Salt lake City, UtaH
Transcription
Salt lake City, UtaH
CANADI N 2007.assc-cdsa.com Salt Lake City, UTAH February 7, 2007/7 Février 2007 Photo of the Day Photo du jour IMPORTANT INFORMATIONS Medal Ceremony All athletes who recieve a medal at the medal ceremony will also recieve a BLANK diploma. The actual diploma with your name and sport will be given to you at a later date. Yours Truly Asst. Chef de Mission Kathy Russell AVIS IMPORTANTS Cérémonie de remise des médailles Photo by/par Ryan Fyten Tout athlète à qui une médaille sera décernée recevra aussi un certificat vierge. Le certificat officiel arborant le nom de l’athlète et le sport médaillé sera présenté à l’athlète à une date ultérieure le chef de mission adjointe Kathy Russell Weather Forecast Prévisions Métérologiques Today’s Schedule PARK CITY- 9:30am Snowboard Parallel Slalom Qualifications 11:30am Parallel Slalom Finals SALT LAKE CITY- 1:00pm USA-Canada Men’s Curling Slovakia-Canada Women’s Curling 7:00pm Switzerland-Canada Men’s Curling Wednesday, Feb 7 High: 9°C(48°F) Low: 1°C(33°F) Mainly Cloudy À l’affiche aujourd’hui Mercredi, 7 Février Maximum: 9°C(48°F) Minimum:1°C(33°F) Passages nuageux PARK CITY – 9 h 30, Qualifications Planche à neige, slalom parallèle. 11 h 30, finales, slalom parallèle SALT LAKE CITY- 13 h, ÉU - Canada curling masculin Slovaquie – Canada, curling féminin 19 h, Suisse – Canada, curling masculin INDEX Hockey – What a game!.................................................................. Hockey – Quelle Parte! Sudoku................................................................................................ Curlers excited for games!............................................................ Le curling, un sport emballant Super G – Skiing............................................................................... Ski Alpin– Super G 1 3 3 2 CREDITS: Erin Pranzl – Graphics and Layouts Graphisme et mise en poge Marc Grenon – Translation/ Traduction Paul Bourcier – Translation/ Traduction Hockey – What a game ! Hockey – Quelle partie ! By/Par Claudia Larouche Team spirit among the members of Canada’s Deaflympics hockey team at last night’s games against the American team could not have been stronger. This perfect symbiosis was skilfully demonstrated early on the game between the goalie, Ryan Armitage, and one of his team-mates when Armitage, having lost his stick, was handed one by another player. Last night match was hard playing and rife with emotion, requiring from every player every ounce of energy they could muster. In the very first minutes of the first period, Team Canada made it very clear they intended to win this game. The Steiner Ice Arena was standing room only as many American and Canadian fans filled the bleachers to cheer their countrymen on. Determined and focussed, Team Canada took the lead midway through the first period with a goal by Cole Pearson who scored again 7 seconds before the end of the first. The Canadian went into the second period with a bang with a goal by François Guèvremont 2:28 minutes into the second period. Both teams were given several penalties and body checks were common throughout the game. Despite a 3-0 lead by Team Canada, Team America lost none of its spunk and early in the third scored three goals for a tie. Canada sought to regain the upper hand by hogging the puck as often as possible, but in vain as the Americans managed to score another goal, beating Team Canada 4-3. And while the faces of the Canadian players clearly showed their disappointment, Canadian fans expressed their pride in their team with loud cheers, thunderous applause and much waving of the Maple Leaf. Team Canada faces Team Sweden on February 8th at 8 p.m. Don’t miss this game! Photos by/par Doug Lambert Il régnait un très bel esprit entre les joueurs de l’équipe canadienne de hockey pendant toute la durée du match les opposant aux États-Unis. La parfaite symbiose a été habilement démontrée en première période entre le gardien de but Ryan Armitage et un de ses coéquipiers par un jeu de passe de bâtons. En effet, Armitage avait perdu son bâton et son coéquipier est venu en renfort en lui prêtant le sien. Le match a été très musclé, émotionnel et a demandé une bonne dose d’énergie aux joueurs. Des les premières minutes de la première période, les Canadiens ont démontré toute leur détermination de vaincre les Américains. L’aréna Steiner Ice était plein à craquer avec les nombreux partisans canadiens et américains venus encourager leur équipe respective. Par leur détermination et leur concentration, le Canada a pris une avance des la moitié de la première période avec un but compté par Cole Pearson qui a récidivé à 7 secondes de la fin. Le Canada a ensuite démarré la deuxième période en lion avec un but compté par François Guèvremont après 2 :28 minutes de jeu. De nombreuses punitions ont été accordées aux deux équipes à plusieurs mises en échec ont eu lieu durant toute la durée de la partie. Le pointage étant rendu à 3-0 pour le Canada, cela n’a pas convaincu les Américains à lâcher prise et au début de la troisième période, ils ont égalisé le pointage. L’équipe canadienne a travaillé fort pour tenter de renverser la vapeur en tentant de posséder la rondelle aussi souvent que possible, mais les États-Unis ont marqué un but de plus pour l’emporter 4 à 3. La déception chez les joueurs canadiens se lisait sur leurs visages, mais les partisans ont démontré leur fierté en applaudissant et en agitant des drapeaux canadiens. Le Canada affrontera la Suède le 8 février à 20h00. C’est un rendez-vous à ne pas manquer ! Curlers Excited for Games! Le curling, un sport emballant By/Par Kristen Pranzl David Joseph and Sally Korol both participated in their first-ever Deaflympic/international curling event on Monday and both feel very positive about how the teams played. David, who plays lead for the men’s team is experiencing a very new thing for him as this is his first time being in a Deaf world where accessibility is not a problem and the only challenges in communication are trying to talk with foreign Deaf people. Ultimately, both are here to have fun, learn new things and gain international experience. “Comparing the Canadian Deaf Curling Championships to this tournament is like comparing apples and oranges” is how David answers the question of how the competition feels different. Skill level, arena, ice, officiating- all are factors that influence the game.Some of these new experiences prove to be challenging as David commented that it was frustrating at times trying to play as the rules of etiquette vary from country to country and the Chinese team was often getting in the way and using up the Canadian team’s time, although David does say that this is a learning experience for everyone and the Chinese team is very young (all under the age of 21). Switzerland is the game that David is most looking forward to because they seem to have a good strategy and won against Finland. Sally, on the other hand, is looking forward to taking Slovakia on because they seem to “have good form, good strategy and good skills.” The fact that Sally is seven months pregnant makes her involvement in this tournament even more impressive. Sally comments that being pregnant does impact how she plays as she becomes hot faster, tired faster and so on but she would not give up this experience for anything. However, Sally is grateful for fifth Sherry Dunkley because this ensures Sally has breaks and can rest. On Monday the women won against Croatia but Sally is quick to point out that the Croatians have only practiced together for five months and gives them a lot of credit for coming out and competing here in Salt Lake City. Team Canada should be proud of our curlers and we wish them luck for the next few days! Lundi, David Joseph et Sally Korol participaient pour la première fois à des compétitions de curling de calibre international, et tous les deux croient en leur équipe. David, qui a joué le no 1 de l’équipe masculine, vit une merveilleuse expérience dans le monde des Sourds où l’accessibilité ne pose plus de problème et où le seul défi est d’arriver à communiquer avec les Sourds d’autres pays. Quoi qu’il en soit, les deux joueurs sont ici d’abord et avant tout pour le plaisir, l’occasion d’apprendre de nouvelles choses et la chance de vivre une expérience internationale. « Comparer les championnats canadiens de curling à ceux des Sourdlympiques, c’est comparer des pommes à des oranges, » aux dires de David lorsqu’on lui demande comment il vit cette différence. L’agilité, l’aréna, la glace, l’arbitrage, tous des facteurs qui influencent le déroulement d’un « bout ». Certains de ces nouveaux apprentissages posent un défit particulier comme l’explique David. Le sport n’est pas sans ses frustrations compte tenu que les règles d’étiquette ne sont pas les mêmes d’un pays à l’autre. Les Chinois, par exemple, gênaient le jeu et empiétaient sur le temps des Canadiens. Par contre, comme le précise David, il s’agit d’une nouvelle initiation pour tout le monde et les membres de l’équipe chinoise sont particulièrement jeunes, tous ayant moins de 21 ans. Davis est particulièrement emballé à l’idée d’affronter les Suisses qui, dit-il, semblent avoir mis au point une bonne stratégie et ont battu la Finlande. Sally, pour sa part, anticipe la rencontre avec l’équipe slovaque parce que, dit-elle, « elle semble former un bon ensemble, avoir mijoté une bonne stratégie et acquis une excellente technique. » Le fait que Sally soit enceinte de sept mois ajoute une touche particulièrement impressionnante à sa participation à ces jeux. Selon Sally, sa grossesse n’est pas sans influencer son jeu du fait qu’elle a vite très chaud et s’épuise plus rapidement. Par contre, elle n’aurait pas renoncé à cette expérience pour tout l’or du monde. Sally est aussi très reconnaissance au no 5, Sherry Dunkles, grâce à qui elle peut prendre des pauses et récupérer. Lundi dernier, l’équipe féminine est sortie vainqueur contre la Croatie, mais Sally s’empresse d’ajouter que les Croates ne jouent ensemble que depuis cinq mois. Elle les admire d’avoir la détermination de participer à ces Sourdlympiques à Salt Lake City. Photos by/par Doug Lambert Super G Ski alpin- Super G By/Par Claudia Larouche Rousseau et Leblanc en milieu de peleton Rousseau and Leblanc in Middle Pack Hier était encore une journée superbe pour les compétitions Yesterday was another fine day for alpine skiing with bright de ski alpin avec une température avoisinant les 10 degrés sunny skies and temperatures hovering near 10 degree Celsius. Celsius et un soleil très brillant. Danielle Rousseau et CharlesCanadians Danielle Rousseau and Charles-Olivier Leblanc ran in Olivier Leblanc prenaient part au Super G qui s’est déroulé en the Super-G in the mid-morning race. The Super G is unique in matinée. Le Super G ne contient qu’une seule descente, ce qui that it is conducted over only one run, and so places a particular ajoute une pression aux athlètes. stress on the competitors. Étant plus confortable dans le combine et le slalom, Danielle Rousseau, who is more at ease in the combined and slalom Rousseau a éprouvé quelques difficultés hier matin lors de sa races, encountered some difficulties in yesterday’s morning race. descente. Dans son parcours, elle a perdu un peu l’équilibre ce She almost lost her balance, causing her to loose speed and qui l’a ralenti et lui a pris des secondes précieuses. Rousseau therefore valuable seconds. Rousseau placed 13th at 1:14:09, but a terminé 13e avec un temps de 1 :14 :09 et accepte que ce is OK with the fact that the race did not go as well as expected. ne soit pas passe comme elle le souhaitait. « C’est dfficile, il y “It’s a difficult race, with many gates and I made one mistake. a beaucoup de drapeaux et j’ai fait une erreur. Ca arrive et il It happens and I have to accept it,” she said with a puckered faut l’accepter », dit-elle avec philosophie. Rousseau compte se brow after the race. Rousseau hopes to make up for today’s reprendre jeudi et vendredi avec le slalom géant et le slalom. performance at the giant slalom and slalom races on Thursday and Friday. Quant à son compatriote, Charles-Olivier Leblanc, il est satisfait de son résultat d’autant plus que les temps étaient Fellow Canadian Charles-Olivier Leblanc was happy with his très serrés entre les concurrents. Leblanc a fait un temps de performance, particularly given that the times among all racers 1 :03 :95 (14e) ce qui est seulement Photo by/par Doug Lambert were very close. Leblanc finished 2 secondes de plus de son record 14th at 1:03:05, which is only two personnel. L’entraineur Marco seconds more than his personal Spain affirme définitivement que les record. His trainer, Marco Spain, stated résultats seront meilleurs pour ses categorically that his athletes will do protégés jeudi et vendredi. better at Thursday’ and Friday’s races. Chez les femmes, les États-Unis et For the women, racers from the la République Tchèque sont montés United States and the Czech Republic sur le podium tandis que chez les mounted the podium whereas in the hommes, c’est la République Tchèque, men’s race, racers from the Czech la Suisse, les États-Unis et l’Autriche Republic, the United States and Austria (médaille de bronze en égalité) qui (with a tie for the bronze) were ont remporte les honneurs. awarded medals. SUDOKU Complete the grid so that every row, column and 3X3 box contains every digit from 1–9. Complètez la grille pour que chaque rangée, colonne et boites 3x3 contiennent les chiffres de 1–9 4 8 7 9 2 4 9 3 3 7 4 4 6 3 8 9 3 2 1 4 8 6 1 5 9 3 1
Documents pareils
Salt lake City, UtaH - Canadian Deaf Sports Association
It was a gorgeous day for the alpine combined ski races today
at Park City. The sun was shining, the snow was glistening and
people were wearing sunglasses and light jackets. The alpine
combined ev...