made to transfer to tipping fees ___________________________________________________________________________________________________ Page : 2012.08.2 PROCÈS VERBAL – RÉUNION EXTRAORDINAIRE DU CONSEIL DU VILLAGE DE CASSELMAN – 26 JANVIER 2012 À 9H00 - MINUTES – SPECIAL MEETING OF THE COUNCIL OF THE VILLAGE OF CASSELMAN – JANUARY 26, 2012 AT 9 :00 A.M. Lamoureux non codé à 1508 – 13,500.00$ Voir rapport gestion ammoniac pour BDO - Crédit 30,000.00$, attend rapport de gestion 2011 Possibilité de dévier l’eau de surface, doit modifier le Certificat d’approbation Alain, prendre les démarches pour vendre le camion existant du transport du lixiviat Vérifier pour voir si une étude peut-être faite et à quel coût pour une étude de surface Recyclage et/ou récupérée de l’eau par baril 60.00$ le baril – possibilité d’acheter directement de la Ville d’Ottawa Plan stratégique Stantec 15,000.00$ mal codé, frais d’ingénieurs - - - Lamoureux not coded at 1508 $13,500.00 See monitoring report of ammonia for BDO Credit $30,000.00$ awaits 2011 report monitoring Possibility to deviate surface water, must modify C of A Alain to take the steps to sell the existing truck of the transport of the leachate To check to see if a study could be made and at which cost for a surface study Recycling and/or recovered water by barrel 60.00$ the barrel - possibility of buying Town of Ottawa directly Strategic plan Stantec $15,000.00$ wrongly coded engineering fees Onglet M - Facturation eau augmentée à 650,000$ - 25,000$ descend à 15,000$ - Portable vérifier le nombre pour l’antivirus avec GradeA Tech- 6,000$ pour les ordinateurs - Frais ingénieurs à 35,000$ - Pour les téléphones – des recherches pour voir ce qui existent –tous les contrats ensembles – possibilité de rencontrer le représentant – géré à l’administration - Vérifié si ce serait possible à base de Comtés, M. Claude Levac pourrait s’informer - Emprunt, possibilité de consolider, par contre l’amortissement repart à 25 ans – pas recommandable - Air climatisé, changé de capital à opérationnel Tab M - Water invoicing increased to $650,000 - $25,000$ decrease to $15,000 - Laptop to check the number for the antivirus with GradeA Tech- $6,000 for the computers - Engineers expenditures to $35,000 - For the telephones - research to see what exist - all the contracts together possibility of meeting the representative managed at the administration Onglet Mc - Sanitaire, revenus augmenter à 690,000$ - Enlever le ponton du compte grand livre Tab Mc - Sanitary income increase to $690,000 - Remove the pontoon of the general ledger - Checked if it would be possible through the Counties, Mr. Claude Levac could get the information Loan possibility to consolidate, on the other hand the amortization restart at 25 years - not advisable Air conditioned changed from capital to operational ___________________________________________________________________________________________________ Page : 2012.08.3 PROCÈS VERBAL – RÉUNION EXTRAORDINAIRE DU CONSEIL DU VILLAGE DE CASSELMAN – 26 JANVIER 2012 À 9H00 - - Téléphone à zéro Équipement respiratoire, garde au budget actuellement 4,000$ (Scott Air Pack) – 500$ pour entretient – cage = 10,000$ pour aller dans un tranché = budget de l’eau ligne budgétaire changé à 20,000$ Pour être un projet capital 15,000$ et plus selon la politique Transport enlevé du sanitaire, budgété avec l’eau Promotion – enlevée Uniforme zéro – transféré au budget de l’eau Vérifié 2010 pour un 80,000$ Vérification pour location d’une pelle et d’un bulldozer Station de pompage, vérifié pour 20092010 Réduire à 15,000$ et à 20,000$ MINUTES – SPECIAL MEETING OF THE COUNCIL OF THE VILLAGE OF CASSELMAN – JANUARY 26, 2012 AT 9 :00 A.M. - - Telephone at zero Respiratory equipment currently keeps in the budget $4,000 (Scott Air Pack) - $500 for the maintenance - cage = $10,000 to go in trench = water budget heading line changed to $20,000 To be a capital project $15,000 and more according to the policy Travelling removed from sanitary, budget with water Advertising – take off Uniform zero - transferred to the water budget Checked 2010 for a $80,000 Checking for renting a shovel and a bulldozer Pumping Station checked for 2009-2010 - Reduce to $15,000 and $20,000 - 2- Présentation du budget par le Directeur général et la trésorière adjointe – Onglets A, B, C et P. 2- Presentation of the Chief Administrative Officer and Deputy Treasurer’s budget Tabs A, B, C & P Après A on retourne au budget des départements After A we return to the budget of the departments - - - Maire veut réduire son salaire à 30,000$ en 2012 et acheter un ordinateur pour son bureau au lieu de prendre son portable personnel – un montant de 3000.00$ Frais de sortie doit correspondre à la politique Vérification du per diem Question au sujet des courriels pour des ordinateurs du village et personnel en ce qui concerne les anti-virus Vérifier le cellulaire pour le centre touristique en ce qui concerne les frais à la ligne budgétaire Frais de convention réduire 50% montant à la ligne budgétaire de 3,500.00$ - Mayor wants to reduce his wages to $30,000 in 2012 and to buy a computer for his office instead of taking his personal laptop - an amount of $3,000.00 Traveling costs must correspond to the policy Checking of the per diem Question about the emails for computers of the village and personnel with regard to the antivirus Check the cellular for the tourist centre with regard to the expenses with the budgetary line Convention expenses reduce 50% amount at the budgetary of $3,500.00 ___________________________________________________________________________________________________ Page : 2012.08.4 PROCÈS VERBAL – RÉUNION EXTRAORDINAIRE DU CONSEIL DU VILLAGE DE CASSELMAN – 26 JANVIER 2012 À 9H00 MINUTES – SPECIAL MEETING OF THE COUNCIL OF THE VILLAGE OF CASSELMAN – JANUARY 26, 2012 AT 9 :00 A.M. - - - Frais d’hébergement 1,500.00$ Frais de repas 1,200.00$ Per diem – 3,000.00$ L’administration va chercher toutes les politiques de per diem des municipalités des Comtés Unis de Prescott-Russell. Formation 1,000.00$ Faire approuver la nouvelle bannière représentant la municipalité Voir pour les frais aux commerces Relations publiques 7,000.00$ - 3- Fonds de partenariat avec les municipalités de l'Ontario (FPMO) 2012 Accommodation fees $1,500 Lunch fees $1,200 Per diem - $3,000 The administration will seek all the per diem policies of the municipalities of the United Counties of Prescott-Russell. Training $1,000 To make approve the new banner representing the municipality See for the fees with the businesses Public relations $7,000 3- Ontario Municipal Partnership Fund (OMPF) Allocations 2012 Le montant octroyé pour 2012 est 526,600$ - 8. HUIS CLOS : 8. CLOSED SESSION : AUCUN 9. ARRÊTÉ POUR CONFIRMER : a) Arrêté 2012-146, étant un règlement pour confirmer certaines procédures du Conseil de la Corporation du Village de Casselman pour sa réunion du 26 janvier 2012. The amount granted for 2012 is $526,600 NONE 9. CONFIRMING BY-LAW: a) By-law 2012-146, being a by-law to confirm certain proceeding of Council of the Corporation of the Village of Casselman for its meeting held January 26, 2012. RÉSOLUTION NO. 2012-053 RESOLUTION NO. 2012-053 PROPOSÉE PAR: MARCEL CLÉROUX APPUYÉE PAR: FRANCYN A. LEBLANC MOVED BY: MARCEL CLÉROUX SECONDED BY: FRANCYN A. LEBLANC QU’IL SOIT RÉSOLU QUE l’arrêté 2012146, étant un règlement pour confirmer certaines procédures du Conseil de la Corporation du Village de Casselman pour sa réunion du 26 janvier 2012, soit lu en première, deuxième et troisième lecture et finalement adopté ce 26e jour de janvier 2012. BE IT HEREBY RESOLVED THAT By-law 2012-146 being a by-law to confirm certain proceeding of Council of the Corporation of the Village of Casselman for its meeting held January 26, 2012, be read a first, second and third time and finally adopted this 26th day of January 2012. ___________________________________________________________________________________________________ Page : 2012.08.5 PROCÈS VERBAL – RÉUNION EXTRAORDINAIRE DU CONSEIL DU VILLAGE DE CASSELMAN – 26 JANVIER 2012 À 9H00 MINUTES – SPECIAL MEETING OF THE COUNCIL OF THE VILLAGE OF CASSELMAN – JANUARY 26, 2012 AT 9 :00 A.M. ADOPTÉE CARRIED 10. AJOURNEMENT : 10. ADJOURNMENT: RÉSOLUTION NO. 2012-054 RESOLUTION NO. 2012-054 PROPOSÉE PAR: MARCEL CLÉROUX APPUYÉE PAR: FRANCYN A. LEBLANC MOVED BY: MARCEL CLÉROUX SECONDED BY: FRANCYN A. LEBLANC QU’IL SOIT RÉSOLU QUE l’assemblée extraordinaire du Conseil du Village de Casselman soit ajournée. BE IT HEREBY RESOLVED THAT the Special Council meeting for the Village of Casselman, be adjourned. ADOPTÉE CARRIED ___________________________________ Claude Levac, Maire ________________________________ Claude Levac, Mayor ___________________________________ Gilles Lortie, A.M.C.T. Greffier adjoint ________________________________ Gilles Lortie, A.M.C.T. Deputy Clerk ___________________________________________________________________________________________________ Page : 2012.08.6
Documents pareils
CORPORATION DU VILLAGE DE / THE VILLAGE OF CASSELMAN
QU’IL SOIT RÉSOLU QUE l’arrêté 2012145, étant un règlement pour confirmer
certaines procédures du Conseil de la
Corporation du Village de Casselman pour sa
réunion du 25 janvier 2012, soit lu en
pr...
village de casselman village of casselman assemblée du comité
LE LUNDI 8 OCTOMBRE 2013 À 19 H 15
HÔTEL DE VILLE,