jacket b / veste b jacket a / veste a
Transcription
jacket b / veste b jacket a / veste a
ENGLISH / FRANÇAIS CONTRAST A (Reverse Side) CONTRASTE A (Côté Réversible) FABRIC CUTTING LAYOUTS 5424 Indicates Bustline, Waistline, Hipline and/or Biceps. Measurements refer to circumference of Finished Garment (Body Measurement + Wearing Ease + Design Ease). Adjust Pattern if necessary. Page 1 (4 pages) Lines shown are CUTTING LINES, however, 5/8" (1.5cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED, unless otherwise indicated. See SEWING INFORMATION for seam allowance. 5424 SEWING INFORMATION PIECES: 1,2 & 3 5/8" (1.5cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED, 60" (150 cm) * S/T 8-10-12-14-16-18-20 ILLUSTRATION SHADING KEY 3 S/L 1 F/P Press as you sew. Press seams flat, then press open, unless otherwise instructed. Clip seam allowances, where necessary, so they lay flat. All layouts are for with or without nap unless specified. For fabrics with nap, pile, shading or one-way design, use WITH NAP layout. 60" * 5424 CONTRAST [A] (Reverse Side) Size 20 Plot 1015 S/L 60" (150 cm) * S/T 22-24 B 3 2 Find layout(s) by Garment/View, Fabric Width and Size. Layouts show approximate position of pattern pieces; position may vary slightly according to your pattern size. A GLOSSARY 1 3 2 F/P DOUBLE THICKNESS 60" * JACKET B / VESTE B OPTIONAL FOR HEMS: Apply Seam Binding. PIECES: 3,4,5,6,7 & 8 REINFORCE - Stitch along seamline where indicated in sewing instructions, using small machine stitches. WITH FOLD—Fold fabric right sides together. A Sewing terms appearing in BOLD T Y P E in Sewing Instructions are explained below. FINISH - Stitch 1/4“ (6mm) from raw edge and finish with one of the following: (1) Pink OR (2) Overcast OR (3) Turn in along stitching and stitch close to fold OR (4) Overlock. Position fabric as indicated on layout. If layout shows... SINGLE THICKNESS—Place fabric right side up. (For Fur Pile fabrics, place pile side down.) (unless otherwise indicated) S/L S/L B WITHOUT FOLD—With right sides together, fold fabric CROSSWISE. Cut fold from selvage to selvage (A). Keeping right sides together, turn upper layer completely around so nap runs in the same direction as lower layer. 60" (150 cm) * S/T 8-10-12-14-16 4 8 7 5 6 GRAINLINE—Place on straight grain of fabric, keeping line parallel to selvage or fold. ON "with nap" layout arrows should point in the same directions. (On Fur Pile fabrics, arrows point in direction of pile.) SLIPSTITCH - Slide needle through a folded edge, then pick up a thread of underneath fabric. 3 F/P STAYSTITCH - Stitch 1/8“ (3mm) from seamline in seam allowance (usually 1/2“ (13mm) from raw edge). TOPSTITCH - On outside, stitch 1/4“ (6mm) from edge, seam or previous stitching, using presser foot as guide, or stitch where indicated in instructions. 60" * 5424 JACKET [B] Size 16 Plot 1030 FOLD—Place edge indicated exactly along fold of fabric. NEVER cut on this line. 6 1 2 8 7 5 • Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this piece (A). Fold fabric and cut piece on fold, as shown (B). 4 3 60" (150 cm) * S/T 18-20-22-24 When pattern piece is shown like this... NOTE: Illustrated for View A, unless otherwise indicated. 4 3 Front and Back 8 5 7 6 F/P Cut piece only once. Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this piece. Open fabric; cut piece on single layer. Transfer all markings and lines of construction before removing pattern tissue. (Fur Pile fabrics, transfer markings to wrong side.) NOTE: Broken-line boxes ( a! b! c! ) in layouts represent pieces cut by measurements provided. PIECES: 1,2 & 3 3 3 MISSES’/JEUNE FEMME Size/Taille 6 12 14 16 18 20 22 24 Bust 30 1/2 311/2 32 1/2 34 36 38 40 42 44 46 Waist 23 Hip 321/2 331/2 341/2 36 24 10 25 261/2 28 38 30 32 34 37 39 40 42 44 46 48 Bk. Waist Lgth. 151/2 153/4 16 161/4 161/2 16 3/4 17 T. de poitrine 78 80 83 87 92 97 102 107 112 117 T. de taille 58 61 64 67 71 76 81 94 T. de hanches 83 85 Nuque à taille 39.5 40 88 92 97 40.5 41.5 42 17 1/4 17 3/8 17 1/2 87 102 107 112 42.5 43 44 7 5 6 F/P 60" * 5424 CONTRAST [B] (Reverse Side) Size 16 Plot 1035 1 F/P 60" (150 cm) * S/T 18-20-22-24 S/L 4 7 60" (150 cm) * S/T 22-24 3 S/L 2 BODY MEASUREMENTS / MESURES DU CORPS 4 S/L 60" (150 cm) * S/T 8-10-12-14-16-18-20 1 S/L 60" (150 cm) * S/T 8-10-12-14-16 60" * 5424 JACKET [A] Size 20 Plot 1005 8 CONTRAST B (Reverse Side) CONTRASTE B (Côté Réversible) PIECES: 3,4,5,6 & 7 JACKET A / VESTE A VESTE A,B 1 DEVANT A 2 DOS A 3 MANCHE 4 DEVANT B 5 COTE DEVANT B 6 DOS B 7 COTE DOS B 8 BOUCLE B Vi e w A 1. REINFORCE inner corner of FRONT (1), pivoting at small circle. Clip to small circle. 60" * 5424 JACKET [B] Size 24 Cut out all pieces along cutting line indicated for desired size using long, even scissor strokes, cutting notches outward. JACKET A,B 1 FRONT A 2 BACK A 3 SLEEVE 4 FRONT B 5 SIDE FRONT B 6 BACK B 7 SIDE BACK B 8 LOOP B JACKET A,B S/L 3 5 6 S/L 2. To make tucks in front, on wrong side, bring solid lines of small circles together. Baste between small circles. Stitch along bastings. Press tucks toward sides. F/P 1 3 2 F/P 60" * 5424 CONTRAST [B] (Reverse Side) Size 24 Plot 1031 60" * 5424 JACKET [A] Size 24 Plot 1001 97 117 122 44.5 45 ©McCall Pattern Co., 2009. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis. © The McCall Pattern Co., 2009. All Rights Reserved. •Printed in U.S.A. ENGLISH / FRANÇAIS 5424 Page 2 (4 pages) 7. TOPSTITCH front 3/8“ (1cm) from side front seam, as shown. 13. On outside, pin loop to right front opening edge, matching small circles and having ends even with raw edges. Baste. 3. On outside, TOPSTITCH front along topstitching lines between small circles, through all thicknesses. 18. If using purchased bias tape, open out one end of tape. Turn in 1/4”(6mm) on one end of tape; press. With wrong sides together, fold tape in half lengthwise; press. Baste raw edges together. Stitch, leaving unfinished end open. 19. On outside, pin each tie end to front at opening edge, centering over large circle and having raw edges even. Baste 1/4“ (6mm) from raw edge. On outside, pin one tie end to left front at side edge, centering over large circle and having raw edges together. Baste. (Remaining tie end will be used for reversed side.) Make tucks in BACK (2) in the same manner as front. 4. STAYSTITCH back neck edge, as shown. 23. With right sides together, pin sleeve into armhole, placing large circle at shoulder seam, baste. Stitch. Stitch again 1/4“(6mm) away in seam allowance. Trim close to stitching. Press seam allowances flat. Turn seam toward sleeve. View A---Reverse Side Make tucks in contrast front 1 and contrast back 2 sections in same manner as garment front and back. 24. Stitch contrast front sections together at center back. Vi e w s A , B 8. STAYSTITCH side edges of BACK (6) above waist. STAYSTITCH neck edge. 2 14. Stitch front sections together at center back. 6 Vi e w B 5. STAYSTITCH side edge of FRONT (4) above waist. REINFORCE inner corner of front, pivoting at small circle. Clip to small circle. Views A,B----Side Seam and Sleeve 9. Pin SIDE BACK (7) sections to back, clipping back where necessary. Stitch. Press seams toward back. 4 Stitch front sections and back together at sides. 7 15. Pin front sections and back together at shoulder and neck edges, clipping back neck edge where necessary. Stitch, pivoting at small circles. Trim neck seam. Press seams open. 21. 10. 3 26. Pin remaining tie end to right side of contrast right front at side, centering over large circle, having raw edges even. Baste. 6. Pin SIDE FRONT (5) to front, clipping front where necessary. Stitch. Press seam toward front. View A----Tie Ends Cut four pieces of foldover braid, or purchased bias tape, each approximately 20"(51cm) long. 11. With right sides together, fold LOOP (8) in half lengthwise, having raw edges even. Stitch in a 1/4“ (6mm) seam, leaving ends open. 12. To turn, fasten a heavy thread securely to one end. Push needle (eye first) through loop. Stitch contrast front and back together at shoulders and neck edges in same manner as garment. Stitch SLEEVE (3) seam. TOPSTITCH back 3/8“ (1cm) from side back seams, as shown. 5 2 20. 7 25. STAYSTITCH contrast back neck edge. 8 16. If using foldover braid, open out one end of braid. Turn in 1/4“ (6mm) on one end of braid; press. 17. Turn pressed end of foldover braid down. Baste close to long raw edges. Stitch, leaving unfinished end open. 22. Turn in 5/8“ (1.5cm) on lower edge of sleeve; press. ENGLISH / FRANÇAIS 5424 Page 3 (4 pages) 32. Turn collar up; press. Baste opening and collar edges together 1/4“ (6mm) from raw edge. 37. Stitch contrast front and back together at sides. View B----Finishing FRANÇAIS 42. TOPSTITCH garment 1“(25mm) from finished edges, pivoting at corners, as shown. TOPSTITCH sleeve 1“(25mm) from hem. PLANS DE COUPE Indique: pointe de poitrine, ligne de taille, de hanches 27. Stitch contrast front and back sections together at sides. et/ou avantbras. Ces mesures sont basées sur la circonférence du vêtement fini. (Mesures du corps + Aisance confort + Aisance mode) Ajuster le patron si nécessaire. Les lignes épaisses sont les LIGNES DE COUPE, cepen- Continue to prepare and insert contrast sleeve 3 into armhole of contrast section in same manner as gament. dant, des rentrés de 1.5cm sont compris, sauf si indiqué différemment. Voir EXPLICATIONS DE COUTURE pour 38. Continue to prepare and insert contrast sleeve 3 into armhole of contrast section in same manner as garment. If using purchased bias tape, fold tape in half lengthwise, having long edges even. Press along fold. 28. 33. With right sides together, pin contrast section to garment, matching seams and having raw edges even. Stitch lower edges together. Trim. Encase jacket opening and collar edges with foldover braid or bias tape, turning under 1/2“(13mm) on ends at bottom edges. To encase, place narrower edge on outside, as shown. Stitch close to inner edge, through all thicknesses. With right sides together, pin contrast section to garment, matching seams and having raw edges even. Stitch front opening, collar and lower edges, leaving an opening at lower edge for turning. Trim. largeur spécifiée des rentrés. Choisir le(s) plan(s) de coupe selon modèle/largeur du tissu/taille. Les plans de coupe indiquent la position approximative des pièces et peut légèrement varier selon la taille du patron. Les plans de coupe sont établis pour tissu avec/sans sens. Pour tissu avec sens, pelucheux ou certains imprimés, utiliser un plan de coupe AVEC SENS. Disposer le tissu selon le plan de coupe. Si ce dernier 29. Turn contrast section to inside along seam; slip sleeves into place. Press. SLIPSTITCH sleeve edges securely and invisibly together. 39. 34. SLIPSTITCH ends of braid/tape. Turn garment right side out, turning loop out. Slip sleeves in place. Press. SLIPSTITCH sleeve edges securely and invisibly together. indique... 43. On outside, lap right front over left, matching center front and having lower edges even. Using loop as guide, make mark for button on left side front. On outside, sew one button to left side front at marking. SIMPLE EPAISSEUR—Placer l’endroit sur le dessus. (Pour fausse fourrure, placer le tissu l’endroit dessous.) DOUBLE EPAISSEUR AVEC PLIURE—Placer endroit contre endroit. View B---Reverse Side SANS PLIURE—Plier le tissu en deux sur la Stitch side front and side back seams in the constrast garment in the same manner as garment, including topstitching, and disreguarding loop. 35. TRAME, endroit contre endroit. Couper à la pliure, de lisière à lisière (A). Placer les 2 Stitch contrast front sections together at center back. épaisseurs dans le même sens du tissu, endroit contre endroit (B). DROIT FIL—A placer sur le droit fil du tissu, parallèlement aux lisières ou au pli. Pour plan "avec sans," les flèches seront dirigées dans la même direction. (Pour fausse four- 30. TOPSTITCH 1“(25mm) at lower edge of jacket, through all thicknesses, as shown. TOPSTITCH sleeve 1“(25mm) from finished edge. 44. On contrast side, sew remaining button to side front underneath the first button. rure, placer la pointe de la flèche dans le sens descendant des poils.) PLIURE—Placer la ligne du patron exactement sur la pliure NE JAMAIS COUPER sur cette ligne. Si la pièce se présente ainsi... 40. Lift up contrast section. Sew back neck seams loosely together. • Couper d’abord les autres pièces, réservant du tissu (A). Plier le tissu et couper la pièce sur la pliure, comme illustré (B). 36. STAYSTITCH contrast back neck edge. Couper d’abord les autres pièces, réservant pour la pièce en question. Déplier le tissu et couper la pièce sur 41. Turn contrast section down, turning in lower opening edges; SLIPSTITCH opening. une seule épaisseur. Couper régulièrement les pièces le long de la ligne de coupe indiquée pour la taille choisie, coupant les crans vers 31. On inside, turn contrast collar down along back neck seam. Sew neck seams loosely together. l’extérieur. Marquer repères et lignes avant de retirer le patron. (Pour fausse fourrure, marquer sur l’envers du tissu.) NOTE: Les parties encadrées avec des pointillées sur les plans de coupe ( a! b! c! ) représentent les pièces coupées d'après les mesures données. Stitch contrast front and back together at shoulders and neck edges in same manner as garment. Modèle A----Attaches ENGLISH / FRANÇAIS 5424 Page 4 (4 pages) 3. de surpiqûre entre les petits cercles, à travers toutes les Couper quatre piéces de galon à replier, ou du ruban de épaisseurs. biais acheté, chacune d'environ 51cm de longueur. 16. EXPLICATIONS DE COUTURE Faire les plis dans le DOS (2) de la même façon que le RENTRES DE COUTURE COMPRIS Les rentrés sont tous de 1.5cm, sauf si indiqué différemment. 4. Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur le bord de l’en- colure du dos , comme illustré. du galon. Plier 6mm sur une extrémité du galon; repasser. Retourner l’extrémité repassée du galon à replier vers le bas. Bâtir prés des longs bords non finis. Piquer, en lais- Modèle B 18. 5. Endroit contre endroit, épingler la section contraste sur le vêtement, en faisant coïncider les coutures et ayant Continuer à préparer et introduire la manche contraste 3 du col et de l’ouverture, en laissant une ouverture pour dans l'entournure de la section contraste de la même retourner. Recouper. extrémité du ruban. Plier 6mm sur une extrémité du ruban; 28. Endroit contre endroit, épingler la section contraste 39. Retourner le vêtement à l’endroit, en retournant la sur le vêtement, en faisant coïncider les coutures et ayant boucle vers l’extérieur. Glisser les manches en place. les bords non finis uniformes. Piquer les bords inférieurs Repasser. Coudre solidement et de façon invisible les ensemble. Recouper. bords de la manche ensemble. 29. 40. Si on utilise du ruban de biais acheté, ouvrir une ensemble puis ouverts, sauf si contre indiqué. Pour DEVANT (4) au-dessus de la taille. RENFORCER le coin repasser. Envers contre envers, pllier le ruban en deux aplatir les coutures, cranter les rentrés où nécessaire. intérieur du devant, en pivotant au petit cercle. Cranter dans le sens de la longueur; repasser. Bâtir les bords non jusqu’au petit cercle. finis ensemble. Piquer, en laissant l'extrémioté non finie Retourner la section contraste sur l’envers le long de la couture; glisser les manches en place. Repasser. Coudre Soulever la section contraste. Coudre lâchement les coutures de l’encolure dos ensemble. solidement et de façon invisible les bords de la manche ensemble à POINTS COULES. ouverte. 6. 38. façon que le vêtement. 17. sant l’extrémité non fini ouverte. Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur le bord côté du Piquer les sections devant et dos contraste ensemble aux côtés. les bords non finis uniformes. Piquer les bords inférieurs, Si vous utilisez du galon à replier, ouvrir une extrémité devant. LEGENDE DES CROQUIS Au fur et à mesure de l’assemblage, repasser les rentrés 27. Sur l’endroit, SURPIQUER le devant le long des lignes 41. Retourner la section contraste vers le bas, en pliant les bords inférieurs de l’ouverture; coudre l’ouverture à Epingler le COTE DEVANT (5) sur le devant, en crantant 30. le devant ou nécessaire. Piquer. Repasser la couture vers 19. le devant. au bord de l’ouverture, en centrant sur le grand cercle et Sur l’endroit, épingler chaque extrémité sur le devant SURPIQUER à 25mm au bord inférieur de la veste, à POINTS COULES. travers toutes les épaisseurs, comme illustré. SURPIQUER la manche à 25mm du bord fini. ayant les bords non finis uniformes. Bâtir à 6mm du bord GLOSSAIRE Les termes techniques, imprimés en C A R A C T E R E S GRAS au cours de l'assemblage, sont expliqués cidessous. 7. SURPIQUER le devant à 1cm de la couture du côté non fini. 31. devant, comme illustré. Sur l'endroit, épingler une attache sur le devant gauche au 8. Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur les bords côté du Modèle B----Finition Sur l’envers, retourner le col contraste vers le bas le DOS (6) au-dessus de la taille. Faire une PIQURE DE bords non finis ensemble. Bâtir. (L'attache restante servira méthodes: (1) Couper aux ciseaux à denteler OU (2) Surfil- SOUTIEN sur le bord de l’encolure. pour le côté réversible.) pivotant aux coins, comme illustré. SURPIQUER la coutures de l’encolure ensemble. manche à 25mm de l’ourlet. 32. 43. Retourner le col vers le haut; repasser. Bâtir les bords du col et de l’ouverture ensemble à 6mm du bord non fini. er OU (3) Plier a la piqûre; piquer près de la pliure OU (4) 9. Epingler les sections COTE DOS (7) sur le dos, en cran- tant le dos ou nécessaire. Piquer. Repasser les coutures OURLET: Si désiré, poser un extra-fort (ruban bordure). RENFORCER - Piquer à petits points sur la ligne de couture indiquée. vers le dos. 10. SURPIQUER le dos à 1cm des coutures du côté dos, comme illustré. POINTS COULES - Glisser l’aiguille dans le bord plié et faire un point au-dessous dans le vêtement, ne prenant qu’un seul fil. 11. Endroit contre endroit, plier la BOUCLE (8) en deux dans le sens de la longueur, ayant les bords non finis uniformes. Piquer en couture de 6mm, en laissant les PIQURE DE SOUTIEN - Piquer dans le rentré à 3mm de extrémités ouvertes. la ligne de couture, soit à 12mm du bord non fini. SURPIQUER - Utilisant le pied presseur comme guide, sur l’endroit, piquer à 6mm d’une couture ou d’une autre piqûre, ou surpiquer comme spécifié. 12. une extrémité. Pousser l’aiguille (d’abord le chas) à travers la boucle. 13. VESTE A,B NOTE: Les croquis montrent le Modèle A, sauf indiqué Pour retourner, assurer solidement un fil résistant à RENFORCER le coin intérieur du DEVANT (1), en piv- otant au petit cercle. Cranter jusqu’au petit cercle. 21. 22. Pour faire les plis dans le devant, sur l’envers, amener les lignes continues de petits cercles l’une sur l’autre. Bâtir entre les petits cercles. Piquer le long des bâtis. Repasser les plis vers les côtés. guide, faire la marque de bouton sur le côté devant deux dans le sens de la longueur, ayant les longs bords gauche. uniformes. Repasser le long de la pliure. 33. Piquer la couture de la MANCHE (3). Plier 1.5cm sur le bord inférieur de la manche; repasser. Border les bords du col et de l’ouverture de la veste la marque. 13mm sur les extrémités aux bords inférieurs. Pour border, 44. placer le bord plus étroit sur l’endroit, comme illustré. côté devant au-dessous du premier bouton. seurs. 23. Endroit contre endroit, épingler la manche sur l’en- tournure, en plaçant le grand cercle à la couture de l’é- 34. paule, bâtir. Piquer. Piquer de nouveau à 6mm sur le ren- C O U L E S. Coudre les extrémités du galon/ruban à POINTS tré. Recouper prés de la piqûre. Repasser les rentrés plats. Retourner la couture vers la manche. Modèle B---Côté Réversible Modèle A---Côté Réversible Piquer les coutures du côté devant et du côté dos dans le vêtement contraste de la même façon que le vêtement, y Faire les plis dans les sections devant contraste 1 et dos compris la surpiqûre, et sans considérer la boucle.35. Bâtir. contraste 2 de la même façon que le devant et dos du Piquer les sections devant contraste ensemble au milieu vêtement. dos. 14. Piquer les sections devant ensemble au milieu dos. 24. Piquer les sections devant contraste ensemble au milieu dos. 36. Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur le bord de l’en- colure du dos contraste. 15. Epingler les sections devant et le dos ensemble aux bords de l’épaule et de l’encolure, en crantant le bord de 25. Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur le bord de l’en- colure du dos contraste. Piquer le devant et dos contraste ensemble aux épaules et aux bords de l'encolure de la même façon que le vête- cercles. Recouper la couture de l’encolure. Ouvrir les cou- Piquer le devant et dos contraste ensemble aux épaules et ment. tures au fer. aux bords de l'encolure de la même façon que le vête- 37. ment. côtés. 26. Piquer le devant et dos contraste ensemble aux Epingler l’attache restante sur l’endroit du devant droit contraste au côté, en centrant sur le grand cercle, ayant les bords non finis uniformes. Bâtir. Sur l'endroit, coudre un bouton au côté devant gauche à avec du galon à replier ou du ruban de biais, en rentrant Piquer prés du bord intérieur, à travers toutes les épais- l’encolure dos ou nécessaire. Piquer, en pivotant aux petits 2. Si vous utilisez du ruban en biais acheté, plier le ruban en et ayant les extrémités uniformes avec les bords non finis. Modèle A 1. Piquer les sections devant et dos ensemble aux Sur l’endroit, épingler la boucle sur le bord de l’ouver- Modèles A,B Devant et Dos 20. côtés. Sur l’endroit, superposer le devant droit au gauche, en faisant coïncider le milieu devant et ayant les bords inférieurs uniformes. En utilisant la boucle comme un Modèles A,B----Couture du Côté et Manche ture du devant droit, en faisant coïncider les petits cercles contrairement. SURPIQUER le vêtement à 25mm des bords finis, en bord côté, en centrant sur le grand cercle et ayant les FINIR - Piquer à 6mm du bord non fini et choisir une des Overlock. 42. long de la couture de l’encolure dos. Coudre lâchement les Continuer à préparer et insérer la manche contraste 3 dans l'entournure de la section contraste de la même façon que le vêtement. Sur le côté contraste, coudre le bouton restant au
Documents pareils
Chair cover d / housse de chaise d chair cover b
NARROW HEM-Turn in seam allowance, turning under raw edge; press.
Stitch close to pressed edge.
REINFORCE-Stitch along seamline where indicated in sewing instructions,
using small machine stitches.