1 - Aei
Transcription
Les Tapissiers de Saint-Henri Co n t a ct: Le s T ap i s si e r s d e S ai n t- He n r i S a in t - H e n r i Ru g Ho o k e r s le st ap i s si er s@ to t all y - h o o k e d . c o m Exposition de tapis au printemps 2006 Hooked rug exhibit for Spring 2006 Une grande exposition des œuvres produites par les Tapissiers de Saint-Henri aura lieu du 13 au 20 mai 2006. Cette exposition se tiendra au Centre Récréatif et culturel Saint-Zotique. Le premier jour de cette exposition coïncide avec notre dernière rencontre mensuelle pour l’année 20052006. Cette exposition a pour principaux objectifs de faire reconnaître l’immense talent que recèle notre regroupement ainsi que de faire connaître l’art traditionnel du tapis « hooké » ou du tapis crocheté au plus grand nombre de gens possible. Nous aurons besoin de volontaires pour monter l’exposition les 11 et 12 mai ainsi que pour exercer un surveillance et faire des démonstrations de tapis crochetés pendant la tenue de l’exposition. La publicité pour l’exposition reposera essentiellement sur les efforts de chacun pour faire connaître l’événement. Commencez à en parler... A large hooked rug exhibition will be organized by the Saint-Henri Rug Hookers in the Spring of 2006. This exhibit will take place May 13th to the 20th, 2006 at the CRCS Saint-Zotique in Saint-Henri. The first day of this exhibit coincides with our last monthly hookin of 2005/2006. The exhibit is intended to showcase the considerable talents of our group, the SaintHenri Rug Hookers, to as much of the general population as possible, in order that we might draw attention to this traditional art of rug hooking. We will need volunteers to help set up the exhibit on May 11 and 12, 2006. We will also need people to supervise the exhibit and to demonstrate rug hooking to visitors. The exhibit will be accessible to visitors only when there will be a Tapissier present. Publicity for the event will need the support of everyone to make sure that it is well attended. Start thinking of when and where you can advertise our first annual Rug Show. Exposition au Musée Shelburne, Vermont Hooked in the Mountain XI En rappel, l’exposition du GMRHG aura lieu du 1er au 9 avril 2006. Le thème de cette année est « Strong Women » et mettra en vedette Michelle Micarelli, Pat Merikallio et Emily Robertson. Vos pièces doivent parvenir aux organisateurs au plus tard le 18 mars 2006. A reminder that the GMRHG exhibition will take place from April first to 9, 2006. This year theme is « Strong Women » and it will showcase works by Michelle Micarelli, Pat Merikallio and Emily Robertson. Your rugs have to be in by March 18, 2006. Hivers 2006 Winter 2006 Volume 1, No. 1 Dans ce numéro Inside this issue: Le Rug Story L. G. de Tonnancour 2 Cours au 3 Collège Dawson Mug Rug Exchange 3 Tips from Judith 3 Calendrier Calendar 4 Objectifs 4 Mission Statement Devenir membre 4 Membership Exécutif des Tapissiers de Saint-Henri: • Lucie G. Lambert, Présidente, [email protected] • Carolyn Mungall, Vice-Présidente, cmungall@dawsoncollege .qc.ca • Jocelyn Guindon, Secrétaire trésorier, [email protected] Le Rug Story: 1394 Maple, Shawinigan par Louise G. de Tonnancour « Lorsqu’on s’aventure à faire du tapis crocheté, il ne faut pas avoir peur de défaire et ce n’est qu’au troisième essai que là, enfin, j’étais sur la bonne voie. » Mon intérêt pour le tapis crocheté remonte à il y a une trentaine d’années. Un jour, vers 1987, je reçois l’annonce de la parution prochaine d’un nouveau magazine américain « Rug Hooking ». En voyant tous ces merveilleux tapis, j’eus le coup de foudre. Il fallait que j’apprenne à tout prix. L’été suivant , je me retrouvais à Kennybunk Port au studio de Joan Moshimer ou j’ai acheté un kit. Éventuellement, une rencontre avec Judith Dallegret me donna un second souffle. Tous les mercredi soir pendant 2 ans j’ai suivi ses cours. A peine avais-je terminé un premier tapis que je dessinais « 1394 Maple », la maison de mon enfance 1394 Maple, Shawinigan. à Shawinigan. Cette maison à laquelle je n’avais que très rarement pensé depuis le jour où je l’avais quittée envahissait maintenant toutes mes pensées. Ce nouveau projet se ferait sur toile de lin que j’expérimentais pour la première fois. Au niveau des couleurs et de l’exécution, le grand défi pour moi à ce moment-là était de rendre les arbres intéressants. Je voulais leur donner du volume et essayer de recréer l’apparence qu’ils ont au début septembre lorsque le température et les couleurs de la nature changent. En consultant de vieux périodiques (notamment Rug Hooking) j’essayais de voir comment le feuillage était traité. Lorsqu’on s’aventure à faire du tapis crocheté, il ne faut pas avoir peur de défaire et ce n’est qu’au troisième essai que là, enfin, j’étais sur la bonne voie. La brique grise de la maison ne posait pas de problème. Là ou j’ai mis beaucoup de temps, ce fut dans la réalisation des vitres à carreaux. Comment souligner le petit format de ces carreaux ? J’ai eu recours à la laine filée à Page 2 broder. Ce fut une étape assez laborieuse pace qu’il fallait passer ces fils de laine entre les loupes déjà crocheté des vitres. Ces défis me permirent de réaliser que nous pouvions utiliser pour crocheter une variété de tissus et de matériaux en autant qu’ils aient la bonne couleur et la souplesse requise. J’ai donc décidé de mettre de petites lignes d’accents noirs dans les arbustes et sur les marDétail des fenêtres et des arbustes. ches de l’escalier de la maison. Pour la bordure, je me suis vite rendu compte que je devais teindre la même laine deux fois pour obtenir l’intensité de vert requis. Crocheter la bordure fut un réel plaisir et soudainement ça allait vite! La finition que je voulais pour ce tapis ovale consistait d’une corde entre deux épaisseurs de lin et par la suite recouverte de laine (whipping). A ma grande surprise, encore une fois le tout se faisait rapidement. En peu de temps après l’étiquetage et un bon pressage, « ma maison » était prête pour l’exposition de Shelburne. Mais avant, je souhaitais la montrer aux propriétaires de la maison depuis plus de trente ans. J’ai donc organisé une visite en Mauricie en compagnie de ma sœur et de mes frères. Comment vous décrire la surprise de Mme Simard en voyant ce que j’avais fait. Ce fut une occasion de joies partagées et de récits de souvenirs en parcourant les différentes pièces de la maison. Pour moi, cette journée n’avait pas de prix. Mon petit labeur avait provoqué cette rencontre si chaleureuse et c’était la plus belle des récompenses. C’est un peu dans le même esprit que je continue à crocheter des tapis parce que j’aime provoquer ces élans de tendresse que suscitent des images se rapportant à ma vie et celle de ma famille. Les Tapissiers de Saint-Henri Rug Hooking Courses at Dawson College Traditional Rug Hooking at Dawson College This course provides students with a comprehensive introduction to traditional hand-hooked rugs. The student will be introduced to the fiber art of traditional rug hooking. Specific information regarding the techniques and materials used to make traditional handhooked rugs and the different styles of rugs and motifs will be demonstrated and discussed. Students will learn skills to develop a harmonious colour plan. Particular attention will be given to finishing techniques. The techniques learned will allow the student to start and finish any hooked fiber art project. Students may select from six possible patterns in kit form offered by the instructors to begin hand hooking a small rug during class. In the second half of the course, students will design and hook their own rug. Material Fees: $110 Hours: 30 Tuition fee: $195 Teachers : Tony Latham and Judith Dallegret Classes are from 6:30 to 9:30 Group A : Mondays, January 16 to March 27, 2006. Group B : Mondays, April 10 to June 26, 2006. More info on: http://dc37.dawsoncollege.qc.ca/noncredit/text/ciaitwinter.pdf Mug Rug Exchange Tips from Judith I would like to propose a mug rug exchange among those interested within the Saint-Henri Rug Hookers group. I will bring a few mug rugs to the next meeting (January 14th) and to subsequent meetings as well to see if anyone would like to exchange with me. This idea is certainly not new; quilters have exchanged blocks and even fabric postcards for years to the great enjoyment of all involved. The chief advantages of a mug rug exchange are that time spent hooking is minimal but the returns are great because you can play with colour and design; in short, you can experiment without the concerns inherent with the creation of a large rug (time, expense, critical review by ones peers…). By exchanging these little experiments we can share our explorations in design and just simply have fun. HINTS ABOUT Moths by Judith Dallegret. The rugs should be approximately 5” square, hooked in whatever cut you choose, and finished in whatever manner you choose. Themes, colors and design are all your own choice. The general purpose of a mug rug would be to protect a table from a hot mug or small pot but they can also be hung on the wall and displayed singly or as part of a group. Carolyn Mungall [email protected] Volume 1, No. 1 If buying RECYCLED clothing for use in our hooked rugs it is REALLY important to treat them well to get rid of any insects before and after hooking with this wool!! Usually I go straight to the laundromat and wash all articles I have found in hot water with ordinary TIDE. I have been told that Tide has an odour that moths don’t like. Then hang to dry in the SUN, which also kills those little critters! I also cut any moth holes in the wool in a square so I know they are old holes! Make your own Moth repelling sachets: Use dried rosemary, lavender, tansy, mint. or whole cloves, chopped and mixed. Use a mortar and pestle, or hammer between waxed paper . . .to crush them a little. Store in little cotton fabric bags and hang in wool areas. Add 3 drops of Rose ,Lavender or Rosemary oil to bag every 4-6 months. Or . . . . . a great tip from -KATHLEEN MENZIES ! Get some cedar chips from the Pet Store and fill old Panty hose leg with these chips . Stuff them in your stash here and there, an inexpensive way to keep the moths away! Page 3 Contact: Les Tapissiers de SaintHenri Saint-Henri Rug Hookers lestapissiers@totally-hooked. com Rencontres pour l’hiver 2006 14 janvier 2006 11 février 2006 11 mars 2006 8 avril 2006 13 mai 2006 Winter 2006 hookins January 14, 2006 February 11, 2006 March 11, 2006 April 8, 2006 May 13, 2006 Les Tapissiers de Saint-Henri Les Tapissiers de Saint-Henri est un organisme à but non lucratif. Nous participons au regain de popularité d’un art textile autrefois répandu, la fabrication de tapis crocheté. Nos objectifs sont d’ordres culturels et artistiques, de loisirs et d’éducation au niveau de la transmission, de l’expression et de la diffusion d’un savoir traditionnel. Nous cherchons à développer une communauté de tapissiers à Montréal et au Québec. Saint-Henri Rug Hookers The Saint-Henri Rug Hookers is a non-profit organization dedicated to the revival of the traditional fibre art of rug hooking. Our objectives are primarily cultural, artistic and educational. We want to promote the development of an artistically diverse rug hooking community in Montreal and Quebec. Site Web : www.totallyhooked.com \activities Web site of the month: www. hookedrugstudio. com Pour devenir membre / To become a member Les Tapissiers de Saint-Henri - Saint-Henri Rug Hookers Carte de membre annuelle - Annual Membership Card Nom / Name Adresse / Address Tarif/Price Tarif régulier - Regular membership $15.00 Tarif étudiant / Student $10.00 Age d’Or - Seniors $10.00 Parent célibataire - Single parent Téléphone - Phone $10.00 Courriel - Email Contribution volontaire - Voluntary contribution Paiement / Payment Comptant / Cash Chèque / Cheque Total: Signature Date Envoyez votre chèque - Mail to : Les Tapissiers de Saint-Henri 567 rue Thérien Montréal, Québec Canada H4C 3N5
Documents pareils
2 - Aei
se déployer. Une règle très approximative: la boucle doit être aussi haute que
la bandelette est large. Une coupe de ¼
de po. requiert des boucles de ¼ de po.
de haut.
L’espace laissé entre chaque ...
craft hooking rug
and varied mode of expression.
The impressive talent of the members of
the Tapissiers was once again evident in a
4 - Aei
encourage you to contact me at [email protected] to let me
know what you would like to have at the Tuesday meetings.
The idea is to encourage each other and share within the group
in a common goal of...
Les Tapissiers de Saint-Henri
forth week. Classes will be on Wednesdays 4, 11 and 18 of October and the First of November. The ‘hookin will be on Tuesday October 24th. All activities take place at the CRCS SaintZotique between ...
rug hooking magazine
Our Community Centre turns 25 this year.
The CRCS Saint-Zotique is a not for profit
organization managed by the Saint-Henri
Community. We are looking for ideas to
help celebrate the event and show ...