DOC - The Nation Municipality
Transcription
DOC - The Nation Municipality
Aimée Roy From: Sent: To: Subject: Gilbert Cyr <[email protected]> August-24-15 11:48 AM [email protected] TR : Cahier sur l économie, et plus , des municipalités de Prescott Russell/Economy Bonjour , (English message will follow ) Dans le but d’informer et de promouvoir notre région, la Compagnie d’édition André Paquette Inc ainsi que ses publications participantes: Le Carillon, Le Reflet, le journal Vision; en est à la production de sa 3ième publication annuelle traitant de développement économique dans Prescott‐Russell. Dans ce cahier spécial, vous y trouverez un compte‐rendu de la dernière année ainsi que de nouveaux facteurs qui permettrons d’améliorer notre mieux‐être collectif. FAITES PARTIE DE CETTE ÉDITION SPÉCIALE – POUR VOTRE RÉSERVATION PUBLICITAIRE Contactez M. Gilbert Cyr au 613‐632‐2926 – Par courriel: [email protected] Bannière de 1ière page (2.50H’’ x 10.50L’’): 700$* ‐ 1/8 de page (2.75H’’ x 5L’’): 250$* ¼ de page (5H’’ x 5L’’): 450$* ‐ ½ page (5H’’ x 10.50L’’): 700$* ‐ 1 page (14.25H’’ x 10.50L”): 1,200$* Page arrière (back page) 14.25H’’ x 10.50H’’: 1,500$ ‐ *Les prix n'inclus pas la TVH de 13%. Greetings, La Compagnie d'édition André Paquette Inc, with its publications of Le Carillon, Le Reflet/The News and Vision is preparing the third annual issue on Prescott‐Russell's economic development. This special supplement will give an update of the economic activities that took place during the past year and present the new factors that can improve our collective well‐being. BE PART OF THIS SPECIAL SECTION ‐ RESERVE YOUR ADVERTISING SPACE Contact Gilbert Cyr at 613‐632‐2926 ‐ Email: [email protected] Front page banner (2.50H x 10.5W):$700 ‐ 1/8 page (2.75H x 5): $250* ‐ 1/4 page (5H x 5W): $450 1/2 page (5H x 10.5W): $700 ‐ 1 page (14.25H x 10,5W): $1,200 ‐ Back Pahe (14.25H x 10,5W): $1,500 *Prices do not include the HST of 13%. 1 I190413EC RABAIS SÉNIOR/ SENIOR DISCOUNT LIVRAISON/DELIVERY Prescott-Russell Notre GRANDE FAMILLE FAMILLE au au service servicede delalaVÔTRE! VÔTRE! Une GRANDE A FAMILY OUR FAMILY serving servingYOURS YOURS Hawkesbury 80, MainEst Est 80, rue rue Main 613 613 632-2743 632-2743 Casselman 629, 629,rue rue Principale Principale 613 613 764-5455 764-5455 Embrun 867, Dame 867,rue rue Notre Notre Dame 613 613 443-3552 443-3552 Rockland Rockland 2246, rueLaurier Laurier 2246 613 613446-5054 446-5054 Prescott Russell Un coup d’oeil sur l’économie, et plus, des municipalités de Prescott-Russell. A snapshot of the economy, and more, of the municipalities of Prescott-Russell. Russell page 4 La Nation page 7 Casselman page 8 Clarence-Rockland page 13 Alfred-Plantagenet page 14 Champlain page 16 Hawkesbury-Est page 17 Hawkesbury page 18 Cahier spécial préparé par: Special report prepared by: $GK«UH]DXSURJUDPPHGHŵG«OLVDWLRQ GHODFDUWH9,3GªVPDLQWHQDQW www.cartevipcard.ca -RLQWKH9,3&$5'ŵGHOLW\ SURJUDPWRGD\ d IP car V carte al ! s loc lly ! a eton Ach buy loc Let’s ONE DREAM. TWO INCENTIVES TO HELP YOU GET THERE. 0% FINANCING / 5-YEAR WARRANTY Buy a 1700 Series tractor and you’ll not only get an incredibly tough and versatile tractor, you’ll get a little love thrown your way, too. As in our ironclad 5-year / 2,000-hour warranty. Visit your local dealer to see how the new 1700 Series can help make your dream a reality. LAND. LABOR. LOVE. Massey Ferguson is a worldwide brand of AGCO. ©2014 AGCO Corporation, 4205 River Green Pkwy, Duluth, GA 30096. Programs subject to change without notice. Implements & attachments not included. More tractor. More choices. More power. More features. More versatility. The new Massey Ferguson 7600® Series. 2 – PROFILE P.-R., October 2014 Introducing the mid-frame row crop tractors designed to provide all the performance you need – no matter what you’re farming or what the task. With four models from 170 to 225 gross engine HP and your choice of Dyna-6™ or Dyna-VT™ transmissions, the 7600 Series offers exclusive features like programmable cruise speeds, Dynamic Tractor Management and second-generation e3™ SCR clean air technology. Come see us soon or go to masseyferguson.com PLANTAGENET, ON P.O. Box 219, 755 Cty. Rd. 9 Plantagenet, ON K0B 1L0 Tel.: 613.673.5129 • 1.888.755.3267 WINCHESTER, ON P.O. Box 743, 2301 Hwy. 31 Winchester, ON K0C 2K0 Tel. : 613.774.1616 • 1.888.281.3267 WWW.DANR.CA • [email protected] Introduction Introducti UNE RÉGION VASTE ET DIVERSIFIÉE... plusieurs sphères d’activités. Le premier Sommet économique rural de l’Ontario à se tenir à Rockland en mai 2014 en a fait la démonstration. On retrouve aussi dans cette région des grands de l’industrie, qui sont à donner un nouveau souffle au commerce en se tournant notamment vers les technologies de pointe, et qui s’ajoutent aux commerces conventionnels qui occupent encore une place importante. Au coeur de cette économie variée, l’agroalimentaire est un secteur d’intérêt et l’un des axes identifiés par le BDÉTPR comme voie à explorer. Depuis 10 ans, plusieurs efforts pour structurer le milieu ont été investis et commencent à porter fruit, dont la mise sur pied du Réseau agroalimentaire de l’Est ontarien qui réunit plusieurs partenaires du milieu. La certification Produit dans Prescott et Russell a d’ailleurs fait son apparition et les produits affichant cette mention se feront de plus en plus nombreux. Plusieurs étapes ont dû être franchies avant d’y arriver. C’est donc un grand pas, a affirmé le directeur général du BDÉTPR, Sylvain Charlebois. La mise en valeur des attraits naturels, dont la rivière des Outaouais qui borde quelques villages du territoire et la Forêt Larose, est aussi au cœur de projets innovateurs. Le projet Éco-Larose, en partenariat avec l’Académie entrepreneuriale, est sur la bonne voie et deviendra un modèle de formation unique en Amérique du Nord et un exemple de leadership avec la création du Biopôle, de concert avec La Cité, qui permettra la mise en marché de nouveaux produits biotechnologiques. Pour y arriver, des partenariats ont été établis et c’est une formule de plus en plus prisée au BDÉTPR. La Société de développement communautaire de Prescott et Russell (SDCPR) ainsi que la Suite en page 4 · Tôlerie · Feuille de tôle 3x10 à rabais · Revêtements et moulures sur mesure 5460 Canotek Rd., Unit 91, Ottawa, ON K1J 9G9 I190220_ad Situés à environ une heure de route de Montréal et d’Ottawa, les Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) battent au rythme de la vie rurale, simplement et paisiblement. L’activité y est majoritairement agricole et représente encore aujourd’hui 70% du secteur économique. Les CUPR sont constitués de huit municipalités distinctes. Certaines sont davantage agricoles, d’autres plus citadines, mais elles sont toutes empreintes d’une solidarité encore bien vibrante. Les organismes communautaires y soutiennent beaucoup d’initiatives qui favorisent l’épanouissement des collectivités. Plusieurs agences gouvernementales et paragouvernementales, y compris le Bureau de développement économique et touristique (BDÉTPR), contribuent tout autant à la vitalité générale. Les Comtés unis de Prescott et Russell se distinguent aussi par leur bassin important de francophones qui constituent les deux tiers de la population, selon le recensement de 2011. Ainsi, avec près de 50 000 individus sur un peu plus de 85 000, les francophones, qui pour la plupart parlent aussi l’anglais, s’avèrent une main-d’oeuvre à valeur ajoutée. La croissance de la population entre 2006 et 2011, années des recensements de Statistique Canada, démontre une augmentation de 6%. De part et d’autre des Comtés unis de Prescott et Russell, qui s’étendent sur 2002 km2, dans la pointe est de l’Ontario, des initiatives fleurissent, apportant de nouvelles couleurs au paysage économique. De minuscules PME ont saisi les occasions qu’offre le commerce en ligne et transigent à travers le monde entier, pendant que de petits investisseurs ont profité des commodités offertes dans la région pour prendre une expansion fulgurante. Prescott et Russell ne manquent pas d’entrepreneurs visionnaires, et ce, dans Tél. : 613 745-1296 • Téléc. : 613 745-9918 [email protected] Financement 0 % 36 mois Tilt & Load 100% NEW SERVICES • Medium Duty Truck Towing • Farm Equipment and Machinery • Containers • Travel Trailers professional all of the time Serving Ontario, Québec & the Maritimes 1076 Route 500 West Casselman, ON TO SERVE YOU BETTER Tél. et téléc.: Equipment moving Light diesel delivery Trailers rentals 613 764-5406 2930 French Hill Rd., Cumberland ON | T.: 613 www.candctransportation.ca 833-1917 * Taxes et montage en sus. Voir détails des garanties et du financement chez votre concessionnaire participant. Tous modèles, caractéristiques et prix sujets à modification sans préavis. Les images peuvent différer et ou ne pas représenter l’inventaire de votre concessionnaire Cub Cadet participant. VOYEZ LE 3X EN ACTION I190415_ad I190222_ad www.laflechesales.com PORTRAIT P.-R., Octobre 2014 – 3 Local & long distance towing Flat bed services General freight Water transport ...QUI NE MANQUE PAS DE VISION Commission de formation de l’Est ontarien sont à cet égard, de précieux atouts. «C’est fini le temps où un organisme fonctionne tout seul. On a besoin de l’expertise de tout le monde et le financement est plus rare et plus fragmenté. Alors, à nous trois, on va chercher d’autres partenaires et on a moins de chance de donner des coups d’épée dans l’eau si on est plusieurs dans un projet», a expliqué M. Charlebois, confiant du pouvoir de ce modèle d’affaires. Le plan stratégique de 2011 des CUPR a été révisé l’an dernier et une ébauche devrait préciser bientôt les orientations à suivre pour rapprocher les objectifs des réalisations. Dans la foulée, les CUPR ont mis sur pied, l’an dernier, le premier conseil des arts de Prescott et Russell, une initiative qui découle aussi du plan édifié en 2011. Depuis, les intervenants du milieu ont une base solide où asseoir leurs décisions. Le mandat du BDÉTPR est de créer et de maintenir un environnement favorable aux initiatives de développement économique régionales. Le Bureau collabore avec des centaines d’intervenants des secteurs agricole et agroalimentaire, commercial et touristique, et voit au marketing touristique de Prescott et Russell. - Chantal Quirion Russell Russell DE DÉVELOPPEMENT DOMICILIAIRE... A vast and diverse area La municipalité de Russell compte un grand nombre de projets domiciiaires en cours. La municipalité de Russell, qui est constituée d’Embrun, du village de Russell et de certains secteurs de Limoges, Marionville et Vars, compte actuellement plus de 16 000 résidents. Ce nombre est appelé à augmenter rapidement compte tenu du grand nombre de mises en chantier domiciliaires en cours. Si les maisons poussent comme des champignons, il ne faut pas passer sous silence la présence forte de l‘industrie agricole, qui comptait 142 entreprises en 2012. Avec son parc industriel, situé à 200 mètres de l’autoroute 417, à Vars, la municipalité de Russell a fait de ce lieu un endroit de prédilection pour les gens d’affaires. Bien que les services d’eau et d’égout soient partiellement installés sur les 100 acres (le dossier est actuellement à l’étude); déjà 68,5 acres ont trouvé preneurs et 205 emplois ont été créés. S’il s’est construit 1213 maisons entre 2002 et 2009, un ralentissement s’est pour- tant fait ressentir en 2010, mais c’était sans compter sur une poussée de croissance trois ans plus tard. À la municipalité, on prévoit donc une remontée soutenue pour les 12 prochaines années tellement les projets fleurissent. «Plusieurs études d’ingénierie ont été complétées au cours des deux dernières années permettant d’examiner les besoins d’entretien de développements économiques et industriels futurs», d’expliquer le directeur du développement économique de la municipalité, Daniel Gatien. Les constructeurs Mélanie Construction, Oligo, Devcor, Bourdeau-Cloutier et Donnelly Homes, sont parmi les entreprises qui se sont lancées dans de vastes projets domiciliaires dans la municipalité de Russell. Le village de Russell, dont la population est estimée à un peu plus de 5000 personnes, est en train de changer de visage Suite en page 6 I190227 _AD Located an hour in either direction between Montréal and Ottawa, the United Counties of Prescott-Russell (UCPR) are eight municipalities, rural in nature for the most part, with farming making 70 per cent of the regional economy. Each municipality has its own community personality, several featuring a mix of urban and rural characteristics. Every one has its foundation of community groups, local and senior level government agencies and other institutions. The regional economic development and tourism agencies help stimulate continued growth and prosperity in Prescott and Russell. Covering a 2002-square-kilometre area at the easternmost edge of Ontario, the UCPR has a firm foundation of small business entrepreneurs, both those in more traditional areas of commerce and others providing goods and services in the global marketplace. Prescott-Russell does not lack for visionary people and local agencies and municipalities are encouraging innovative investments for the future with such activities as hosting the first Rural Ontario Economic Summit in Rockland in May 2014. There are also local giants of industry in Prescott-Russell, taking advantage of all technological advances and value-added production and marketing techniques. Agriculture remains the heart and soul of this region’s economy and well-supported through various local and regional groups. The past decade of efforts to strengthen this sector have borne fruit through such initiatives as the Réseau agroalimentaire de l’Est ontarien (RAEO), which has helped create partnerships in the region. The natural heritage features of the region, like the Ottawa River and the Larose Forest, have also played a role in the region’s economic development and continue to do so through innovative efforts like the EcoLarose project., the result of a partnership between the UCPR and the Prescott-Russell Entrepreneur Academy. Another partnership effort is Biopôle through La Cité, and other programs and projects involving both the UCPR’s own economic development office and others like the Community Futures Development Corp. of Prescott-Russell. JML DÉVELOPPEMENT DEVELOPMENT DOS À LA PISTE CYCLABLE BACKS ON THE BICYCLE PATH UNITÉS VENDUES UNITS SOLD NOUVELLE SUBDIVISION • NEW SUBDIVISION m e hom • Bâti e rêve nd • so your dre ild a Bu LOTS À VENDRE LOTS FOR SALE votre m ai ez ss 3/4 ACRE • HAMMOND ON Phase 2 OUVERTURE AUTOMNE 2014 OPENING FALL 2014 NOW ACCEPTING PRE SALE! MAINTENANT EN PRÉ-VENTE! G180285mb 4 – PROFILE P.-R., October 2014 Phase Jean-Marc Lalonde 613 791-3129 www. Luc Lalonde 613 858-3129 JMLdevelopment.com Élévateurs 443-2196 Engrais 443-3333 Garage 443-3215 Indépendant 443-3064 Moulée 443-2946 Pétrole 443-2892 Rona 443-7662 Pharmacie 443-2357 RÉNOVATEUR RONA 10 ans de loyauté dans Prescott-Russell que si neuf entreprises sociales génèrent des retombées de quelques millions de dollars dans notre économie, c’est grâce à Valoris, l’instigateur de Groupe Convex, son apparentée. ‘En 2002, c’était audacieux pour une agence paragouvernementale telle Valoris de vouloir explorer une approche entrepreneuriale en vue de mieux Mais qu’est-ce qu’une entreprise sociale au juste? Une recherche répondre aux besoins de ses consommateurs vulnérables,’ dit-il. récente (Thompson & Emmanuel, 2012) confirme qu’il existe plusieurs définitions. Selon Caroline Arcand, directrice générale de ‘Groupe Convex prône aussi l’achat local. Ainsi, 89% de notre Groupe Convex, la définition qui reflète le mieux son modèle, est la approvisionnement se fait dans la région et 99% de notre main suivante : Une entreprise sans but lucratif, gérée indépendamment d’œuvre réside dans Prescott-Russell. C’est sûr que ça a un impact de l’État et laquelle vend des produits/services aux prix du marché, sur l’économie de chez-nous’ indique Chantal Lessard, directrice de tout en étant au service de la collectivité. Les revenus servent en l’administration chez Groupe Convex. Selon Chantal, les retombées revanche à défendre une cause précise. Une telle entreprise inclut socioéconomiques sont immenses. En effet, les entreprises de un processus démocratique de constitution et d’administration. Groupe Convex ont versé non loin de 40 000$ pour des œuvres Ses activités sont basées sur le principe de la participation et du de charité et des collectes de fonds, dans la région. D’ailleurs, une soutien communautaire. La performance de l’entreprise n’est donc recherche du Rotman School of Business de l’Université de Toronto, pas simplement mesurée par son rendement financier. ‘La mission démontre très bien que pour chaque 1$ investit dans Groupe de Groupe Convex est la création d’emplois pour les personnes qui Convex, la communauté a un retour quadruplé de cette valeur. sont particulièrement à risque de chômage chronique à cause d’un `Notre communauté est à revoir comment se font les affaires dans handicap’ relate-t-elle. son milieu. Plein de belles initiatives sont en émergence. On a qu’à Normand Charette, président de Groupe Convex depuis 10 ans, penser au développement chez Recycle-Action ainsi qu’à celui chez croit qu’il est indispensable pour un réseau d’entreprises sociales tel Harvesters pour se rendre compte que nos entreprises sont des Groupe Convex, de pouvoir compter sur des partenaires. Sans les entreprises de proximité. Elles viennent répondre à des besoins de nommer tous, il y a la Société de Développement Communautaire, la communauté : Recycle-Action apporte une solution concrète les Comtés-unis et les municipalités de Prescott-Russell, le Centre à la gestion des matières recyclables et Harvesters répond aux de services à l’emploi, l’Association d’Investissement industriel besoins de main d’œuvre dans le secteur agricole’ explique Caroline de Hawkesbury, la Chambre de commerce ainsi que la Caisse Arcand. `Quand un consommateur achète nos produits et services, Populaire Nouvel Horizon de Casselman et le Comité du Patrimoine non seulement obtiendra-t-il la qualité, mais il aura la satisfaction de L’Orignal. Des bailleurs de fonds tels la Fondation Trillium de de soutenir une bonne cause. Je crois que le développement des l’Ontario et Développement des compétences Canada contribuent petites communautés comme la nôtre, se réalisera désormais à à l’essor des entreprises sociales. Monsieur Charette précise aussi travers des initiatives entrepreneuriales lesquelles rapportent au niveau économique, bien sûr, mais aussi au niveau social, culturel, environnemental et communautaire. Il y a moyen d’avoir une valeur ajoutée au capitalisme!’ dit-elle. Groupe Convex célèbre cette année ses 10 années d’incorporation. À travers ses 9 entreprises sociales réparties sur le territoire de Prescott-Russell, ce groupe est un moteur économique très intéressant. ENTREPRISES SOCIALES 24 15 5 17 Hawkesbury Alfred 17 17 Clarence-Rockland C Vankleek Hill Plantagenet 19 34 417 10 10 2 9 8 Pour elle, la vraie rétrospective de Groupe Convex, c’est l’histoire des employés visés par la mission! ‘Quand j’entends que la santé et la pensée de quelqu’un vont mieux depuis qu’il occupe un emploi au sein de l’une de nos entreprises, c’est ça, notre histoire’, dit-elle. 18 22 Saint Isidore 417 3 Limoges 6 LÉGENDE Kiosques maraichers (gérés par Harvesters) Casselman man 417 Embrun St-Albert Russell Siège social C’est ça, groupe Convex ! 519, rue Main Est, Hawkesbury, Ontario K6A 2Y2 613-632-4809 www.groupeconvexpr.ca PORTRAIT P.-R., Octobre 2014 – 5 ✓ Une mission fondée sur de vraies valeurs ✓ Une force économique ✓ Des travailleurs engagés ✓ Des entreprises qui s’affirment Russell Russell PORTRAIT ... À DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL ET COMMERCIAL... avec ses secteurs en pleine croissance : le Old Town Ouest, et l’est du village. Plus de 300 millions de dollars y ont été investis pour la construction d’un millier de résidences. Le projet de Cornivelli, dans North Russell, entre Concession et la rue Eadie, verra à ce que 1000 unités familiales sortent de terre. L’on estime que les travaux seront réalisés d’ici cinq et sept ans. Embrun, qui compte plus de 8000 résidents, est la plus grande collectivité de la municipalité. Son essor démographique est considérable car trois grands secteurs sont en plein développement résidentiel à l’est, au sud et au sud-est. La compagnie Oligo est en plein travail, rue Notre-Dame, au cœur même du village, où quelque 105 unités résidentielles verront rapidement le jour. Sur le chemin Ste-Marie, Mélanie Construction est également en train de construire 750 unités, tandis que la compagnie Bourdeau-Cloutier poursuit la construction de 550 habitations sur la rue St-Thomas. Le directeur du développement économique, Daniel Gatien, explique que pour Le Centre de services à l’emploi Un incontournable pour les chercheurs d’emplois et les employeurs qui embauchent Depuis plus de 30 ans, le Centre de services à l’emploi (CSEPR) travaille quotidiennement à aider les chercheurs d’emplois de Prescott-Russell dans leur déPDUFKH DÀQ GH WURXYHU OH ERQ HPSORL SRXU HX[ (Q SDUDOOqOH LO VRXWLHQW OHV HP ployeurs de la région dans leur processus de recrutement, notamment en leur SURSRVDQWGHVFDQGLGDWVTXDOLÀpVTXLVDXURQWELHQV·LQWpJUHUGDQVOHXUHQWUHSULVH Il en résulte un apport important du Centre à l’économie régionale dans son enVHPEOH Une équipe de professionnels dynamiques et dévoués est présente dans chaFXQ GHV EXUHDX[ GX &HQWUH DÀQ G·DFFXHLOOLU HW GHVVHUYLU OHV FOLHQWqOHV TXL OXL IRQW DSSHO2Q\UHWURXYHXQVHUYLFHLQGLYLGXDOLVpHWDGDSWpDX[EHVRLQVGXFOLHQWRIIHUW HQIUDQoDLVHWHQDQJODLV La vaste gamme de programmes et services gratuits offerts par le CSEPR incluent, entre autres, le Fonds d’aide à l’emploi pour les jeunes, le service d’emploi G·pWpSRXUOHVpWXGLDQWVOHSURJUDPPHHFDUULqUHHWOHVVXEYHQWLRQVVDODULDOHVHW LQFLWDWLIVjO·HPSORL(QSOXVGHVHVSURJUDPPHVHWVHUYLFHVUpJXOLHUVOH&6(35Q·Kp VLWHSDVjODQFHUGHVLQLWLDWLYHVTXLSURÀWHQWjVDFRPPXQDXWp2QSHXWSHQVHUjOD Foire de l’emploi du CSEPR organisée annuellement par le Centre et qui a permis, en mars 2014, à 1200 chercheurs d’emplois de la région de Prescott-Russell, mais aussi d’autres régions, de rencontrer des employeurs potentiels ayant des postes UpHOVjFRPEOHU 5HFRQQXFRPPHFKHIGHÀOHHQHPSOR\DELOLWpGDQVO·(VWRQWDULHQHWPHPEUH GXUpVHDX(PSORL2QWDULROH&HQWUHGHVHUYLFHVjO·HPSORLHVWXQRUJDQLVPHVDQV EXWOXFUDWLITXLFRPSWHEXUHDX[GDQVODUpJLRQGH3UHVFRWW5XVVHOOHWTXLDFFXHLOOH DQQXHOOHPHQWSUqVGHFOLHQWVGDQVVHVFHQWUHVHWDIÀFKHSUqVGHSRVWHV accommoder toutes ces nouvelles maisons, la municipalité prévoit agrandir le bassin d’assainissement des eaux. Le canton de Russell planche actuellement sur une stratégie qui permettra une meilleure gestion de la croissance mais également du développement pour les 20 prochaines années. M. Gatien précise que, entre 2013 et 2014, 21 permis de construction ont été délivrés. La municipalité de Russell a négocié avec un actionnaire de l’extérieur dans le but de construire, à Limoges, un hôtel de 65 chambres, incluant un restaurant. Le projet est toujours à l’étude. Dans le canton de Russell, 93% des taxes proviennent du secteur résidentiel, alors que 7% viennent des entreprises. Selon la Société d’évaluation foncière des municipalités, la valeur moyenne d’une maison unifamiliale en 2013 était de 259 673 $. Le canton de Russell compte quelque 4197 maisons unifamiliales. Quant aux propriétés riveraines, la valeur moyenne atteint les 272 345 $ selon l’évaluation de 2013. Un an plus tôt, soit en 2012, toutes catégories confondues, la valeur moyenne d’une maison était de 258 442 $. - Annie Lafortune A fast-growing township The municipality includes the communities of Russell and Embrun, with Marionville, Vars, and Limoges straddling the township borders with either The Nation Municipality or the City of Ottawa. More than 16,000 people live in Russell Township and the population is growing by leaps and bounds as the municipality experiences a booming economy. While much of the current and future development seems focused on residential expansion with new subdivisions mushrooming almost everywhere, the municipality’s farm roots remain well dug-in with more than 140 businesses operating to serve the agricultural sector. The industrial and commercial sectors of the municipality are also flexing their muscles with the rapid development of the 417 Industrial Park near Vars. The municipality has tried to build a good foundation for all of this growth with improvements, past and current, to the water and sewer services systems to support not just the existing residential, commercial and industrial users but also new arrivals in the future. The municipality’s two main population centres, Russell and Embrun, are also undergoing makeovers. Russell is in the midst of a revitalization effort of its “Old Towne” village centre, even as a $300-million residential expansion, the Cornivelli Project, in North Russell paves the way for a boom in the village’s present population of 5000. When Cornivelli developers are done in the next few years, there will be room in Russell for 1000 more families. Embrun, with its 8000 residents, is the largest of the villages in the township and will become even bigger in the future through the efforts of developers like Oligo, Melanie Construction, and Bourdeau-Cloutier. Between these three outfits, more than 1,400 new homes will be ready for occupancy in the southern and eastern parts of the village within a few years. A166554_iz Gratuit ! C'E S T GRATUIT 6 – PROFILE P.-R., October 2014 modern pression moderne 1 (800) 267-1747 www.dalmen.com La Nation La Nation PORTRAIT UNE MUNICIPALITÉ, DEUX RÉALITÉS: URBAINE ET RURALE La Fromagerie St-Albert , nouvellement reconstruite à la suite du feu de février 2013, fait la fierté des gens de St-Albert et de l’ensemble de la région. hausse de 9, 4 pour cent. L’âge moyen est de 38,8 ans comparativement aux moyennes provinciale et fédérale qui sont de 40,6 ans 40,4 ans respectivement. On prévoit que la croissance se poursuivra au chapitre résidentiel au fur et à mesure que les travailleurs et les entrepreneurs en construction d’Ottawa découvrent la municipalité. Dans un avenir rapproché, des promoteurs iront de l’avant avec un projet résidentiel important qui verra l’arrivée d’environ 700 nouvelles unités de logement, notamment des maisons jumelées. Cette croissance amène cependant son lot de défis pour les années à venir. La municipalité doit s’attarder à la préparation du terrain, avec des propositions pour construire de nouvelles infrastructures comme l’aqueduc et les égouts dans le secteur de Limoges. Le secteur de SaintAlbert n’est pas oublié alors qu’on projette d’y construire près d’une cinquantaine de nouvelles maisons. Malgré tout, l’agriculture demeure une industrie de la plus grande importance pour La Nation. On y retrouve, entre autres, des Le Parc Calypso n’a pas été une étincelle pour allumer la flamme, a expliqué Guylain Laflèche, directeur du service de développement économique. Par contre, les entreprises déjà existantes en ont profité (...) On attend toujours le boom de développement commercial. Il va venir seulement avec l’augmentation de la population. Pour augmenter la population, ça prend, entre autres, les infrastructures», a expliqué M. Laflèche. La Nation est également recouverte en partie par la deuxième plus importante forêt artificielle plantée à la main, la Forêt Larose. La Nation compte deux terrains de golf, ainsi que quelques terrains de camping. - Martin Brunette The Nation: one municipality, two worlds The Nation Municipality stretches vast and varied across the Prescott-Russell region. In many ways it is the typical rural community. Measuring 661 square kilometres, The Nation was created in 1998 through the amalgamation of about a dozen existing smaller townships and villages. Through the years the municipality has enjoyed a certain steady growth, especially in the western section bordering Ottawa’s own rural area. The last census report showed a 9.4 per cent increase in the total population for The Nation, which now has more than 11,600 residents spread among its farms and hamlets. Residential growth is expected to continue as Ottawa’s development outfits discover the area, and even now there is one new proposed housing project of 700 units planned for the community. The municipal office and council are trying to stay on top of the situation for The Nation’s future growth with plans for upgrades and expansions or extensions of existing infrastructure like water and sewer services and roads. Agriculture, though, remains the foundation of The Nation’s economic profile. Throughout the municipality there are numerous dairy farms, piggeries, and egg farms along with a few outfits dealing in more exotic animal husbandry. One of the more famous features of The Nation’s farm profile is the St-Albert Cheese Factory, a major employer over the years as its reputation for quality cheeses and curds has grown worldwide. I190448mb La municipalité de la Nation s’étend sur un vaste territoire, riche et diversifié, au sudouest des Comtés unis de Prescott et Russell. On y retrouve un environnement typiquement rural de l’Est ontarien. La municipalité s’étend sur une superficie de 661 kilomètres carrés. Elle a vu le jour le 1er janvier 1998 avec le regroupement des cantons de Caledonia, de Cambridge, de Plantagenet Sud et du village de SaintIsidore. Elle comprend les communautés de Limoges, de Saint-Albert, de Saint-Isidore, de Fournier, de Saint-Bernardin, de Riceville, de Sainte-Rose-de-Prescott, de Pendleton, de Lemieux ainsi que de l’agglomération entourant Casselman. La Nation connaît une croissance soutenue, essentiellement dans le secteur ouest, en se rapprochant d’Ottawa. Bien que la municipalité soit essentiellement rurale, la construction domiciliaire est en plein essor, particulièrement dans le secteur de Limoges, qui compte quelque 3000 résidents. Selon les plus récentes données de Statistique Canada, la population de la municipalité est passée de 10 662 en 2006 à 11 668 en 2011, ce qui représente une fermes laitières ainsi que des exploitations avicoles et porcines. Les grandes cultures y occupent également une place de choix. De nouveaux champs de soya et de maïs continuent d’être aménagés. C’est dans La Nation qu’on retrouve la fameuse Fromagerie St-Albert, qui a été totalement reconstruite suite au feu de février 2013. Il y a quelques années, la compagnie Village Vacances Valcartier a choisi Limoges pour y construire le plus gros parc aquatique au Canada, le Parc aquatique Calypso. Cette entreprise, située à Limoges, emploie au moins 500 personnes sur une base saisonnière en plus d’assurer des retombées économiques indirectes importantes. Le vœu des édiles municipaux est que le parc incite d’autres entreprises à venir s’installer. PORTRAIT P.-R., Octobre 2014 – 7 Casselman Casselman PORTRAIT UNE CROISSANCE LENTE MAIS SÛRE Casselman est le seul village à être incorporé dans Prescott-Russell. Enclavé dans la municipalité de La Nation, la population de Casselman est majoritairement francophone (83%). C’est Martin Casselman, entrepreneur, qui donne son nom au village. Descendant des Loyalistes de Williamsburg, en Virginie, il acquiert 1600 acres de terrain sur les deux rives de La Nation, exploite les ressources forestières de la région et y fonde une scierie, la toute première industrie du village. Sa population est d’environ 3626 résidents répartis sur une superficie de terres de 5,17 kilomètres carrés. Situé en bordure de l’autoroute 417, le village peut se targuer d’avoir une position stratégique pour le développement tant résidentiel qu’industriel. La rapidité de son développement est étonnante malgré qu’il soit encerclé par la municipalité de La Nation. Et Casselman a été témoin d’un essor démographique avec une hausse de 10,7% entre 2006 et 2011, augmentant sa population qui était au nombre de 3275 habitants à 3626 pendant cette période en 2014. Situé idéalement en bordure de Un hôtel de 65 chambres sortira de terre l’an prochain, une vraie manne pour Casselman. [email protected] www.kenlarocque.com I190422mb 613 749-5000 Bus. 613 488-3728 Res. 613 220-9101 Cell. Ken Larocque Slow, steady, solid growth for Casselman Agent immobilier / Sales representative RICE EVILLE • MLS 92699 91 • $124,9 900 2 bdrm bungalow, handy man special. CLARENCE E CREEK • MLS 920230 • $115,00 00 Century old 3 brdm, 1 1/2 story, very large lot, municipal water. BLACKBURN N HAMLE ET • MLS S 920592 2 • $216,9 900 3 bedrm condo, very clean. l’autoroute 417, le village possède son parc industriel dans lequel se sont isntallés une vingtaine de commerces, dont la plus importante est sans contredit la compagnie 417 Bus Line Ltd. Un hôtel de 65 chambres sortira de terre l’an prochain, une ne vraie manne pour Casselman. «Le secteur résidentiel est en pleine expansion puisque trois projets importants sont en chantier depuis le début 2014», confirme le directeur général de Casselman, Marc Chénier. Le premier, au nord-ouest de la rivière Nation, est un projet de 626 unités familiales avec Casselman Development Ltd. Le deuxième, au sud-est de la rivière, verra 450 maisons sortir de terre grâce à la compagnie Devcor et, enfin, au sud de la rivière La Nation, on verra apparaître une cinquantaine de maisons de ville et de condos. L’investissement total de ce projet a été chiffré à 288 millions $, et la fin des travaux est prévu entre cinq ans et 10 ans. Selon la Société d’évaluation foncière, la valeur moyenne d’une maison unifamiliale a augmenté de 3,68% entre 2008 et 2013, passant de 236 896$ à 245 623$. Pour les propriétés au bord de la rivière, la valeur moyenne est passée de 304 385$ à 321 808$ pendant la même période, ce qui représente une augmentation de 2,82 %. Le Village de Casselman occupe la cinquième place sur les huit municipalités de Prescott-Russell quant aux taux d’imposition foncier. Les propriétaires paient 611,85 $ par année par 100 000 $ d’évaluation foncière. - Annie Lafortune ST PAS SCAL • MLS 8968 884 • $13 32,000 2 bedrm bungalow, large lot, some renos done, newer sceptic, municipal water. LIMOG GES • ML LS 92752 21 • $369 9,900 3 yr old bungalow, 3 bdrms, ensuite & walk-in closet, theatre room and much more. As the only incorporated village in all of Prescott-Russell, Casselman occupies a unique position in the region. Surrounded by the larger municipality of The Nation, the community is named after Martin Casselman, the lumber baron descendent of United Empire Loyalists who emigrated from Virginia to Canada. He acquired 1600 acres of prime forest land located between two of the main rivers in The Nation region as it was known then. That served as the supply source for the sawmill he built, which became the first major industry and employer for the village. Decades later, the 3000-plus population of Casselman sits nestled comfortably within a 5.17 square-kilometre area, bordering the 417 Highway. The village enjoys slow, steady growth through its strength as a convenient commercial shopping centre just off of the highway. Its VIA Rail connection also makes it a convenient commuter hub for people in the area who work in Ottawa or want to take advantage of the boutique shopping opportunities there without the inconvenience of having to deal with the traffic. As a result, the village is home to several new large-scale residential developments that will help boost the local population even more and help to support both the local business sector and the Ottawa-Orléans labour pool. HAMM MOND • MLS 9207 793 • $159,900 2+2 bdrm bungalow in need of upgrading, large lot, new roof, close to golf course. WWW.KENLAROCQUE.COM I190924_ad 8 – PROFILE P.-R., October 2014 Sans emploi? Unemployed? Services offerts : Recherche d’emploi Aide aux employeurs : Deuxième carrière • Subventions salariales Démarrage d’entreprise • Recrutement Services d’emploi d’été Fonds d’aide à l’emploi pour jeunes Available services : Job search Second career Starting your business Summer jobs service Youth employment fund For information Pour information EMPLOI EMPLOYMENT ONTARIO 993, rue Notre-Dame St., Embrun, Ontario Un service de La Cité collégiale 613 443-2300 • www.eolcc.ca Votre emploi vous attend. Nous vous aiderons à le trouver. Services to employers: • Training subsidies • Recruitment ONTARIO Your job is out therre. We’ll help you find it. A service of La Cité collégiale custom-built kitchen cabinetry and bathroom vanities in your choice of thermofoil colours or wood species. We also offer a large variety of laminate, granite and Corian® countertops. So, put years of experience and the expertise of our I181173mb Centrally located to supply Eastern Ontario’s construction industry and home owners alike, since 1987. With high-end qualified staff of cabinet makers, designers, and installers at your service Idéalement situé pour alimenter l’industrie de la construction de l’est de l’Ontario de même que les propriétaires de maisons, depuis 1987. Avec des armoires de cuisine et vanités de salle de bains sur mesure, haut de gamme, dans votre choix de couleurs ou essences de bois. Nous offrons également une grande variété de comptoirs en stratifié, granite et Corian®. Profitez donc des années d’expérience et de l’expertise de notre personnel composés d’ébénistes, de designers et d’installateurs qualifiés qui sont à votre service. MENUISERIE WOODWORKS Established (VWDEOLVKHGLQ EO K Gin 1987 Custom Kitchens In-Shop Custom-Made Kitchens To Meet Your Exact Specifications Visit for a a FREE Visitour ourshowroom shoroom for FREE estimate estimate Y By Appointment Preferred Z 0F/HDQ5G0RRVH&UHHN21 ZZZODIRUJXHVNLWFKHQVFD PORTRAIT P.-R., Octobre 2014 – 9 L.A. FORGUES RESIDENTIAL & COMMERCIAL Building Trust. Creating Opportunities. Développer des relations de confiance pour stimuler les opportunités. 10 – PROFILE P.-R., October 2014 We’re working hard to build a community where residents love to work and play and, where businesses thrive. Nous travaillons fort pour développer une communauté où les résidents aiment travailler et jouer ainsi où les entreprises se développent. Stay Connected! Restez connecté! www.russell.ca 717, rue Notre-Dame Street, Embrun K0A 1W1 JJEANEAN-CLAUDE CAYER EN ENTERPRISES TERPRISES LTD. JEAN 708 LIMOGES RD. LIMOGES, ONTARIO K0A 2M0 (613) 443 443--CAYER TOLL FREE 1-(877) 987 987--2819 WWW.CAYERGENERATORS.COM IMAGINE YOUR HOME - WITHOUT POWER BACK UP YOUR HOME OR OFFICE WITH A GENERAC GENERATOR, AND NEVER HAVE TO WORRY - Refrigeration/freezer – food spoilage - Furnace – frozen pipes, heat - Air conditioning – mold growth, comfort - Sump pump – flooding - Internet, cell phone chargers, tv – lose contact with the outside world - Lighting – inside and outside PAUL CAYER GENERAC DIVISION MANAGER (613) 880 880--2041 (613) 443 443--2293 [email protected] ÊTES-VOUS PRÊT À FAIRE FACE À UNE COUPURE OU UNE PANNE DE COURANT ? ARE YOU READY TO FACE A POWER OUTAGE ? PORTRAIT P.-R., Octobre 2014 – 11 AUTOMATIC STANDBY GENERATORS GENERATRICES DE SECOURS AUTOMATIQUE Opportunités croissantes !6789:62& /--& 0 Growing opportunities In 2024, 32 active projects with respect to economic development • - . - • • * - • - • • - && • • / • • -"# .! & ' • • &% 0 • • (-. 0 • • 1 - / • • - 0- -#.&& • • ' ) -&- • • * 2&3 • • (- - 0 • • Assistance aux municipalités locales • • * 42- 0-& 0 Creation of a regional Arts Council ! " #$% & ' % ( ) shores & ) & *& + #) Implementation of the ecoLarose project ( & Support to local municipalities ,) &!& & 12 – PROFILE P.-R., October 2014 57& Partenaires principaux | Main partners Clarence-Rockland Clarence-Rockland PORTRAIT UNE CROISSANCE DÉMOGRAPHIQUE SOUTENUE De 2005 à 2011, la population de Clarence-Rockland s’est accrue de 11,5%, passant de 20 790 à 23 185. Il s’agit d’ailleurs d’une croissance deux fois plus élevée comparativement aux statistiques de 1996, 2001 et 2006. Clarence-Rockland, tout comme les villes de Perth, Carleton Place, Almonte et Arnprior, jouissent du statut de ville en périphérie de la capitale canadienne. La tendance veut donc que les gens optent pour ces communautés. Ce qui ajoute au caractère unique de la Cité est l’existence de deux réalités: la réalité urbaine et la réalité rurale. Rockland est en fait le noyau urbain. Les gens peuvent ainsi décider s’ils veulent être plus près des services à Rockland, ou ils peuvent Le secteur de Rockland est la plus grande communauté de la Cité. La Cité de Clarence-Rockland est formée des villages de Clarence, Bourget, Cheney, Clarence, Clarence Creek, Hammond, SaintPascal et de la ville de Rockland, qui ont fusionné en 2001. La municipalité est l’une des plus populeuses des Comtés unis de Prescott et Russell avec ses 23 185 habitants. Située à une trentaine de minutes d’Ottawa, la Cité longe la rivière des Outaouais. Plusieurs travailleurs de l’est et du centre-ville d’Ottawa y ont élu domicile en raison de sa proximité et des coûts de logement moins élevés. La Cité bénéficie de cette croissance grâce à sa position géographie près de la Capitale nationale. La municipalité devient un endroit de prédilection pour des travailleurs d’Ottawa, notamment, qui souhaitent s’éloigner quelque peu de la grande ville. Les gens souhaitent également payer moins. À Orléans, entre autres, les coûts pour un logement peuvent Suite en page 14 Clarence-Rockland: the city that grows and grows être jusqu’à 20% plus élevés. Ainsi, les jeunes familles seront plus portées à choisir un endroit comme Clarence-Rockland pour l’économie. Clarence-Rockland compte également plusieurs productions agricoles, essentiellement situées dans les villages de Cheney, Hammond et Saint-Pascal. De leur côté, les villages de Clarence Creek et de Bourget sont des endroits de prédilection pour les gens qui préfèrent un environnement rural, ce qui explique l’expansion de ces deux secteurs. La Cité possède un statut bilingue avec une population d’environ 75% de francophones et près de 25% d’anglophones. Depuis une quinzaine d’années, la municipalité connaît une croissance démographique soutenue. Cette croissance a notamment pu être observée durant les cinq dernières années et les dernières données du recensement le prouvent. opter pour la quiétude des secteurs ruraux comme Saint-Pascal-Baylon, CheneyHammond, Bourget, Clarence Creek ou Clarence Point. Le défi en sera toutefois un de taille pour Clarence-Rockland qui devra, dans un avenir rapproché, répondre à la demande en offrant des infrastructures adéquates comme les services d’aqueduc et d’égouts. Ajoutez à cela des services communautaires comme les sports et loisirs. Il sera possible d’assurer des investissements en infrastructures pour les nouvelles résidences grâce au revenu des frais de développement. Selon les projections de croissance des Comtés unis de Prescott et Russell, en Being a bedroom community is working out well for the City of Clarence-Rockland. The city was created in 2001 through the amalgamation of the Town of Rockland and the six surrounding villages of Clarence Point, Bourget, Cheney, Clarence Creek, Hammond, and Saint-Pascal-Baylon. Clarence-Rockland is the largest municipality in terms of population in Prescott-Russell with more than 23,000 residents accounted for during the last census. Those numbers continue to grow as Clarence-Rockland is a bedroom community located close to Ottawa. Many people who work for either the federal government or major companies in Ottawa have elected to move out of the city to nearby Rockland and take advantage of both the lower housing prices and the short commute. Agriculture remains the main occupation for many landowners in the city’s rural area but a number of major housing starts are developing around the Cheney-Hammond area to rival those in Rockland itself and supporting the continued strong trend of growth for the area overall. The city has enjoyed a boom in commercial development during the past decade with two new shopping centres setting up along the County Road 17 corridor through Rockland. The town has also seen significant development in recreational and sports facilities with the building of the YMCA complex addition at L’Escale secondary school near the heart of the downtown core and the Canadian International Hockey Academy (CIHA) project off of County Road 17. The CIHA has put Rockland into the international spotlight as a choice for high-quality NHL-level professional instruction. One stop shop for all your business needs! Le Centre d’Entrepreneurship de Prescott-Russel [CEPR] a été formé en reconnaissance du fait que les petites et moyennes entreprises [PME] constituent la base de l’économie ontarienne et qu’elles sont créatrices d’emplois, d’innovation et de prospérité. The Prescott-Russell Entrepreneurship Centre [PREC] was formed in recognition that small and medium enterprises [SME] are the backbone of Ontario’s economy and create jobs, innovation and prosperity. Les services gratuits offerts comprennent: • Consultations privées • Accès aux ordinateurs pour la recherche et la planification d’entreprise • Aide dans le développement de votre plan d’affaires • Service d’aiguillage • La mise à jour, information de pointe adaptée aux besoins de l’entrepreneur • Centre de ressources d’affaires • Programme Entreprise en démarrage — Pour aider à lancer ou à développer une entreprise en proposant un encadrement pratique, du mentorat et un financement pouvant atteindre 5000$ • Ateliers et séminaires • Conseils pratiques sur les licences, permis, les règlements et documents nécessaires au démarrage d’une entreprise • Information sur l’importation et l’exportation • Information sur les brevets, droits d’auteur et des marques • Mentorat et des occasions de réseautage Free services provided include: • Private consultations • Internet and computer access for business research and planning • Guidance in developing your business plan • Information and referral services • Access to current resource materials for all your business needs • Business resource centre • Starter Company Program — To help start or expand a business with hands-on coaching, mentoring and financial resources of up to $5000 • Workshops and Seminars • Guidance on licenses, permits, registration, regulations and other forms and documents • Import and export information • Information on patents, copyright and trademarks • Mentoring and networking opportunities Contactez-nous pour plus d’informations / Contact us for more details Avec l’appui de / Supported by: I190419_TS Tel.: 613 632-0918 ou/or 1-877-632-0918 [email protected] • [email protected] • www.prec-cepr.com PORTRAIT P.-R., Octobre 2014 – 13 Un guichet unique pour tous vos besoins en affaires! Alfred-PLa Alfred-Plantagenet I190368EC AU COEUR DE PRESCOTT-RUSSELL... UN BEL AUTOMNE À TOUS. PROFITEZ-EN ! HAVE A NICE FALL. ENJOY ! CANTON DE HAWKESBURY EST EAST HAWKESBURY TOWNSHIP Robert Kirby, maire/Mayor Membres du conseil municipal SPÉCIALISTE de pompes à fumier I190359_ad LINE FLUSHING | PUMPING | HYDRO EXCAVATION | CCTV | CLEANING | PORTABLE TOILET RENTAL 14 – PROFILE P.-R., October 2014 la culture de la pomme de terre. Quelques poulaillers de grande taille ont aussi été construits à Lefaivre. On y dénombre une grande variété de petites et moyennes entreprises. «Ce nombre relativement élevé de petites et moyennes entreprises constitue l’une des plus grandes forces du Canton», affirme fièrement le maire, Jean-Yves Lalonde. On y compte aussi la présence d’employeurs importants, Valoris pour enfants et adultes de Prescott et Russell, notamment. Malgré la menace de fermeture en 2014, le Campus d’Alfred poursuivra sa mission. L’institution emploie 40 personnes. Tous villages confondus, le Canton d’Alfred-Plantagenet a émis des permis de construction domiciliaire totalisant 9 698 861$ en 2013, soit une hausse d’environ 28% par rapport à 2012. À l’instar des Comtés-unis de Prescott et Russell où le développement est particulièrement marqué dans l’ouest, Alfred-Plan- Members of the municipal council www.hawkesburyest.ca • www.easthawkesbury.ca 613 232-8892 POUR VOS BESOINS EN DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET EMPLOYABILITÉ WWW.RDEE-ONT.CA Desservant les communautés francophones de l’Ontario depuis plus de 10 ans ! Situé au cœur de Prescott et Russell, le Canton d’Alfred-Plantagenet est composé de sept villages à caractère rural. Selon le recensement de 2011, la population totale des villages d’Alfred, de Curran, Lefaivre, Plantagenet, Pendleton, Treadwell et Wendover était de 9196 personnes, comparativement à 8654 en 2006, soit une augmentation de 6,3%. L’âge moyen des résidents est de 45 ans et environ 80% de sa population est francophone. L’industrie touristique est un secteur potentiellement intéressant pour la municipalité, que ce soit grâce à la forêt Larose, la tourbière d’Alfred ou encore à l’agrotourisme. Par ailleurs, l’industrie de la fabrication et de la construction y est un secteur fort. Quelque 600 entreprises contribuent à l’essor économique d’Alfred-Plantagenet. Plus de 200 d’entre elles sont des entreprises agricoles, essentiellement des fermes laitières et de grandes cultures. Pour sa part, le village de Curran est reconnu pour Serving the francophone communities in Ontario for more than 10 years! At the heart of everything Straddling the borders of both Prescott and Russell counties along the Ottawa River, Alfred-Plantagenet Township with its seven villages occupies the very centre of the two counties. With a population just under the 10,000 mark, the township has enjoyed steady growth in its residential areas while still maintaining its quiet rural atmosphere. Farming continues to be the economic mainstay of the area. The business profile of the municipality indicates that at least a third of the 600 small businesses in operation serve the farm community through supplies, equipment sales and service, or other ways. Alfred College is symbolic of the major role that farming plays in the local economy. The college has built a reputation for innovative and important research on agricultural concerns and, thanks to a new partnership with La Cité and le Collège Boréal, the future of those research programs will continue along with Alfred College’s curriculum geared towards the francophone farm community. But tourism, with a focus on the wealth of natural heritage features like the Alfred Bog and the Larose Forest, is also becoming a growth sector in the township. The municipality is also taking an active role in encouraging eco-attractions for tourists such as the birdwatching opportunities available at the municipal lagoon. Housing starts in the township are on the rise, with the majority of new projects in Wendover at the western end of the municipality. The villages of Alfred and Lefaivre are also seeing their smaller share of new residential projects, many attractive to retirees. ROCKLAND-Suite de la page 13 2026, la population de Clarence-Rockland atteindrait 27 000 habitants. Plusieurs des nouveaux arrivants seraient situés dans une nouvelle aire urbaine qui doit s’ajouter au sud de l’actuelle ville de Rockland. La Cité de Clarence-Rockland est, à ce stade-ci, un lieu favorisant les aubaines. Cela explique le type de magasins qui s’y trouvent, comme Wal-Mart, Tigre Géant ou Food Basics, pour ne nommer que ceux-là. Une croissance soutenue verrait l’arrivée des commerces de plus en plus spécialisés. Le but ultime serait de voir les dollars, normalement dépensés à Orléans ou Ottawa, demeurer dans la Cité. C’est également dans cette municipalité qu’on retrouve l’Académie canadienne et internationale de hockey. Plusieurs événements d’envergure y sont tenus, dont le Sommet économique rural de l’Ontario en avril cette année. Les citoyens de Clarence-Rockland profitent également d’un système de transport collectif, CR-Transpo, qui effectue des allers-retours à Ottawa quotidiennement. Le travail se poursuit afin d’assurer un système efficace et à moindre coût. Au chapitre de l’imposition, le taux de taxes de Clarence-Rockland pour une résidence se chiffre à 0,691$ par 100 dollars d’évaluation. Pour les édifices commerciaux, le taux est de 0,995$ par 100 dollars d’évaluation. Les industries payent 2$ par 100 dollars d’évaluation. Les industries dites grandes industries ont un taux de taxe de 2,68$ par 100 dollars d’évaluation. Pour les terres agricoles, le taux s’élève à 0,17$ par 100 dollars d’évaluation. Selon les données de la société d’évaluation foncière des municipalités, la Cité compte environ 6170 maisons unifamiliales. En 2014, la valeur moyenne d’une maison unifamiliale s’élève à environ 258 200 dollars. La valeur moyenne d’un condo est de 202 400 dollars. Une maison unifamiliale située au bord de l’eau est évalué en moyenne à 342 460 dollars. La valeur moyenne d’une maison jumelée est d’environ 214 600 dollars. - Martin Brunette Alfred-Plantagenet ...UNE MUNICIPALITÉ RURALE I189350mb Alfred-PLa SPÉCIAL DU MOIS D’OCTOBRE SAMEDI SEULEMENT Tarte aux pacanes Rég: 99$ 8 775$ Tarte au sucre 99$ 880 Notre Dame, Po Box 691, Embrun ON Rég: 613-370-8800 [email protected] 7 675$ LA SÉRIE ÉMERGENTE AU Malgré la menace de fermeture en 2014, le Collège d’Alfred poursuit sa mission. Le Collège emploie une quarantaine de personnes. tagenet semble suivre la même courbe. La proximité d’Ottawa n’est pas étrangère au phénomène. C’est surtout à Wendover que la construction résidentielle a explosé au cours des 10 dernières années. Cette collectivité s’est enrichie d’environ 200 nouvelles maisons depuis quelques années et le développement n’a pas encore atteint son plafond. Pour accommoder cette croissance, la capacité de l’usine d’épuration des eaux a été doublée. «Environ 60% de la construction résidentielle s’est effectuée à Wendover, et le 40% restant, en milieu rural», précise le directeur général du Canton, Marc Daigneault. Selon M. Daigneault, une fois la masse critique atteinte, la croissance commerciale devrait suivre. Depuis quelques années, un petit centre commercial a pignon sur rue à l’angle de la route 17 et de la rue du Quai. Les villages d’Alfred et Lefaivre ont, eux aussi, quelques beaux projets domiciliaires et sont en mesure d’en accueillir d’autres. Les personnes à la retraite apprécient particulièrement la proximité de la rivière des Outaouais à Lefaivre. À Plantagenet, cependant, le portrait résidentiel ne change pas beaucoup parce que le bassin de rétention pour les eaux usées a presque atteint sa pleine capacité. La vitalité du secteur de la construction permet notamment à plusieurs entreprises de bien vivre sur le territoire. Dans le secteur commercial, Alfred-Plantagenet a émis des permis dans le secteur commercial pour des projets totalisant 192 640$ en 2013, soit une diminution de 23% par rapport à l’année précédente. Dans le secteur industriel, les permis ont totalisé 357 695$ en 2013 alors qu’aucun projet n’avait été inscrit en 2012. Dans le secteur institutionnel, l’année 2013 a été plutôt tranquille avec 18 260$ de projet, des poussières en comparaison de 2012 où la somme de 754 900$ avait été enregistrée. Dans le milieu agricole, le domaine de la construction est demeuré stable entre 2012 et 2013 avec des projets totalisants, 1 986 560 et 1 809 875, respectivement pour ces deux années. Après un essor notable, on remarque un certain ralentissement depuis 2010. Pour l’ensemble des secteurs de la construction, les projets sont passés dans cet intervalle, de 21,603,578.00$ à 17,275,812$, 10,591,352 $ et finalement, 12,839,578$ en 2013. Le Canton possède son propre distributeur d’électricité, Hydro 2000, qui dessert le village d’Alfred et le village de Plantagenet. Parmi les grands projets, Alfred souhaite construire une nouvelle bibliothèque qui doublera la superficie actuelle. Comme ailleurs dans l’Est ontarien, Alfred-Plantagenet a vu plusieurs panneaux solaires moduler le paysage. C’est sans compter le parc solaire de 10 mégawatts à Alfred. «L’émergence de production d’énergie à la ferme est l’une des grandes tendances», affirme Simon Durand, directeur général de l’Union des cultivateurs francoontariens. À ce titre, la construction d’un biodigesteur à Pendelton est une initiative de taille. Il s’agit d’une initiative privée. Ainsi, agriculture et industrie cohabitent, apportant chacune leur contribution à la prospérité. - Chantal Quirion YAO JOANIE MICHAUD 3 octobre 2014 25 octobre 2014 DAVID MARIN VIVIANE AUDET Une présentation de 7 novembre 2014 Information et billets MIFO.CA 31 janvier 2015 Café de Joël 1-2865, rue Chamberland, Rockland 613 446-0278 Partenaires Découvrez Prescott-Russell Discover Prescott-Russell Découvrez quoi faire, quoi t manger ù d et oùi dormirlsur le site web de Tourisme Prescott-Russell : tprt.ca Discover what to do, where to eat and where to stay on Prescott-Russell Tourism’s web site : tprt.ca PORTRAIT P.-R., Octobre 2014 – 15 tprt.ca Champlai Champlain SERVICE 24/7 LE CANTON FLORISSANT • • • • INSTALLATION GAZ PROPANE ET NATUREL LIGNE À GAZ ENTRETIEN/MAINTENANCE Guy Ranger Propriétaire Cell. : 613 676-2836 6 Rés. : 613 636-0373 335, rue Wellesley Hawkesbury ON K6A 2E9 Bourget 2081, Laval 613-487-1802 Embrun 738, Notre-Dame 613-443-3888 Toutes nos adresses au www.cscestrie.on.ca Chaque personne compte. Every One Matters. Médecins, infirmières praticiennes, infirmières, nutrition, santé mentale, diabète et programmes d'éducation. Sans frais, sur rendez-vous seulement. Free, by appointment only. EMBRUN I190446_TS Physicians, nurse practitioners, nurses, nutrition, mental health, diabetes, education programs. Avec ses 9000 habitants et une superficie de 207 km2, le canton de Champlain occupe une place de choix parmi les huit municipalités qui forment la Corporation des Comtés unis de Prescott et Russell en Ontario. Ses belles saisons, sa nature hospitalière, caractérisée par ses prés paisibles ainsi que ses activités agricoles et industrielles, font de lui un endroit de rêve. Vankleek Hill et L’Orignal sont des passages obligés pour tout visiteur de Champlain. Le canton de Champlain jouit également d’une économie florissante, comme le témoigne l’aciérie Ivaco Rolling Mills qui emploie près de 400 personnes et est réputée pour ses tiges de fil métallique. Elle s’est taillé une place très enviable parmi les usines de laminage nord-américaines en matière de fabrication automobile, de construction, d’exploitation minière et autres. Elle a récemment entrepris un important programme de modernisation dont la finalité est d’accroître de 225 000 tonnes par an sa production de billes d’acier et d’améliorer leur qualité. Pour le touriste, le village de Vankleek Hill exerce un attrait irrésistible par ses bâtiments anciens et ses monuments historiques: vrais témoins vivants de la période victorienne. Son musée collectionne, préserve et expose des objets qui permettent de mieux comprendre le passé de la ville et de pouvoir faire un lien avec son présent. À cela s’ajoute l’Église unie de la Trinité, l’Église presbytérienne Knox, l’Église La prison, érigée en 1825, accueille aujourd’hui plusieurs événements. catholique Saint-Grégoire-de-Nazianze, la caserne des pompiers Bruce-Barton, la Galerie Arbor, la tour d’observation Higginson construite en 1830 par le lieutenant Thomas Higginson, le gîte touristique Stone House, une maison bâtie en pierre dans un cadre paisible, tout comme la maison du docteur McIntyre construite de briques rouges, érigée en 1886. Dans la ville, s’organisent des événements qui drainent un nombre considérable de visiteurs. C’est le cas du Horse and Buggy Parade, un défilé de voitures à chevaux où plus de la moitié des touristes Suite en page 18 The blossoming Champlain Township Champlain Township is a choice location for entreprise and growth in the United Counties of Prescott-Russell. Within its 207 square kilometres live 9000 people, including families, retirees, and young couples making their first start towards careers and happy futures. Champlain Township offers a pleasant and peaceful mix of both the rural and small-town lifestyles with a supporting foundation of industry and commerce through such outfits as the Ivaco Rolling Mill, which employs 400 people. The major town of Vankleek Hill charms both locals and visitors with its well-kept heritage homes and buildings, many dating back to the Victorian Era, and its wealth of historic monuments like the Higginson Tower and heritage collections. Dubbed the Gingerbread Capital of Canada for the classic elegance of the gingerbread decorative motif that graces many of the older homes, Vankleek Hill capitalizes on its cultural charm with a wealth of family-fun-filled fêtes throughout the year like the Horse-andBuggy Parade and the Festival of Flavours, making it a destination stop for thousands of tourists every year. L’Orignal, the other main urban centre of the township includes the Old L’Orignal Jail among its heritage museum offerings. Built in 1825, the old stone building was one of the longest-serving provincial prisons in all of Ontario. Since its closure the township has developed it into a historic site that has proven popular with tourists along with other heritage buildings like the Marcel-Huneault Fire Station, Riverest House, and the Saint-Jean-Baptiste Church. I190360_AD 16 – PROFILE P.-R., October 2014 Condominium 613 443-3575 www.oligogroup.com www.oligogro À PARTIR DE 189 900$ Maire— François St-Amour Conseillers Marcel Legault, Marc Laflèche, Richard Legault et Raymond Lalande Municipalité de La Nation UNE COMMUNAUTÉ DYNAMIQUE ET PROGRESSIVE RAY WELBURN Hawkesbu Hawkesbury-Est Serving you since À votre service depuis 1995 Skotidakis Goat Farm de St-Eugène est en croissance constante. aura besoin de main-d’œuvre au cours des prochaines années. L’exploitation familiale est en croissance constante et le nombre d’employés à la ferme augmente entre 20 et 30 personnes par année», a noté Kosta Skotidakis, qui exploite la ferme caprine avec son frère et ses sœurs, Anti et Dina. Un tel investissement est un atout majeur pour l’industrie agroalimentaire de la région, et le nom de Saint-Eugène devient de plus en plus connu sur les tablettes des épiceries. Le rayonnement économique qui en découle est important, puisque les occasions d’emploi attirent de nouveaux citoyens dans la région et réduisent, du même coup, l’exode vers les villes. L’an dernier, la valeur totale des permis de construction résidentielle a presque doublé, passant de 2 620 874$ à 4 644 416$. Malgré une baisse notable au niveau des permis de construction agricole, ceux émis au niveau industriel ont aussi connu une hausse notable, passant à 2 305 000$. -Stéphane Lajoie A dynamic township In the Township of Hawkesbury East, there is a happy blend of rural living with the benefits of high technology. It has become a favourite rest stop for tourists following the 417 Highway and a place to kick back and relax for city folk in search of “fresh air” and a quiet village lifestyle. Last year more than 106,000 visitors made their way to Parc Voyageur to enjoy relaxing with nature. This has proven good not just for businesses in Hawkesbury East but for other neighbouring communities profiting from the summer and weekend tourism trade from Québec and the City of Ottawa. For the past few years technology has become the main thrust behind new economic projects for the township. Showcasing the potential of that for the future of Hawkesbury East is Innergex’ Stardale solar farm, whose 300 acres of solar panels create enough electricity to power 3200 homes. But the township’s rural roots are still a strong force to reckon with in its economic development. Skotidakis Goat Farm is a recent recipient of a $4.2 million federal investment to assist with upgrading its operations in Saint-Eugène. This will help the family farm remain competitive in the global marketplace. HAWKESBURY 134, rue Main Street Est/East, Bureau/Suite 201, Hawkesbury ON K6A 1A3 T 613-678-3734 ROCKLAND 2229 rue Laurier Street, bureau/Suite 100, Rockland ON K4K 0B7 T 613-676-2131 I180695mb Dans le canton de Hawkesbury Est, la vie de village cohabite joyeusement avec le monde agricole et les hautes technologies. Les grands champs de Saint-Eugène et de SaintAnne-de-Prescott font contraste avec le parc solaire Stardale et le bord de l’eau de Chuteà-Blondeau. Avec une population de 3335, Hawkesbury Est est une municipalité de choix pour les utilisateurs de l’autoroute 417 et un lieu touristique prisé par les amateurs de plein air. En 2013, plus de 106 000 visiteurs se sont rendus au Parc Voyageur pour profiter de la nature et se reposer. Cet afflux de gens est profitable pour l’ensemble de la région et cela permet de créer des liens avec la clientèle de plaisance du Québec et des vacanciers du dimanche d’Ottawa. Depuis quelques années, la technologie est au cœur des avancées économiques dans Hawkesbury Est. Il y a deux ans, Innergex a démarré sa production d’électricité à partir du parc solaire Stardale, où 144 000 modules aménagés sur 300 acres produisent assez d’énergie pour alimenter 3200 maisons. L’innovation est aussi à l’honneur dans le domaine agroalimentaire, avec des percées permettant une production à grande échelle digne de qualité. En mars dernier, Skotidakis Goat Farm a reçu un prêt de 4,2 millions $ du gouvernement fédéral pour moderniser ses installations de Saint-Eugène. Cet investissement a pour but d’assurer la compétitivité de l’entreprise sur le marché tout en assurant une productivité accrue qui permettra d’augmenter les importations et favorisera une croissance constante de l’entreprise. En doublant, et même plus, sa production de fromage feta grecque et ricotta, Skotidakis I190221_EC UNE RURALITÉ DYNAMIQUE Standby Power Solutions Keep your home and business up and running. 868 Limoges Rd., Limoges ON michelblaissales.ca 613 443-1230 I190223_ad 866-4-STANDBY yourbackuppower.com ©2012 Cummins Power Generation. All rights reserved. Cummins and the “C” logo are registered trademarks of Cummins Inc. PORTRAIT P.-R., Octobre 2014 – 17 Authorized dealer Hawkesbu Hawkesbury À LA CROISÉE DES CHEMINS... RECONNU POUR NOS BAS PRIX ET UN SERVICE IMPECCABLE I190225MB Tél. : 613 764-1467 | Fax: 613 764-3781 726, rue Principale, Casselman, ON K0A 1M0 Sortie 66 de l’autoroute 417 Daniel Nadon, propriétaire Dr James E. Carere Dre Nadine C. Laplante Téléphone : 613 764-3090 678, rue Principale, C. P. 337, Casselman, Ontario K0A 1A0 [email protected] www.casselmandental.ca I190370EC 5 5 5 Série B50 Kubota 0% ment Fina6n0cMe ois S Po u r AC* *Offre de durée limitée. Consultez votre concessionnaire pour les détails. Les grandes usines désertées ont été rasées, la décontamination de la lagune de l’ancienne Canadian International Paper Company (CIP) est amorcée et le commerce sur la route 17 est florissant. À la suite d’années de surplace, Hawkesbury se retrouve économiquement à la croisée des chemins. La stabilité industrielle appartenant au passé, la Ville ne veut pas répéter les erreurs qui ont causé fermetures et mises à pied, mais désire tout de même conserver une partie de cette vitalité de fer qui a longtemps tenu l’économie à bout de bras. «Avoir une vision commune pour notre ville et notre région n’est pas une chose facile à mettre en place et à réaliser, a indiqué le maire de la Ville de Hawkesbury, René Berthiaume. Nous avons des projets importants qui sont cruciaux pour notre avenir, dont celui de l’agrandissement de notre hôpital. Il ne faut pas oublier que tout est interconnecté et que l’économie a besoin d’une communauté forte à tous les niveaux pour se développer.» Les travaux d’agrandissement de l’Hôpital Général de Hawkesbury sont de l’ordre de 125 millions $, tandis que ceux de la lagune CIP avoisinent les 30 millions $ avec les études préliminaires. Ces deux projets d’envergure ont pour but d’améliorer la qualité de vie des citoyens tout en donnant un nouveau souffle à plusieurs secteurs périphériques. «Si vous voulez attirer de nouveaux citoyens et éviter que ceux de longue date quittent à leur retraite ou pour relancer leur carrière, il faut créer des opportunités. Au niveau municipal, une période de cinq ans, c’est comme demain. Il faut planifier et prévoir, sinon on se retrouve avec des infrastructures désuètes et des projets qui ne débouchent pas.» L’an dernier, la Ville de Hawkesbury a émis des permis de construction ayant une valeur globale de près de 9 millions $, dont environ 3,2 millions $ pour chacune des catégories résidentielle et commerciale. Bien que cela soit une baisse considérable comparativement aux 18 millions $ de 2012, il ne faut pas oublier que Hawkesbury est limitée par son territoire de neuf kilomètres carrés. Si les anciennes usines ne sont plus que poussières, d’autres résistent au temps, dont celle d’IKO, qui a récemment investi 5 millions $ et qui utilise présentement l’ancien site d’Amoco comme entrepôt à ciel ouvert. Non loin de là, le développement commercial sur la route 17 a donné un dur CHAMPLAIN-Suite de la page 13 arrive du Québec, et le Festival des saveurs de Vankleek Hill qui attire quelque 7000 personnes. Il y a aussi dans Champlain, le village de L’Orignal qui force l’admiration grâce au charme de ses chefs-d’œuvre architecturaux. Sa prison, érigée en 1825, accueille aujourd’hui plusieurs événements à l’image des expositions portant sur le Manoir Duldreaggan et la représentation de la pièce La dernière pendaison par la Troupe des non coupables. De style néo-loyaliste, elle est le lieu carcéral le plus ancien en Ontario. La caserne de pompiers Marcel-Huneault, la Maison Riverest, l’école et le cimetière Cassburn et l’Église Saint-Jean-Baptiste ne laissent personne indifférent. «C’est la plus vieille paroisse française du diocèse d’Ottawa, témoigne Chantal Trottier, sa secrétaire. Nous avons fêté en 2011 le 175e anniversaire. Le 150e anniversaire était aussi un gros événement avec la graduation des élèves de 8e année où les gens étaient en costume d’époque. -Frédéric Houndontji La série B50 apporte plus de confort et de luxe pour les travaux difficiles. 18 – PROFILE P.-R., October 2014 • Première cabine intégrée en usine dans sa catégorie • Cabine confortable adaptée au climat canadien • Transmission hydrostatique à 3 gammes kubota.ca www.carrierepoirier.com 5024, Country Route 17, Alfred (Ontario) K0B 1A0 613 679-1103 Téléc. : 613 679-4843 Certifié HACCP certified I190228mb 4503, ch. Bourgon, St-Isidore Producteur, classeur, distributeur d’oeufs Marcel Jr & Pascal Laviolette, prop T: 613 524-2847 • F: 613 524-2720 • 1 866 524-2847 • [email protected] • www.fermeavicolelaviolette.com Hawkesbu I190445_ad Hawkesbury coup au centre-ville, mais a redonné vie à plusieurs commerces avec un nouveau look et une clientèle renouvelée. Les chaînes de restaurations nationales A&W et Thai Express ont ouvert leurs portes cette année et il ne reste que quelques espaces commerciaux à louer. Côté tourisme, Hawkesbury demeure un lieu de choix pour les motocyclistes de plaisance, qui s’y retrouvent par centaines à chaque fin de semaine. Le Festival de la Rivière prend petit à petit son air d’aller avec des activités qui attirent les familles, les amateurs de sensations fortes et la clientèle plus en moyen du monde nautique de plaisance et de compétition. «Le Festival est une initiative régionale qui met non seulement notre région en valeur, mais aussi notre ville sur la carte, a rajouté le maire Berthiaume. Comme dans tout processus, on apprend avec les années et on change des choses pour améliorer la programmation et le rayonnement. Ça prend de la vision et c’est sûr que cette vision va changer avec le temps.» L’économie et sa communauté sont interdépendantes l’une de l’autre et Hawkesbury a un défi de taille à relever au niveau de sa population, qui possède l’un des âges médians (49,2) les plus élevés de la province. En 2030, plus de 25 % des citoyens de Prescott-Russell auront 65 ans et plus. Avec une population vieillissante qui stagne entre 10 300 et 10 550 depuis 14 ans, la ville se doit de miser sur le développement de l’économie du savoir pour attirer de jeunes familles dans la région. La présence de quatre conseils scolaires en ville et à proximité, en plus d’un campus de La Cité, est un argument de poids pour l’éducation et pour la création d’emplois. Dans PrescottRussell, le Conseil scolaire catholique de l’Est ontarien emploie à lui seul 400 personnes. Au cours des années à venir, Hawkesbury veut se démarquer par sa culture, avec la construction du Monument de la francophonie, par sa qualité de vie avec le réaménagement de son hôpital et l’ouverture de sa nouvelle usine de traitement des eaux usées. Avec le développement commercial sur la route 17, la situation géographique de la ville est un atout majeur, comme en témoigne le succès du méga entrepôt de l’entreprise Jean Coutu. Avec son plan stratégique Horizon 2030, Hawkesbury désire contrer le déclin démographique avec l’adaptation des aménagements urbains aux nouveaux modes de vie, en misant sur l’immigration et en contrant l’exode des jeunes. -Stéphane Lajoie Hawkesbury at the crossroads GEA Farm Services WestfaliaSurge Office: 613 538.2559 GEA Farm Equipment Fax: 613 538.2714 Houle [email protected] 1760 Hwy. 138 Moose Creek ON K0C 1W00 GEA Farm Technologies-The right choice. HOME FURNISHINGS MEUBLES FABRIQUÉS AU CANADA ET VENDUS PAR MAHEU BRANDSOURCE. The old derelict factory buildings demolished, the Black Lagoon left behind after the Canadian International Paper Company shut down is now cleaned up and cleaned out, and business along the County Road 17 commercial strip is booming. After some trying times, residents and merchants of the Town of Hawkesbury now find themselves standing at the crossroads, trying to determine which way to go towards a better, brighter future. City officials want to avoid the mistakes of the past that led to the factory shutdowns, business closures, and job losses that threatened the economic health of the community. They also realize that having a community vision is good but it also takes both effort and patience to make it real. Some projects, like the $125-million expansion of the Hawkesbury and District General Hospital, are important investments not just in the form of jobs but also in the future health and welfare of the community overall. It is a sign of a community that is growing in strength once more and is ready for investors. City Hall also has to keep in mind that there is limited space for building within the town’s nine-square-kilometre area. So commercial and residential development becomes a balancing act. But even then there are still ways to get around that kind of limitation. The commercial developments along County Road 17 are pulling in customers from other communities in Prescott-Russell and that has helped spur many businesses in the town’s downtown core area to spruce up their own premises. Where tourism is concerned, Hawkesbury remains a destination spot for motorcycle touring, providing gasoline, food, supplies and amusements for hundreds of riders passing through town each year. The annual Ottawa RiverFest, held in conjunction with the City of Clarence-Rockland, has also become an important summer family fun event for Hawkesbury. BRANDSOURCE, C’EST TELLEMENT CHEZ VOUS. MAHEU BRANDSOURCE HOME FURNISHINGS 1027 NOTRE-DAME, EMBRUN, 613-443-2191 • 1 888 88MAHEU MAHEUBRANDSOURCE.CA 5 - Family footwear - Security footwear - Ladies wear - Jewelry, handbags, scarves, etc. - Dance shoes & accessories G85826 [email protected] www.boutiquejoma.ca Location de tenue de cérémonie Formal wear rental PORTRAIT P.-R., Octobre 2014 – 19 Amélioration de nos services municipaux ainsi que notre développement économique. Consultez notre site of web connaître Consult our Website Improvement ourpour municipal services and our economic development. tous les attraits touristiques. for all tourist attractions. www.alfred-plantagenet.com www.alfred-plantagenet.com www.alfred-plantagenet.com ans à vous servir! years serving you! - Souliers pour toute la famille - Chaussures de sécurité - Vêtements pour dames - Bijoux, sacs à main, foulards, etc. A REGION TO DISCOVER UNE RÉGION À DÉCOUVRIR DAIRY SUPPLY INC. GEA Milking & Cooling WestfaliaSurge I190363EC ...VERS UN RENOUVEAU E R I A S R E V I N N A C ’ E S T N O T R E B I R T H D AY IT’S OUR TOYOTA HAS BEEN 50 DA 50 TOYOTA EST AU CANA CANADA FOR years IN T ans DEPUIS MAINTENAN travaillent 24 000 Canadiens s de 50% lu p r e u q ri b fa e d n afi au Canada des Toyota vendues z jamais vue Comme vous ne l’ave en it before Like you’ve never se Parfaite pour la ville y Designed for the cit 2 014 ive Technologie progress gy Progressive technolo 2 014 2 014 Agréable à conduire Nice to drive famille Construite pour votre m Built for your fa ily Rav 4 Sienna Camry le et de la substance La fusion idèale du sty le and substance The ideal fusion of sty Prius V Prius 2 014 2 014 2 014 2 015 2 014 Elle est amusante It is fun Prius C 2 014 Venza Corolla Yaris 20 – PROFILE P.-R., October 2014 ork for Toyota 24,000 Canadians w re than 50% o m ild u b to r e rd o in Canada of the vehicles sold in Polyvalente A jack of all trades Nouveaux plaisirs Rethink playtime hui r les routes aujourd’ su re co en nt so es res anné cours des 20 derniè today au s ue nd ve TA YO are still on the road s ar ye 80% des TO 20 st la e th sold in 80% of all TOYOTA’s Photos à titre indicatif. Photos not as illustrated. www.hawkesburytoyota.ca Like us on facebook/ Aimez-nous sur facebook 341 41 T Tupper St St., H Hawkesbury, k b ON K K6A 3T6 • 613 632-6598 1 800 664-7353 Jacques-Yves Parisien Sandra Sauvé Gerry Miner Richard Lefebvre Alain Parisien Hugo Bérard Yves Laviolette Mario Groulx Erin Topping Sales open Mon. to Fri. 9 a.m.-8 p.m., Sat.: 9 a.m. - 3 p.m. (Service Mon. to Fri. 8 a.m.-5 p.m., Sat.: 8 a.m. - 12 p.m.) / Heures d’ouverture des ventes : lundi au vendredi de 9 h à 20 h, samedi de 9h à 15 h (Service : lundi à vendredi de 8 h à 17 h, samedi de 8 h à 12h)
Documents pareils
113549 Canada Inc. Aline Giroux
PHONE NUMBER
- FAX NUMBER
113549 Canada inc.
Hydro
113549 Canada Inc.