Phrases: Travel | Accommodations (French-Thai)

Transcription

Phrases: Travel | Accommodations (French-Thai)
Travel
General
General - Essentials
French
Thai
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi
dai mai?)
Asking for help
Parlez-vous anglais ?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid
rue plao?)
Asking if a person speaks English
Parlez-vous _[langue]_ ?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood
pasa_[language]_rue plao?)
Asking if a person speaks a certain language
Je ne parle pas _[langue]_.
Clarifying that you don't speak a certain language
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Je ne comprends pas.
Explaining that you don't understand
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
General - Conversation
French
Thai
Bonjour !
Standard greeting
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Salut !
Informal greeting
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Bonjour !
Greeting used in the morning
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Bonsoir !
Greeting used in the evening
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Bonne nuit !
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed
Page 1
21.02.2017
Travel
General
Comment vas-tu ?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Polite small talk enquiring about the other person's well-being
Bien, merci.
Polite reply to 'How are you?'
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Comment t'appelles-tu ?
Asking the other person's name
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Je m'appelle ___.
Telling someone your name
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
D'où viens-tu ?
Asking about someone's origin
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Je viens de ___.
Answering about your origin
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Quel âge as-tu ?
Asking about someone's age
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
J'ai __ ans.
Answering about your age
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Oui
Positive reply
ใช่ (Chai)
Non
Negative reply
ไม่ (Mai)
S'il vous plaît
Filler word to add polite touch
กรุณา (Ka ru na)
Et voilà !
Used when giving something to someone
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Merci.
Thanking someone
ขอบคุณ (Khob khun)
Page 2
21.02.2017
Travel
General
Merci beaucoup.
Thanking someone very warmly
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Je t'en prie.
Politely replying to a 'thank you'
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Je suis désolé(e).
Apologizing for something
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Excusez-moi.
Getting the attention of someone
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Cela ne fait rien.
Replying to an apology if you accept it
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Il n'y a pas de mal.
Replying to an apology if you accept it
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Attention !
Making someone aware of a danger
ระวังนะ! (Ra wang na!)
J'ai faim.
Used when feeling hungry
ฉันหิว (Chan hiw.)
J'ai soif.
Used when feeling thirsty
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Je suis fatigué(e).
Used when feeling tired
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Je suis malade.
Used when feeling sick
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Je ne sais pas.
You don't know the answer to a question
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Polite good-bye phrase after first meeting
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Page 3
21.02.2017
Travel
General
Au revoir !
Saying farewell
ลาก่อน! (La korn! )
General - Complaints
French
Thai
Je voudrais faire une réclamation.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang
kwam kong jai.)
Polite way of starting your complaint
Qui est le responsable ici ?
Finding out who is responsible
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
C'est absolument inacceptable !
Strongly expressing your dissatisfaction
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
J'exige un remboursement !
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong
chan kuen ma!)
Asking for a refund
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa
laew.)
Complaining about long waiting times
General - Swearing
French
Thai
La nourriture est infecte !
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae
mak!)
Rude way of showing displeasure with your food
Cette boisson est imbuvable !
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart
mhern chee loey!)
Rude way of showing displeasure with a drink
C'est pourri ici !
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu
loey!)
Rude way of showing displeasure with an establishment
Page 4
21.02.2017
Travel
General
Cette voiture est une épave !
Rude way of showing displeasure with a car
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Le service est inadmissible !
Rude way of showing displeasure with the service
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
C'est une grosse arnaque !
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun
chudchud!)
Rudely complaining about a high price
C'est des conneries !
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Rude way of showing disbelief in something someone said
Crétin fini !
Insulting a person by criticizing his/her intelligence
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Insulting a person by criticizing his/her knowledge
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Allez vous faire voir !
Rudely telling a person to leave immediately
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
On va régler ça dehors !
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Asking a person to fight outside of an establishment
Page 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
21.02.2017