Pour lire le message en français, voir plus bas
Transcription
Pour lire le message en français, voir plus bas
FIT INFO│ INFO FIT│# │ 3│MAY │MAI │ 2012 ◊ Pour lire le message en français, voir plus bas MESSAGES FROM COUNCIL FIT Congress in 2014 Congress website now online www.fit2014.org Man vs. Machine? The Future of Translators, Interpreters and Terminologists Promopackage available from www.fit2014.org. Use the logo for your website. Spread the word. Call for Papers is out: Submit your proposals no later than July 31, 2013 Council meeting in Oslo Signature of FIT Congress contract André Linnemann, BDÜ President Marion Boers, FIT President Juvenes Translatores http://ec.europa.eu/news/culture/130411_en.htm https://scic.ec.europa.eu/streaming/index.php?es=2&sessionno=74c407e26357 8d03d02c1123aa730b52 EU Language http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/languageindustry/platform/in 1 Industry Platform Canada link to the video on YouTube Translators Without Borders dex_en.htm http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/languageindustry/platform/a bout_us_en.htm Glendon School of Translation special public panel : "Evolution in the Global Translation Industry, Evolution in Translators' Career Paths". Guest speakers: Ms. Donna Achimov, CEO of the Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada, and Mr. Rytis Martikonis, DirectorGeneral, Directorate General for Translation, European Commission." http://www.nyctranslators.org/gothamtranslator/docs/2013/GTMayJun2013.pdf Article by Jorgen Christian Wind Nielsen, Anne Nimb, Rebecca Patras FIT Seventh Asian Translators’ Forum will be held in Penang, Malaysia, August 27-29, 2013 The Forum is organized together with the 14th International Conference of Translation. About 300 participants from all over the world will be invited to attend. http://ppa14atf.usm.my/ JOBs WHO: Head of Languages https://erecruit.who.int/public/hrd-cl-vacview.asp?o_c=1000&jobinfo_uid_c=27432&vaclng=en FIT CALENDAR Summer workshops July 2013 Community Interpreting University of Maryland http://oes.umd.edu/index.php?slab=slabid-548 InDialog - Mapping the Field of Community Interpreting 15 – 16 November 2013 Russisches Haus der Wissenschaft und Kultur Berlin, Germany More information can be found on: www.InDialog-Conference.com CALLS Event: 10-12 Call for Papers 2 October Deadline for Papers 30 July The University of Naples L’Orientale, Italy, invites researchers and scholars to submit proposals for individual papers on the following theme: Language and Diversity Discourse. Giuseppe Balirano [email protected] Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Largo San Giovanni Maggiore Pignatelli, 30 (Palazzo Giusso) 80134 Napoli The Higher Arab Institute for Translation HAIT Algiers International Symposium the 18-19-20 December 2013 Translation and Related Fields: What place for the Arabic Language? Submission due date: 7 July 2013 Draft presentations (500 to 800 words) accompanied by a registration form shall be transferred to the following electronic address: [email protected] OTHER ISSUES OF INTEREST The Translation Bureau of Canada has just released a new, and FREE, bilingual (E-F, F-E) Social Media Glossary. http://www.btb.gc.ca/publications/gratuit-free/medias-media/medias-sociauxsocial-media.pdf UNESCO http://www.unesco.org/new/en/culture/ http://www.unesco.org/culture/mdgf/pdf/knowledge-management/#/1/ FUN http://info.moravia.com/blog/bid/292734/5-Things-Translators-Love-AboutYouTube Professional development The ASTTI Summer Financial Translation Conference has now a dedicated website. Please take a look: http://www.tradulex.info/spiez2013/ Academic literature Oxford: Peter Lang New Trends in Translation Studies. Vol. 8 Series Editor: Dr Jorge Díaz Cintas 3 ISBN 978-3-0343-0850-2 www.peterlang.com?430850 USA http://www.miis.edu/academics/short/translation-interpretation MESSAGE EN FRANCAIS MESSAGES DU CONSEIL Congrès mondial de la FIT www.fit2014.org Congrès mondial de la FIT Homme ou machine : le dilemme de la traduction – L'avenir des traducteurs, interprètes et terminologues Trousse de promotion à télécharger sur www.fit2014.org en français L’appel à communications a été lancé. Délai : au plus tard le 31 juillet 2013 Juvenes Translatores http://ec.europa.eu/news/culture/130411_fr.htm https://scic.ec.europa.eu/streaming/index.php?es=2&sessionno=74c407e26357 8d03d02c1123aa730b52 EU Language Industry Platform http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/languageindustry/platform/in dex_en.htm http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/languageindustry/platform/a bout_us_en.htm Septième Forum FIT des traducteurs de l'Asie – Penang, Malaysie, du 27 au 29 août 2013 Le Forum est organisé de pair avec la 14e conférence international sur la traduction. Environ 300 participants du monde entier y seront invités. http://ppa14atf.usm.my/ Canada Glendon School of Translation special public panel : "Evolution in the Global Lien à YouTube 4 Translation Industry, Evolution in Translators' Career Paths". Guest speakers: Ms. Donna Achimov, CEO of the Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada, and Mr. Rytis Martikonis, DirectorGeneral, Directorate General for Translation, European Commission." Translators Without Borders http://www.nyctranslators.org/gothamtranslator/docs/2013/GTMayJun2013.pdf Article par Jorgen Christian Wind Nielsen, Anne Nimb, Rebecca Patras. JOBS WHO – Copenhague, Danemark https://erecruit.who.int/public/hrd-cl-vacview.asp?o_c=1000&jobinfo_uid_c=27432&vaclng=en CALENDRIER DE LA FIT Interprétation sociale InDialog - Mapping the Field of Community Interpreting 15 – 16 November 2013 Russisches Haus der Wissenschaft und Kultur Berlin, Germany More information can be found on: www.InDialog-Conference.com APPELS Conférence 1012 octobre Délai d’appel à communication 30 juillet Appel à communication The University of Naples L’Orientale, Italy, invites researchers and scholars to submit proposals for individual papers on the following theme: Language and Diversity Discourse. Giuseppe Balirano [email protected] Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” Largo San Giovanni Maggiore Pignatelli, 30 (Palazzo Giusso) 80134 Napoli L'Institut Supérieur Arabe de Traduction (ISAT Colloque international à Alger. 5 18 au 20 Décembre 2013 au Palais de la Culture Moufdi Zakaria d'Alger. "Traduction et champs connexes - quelle place pour la langue Arabe aujourd'hui?". Date limite d’envoi 70 juillet 2013 Les propositions de communication (500 à 800 mots) accompagnées de la fiche de participation seront transmises à l’adresse électronique suivante : [email protected] INFORMATIONS D’INTĖRĒT Gratuit Lexique des médias sociaux (bilingue A-F, F-A) publié récemment par le Bureau de la Traduction http://www.btb.gc.ca/publications/gratuit-free/medias-media/medias-sociauxsocial-media.pdf UNESCO http://www.unesco.org/new/fr/culture/ http://www.unesco.org/culture/mdgf/pdf/knowledge-management/fr/ YouTube http://info.moravia.com/blog/bid/292734/5-Things-Translators-Love-AboutYouTube Formation continue L’Université d’été de la traduction financière de l’ASTTI dispose désormais d’un site Internet dédié que vous pouvez consulter sous: http://www.tradulex.info/spiez2013/ Litérature académique Oxford: Peter Lang New Trends in Translation Studies. Vol. 8 Series Editor: Dr Jorge Díaz Cintas ISBN 978-3-0343-0850-2 www.peterlang.com?430850 États Unis http://www.miis.edu/academics/short/translation-interpretation 6
Documents pareils
Pour lire le message en français, voir plus bas
The FIT Asian Translators’ Forum is an international conference and a significant
event in the Asian regional translation community. It is held every three years
under the auspices of the Internati...
FIT INFO_January_Feb_2014
Does your association have a candidate they would like to nominate for
Council? Now is the time to start thinking about this.
Serving on the FIT Council offers a unique chance to work for the statu...