Phrases: Travel | Getting Around (French-Thai)
Transcription
Phrases: Travel | Getting Around (French-Thai)
Travel General General - Essentials French Thai Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ? คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?) Asking for help Parlez-vous anglais ? คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?) Asking if a person speaks English Parlez-vous _[langue]_ ? คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?) Asking if a person speaks a certain language Je ne parle pas _[langue]_. Clarifying that you don't speak a certain language ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.) Je ne comprends pas. Explaining that you don't understand ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.) General - Conversation French Thai Bonjour ! Standard greeting สวัสดี! (Sawad-dee!) Salut ! Informal greeting ว่าไง! (Wa-ngai!) Bonjour ! Greeting used in the morning สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!) Bonsoir ! Greeting used in the evening สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!) Bonne nuit ! นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!) Greeting used when leaving in the evening/night or before going to bed Page 1 15.02.2017 Travel General Comment vas-tu ? เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?) Polite small talk enquiring about the other person's well-being Bien, merci. Polite reply to 'How are you?' สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.) Comment t'appelles-tu ? Asking the other person's name คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?) Je m'appelle ___. Telling someone your name ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.) D'où viens-tu ? Asking about someone's origin คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?) Je viens de ___. Answering about your origin ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.) Quel âge as-tu ? Asking about someone's age คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?) J'ai __ ans. Answering about your age ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.) Oui Positive reply ใช่ (Chai) Non Negative reply ไม่ (Mai) S'il vous plaît Filler word to add polite touch กรุณา (Ka ru na) Et voilà ! Used when giving something to someone เอาแล้วนะ! (Aow laew na) Merci. Thanking someone ขอบคุณ (Khob khun) Page 2 15.02.2017 Travel General Merci beaucoup. Thanking someone very warmly ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.) Je t'en prie. Politely replying to a 'thank you' ไม่เป็นไร (Mai pen rai.) Je suis désolé(e). Apologizing for something ฉันขอโทษ (Chan kor tode.) Excusez-moi. Getting the attention of someone ขอโทษนะ (Kor tode na.) Cela ne fait rien. Replying to an apology if you accept it ไม่เป็นไร (Mai pen rai.) Il n'y a pas de mal. Replying to an apology if you accept it ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.) Attention ! Making someone aware of a danger ระวังนะ! (Ra wang na!) J'ai faim. Used when feeling hungry ฉันหิว (Chan hiw.) J'ai soif. Used when feeling thirsty ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.) Je suis fatigué(e). Used when feeling tired ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.) Je suis malade. Used when feeling sick ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.) Je ne sais pas. You don't know the answer to a question ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.) Ravi(e) de vous avoir rencontré. Polite good-bye phrase after first meeting ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.) Page 3 15.02.2017 Travel General Au revoir ! Saying farewell ลาก่อน! (La korn! ) General - Complaints French Thai Je voudrais faire une réclamation. ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.) Polite way of starting your complaint Qui est le responsable ici ? Finding out who is responsible ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?) C'est absolument inacceptable ! Strongly expressing your dissatisfaction นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!) J'exige un remboursement ! ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!) Asking for a refund Cela fait plus d'une heure que nous attendons. เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.) Complaining about long waiting times General - Swearing French Thai La nourriture est infecte ! อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!) Rude way of showing displeasure with your food Cette boisson est imbuvable ! น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!) Rude way of showing displeasure with a drink C'est pourri ici ! ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!) Rude way of showing displeasure with an establishment Page 4 15.02.2017 Travel General Cette voiture est une épave ! Rude way of showing displeasure with a car รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!) Le service est inadmissible ! Rude way of showing displeasure with the service บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!) C'est une grosse arnaque ! นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!) Rudely complaining about a high price C'est des conneries ! นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!) Rude way of showing disbelief in something someone said Crétin fini ! Insulting a person by criticizing his/her intelligence คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.) Vous ne savez pas de quoi de vous parlez ! Insulting a person by criticizing his/her knowledge คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!) Allez vous faire voir ! Rudely telling a person to leave immediately ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!) On va régler ça dehors ! Asking a person to fight outside of an establishment ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!) Page 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 15.02.2017