plug in - Multi
Transcription
plug in - Multi
® Multi-Contact STÄUBLI GROUP plug in Journal d'information destiné, aux clients, employés et amis Edition 2006-1 CombiTac ® un pour tout tout en un Piles à combustible: aussi un enjeu pour MC Sondes protégées au toucher Nouveau boîtier de jonction PV Solarline CombiTacline Test & Measureline Test & Measureline Slide-inline www.multi-contact.com plug in editorials Dr. Peter Duss CEO de 1978 – 2005 En tant que membre actif du conseil d’administration, je vois ma future mission dans la définition de l’orientation stratégique, la recherche de nouveaux champs d’activité et le positionnement sur les marchés ainsi que dans la détection de chances de renforcement du groupe. Chères lectrices et chers lecteurs, Comme je l’avais annoncé, j’ai décidé de me retirer des affaires courantes. J’ai donc remis la direction de l’entreprise entre les mains de mon successeur, Monsieur Rainer Isenrich, en janvier 2006. De par sa formation (ingénieur en électronique EPF), il était prédestiné à cette tâche. Ses études post-universitaires aux USA (Master of Science in Management Georgia Institute of Technology) ainsi que sa carrière professionnelle lui donnent les compétences et l’expérience nécessaires pour mener le groupe MC vers de nouveaux succès. Il peut s’appuyer pour cela sur une équipe dirigeante éprouvée et performante et je serai moi-même à ses côtés pour lui prodiguer des conseils. pas un adieu Je tiens ici à remercier l’ensemble de l’équipe MC pour le formidable travail réalisé ensemble au cours de ces 27 années ainsi que tous les collaborateurs, mais aussi les clients, les fournisseurs partenaires et enfin, et surtout, les actionnaires pour la confiance qui m’a été témoignée. Cordialement vôtre, Rainer Isenrich CEO de Multi-Contact depuis 2006 Pendant ma période d’initiation chez Multi-Contact à partir de la mi-2005, j’ai notamment visité de nombreux clients. J’y ai été témoin avec plaisir de la satisfaction extrêmement élevée de nos clients à l’égard des produits et prestations de conseil MC. Cette satisfaction ne repose pas seulement sur notre technologie unique des contacts à lamelles et sur les produits innovants qui en résultent. Nos clients décernent les notes maximales à la qualité et aux conseils proverbiaux de MC. Peter Duss a profondément implanté l’état d’esprit de qualité centré sur le client dans notre entreprise et ainsi rendu MC prêt à relever des défis cruciaux dans sa marche continue vers la position de premier fournisseur mondial de technologie de contact. L’équipe MC est extrêmement reconnaissante à Peter Duss pour cette performance. Mais c’est pour nous tous aussi un devoir de continuer à travailler sur cette base et de mener MC vers de nouveaux sommets. Sur ce chemin, il est décisif de continuer à écouter nos clients. Il est ressorti clairement de mes entretiens avec les clients que nous avons un potentiel d’amélioration dans les temps de cycle aussi bien pour les développements spé- plus vite avec la même qualité www.multi-contact.com cifiques que pour la livraison de produits standard. L’équipe dirigeante de MC s’est par conséquent fixé le raccourcissement de ces temps de cycle pour objectif prioritaire. Nous sommes convaincus que nous servirons ainsi encore mieux nos clients, en ne faisant bien entendu aucune concession sur la qualité de nos produits. Pour le bien de nos clients, de nos collaborateurs et de notre entreprise, selon la devise: “Let’s win together” Cordialement vôtre, 3 plug in productfacts Solarline Vd TeÜ e f i t r i c pour le câblage de modules PV Le nouveau boîtier de jonction pour courants de module élevés répond à l'essai d'échauffement des diodes selon CEI 61215 Ed. II jusqu'à 15A Contacts à ressort pour la connexion de diodes ou de cavaliers N° de référence 1 4 www.multi-contact.com plug in productfacts Solarline maintenant avec approbation Degré de protection à l'état embroché / débroché IP67 / IP2X Contacts sur bande porteuse en rouleaux de 2000 pièces 1,5mm² – 6mm² Pour une sécurité maximale: Un clip de sécurité verrouille la connexion et ne peut être déverrouillé qu'avec un outil. N° de référence 2 www.multi-contact.com 5 plug in productfacts un pour tout tout en un CombiTacline 6 différentes tailles de boîtier. Flasque de protection des contacts. 1 Electrique (Puissance) jusqu'à 150A 2 Electrique (Signal) 3 Thermocouples 4 Coaxial 5 Signaux fibre optique 6 Liquides 7 Air comprimé 8 Electrique + PE 12 différentes tailles d'embase. Flasque de protection des contacts. N° de référence 3 6 www.multi-contact.com plug in applicationfacts Des idées qui ouvrent la voie Connexion de chariots mobiles de monitoring dans le domaine médical CombiTacline Coupleur immergé avec CombiTac intégré et un contact antidéflagrant www.multi-contact.com 7 plug in applicationfacts Connexions pour la technique laser CombiTacline Banc de contrôle de moteurs avec CombiTac® 8 www.multi-contact.com plug in applicationfacts Connexion d'une unité de commande de robot Interview CombiTacline à propos du succès de CombiTac plug-in: Monsieur Delvecchio, comment est née la ligne de produits CombiTac? Del: Comme beaucoup de nos produits standard, CombiTac est le fruit d’une demande spécifique d’un client. Un client japonais voulait réunir différents potentiels sur un connecteur. Nous nous sommes vite rendu compte qu’un système de connexion MC modulaire offrait une solution optimale et innovante pour de nombreuses applications et avons décidé d’en faire une ligne standard. plug-in: Comment un client compose-t-il son connecteur, comment doit-il procéder? Del: Franco Delvecchio Directeur Vente et Marketing De préférence avec notre confortable CombiTac Configurator, en ligne via Internet (voir page 13), avec la possibilité de voir le futur connecteur grandir sous ses yeux. Bien entendu, notre compétente équipe de vente est aussi à sa disposition. Et il peut toujours utiliser le catalogue très détaillé. plug-in: Avez-vous été surpris du succès mondial de CombiTac? Del: Le succès m’a surpris tout au plus par son ampleur et sa vitesse. L’an dernier, nous avons doublé le chiffre d’affaires et le potentiel est encore loin d’être épuisé, nous continuons à développer la ligne de produits. Nous sommes bien sûr heureux d’avoir pu créer une nouvelle ligne de produits a fort potentiel après l’implantation avec succès de notre gamme de connecteurs pour la photovoltaïque (Solarline). CombiTac réunit le savoir-faire de Multi-Contact et Stäubli en permettant la réalisation de connexions hybrides (électricité, fluide, gaz, fibre optique, ...). Grâce à sa conception modulaire, CombiTac offre une grande flexibilité et permet de répondre à des besoins aussi contraignants que variés dans différents secteurs d’activité: conversion d’énergie (applications en fond de racks), bancs de test, domaine médical, ... Comme le dit notre slogan: un pour tout, tout en un. www.multi-contact.com 9 plug in applicationfacts Développement spécifique Sondes et adaptateurs protégés au toucher Grâce à un connecteur spécial, développé par MC, les oscilloscopes de la série OX7... de la société Métrix reconnaissent automatiquement les sondes et les adaptateurs qui y sont connectés. Exemples de connexion: • sonde de tension Probix • adaptateur avec douilles Ø 4mm • Adaptateur BNC avec haute impédance 50Ω • adaptateur avec connecteur thermocouple de type K L’oscilloscope “intelligent” reconnaît la sonde ou l’adaptateur: les couleurs des courbes de mesure sur l’écran correspondent au repérage couleur rapporté sur la sonde ou sur les adaptateurs. HFline Sonde Probix 10:1, 250 MHz avec LED pour l'éclairage du point de mesure et boutons de commande de l'oscilloscope. 10 www.multi-contact.com plug in applicationfacts Câbles de mesure spéciaux pour contrôleurs d'isolement 5kV Test & Measureline Le nouveau modèle 3455 de la société Hioki est proposé dans un coffret pratique avec un jeu de cordons de mesure MC. Mesure en toute sécurité sur des équipements et installations électriques. www.multi-contact.com 11 plug in applicationfacts Technologie des piles à combustible avec des contacts MC Slide-inline Fourche de contact à courant fort pour une application de piles à combustible PEM dans l'automobile Pour la connexion des piles à combustible PEM • avec la station de contrôle • dans le véhicule avec l'unité de distribution de courant DC 560A courant nominal permanent Gestion de produits MC pour la technologie des piles à combustible A la mesure de l’importance de cette technique pleine d’avenir, deux chefs de produit aident les clients dans les centres de développement de piles à combustible du monde entier à intégrer des solutions de connexion MC innovantes dans leurs composants et systèmes de piles à combustible. Mike Mitchell Chef de produit Energie renouvelable [email protected] Dr. Peter Springmann Head of Engineering USA [email protected] 12 www.multi-contact.com plug in webfacts Une offre large, simple à maîtriser grâce au CombiTac Configurator en ligne Nous avons mis au point le configurateur pour vous assister, en complément à notre catalogue imprimé, dans le cadre de la définition d’un connecteur modulaire CombiTac. Les fonctions offertes par le configurateur: • type de montage (boîtier / panneau) • vues de face et de côté • plans de perçage et de montage • liste des pièces au format HTML ou PDF • enregistrement et archivage de vos demandes déjà réalisées • aide interactive • prévention des erreurs de définition Disponible à l'adresse: www.multi-contact.com > Produits Le configurateur est conçu selon un principe modulaire et enrichi en permanence aussi bien sur le plan technique qu’en ce qui concerne les fonctionnalités. L’interface graphique est basée sur Flash/Actionscript, l’échange des données se fait par xml et les liaisons de données avec les bases de données SQL sont assurées par des scripts asp. Avec tous nos vœux de succès et de plaisir pour la réalisation de votre CombiTac Ph. Michel Desktop Publishing www.multi-contact.com 13 plug in companyfacts Weekend of inspiration Snap-on Diagnostics est un département de Snap-on Tools. MC fournit des câbles spéciaux et des kits avec des pinces crocodiles et des sondes pour les techniciens du secteur automobile. Snap-on Tools, un client clé MC de longue date, a sponsorisé l’année dernière la «National Dragster Race» à Seattle, WA. Britt Badham, le neveu de Ceebee Thompson, a pu y participer avec le soutien de Jodie, une collaboratrice de la NHRA (National HoT Rod Association) et de notre Hank Enkstrom. Il a pu rencontrer Doug Herbert, le pilote de Snap-on, bavarder avec d’autres pilotes, prendre des photos et recueillir des tonnes d’autographes. Ce fut un week-end inspirant. Merci à Snap-on Tools et Jodie pour ce généreux cadeau. Tom, Britt & Jodie Pilote Snap-on Prêts pour le futur Le quartier général de MC-USA rénové. Ceebee Thompson (Business unit manager) déclare à ce sujet : "A présent nous sommes bien armés pour poursuivre notre croissance et chacun est cordialement invité à venir nous rendre visite dans nos nouveaux bureaux de Santa Rosa, CA." 14 www.multi-contact.com plug in companyfacts 25 ans de Multi-Contact South East Asia Tout a commencé avec Alfred Binggeli (2ème en partant de la gauche) il y a 25 ans. Après le temps glorieux de la construction et de la consolidation, il se retire désormais de la vie professionnelle active et a récemment cédé la direction de MC-SEA à Alex Tan (à gauche). Avec ses 10 collaborateurs et le soutien de la maison mère, ils continueront à faire bénéficier nos clients du Sud-Est asiatique de leurs conseils compétents. Les dates des Multi-Contact SEA 9 Pioneer Road North #01-55 Singapore 628461 Tel. +65/626 609 00 Fax +65/626 610 66 [email protected] prochains salons sont réactualisées en permanence sur notre site: www.multi-contact.com sous Distribution/Expositions u Organisés par Multi-Contact en Europe u Electrec 2006 08. Mai – 16. Mai 2006 Birmingham, UK u Intersolar 22. Juin – 24. Juin 2006 Freiburg, D u European Photovoltaic Solar Energy Conference & Exhibition 04. Septembre – 08. Septembre 2006 Dresde, D w Organisés par Stäubli avec participation de Multi-Contact w Mocon Hydromech 25. Octobre – 26. Octobre 2006 Gand, B u Het Instrument 30. Octobre – 03. Novembre 2006 Utrecht, NL u Elektronica 14. Novembre – 17. Novembre 2006 Munich, D u SCS Automation & Cont. 05. Décembre – 08. Décembre 2006 Paris, F u Innotrans 19. Septembre – 22. Septembre 2006 Berlin, D u BIMU 05. Octobre – 10. Octobre 2006 Rho, Italie u Vienna-tec 10. Octobre – 13. Octobre 2006 Vienne, A u Belektro 18. Octobre – 20. Octobre 2006 Berlin, D u NPE2006 19. Juin – 23. Juin 2006 Chicago, USA u Renewable Energy Asia 06. Juillet – 09. Juillet 2006 Bangkok, Thaïlande u Automation 2006 27. Septembre – 30. Septembre 2006 Mumbai, Inde u Solar Power 2006 (MC-USA) 15. Octobre – 20. Octobre 2006 San José, USA u Power Systems World (PCIM) aux USA, Japon, en Chine, Inde (MC-USA) 24. Okctobre – 26. Octobre 2006 Long Beach, USA u 2006 IEEE PV world conference u EP China 2006 u REAsia 2006 u Fuel Cell Seminar 07. Mai – 12. Mai 2006 Waikoloa, USA 29. Mai – 31. Mai 2006 Pékin, Chine www.multi-contact.com 31. Oktobre – 03. Novembre 2006 Pékin, Chine 13. Novembre – 17. Novembre 2006 Honolulu, Hawaii 15 ® Multi-Contact Fax réponse Nouveaux catalogues Cocher le N° de référence et envoyer Version imprimée Version CD N° de référence 1 D Solarline 2 E Solarline 3 CombiTacline 4 5 6 Nouveau boîtier de jonction PV Plaquette, édition 02.2006, 8 pages Raccords mâles et femelles PV avec approbation UL Plaquette, édition 03.2006, 6 pages Le système de connecteurs modulaires Catalogue, édition 03.2006, 72 pages 7 Miniline 8 Slide-inline 9 Railwayline 10 A Roboticline 11 D Roboticline 12 E Roboticline Test & Measureline Accessoires de mesure Catalogue, édition 12.2005, 216 pages K Test & Measureline Fiches Ø 4mm à fourreau rétractable Plaquette, édition 09.2005, 2 pages HFline Accessoires de mesure en haute fréquence Catalogue, édition 04.2006, 40 pages Connecteurs miniatures Catalogue, édition 07.2005, 28 pages Connecteurs pour tiroirs embrochables Fourches de contact pour barres conductrices Catalogue, édition 02.2006, 56 pages Contacts électriques pour la technique ferroviaire Catalogue, édition 04.2006, 36 pages Connecteurs pour circuit primaire, jusqu’à 180A Plaquette, édition 08.2005, 6 pages Prises mâles à bride / Prises femelles à bride Plaquette, édition 02.2006, 2 pages Connecteurs pour circuit primaire, jusqu’à 250A Plaquette, édition 04.2006, 12 pages Filiales MC Multi-Contact AG CH – 4123 Allschwil 1 Fax +41/61/306 55 56 e-mail: [email protected] http://www.multi-contact.com Multi-Contact SEA (South East Asia) Pte. Ltd. Singapore 628461 Fax +65/626 610 66 e-mail: [email protected] Stäubli Hangzhou Division Multi-Contact CN – 310018 Hangzhou Fax +86/571/869 125 22 e-mail: [email protected] Multi-Contact Deutschland GmbH D – 79551 Weil am Rhein Fax +49/76 21/6 67 - 100 e-mail: [email protected] Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd. Bangkok 10500 Fax +66/2/267 76 80 e-mail: [email protected] Stäubli Española S.A. División Multi-Contact E – 08205 Sabadell Fax +34/93/712 42 56 e-mail: [email protected] Stäubli Benelux N.V. Division Multi-Contact B – 8501 Bissegem Fax +32/56/36 40 10 e-mail: [email protected] Stäubli Italia S.p.A. Divisione Multi-Contact I – 20048 Carate Brianza (MI) Fax ++39/0362/94 45 80 e-mail: [email protected] Multi-Contact Essen GmbH D – 45311 Essen Fax +49/2 01/8 31 05 - 99 e-mail: [email protected] Multi-Contact France S.A.S. F – 68221 Hésingue Cedex Fax +33/3/89 69 27 96 e-mail: [email protected] Austria: Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria A – 3452 Heiligeneich Fax +43/22 75/56 56 4 e-mail: [email protected] Multi-Contact (U.K.) Ltd. Milton Keynes GB – Buckinghamshire MK8 OES Fax +44/1908 26 20 80 e-mail: [email protected] Multi-Contact USA U.S. Headquarters Santa Rosa, CA 95403-8244 Fax +1/707/575 - 7373 e-mail: [email protected] http://www.multi-contact-usa.com 16 Société: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CP/Ville: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-Mail: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.multi-contact.com
Documents pareils
Coffret de sertissage¦Crimping tool case - Multi
Hegenheimer Straße 19
Postfach 1606
DE – 79551 Weil am Rhein
Tel. +49/76 21/6 67 - 0
Fax +49/76 21/6 67 - 100
mail [email protected]
Coffret de sertissage avec accessoires¦Crimping tool - Multi
Hegenheimer Straße 19
Postfach 1606
DE – 79551 Weil am Rhein
Tel. +49/76 21/6 67 - 0
Fax +49/76 21/6 67 - 100
mail [email protected]
Technique médicale Exemples d`applications - Multi
Une douille à visser munie d’une bague de couleur (vert-jaune)
et un connecteur intégré sont par exemple utilisés sur les tables
et les fauteuils d’opération. De cette manière, il est possible de
r...
Anwendungbeispiele¦Application Examples - Multi
Hegenheimer Straße 19
Postfach 1606
DE – 79551 Weil am Rhein
Tel. +49/76 21/6 67 - 0
Fax +49/76 21/6 67 - 100
mail [email protected]