פטריק מזונאב - Institut Français Israël
Transcription
פטריק מזונאב - Institut Français Israël
מבקר היין החשוב בעולם ,רוברט פרקר, העניק ל 34-יינות היקב את הציון 100 22/07/11 13:32 אזהרה :מכיל אלכוהול – מומלץ להימנע משתייה מופרזת PRESSE LAVINIA 116X160-OK.indd 1 Patrick Maisonnave Ambassadeur de France en Israël “שבוע הקולינריה "הצרפתי בישראל הוא אירוע המעורר בכל שנה ציפייה העיקרון.רבה מבכירי21 :מוכר השפים בצרפת 20 מבשלים עם שפים ישראלים במגוון מסעדות השנה.ברחבי הארץ ההירתמות הנלהבת של השפים מצרפת אלפים- עם הסיוע מחבל הרון,למשימה ,בצרפת והחסות של חברות מצרפת ומישראל אפשרו לנו ללכת רחוק יותר ולקחת את שבוע תודתנו.הקולינריה הצרפתי למחוזות חדשים .נתונה לכל הגורמים הללו ואכן “שבוע הקולינריה" שנערך זו השנה יגיע הפעם לערים,השלישית ברציפות , לירושלים, לא רק לתל אביב:נוספות בישראל לטבריה, אלא גם לעכו,לחיפה ולבאר שבע ואפילו לבנימינה! זו המחשה נפלאה לאיכות הקשרים בין שתי המדינות ולרצונן בשיתוף ואין כמו תחום הקולינריה כדי לאפשר.פעולה .את החיבור המקסים הזה אנחנו מעוניינים להנגיש את מטבח העילית לכן השפים שלנו קיבלו על.לקהל רחב יותר עצמם להעביר הכשרה לטבחים של ארגון המספק ארוחות חמות לאלפי נצרכים,"“לתת השפים יעבדו גם בבתי חולים – בית.מדי יום החולים הצרפתי בנצרת ובית החולים בילינסון בפתח תקווה – וישביחו את התפריט המוגש . הקולינריה יודעת גם להפגין סולידריות.בהם השפים טוענים לעתים קרובות כי המומחיות שלהם קשורה באופן הדוק לאיכות מוצרי הצרכן הישראלי יוכל ליהנות.המזון הצרפתיים השנה (שוב) מהמוצרים הללו בסופרמרקטים השנה.של רשת מגה ובשוק הנמל בתל אביב – מוצרים מצרפת50 יתווספו לשוק הישראלי עוגיות, אך גם ריבות,יינות וגבינות כמובן ,ומוצרי תיבול – כמענה לדרישה הגוברת והמוצדקת – לראות בישראל יותר מוצרי מזון ."ומטבח “נוסח צרפת 3 SOFRENCHSOFOOD ב פטריק מזונא שגריר צרפת בישראל La "Semaine de la gastronomie française" : un événement annuel très attendu ! Vous en connaissez le principe : 21 chefs français qui conjuguent leur talent avec celui de 20 chefs israéliens, dans autant de restaurants du pays. Mais nous irons plus loin cette année, grâce à l’enthousiasme de nos chefs, au partenariat de la Région RhôneAlpes, au dynamisme de nos entreprises et de leurs partenaires en Israël – qu’ils soient tous remerciés ! Cette 3ème édition s’invite dans plus de villes en Israël - Tel Aviv, Jérusalem, Haïfa et Beer Sheva, mais aussi Akko, Tibériade et même Binyamina ! C’est une belle illustration de la qualité de la relation entre les deux pays et de leur envie de se rencontrer. Dimension conviviale de la gastronomie ! Cette gastronomie se veut accessible au plus grand nombre. Nos chefs ont aussi accepté de former les cuisiniers de LATET, une organisation humanitaire remarquable qui nourrit chaque jour des milliers de personnes démunies. Ils amélioreront l’ordinaire dans des hôpitaux - SaintVincent-de-Paul à Nazareth, Bellinson à Petah Tikva. Dimension solidaire de la gastronomie ! Les chefs rappellent souvent que leur savoir-faire est intimement lié à la qualité des produits français, que les consommateurs pourront (re)découvrir cette année, notamment dans tous les rayons de la chaîne MEGA en Israël, ou au shuk Hanamal, à Tel Aviv. Cette année, 50 nouveaux produits - vins et fromages bien sûr, mais aussi confitures, biscuits, condiments…- seront introduits sur le marché israélien : une réponse à celles et ceux - ils ont raison ! – qui voudraient trouver ici plus de produits français, dans le domaine alimentaire et celui des arts de la table "à la française" ! שגרירות צרפת:צילום Guillaume Gomez שף המטבחים בארמון האליזה,גיום גומז ונשיא עמותת הטבחים של הרפובליקה הצרפתית זכה גיום גומז בתואר הנחשק25 כבר בגיל “העובד המצטיין בצרפת" והפך באחת הוא.לנושא התואר הצעיר בהיסטוריה עמד לשירותם של שלושה נשיאים ונסע למקומות רבים בצרפת ובעולם לרגל מפגשים בינלאומיים ואירועי פסגה כגון גיום גומז עומד בראש רשת.20G ו־8G בגין.טבחים וקונדיטורים מכל רחבי העולם חשיפתו,פועלו למען המטבח הצרפתי 2012 הוא זכה בשנת,והכרה באיכויותיו Le Prix du Rayonnement“ לפרס " להנחלת התרבות הצרפתיתFrançais ובכך היה לשף,בתחום הגסטרונומיה גומז מוכר.הראשון שזכה בפרס חשוב זה כראשון השגרירים של המטבח הצרפתי ובמסגרת שבוע הקולינריה,ברחבי העולם הצרפתי בישראל הוא ינחה כיתת אמן ובמהלכה ילמד,שתיוחד לטבחי ארגון לתת .להכין מנות גורמה פשוטות וזולות השף יבשל גם במטבחי בית החולים .בילינסון בפתח תקווה DR :צילום גיום גומז Guillaume Gomez, chef des cuisines du Palais de l’Elysées Président des Cuisiniers de la République Française. A seulement 25 ans, Guillaume Gomez remporte le titre envié de Meilleur Ouvrier de France et devient le plus jeune lauréat de l’histoire. Au service de trois présidents, il parcourt la France et le monde lors de rencontres internationales et d’évènements prestigieux comme les Sommets du G8 et du G20. Guillaume Gomez fédère un grand réseau de Chefs cuisiniers et pâtissiers à travers le monde. Engagé pour la reconnaissance et la mise en valeur de la Cuisine Française, il reçoit en 2012 "Le Prix du Rayonnement Français" pour la gastronomie. Premier professionnel à recevoir ce prix, il est reconnu comme l’un des meilleurs ambassadeurs de la cuisine française à travers le monde. Dans le cadre de la Semaine de la gastronomie française en Israël, Guillaume Gomez animera une Master Class dédiée exclusivement aux cuisiniers de l'organisation humanitaire LATET afin de leur apporter des recommandations pour réaliser de délicieux plats simples et peu coûteux. Il cuisinera également pour les malades de l’hôpital Belinson. SOFRENCHSOFOOD 4 Mul Yam שף יורם ניצן Richard Haughton :צילום DR :צילום Chef Yoram Nitzan מול־ים Invité : Gérald Passédat 3 étoiles au Guide Michelin depuis 2008 Dans sa cuisine, Gérald Passédat explore toute la richesse maritime de la Méditerranée qu'il escorte des produits issus de l'aridité de l'arrière-pays provençal. Il marie les poissons de la pêche du jour au produits de sa région : la brousse du rove, un délicat caillé de chèvre, la poutargue, ces œufs de mulet pressés et séchés appelés aussi "caviar de la Méditerranée", accompagnent les tomates gorgées de soleil du sud de la France et les branches de laurier. Il collaborera avec le Chef Yoram Nitzan, qui dirige avec une main de maître le rush et l'adrénaline des cuisines du Mul Yam depuis 20 ans. Yoram Nitzan convie ses hôtes à un voyage culinaire audacieux : chaque plat servi est une idée nouvelle, une explosion de créativité et de spontanéité qui a cuit à feu doux dans son esprit avant d'être servi dans l'assiette. Un plat que Gérald aime cuisiner : La bouillabaisse, cette soupe de poissons emblème de la cuisine marseillaise avec coquillages et girelles, poissons et crustacés en bouillon léger et poissons de grand fond cuits entiers reposant sur une soupe de roche épaisse. Hangar 24, Namal Tel Aviv mulyam.com 5 SOFRENCHSOFOOD מארחת את ג'רלד פסדה 2008 כוכבים במדריך מישלן מאז שנת3 ג'רלד פסדה ירש מאביו ומסבו לפניו את מסעדת .לה־פטיט ניס ומאז נוסף לה כוכב מישלן שלישי במטבחו חוקר ג'רלד את כל עושר הים התיכון .ומוסיף לו מוצרים מאדמת פרובנס שטופת השמש לה־פטיט ניס שוכנת על.מטבחו נע בין ים לכפר .קו המים ומקבלת מדי יום מהדייגים דגי פארידה ג'רלד פסדה מרבה להשתמש במוצרים שהאזור גבינת קאייא, גבינת ברוס־די־רוב:נודע בהם דה־שבר וכן ביצי דגים בוטארג המכונים "קוויאר הם מלווים בעלי דפנה ובעגבניות."הים התיכון פסדה.העסיסיות הצומחים בשמש של דרום צרפת ניצן.יעבוד עם השף יורם ניצן במסעדת מול ים מזמין את אורחי המסעדה למסע קולינרי ייחודי שבו כל מנה מוגשת על מצע רעיונות חדשים אשר בתוספת,התבשלו על אש קטנה במוחו היוקד אך לרגע הוא לא.נגיעות של יצירתיות מתפרצת מוותר על האדרנלין של הסרוויס במטבח ומבשל .יומיום במשך שני עשורים :המוצר שפסדה אוהב לבשל מרק הדגים המפורסם של מרסיי עם,מרק בויאבז דגים ופירות ים במרק עדין עם,קונכיות וצדפות דגי אוקיינוס מבושלים בשלמותם על מצע של .אמולסיה רוי עשירה נמל תל אביב־יפו,24 האנגר 03־5469920 .טל Tel Aviv | תל אביב JAJO WINE BAR עדי לוי:שפית DR :צילום דן פרץ:צילום Chef Adi Lev ז'אז'ו בר יין Invité : Frédéric Berthod Finaliste Meilleur ouvrier de France 2007 Membre des Toques Blanches Lyonnaises, de l'Académie culinaire de France et des Maitres Cuisiniers de France Issu d'une famille de cuisiniers depuis 4 générations, Frédéric Berthod organise et participe à l'ouverture des Brasseries Bocuse. En 2007 il crée une brasserie chic et gourmande le "33 Cité". Frédéric Berthod rejoindra le restaurant Ja Jo Wine Bar à Tel Aviv. Le JaJo Wine Bar a ouvert à la mi-mars dans une magnifique cave à vin en contrebas construite il y a plus de 150 ans et situé à Sarona, le nouveau quartier branché de Tel Aviv, récemment reconstruit. Le design de cet espace, s'inspire d'une salle de bal du 19ème siècle. La carte des vins comprend plus de 180 bouteilles et le menu composé par la chef Adi Levi, élégant, clair et rigoureux, respectant la configuration bar-restaurant de l'établissement, propose un dialogue avec le vin, un voyage des saveurs réinterprétés au goût du jour. Le produit que Frédéric aime cuisiner : les cardons de Vaux en Velin. Ce légume d'antan relève de la famille de l'artichaut. David Elazar 27, Tel Aviv jajotlv.com Tel Aviv | תל אביב מארחת את פרדריק ברטו ) (גמר2007 אומן מצטיין של צרפת באקדמיה הקולינרית,חבר באגודת המצנפות מליון .של צרפת ובמאסטרים של המטבח הצרפתי השתתף, בן לשושלת ארוכה של טבחים,פרדריק ברטו הוא2007 בשנת.בארגון פתיחת רשת הברסרי בוקוז שיתף פעולה עם שף כריסטוף מרגין ועם שף מתיו בלב- 33 סיטה- ויאניי בהקמת מסעדת ברסרי גורמה לרגל השתתפותו הראשונה.הסיטה אינטרנסיונל בשבוע הקולינריה הצרפתי בישראל יתארח פרדריק Jajo Wine ה־.ברטו במסעדת ז'אז'ו בר יין בתל אביב בתוך, ממוקם בחלל עצום ובלתי נתפס ביופיוBar שנה150מבנה כורכר אשר נבנה מתחת לאדמה לפני כ־ החלל עוצב.ושימש את הטמפלרים הגרמנים כיקב ובהשראת19בהשראת אולמי הנשפים של המאה ה־ תפריט היין. עובד זיתוני הבעלים,איש הרוח והאירוח בקבוקים ונקבע על ידי הבעלים ואשת180כולל מעל ל־ על תפריט האוכל מנצחת השפית.היין שני מעוז זיתוני מדויק, אשר בנתה תפריט מהודר,המבטיחה עדי לוי התפריט משלים.ונקי על התפר שבין מסעדה לבר לאורח את הדיאלוג עם היין ולוקח אותו לטיול במחוזות .קסומים עם פרשנות עדכנית גבעולי חרשוף:המוצר שברטו אוהב להכין חרשוף הוא ירק מסורתי השייך.מחבל וו אה ולין .למשפחת הארטישוק תל אביב, מתחם שרונה,27 דוד אלעזר 03־5225822 .טל SOFRENCHSOFOOD 6 Hôtel מסהMontefiore אביב משה:שף Chef Yanai Moran ינאי מורן:שף DR :צילום Ilya Melnikov :צילום Marie France Nétalon :צילום Chef Aviv Moshé הוטל מונטיפיורי אנטולי מכאלי:צילום MESSA מארחת את סבסטיאן רישאר מארחת את כריסטוף מרגן כוכב אחד במדריך מישלין סבסטיאן רישאר מגיש לאורחיו מנות מדויקות ונדיבות סבסטיאן. טקסטורה וארומה,המספקות חוויות של טעם עם, מסה.רישאר יתארח במסעדת מסה בתל אביב היא אחת המסעדות האלגנטיות ביותר,השף אביב משה תפריט המסעדה משלב מרכיבים מערביים.בתל אביב .ומזרחיים ומתבסס בעיקר על מרכיבים מקומיים ועונתיים פטריות כמהין שהוא:המוצר שסבסטיאן אוהב להכין אותן הוא, שם הוא מתגורר,מלקט בעצמו באזור איסטר .מבשל עם צדפות קוקי סן ז'אק שתי מצנפות במדריך גו ומיו , בן לשושלת ארוכה של טבחים,כריסטוף מרגן ממשיך לרקוח מתכונים קלאסיים המבוססים על מרגן במטבחיו יתארח של.מוצרי טרואר מקומיים מסעדה צרפתית וייטנאמית,הוטל מונטיפיורי הנהנית מעיצוב אלגנטי ומוקפד במיוחד שמציעה ארוחות,ארוחות בוקר ובראנצ'ים עשירים ומפנקים . הפי האוור וארוחות ערב נהדרות,צהריים עסקיות לצדו. תרנגול דה ברסט:המוצר שמרגן אוהב להכין .שמנת ופטריות גמצוץ Invité : Sébastien Richard Invité : Christophe Marguin Une étoile Michelin A sa table, Sébastien Richard propose une cuisine précise, généreuse, centrée sur le goût, la texture et les arômes. Il rejoindra le restaurant MESSA, l'un des restaurants les plus élégants de Tel Aviv. Le chef Aviv Moshé y propose une cuisine variée et créative, un mélange de saveurs occidentales et orientales basées sur l'utilisation de produits locaux et de saison. Le produit que Sébastien aime cuisiner : la truffe, d'Istres, qu'il marie à la coquille Saint-Jacques. Deux toques au Gault & Millau Issu d'une lignée de quatre générations de cuisiniers, Christophe Marguin perpétue une cuisine classique, basée sur les produits du terroir. Il rejoindra les cuisines de l'Hôtel Montefiore, un restaurant français-vietnamien au design élégant et raffiné. Le restaurant offre des petits déjeuners et brunchs copieux, des business lunch, des happy hours et de somptueux dîners. Le produit que Christophe aime cuisiner : la volaille de Bresse, un produit de sa région qu'il accommode avec de la crème et des morilles. 03־6856859.טל תל אביב, מגדלי המילניום,19 הארבעה Haarba'a St. 19, Tour Millenium, Tel Aviv messa.co.il 7 facebook.com/MessaRestaurant SOFRENCHSOFOOD Montefiore St. 36, Tel Aviv hotelmontefiore.co.il תל אביב36 מונטיפיורי 03־5646100 .טל Tel Aviv | תל אביב קונדיטורית דלאלDallal ענר צלאל:שף גולן גורפינקל:שף Chef Golan Gurfinkel DR :צילום Etienne Heimermann :צילום נתן דביר:צילום Chef Aner Zalel דלאל אסף פינצ'וק:צילום Dallal Pâtisserie מארחת את פטריק פומייה מארחת את אוליבייה פאז'ה .פטריק פומייה פתח את גראן קונטואר די שוקולה קצת כמו אצל צ'ארלי בממלכת,בבוטיק שלו אפשר למצוא תבניות ועוגות שוקולד לצד,השוקולד דמויות בעלי עיני שקד ומבחר מקרונים בצבעים פטריק פומייה משתתף לראשונה בשבוע.זרחניים הקולינריה הצרפתי בישראל ויתארח בקונדיטוריה השף ענר צלאל מנהל את קונדיטורית דלאל.דלאל מאפים ושלל עוגות, קישים,ומציע מבחר לחמים .מושקעות הנאפות מדי יום באהבה ! שוקולד כמובן:המוצר שפטריק פומייה אוהב להכין המטבח של אוליבייה פאז'ה עושה שימוש רב במוצרי החקלאות המקומיים ותפריטו נקבע על פי ירקות , נתח בשר ציד באפונה יבשה עם מקצפת טנדורי.העונה כל המנות הן- או קרפצ'יו של צדפת קוקי סן ז'אק אוליבייה יתארח.יצירות הרמוניות הערבות לאוזן ולחך במסעדת דלאל יכין השף גולן גורפינקל.במסעדת דלאל מאכלים ים תיכוניים עם נגיעות איטלקיות וכך יביא לידי .ביטוי את שילוב התרבויות המרתק המתקיים פה היהלום- פטריות כמהין:המוצר שפאז'ה אוהב להכין השחור של המטבח שאותו מאתרים ומלקטים באזור .פרובנס־אלפ־קוט־ד'אזור Invité : Patrick Paumier Invité : Olivier Paget Patrick Paumier est à la tête du "Grand Comptoir du Chocolat". Sa boutique, c'est un peu Charlie et la chocolaterie, des gâteaux au chocolat taquinent des personnages aux yeux pâtes d'amande et des macarons aux couleurs acidulées. Il rejoindra la pâtisserie Dallal, dirigée par le chef Aner Zalel, qui propose une riche sélection de pains frais, de quiches savoureuses, et de gâteaux gourmands, préparés chaque jour avec amour. Le produit que Patrick aime cuisiner : le chocolat, évidemment ! La cuisine d'Olivier Paget met en avant les produits de l'agriculture régionale et s'adapte au grès des produits du marché. La soupe de gibiers aux pois-cassés et sa chantilly au tandoori, ou son carpaccio de noix de coquilles Saint-Jacques sonnent à l'oreille comme d'harmonieuses compositions culinaires. Il collaborera avec le chef Golan Gurfinkel du restaurant Dallal qui propose une cuisine méditerranéenne d'inspiration italienne combinant l'éclectisme des cultures qui existent en Israël. Le produit qu'Olivier aime cuisiner : la Truffe de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur. תל אביב7 רחוב כל ישראל חברים Kol Israel Haverim St. 7, Tel- Aviv dallal.co.il Tel Aviv | תל אביב 03־5109292.טל 03־5109292 .טל תל אביב, נווה צדק,10 רחוב שבזי Shabazi St. 10, Neve Tzedek, Tel Aviv dallal.co.il SOFRENCHSOFOOD 8 שילהPopina Shila שרון כהן:שף אוראל קימחי:שף Chef Orel Kimchi DR :צילום Etienne Idoux :צילום מכאלי אנטוליכהן חיים:צילום :צילום Chef Sharon Cohen פופינה מארחת את מרסיאל אנגהרד מארחת את ג'רר אידו אומן מצטיין של צרפת פתח מרסיאל אנגהרד חלל פרטי לארוחות אקסקלוסיביות שבמהלכן הוא מכין מנות מותאמות שף מרסיאל יתארח במסעדת שילה.לאורחים ומולם שהצליחה תוך זמן קצר להתחבב על חסידי המטבח השף שרון כהן משלב חוש הומור במנות.המעודן מציע תוספות חדשניות ומגיש,הדגה המוקפדות שלו .הכל עם הרבה אהבה משום שהם, עופות:המוצר שמרסיאל אוהב להכין .נחשבים למוצרי יסוד הנמצאים בכל מטבח ברחבי העולם ג'רר אידו קיבל על עצמו את המושכות במסעדה הידועה באורחיה המפורסמים ובקליינטורה,בפריז גווינת' פלטרו ומישל, טים ברטון:הבינלאומית שלה אובמה באו לטעום את מנות הסופלה שהוציאו מוניטין מנות סופלה שמיד מעוררות את תיאבון- לאידו יתארח אידו במסעדת פופינה שהיא מטבח.האורח . המעניקה ללקוחותיה חוויית מטבח לא רגילה,בלטינית השף אוראל קמחי התמחה במסעדות הטובות בעולם .שהרכיב תפריט מהמגוונים והחדישים שנראו בישראל ! סופלה קרמל:הסופלה שאידו מעדיף להכין Invité : Martial Enguehard Invité : Gérard Idoux Meilleur Ouvrier de France Martial Enguehard a créé en France un espace privatif pour repas exclusifs où il confectionne devant ses hôtes des repas sur-mesure. Il rejoindra le Shila, un restaurant qui s'est vite imposé à Tel Aviv comme le restaurant des amateurs de cuisine raffinée. Le chef Sharon Cohen mêle les rires aux plats de la mer, propose des garnitures ingénieuses et sert le tout avec amour. Le produit que Martial aime cuisiner : Les volailles, parce qu'on les retrouve dans toutes les cuisines du monde Dans son restaurant à Paris, Gérard Idoux reçoit une clientèle internationale : Tim Burton, Gwyneth Paltrow, et Michelle Obama sont venus déguster ce qui l'a rendu célèbre: les soufflés. Dodus et harmonieux, ils sont irrésistibles. C'est au restaurant Popina qu'il les concoctera, un restaurant d'inspiration latine, dont le Chef Orel Kimchi s'est formé dans les plus grandes tables du monde, affûtant son goût et son talent pour proposer un menu contemporain et varié. Le soufflé que Gérard Idoux préfère préparer : le soufflé caramel, un délice ! Ben Yehuda St. 182, Tel Aviv shila-rest.co.il 9 SOFRENCHSOFOOD תל אביב182 רחוב בן יהודה 03־5221224 Ehad Ha'am St. 3, Tel Aviv popina.co.il ב תל אבי, נווה צדק.3 אחד העם 03־5757477 .טל Tel Aviv | תל אביב קלואליסOlive Leaf ויקטור גלוגר:שף Chef Charlie Fadida צ’רלי פדידה:שף DR :צילום DR :צילום DR :צילום Chef Victor Gloger אוליב ליף Matthias Hamel :צילום Chloélys מארחת את אוליבייה דגן מארחת את לוראן בובייה חבר באגודת המצנפות בליון אוליבייה דגן ואשתו קטרין הם זוג מושלם שמנהל מקום מדהים- ביד רמה מסעדה במרכז העיר ליון שבו המנות הטעימות משתלבות עם בחירות היין דגן יתארח במסעדת קלואליס.המצוינות של קטרין שאותה השף ויקטור גלוגר מוביל ביצירתיות ומופקד על מטבח המשלב אלמנטים צרפתיים קלאסיים וים חומרי גלם נדירים ואיכותיים שזוכים לטיפול,תיכוניים . אך פשוט ומפליא,אינטליגנטי תרנגול דה ברס בפטריות:המוצר שדגן אוהב להכין .גמצוץ וקרם נשיא אגודת המצנפות הלבנות ליון השף לוראן בובייה פתח מסעדת ברסרי במונט ד'אור , הוא מציע מנות מסורתיות־מודרניות."ושמה "אלקסיר בובייה יעבוד.מוצרים טריים ותפריט שמשתנה כל עונה במסעדת אוליב ליף עם השף צ'רלי פדידה שמציע .מטבח ים תיכוני בסגנון צרפתי ואווירה מיוחדת ונינוחה , עשבי תיבול טריים,הוא משתמש בחומרי גלם עונתיים .שמן זית ומנות מוקפדות בפרזנטציה מדויקת וצבעונית מוצר מקומי, סרטן נהרות:המוצר שבובייה אוהב להכין .שהוא מכין לפי מתכון שהמציאה סבתו Invité : Olivier Degand Invité : Laurent Bouvier Membre Des Toques Blanches Lyonnaises Dans son établissement, Olivier Degand associe les mets délicieux aux vins choisis par sa femme Catherine. Il rejoindra le restaurant Chloélys. Le chef Victor Gloger y propose une cuisine d’inspiration française et méditerranéenne, composée de produits choisies avec soin, assortis avec simplicité et raffinement. Le produit qu’Olivier aime cuisine : la Volaille de Bresse, aux morilles et à la crème. Président des Toques Blanches Lyonnaises Laurent Bouvier a ouvert une belle brasserie "Elleixir"où il propose une cuisine mêlant tradition et modernité, des produits frais et une carte qui change à chaque saison. Il travaillera avec le chef Charlie Fadida qui propose une cuisine méditerranéenne, des plats délicieux à la présentation soignée, précise et colorée. Le produit que Laurent aime cuisiner : L’écrevisse, produit régional, une spécialité de sa grand-mère. 03־5759060 .טל 03־5219300 .טל רמת גן16 דרך אבא הלל 16 rue Aba Hillel, Ramat Gan facebook.com/chloelysrestaurant Tel Aviv | תל אביב chloelys.com ב תל אבי,115 הירקון,מלון שרתון Sheraton Tel Aviv, Hayarkon St. 115, Tel Aviv [email protected] oliveleaf.co.il SOFRENCHSOFOOD 10 Vatel Group Vatel Groupe, première école de commerce à travers le monde en gestion de l'hospitalité et du tourisme Vatel Groupe est la première école de commerce à travers le monde en gestion de l'hospitalité et du tourisme. Avec plus de 30 années d'expérience dans la formation internationale des cadres supérieurs dans hôtellerie et le tourisme, avec plus de 25 campus situés à travers le monde et un réseau de 27 000 diplômés, Vatel offre une Licence et une Maîtrise Internationales en Hôtel Management, au travers d'une alternance de cours universitaires théoriques et d'expérience professionnelle. En 2012, Vatel a ouver t une école à Tel Aviv, offrant aux étudiants venant de par tout dans le monde, une occasion unique de construire une carrière internationale dans le secteur de l'hôtellerie et du tourisme en Israël. Plus d'information : vatel.co.il 11 SOFRENCHSOFOOD Vatel קבוצת היא קבוצת בתי ספרVatel בעולם1 מספר- למינהל עסקים - היא קבוצת בתי ספר למינהל עסקיםVatel . בעולם בתחומי המלונאות והתיירות1 מספר שנות ניסיון בהכשרת30 יותר מ־Vatelל־ 25 יותר מ־,מנהלים בכירים במלונאות ותיירות . אלף בוגרים27קמפוסים ברחבי העולם וכ־ מעניקים תוארי בצ'לור ומאסטרVatel מוסדות ,בניהול בינלאומי של עסקי מלונאות ותיירות באמצעות שלל קורסים אקדמיים וניסיון בתלVatel נפתח בית ספר2012 בשנת.מקצועי המציע לתלמידים מכל העולם הזדמנות,אביב ייחודית לבנות קריירה בינלאומית בתעשיות .האירוח והתיירות בישראל :למידע נוסף vatel.co.il Partenaire | פרטנר Bistro Venya שחר סיוון:שף 24 הנמל רן ראש:שף Chef Ran Rosh The Food Eye :צילום Jean Michel Sordello :צילום רועי כהן:צילום Ilya Melnikov Chef Shahar Sivan ביסטרו וניהHanamal 24 מארחת את בנג'מין קולמבה מארחת את סבסטיאן סנז'ו 2013 קיבל כוכב ראשון במדריך מישלין לשנת המטבח של בנג'מין קולמבה מושפע מניסיונו האקלקטי ומשלב בין עידון קלאסי להשפעות כמו עמיתיו הוא מתבסס על בחירה קפדנית.חיצוניות בנג'מין קולומבה.של מוצרים שאיכותם ללא דופי ביסטרו וניה מציע מטבח.יתארח בביסטרו וניה בחיפה .חושני ואורגני ששואב את מקורותיו בנמל חיפה הישן .כל זאת בצירוף יין שמקורו בכרמי הגולן , שמן זית:המוצר שבן קולמבה אוהב להשתמש פירות ירוקים או- משום שלשמן זה מגוון של טעמים ... זיתים או ארטישוק,בשלים כוכב אחד במדריך מישלין כשזכה בכוכב מישלין30 לסבסטיאן סנז'ו מלאו בקושי הצעיר ברוך הכישרונות פיתח חיבה.הראשון שלו .עמוקה לירקות ולמוצרי טרואר שמקורם בדרום צרפת סבסטיאן סנז'ו משתתף עם שף רן ראש במסעדת כל אחד בעל אווירה, שכוללת כמה חללים24 הנמל ... מערב רומנטי ועד ארוחות צהריים עסקיות,שונה עדשים ירוקות מפרובנס:המוצר שסנז'ו אוהב להכין בסלט או במרק או כמצע,מסוג שארל טראבו .לצלופח מעושן Invité : Benjamin Collombat Invité : Sébastien Sanjou Première étoile Michelin en 2013 La cuisine de Benjamin Collombat mêle raffinement classique et influences d'ailleurs. Comme ses pairs, il se base sur une sélection scrupuleuse des produits dont la qualité se doit d'être irréprochable. Il rejoindra le Bistro Venya, un restaurant dont la cuisine sensuelle et organique puise sa source dans le vieux port traditionnel de Haïfa, associé aux vins issus du Golan… Le produit que Benjamin aime cuisiner : l'huile d'olive, avec sa multitude de saveurs. 1 étoile Michelin Sébastien Sanjou cultive une passion pour les légumes et les terroirs. Ses spécialités ? Le foie gras de canard ou le cochon fermier du sud-ouest. Il rejoindra le chef Ran Rosh au Hanamal 24, un restaurant qui offre différents espaces pour une soirée romantique ou un déjeuner d'affaires. Le produit que Sébastien aime cuisiner : la lentille verte de Provence cuisinée en salade, bouillon ou anguille fumée. Palmer St. 1, Haifa venya-bistro.co.il Nord | צפון חיפה1 שער פלמר 04־6716272 חיפה, עיר תחתית,24 רחוב הנמל Hanamal St. 24, Downtown Haifa hanamal24.rest.co.il 04־8628899 .טל SOFRENCHSOFOOD 12 Sasson ששון Chef Ram Lasri DR :צילום רם לסרי:שף מארחת את סטפן פרוש Invité : Stéphan Paroche Meilleur chef de France Logis en 2007 2 toques au Gault & Millau 2013 Stéphan Paroche s'inspire de la cuisine de son père, des saveurs des plats que cuisinait sa grand-mère d'origine italienne. Une cuisine sans détour dont l'apparente simplicité doit à la fois laisser entrevoir l'histoire du chef et procurer l'émotion. Il rejoindra le restaurant Sasson à HaÏfa. Le restaurant Sasson est conçu comme un bar-restaurant proposant animation, cuisine simple à partager au centre de la table, vins et cocktails de qualité, le tout servi dans une atmosphère joyeuse et convivale. Le chef Ram Lasri est un autodidacte qui a ouvert son premier restaurant à l'âge de 22 ans. Passionné par la cuisine, ayant une appétence pour la sélection des produits, le chef Ram Lasri a la conviction que la table est un divertissement complet, un pur plaisir presque passionnel. Le produit que Stéphan aime cuisiner : l'agneau de Sisteron. On retrouve l'agneau dans toutes les cultures, pays et religions et on le cuisine souvent pour célébrer une fête. L'agneau de Sisteron est d'une douceur et d'une tendreté exceptionnelle. השף הטוב ביותר של צרפת במדריך 2007 "לוג'י" לשנת 2013 מצנפות במדריך "גו ומיו" לשנת2 את השראתו קיבל סטפן פרוש ממטבחו של אביו ומניחוחות המנות שנהגה להכין סבתו שהייתה מטבח לא מתחכם שמוגש בצורה.ממוצא איטלקי פשוטה המלמדת על ההיסטוריה של השף ועם זאת לרגל השתתפותו הראשונה.מעוררת התרגשות בשבוע הגסטרונומיה הצרפתי בישראל יתארח סטפן ששון הוא בר־מסעדה שנועד.פרוש במסעדת ששון אוכל פשוט שעשוי:לתת תחושה של בילוי מושלם ,במעט תחכום ושאפשר לחלוק בו ממרכז השולחן אלכוהול איכותי ומוזיקה שמחה המשלימה את אכילה משותפת ממרכז השולחן מאפיינת.האווירה את ששון.את המטבח המזרחי שעליו גדל פרוש הניחן באהבה,מוביל השף התפעולי אלכסיי וייס . בפרפקציוניזם ובדיוק במטבח,אמיתית לאוכל טלה מחבל סיסטרון:המוצר שפרוש אוהב להכין עמק ז'ברון השוכן באלפים של,הגדל בחבל ילדותו , הטלה מופיע במנות של תרבויות שונות.הוט־פרובנס ונהוג להכין אותו לרגל אירועים,מדינות ודתות בשר הטלה מחבל סיסטרון ידוע ברכותו.חגיגיים .ובנימוחות הנדירה שלו חיפה10 חורב 04־6306234 .טל Khorev St 10, Haifa sasson-bar.co.il Nord | צפון ישראל אלפסה:צילום SOFRENCHSOFOOD 14 יקב תשביUri Buri Tishbi יובל אלחדף:שף Chef Uri Jeremias אורי ירמיאס:שף DR :צילום DR :צילום Sivan Askayo :צילום Chef Yuval Alhadeff אורי בורי ז'וליאן פייטראוואל:מארחת את יוהאן לקלר:מארחת את ז'וליאן פייטראוואל יתארח במאפיית יקב תשבי 20 , ביום שישי.בבנימינה ויעבוד עם יובל אלחדף . הם יכינו יחד לחם לעיני הקהל,12:00־8:00 ,בפברואר מאפיית יקב תשבי מייצרת מוצרים בשיטות אפייה מסורתיות תוך הקפדה על קמחים איכותיים במרכז המאפייה תנור של .ומחמצת מלאה העשוי מלבני טרה, הצרפתיתLe Panyol חברת .בלאנש ומוסק בעץ בלבד טארט מלוח, פיסלדייר:המתכון שז'וליאן אוהב להכין . ממרח אנשובי ובצק לחם,על בסיס בצל 1999 שף המחר במדריך גו ומיו לשנת 2007 אומן מצטיין של צרפת לשנת יוהאן לקלר פתח את המסעדת לה סוויט ובה הוא מכין מנות ייחודיות כגון נתח בקר מעושן במחטי אורן הוא יעבוד עם השף אורי ירמיאס מאורי.ל'איל דה רה . הידועה כאחת המסעדות הטובות בארץ,בורי מוגשים בה דגים ופירות ים נפלאים עם מבחר של .יינות ישראליים משובחים בקר מעושן עם צדפות:המוצר שלקלר אוהב להכין .) מוצר שמקורו באזור מגוריו (לה רושל,חמימות Invité : Julien Pietravalle Invité : Johan Leclerre Maître artisan boulanger, Julien Pietravalle rejoindra la boulangerie Tishbi à Binyamina et fera une démonstration ouverte au public le vendredi 20 février entre 8h et 12h avec Yuval Alhadeff. La boulangerie Cave Tishbi propose des produits conçus selon les méthodes traditionnelles de production, utilisant de la farine d'excellente qualité et un four à pain de la société française Le Panyol. Le produit que Julien aime cuisiner : la pissaladière, une tarte salée à base d'oignons, de crème d'anchois et de pâte à pain. Grand Chef de Demain Gault et Millau 1999 Elu Chef de la région Poitou Charentes en 2000 Meilleur Ouvrier de France en 2007 Johan Leclerre ouvre "La Suite" où il compose des plats signatures comme le bœuf fumé aux aiguilles de pin de l'Île de Ré. Il travaillera avec le chef Uri Jeremias de Uri Buri, considéré comme l'une des meilleures tables du pays. Une véritable institution ! On y sert du poisson et des fruits de mer, accompagnés de vin fins israéliens. Le produit que Johan aime cuisiner : le bœuf fumé, qu'il associe à de l'huître tiède. אזור התעשייה הצפוני בנימינה 04־6288195 ,04־6380434.טל Zone industrielle, Binyamina 15 SOFRENCHSOFOOD עכו העתיקה, רחבת המגדלור,רחוב ההגנה 04־9552212 .טל Ha-Hagana St. 11, Acre Nord | צפון Tibériade So French, so good ה טברי So French, so good עיריית טבריה בשיתוף התאחדות המלונות מצטרפת השנה לשבוע הקולינריה הצרפתי ומארחת את השף פאבריס מואיה .מהעיר ליון Cette année, la ville de Tibériade, en par tenariat avec l'Association des hôtels de Tibériade, par ticipe à la 3ème édition de la Semaine de la gastronomie française en Israël et reçoit le chef Fabrice Moya, originaire de Lyon. יארחו השף אילן, בפברואר16 ,ביום שני רוברג והשף פאבריס מואיה נשים מקרב בנות העיר טבריה במסעדת רוברג במושב השפים יבשלו מבחר מנות מהמטבח.ליבנים . בניחוח טברייני מסורתי,של עדות המזרח 04־6715656 :להזמנת מקומות Le 16 février, le chef Ilan Roberg et Fabrice Moya inviteront des femmes de la ville de Tibériade dans le restaurant Roberg situé dans le moshavLivnim pour cuisiner des plats traditionnels orientals de la région. Pour commander : 04-6715656 ou sur www.roberg.co.il roberg.co.il , בערב, בפברואר18 ,ביום רביעי יבשל השף פאבריס מואיה עם השף אשר אודיז ממסעדת טבריה המנה הראשונה שירכיבו.הקטנה תככב במהלך השבוע,יחד .כמנת הדגל בתפריט המסעדה 04־6792148 :להזמנת מקומות Le 18 février, au soir, les chefs Fabrice Moya et Asher Ozit cuisineront ensemble au restaurant LittleTiberias. Réservations à l'avance au 04-6792148 littletiberias.com Le 19 février, le chef Fabrice Moya et des chefs de la région seront invités à l'ouver ture du nouveau marché de la ville. Cette animation festive et conviviale combinera per formances ar tistiques et spectacles de rue avec une démonstration des chefs qui cuisineront ensemble avec les produits du marché. Le 20 février, le chef Fabrice Moya donnera une Master Class ouver te au public à l'hôtel Leornardo Plazza au cours de laquelle il concoctera un petit déjeuner. Tarif : 90 NIS. Réservations : 04-67133333 Le même jour à par tir de 10h se déroulera une grande foire dans la rue Kishon à Tibériade proposant différents stands de spécialités de la région. Nord | צפון DR :צילום יבשלו יחד השף, בפברואר19 ,ביום חמישי פאבריס מואיה ושפים מהעיר טבריה .באירוע פתיחת השוק החדש של העיר באירוע הססגוני והחגיגי ישולבו מופע . מוזיקה ומופעי רחוב,אמנותי יבשל שף פאבריס, בפברואר20 ,ביום שישי בכיתת אמן,מויאה מנה לארוחת בוקר האירוע.במסעדה של מלון לאונרדו פלאזה .פתוח לקהל הרחב : להזמנת מקומות. ש"ח90 מחיר כניסה 04־67133333 יתקיים יריד ססגוני10:00 החל מהשעה יריד תרבות ואמנות- לאורך רחוב הקישון במקום יוצבו דוכני.גלילית וטבריינית , ריבות, תבלינים, שמן זית, יין, גבינות:אוכל לצד דוכנים של, מיצים ושוקולד,לחמים ' רח. אמני זכוכית וצורפים,אמני קרמיקה . טבריה,הקישון SOFRENCHSOFOOD 16 LaRégence à l'Hôtel King David דוד ביטון:שף Julie Gendron :צילום רמי ארנולד:צילום Chef David Biton לה רג'נס במלון המלך דוד בירושלים Invité : Simone Zanoni Deux étoiles Michelin Simone Zanoni se forme à la haute gastronomie auprès de Gordon Ramsay à Londres. Chef voyageur, il pose ses couteaux en 2008 à Versailles, dans les cuisines du prestigieux Trianon Palace. Son talent est immédiatement récompensé par deux étoiles au guide Michelin. La cuisine de Simone Zanoni est un délicat mélange des genres, mixage des cultures, alliance de tradition et d'avant-garde, association d'audace et de créativité, de raffinement et de simplicité, d'élégance et de saveurs… Homme de défi, il ouvre à Paris en 2014 le premier restaurant casher gastronomique, sous le contrôle du Beth-Din. Il collaborera avec David Biton, le Chef du restaurant "La Régence" à l'Hôtel King David de Jérusalem. David Biton prépare une cuisine innovante, fine et casher. Il utilise la richesse des saveurs de la nature, aime jouer avec toute sorte d'épices. Dans le souci du détail, il recherche le parfait équilibre des saveurs, dans un tout harmonieux. Le produit que Simone aime cuisiner : le bœuf ! Un produit sans saisonnalité qu'on réinvente en proposant des assaisonnements différents. A accompagner de légumes de saison. David Hamelech St. 23, Jerusalem la-regence.co.il Jérusalem | ירושלים מארחת את סימון זנוני כוכבים במדריך מישלן2 .סימון זנוני גילה את אהבתו למטבח באיטליה מולדתו את הכשרתו בגסטרונומיה עילית רכש אצל מאסטרו כחובב נסיעות מושבע הגיע.גורדון רמזי בלונדון היישר למטבחים של המלון,2008 לוורסאי בשנת כישרונו זיכה אותו מיד בשני.היוקרתי טריאנון פאלאס .כוכבים במדריך מישלן המטבח של זנוני הוא שילוב עדין של סגנונות חיבור של, מיזוג בין המסורתי למהפכני,ותרבויות שאינו בוחל, זנוני. עידון ופשטות,תעוזה ויצירתיות את מסעדת2014 פתח בפריז בשנת,באתגרים בביקורו.הגורמה הכשרה הראשונה בפיקוח בד"צ ,La Regence שף מסעדת,בארץ יעבוד עם דוד ביטון הצוות של ביטון משתמש בחומרי.במלון המלך דוד בשיטות החדשניות ביותר,הגלם המשובחים ביותר דוד.ובדיוק מרבי והופך את הארוחה לחוויה קולינרית "עושר הטעמים שיש בטבע והניואנסים העדינים:ביטון , חוץ ממלח ומפלפל.שלהם מנחים אותי בבישול שלי אני מייצר במסעדה את כל חומרי הטעם המשמשים . כל מנה היא שילוב מדויק של אלמנטים.אותי לתיבול המטרה היא לא.יש סיבה להימצאותו של כל מרכיב ." המטרה היא הרמוניה מאוזנת,מורכבות בשר בקר בליווי ירקות:המוצר שזנוני אוהב להכין . מוצר המתאים לכל עונה- העונה ירושלים23 רח' המלך דוד 02־6208795 .טל SOFRENCHSOFOOD 18 © Julien Knaub/TV5MONDE IS_148x210+5_Epicerie(4)_Sestava 1 1/27/15 3:49 PM Stránka 1 Epicerie Fine Le vendredi à 19h30 et le samedi à 13h sur TV5MONDE ist via Kabel, Satellit und DSL verfügbar. Par amour de la Gastronomie TV5MONDE est disponible sur Yes –131 et sur HOT –145 sous-titré en anglais et en russe רופ טופAdom Roof Top קובי בכר:שף אלרן בוזגלו:שף Chef Elran Buzaglo montecarlosbm :צילום Hervé LEFEBVRE-TWIN :צילום יואב גורין:צילום BenYuster :צילום Chef Cobi Bachar אדום מארחת את מרסל רווין מארחת את מישל פורטוס משלב במטבחו את, בן האיים הקריביים,מרסל רווין מרסל.הסגנון הקולינרי שמאפיין את מוצאו האנטילי הוא יעבוד עם.רווין יתארח במסעדת ממילא בירושלים בתפריט.שהצטרף לפני כשנה למלון ממילא בכר קובי השף המסעדה ניתן לראות מנות כמו מנת מח עצם ברולה ארטישוק ועוד,ירושלמי וכמהין לבן או מנת פילה דג בר צלוי על מלח ים .מנות רבות נוספות " פסיפלורה (המכונה "מרקוג'ה:המוצר שרווין אוהב להכין בזכות החומציות.בקריאולית) הגדלה ברוב האזורים הטרופיים . הפסיפלורה מוסיפה גוני טעם עזים ורעננים,המורכבת של הפרי מקרון במדריך מישלן2 ,המטבח של מישל פורטוס מושפע מהמגרב וגם מאסיה ומצטיין באיזון מושלם,ממדינות הים התיכון וממחוז ז'ירונד ." המטבח של מישל פורטוס "מדגדג את החך.של טעמים מסעדה שהיא גם בר יין- פורטוס יתארח באדום שבירושלים המסעדה מגישה במיקומה.ונחשבת למוסד ירושלמי מוערך התפריט.הנוכחי אוכל ללא פשרות לצד יין משובח ואיכותי . בשרים מובחרים וסלטים טריים, דגים,מציע פירות ים "זה מוצר. ברבוניית הסלעים:המנה שפורטוס אוהב להכין ."טעים שאינו זקוק לשום ליווי Invité : Marcel Ravin Invité : Michel Portos Enfant de la Caraïbe, Marcel Ravin conjugue dans sa cuisine le style culinaire de ses origines antillaises et les trésors de la terre et de la mer sudistes. Il rejoindra le Chef Cobi Bachar dans les cuisines du Roof Top à l'hôtel Mamilla à Jérusalem. Au menu, le restaurant propose un os à moelle brûlé avec des topinambours et de la truffe blanche, ou un filet de bar rôti dans une sauce au choufleur, et bien d'autres plats encore. Le produit que Marcel aime cuisiner : le fruit de la passion (Maracuja en créole), cultivé dans la plupart des régions tropicales, qui apporte à la fois une note de fraicheur florale et intense. 2 macarons Michelin Sa cuisine emprunte tantôt au Maghreb, tantôt à l'Asie, beaucoup au Bassin Méditerranéen et au Terroir Girondin dans un parfait dosage des saveurs. La cuisine de Michel Portos "titille le palais". Il rejoindra le restaurant Adom de Jérusalem, un restaurant et un bar à vins où l'on peut déguster une excellente cuisine accompagnée des meilleurs vins. Le menu, qui varie en permanence, propose fruits de mer, poissons, viandes, et salades fraîches. Le plat que Michel aime cuisiner : le rouget de roche, un produit goûteux qui se suffit à lui-même. 02־5482230 .טל 02־6246242 .ם טל ירושלי, התחנה הראשונה,4 רחוב דוד רמז A l'hôtel Mamilla à Jérusalem Jérusalem | ירושלים במלון ממילא בירושלים rooftop-rest.co.il David Remez St. 4, First station à Jérusalem adom.rest.co.il SOFRENCHSOFOOD 20 Cramim DR :צילום Invité : Dominic Moreaud Meilleur ouvrier de France Dominic Moreaud fait ses classes dans les cuisines de l'hôtel Matignon à Paris. Quittant les ors de la République, Dominic Moreaud passera par les cuisines de la "Maison Troigros" à Roanne (3 étoiles Michelin) et "Léon de Lyon" et "Têtedoie" à Lyon (2 étoiles Michelin). Aujourd'hui, il dirige les cuisines de "Tout le monde à Table", qu'il a créé en 2007, où il concocte du "traditionnel revu", comme il le proclame. Ce passionné de rugby gère également en parallèle une Maison épicerie et ventes à emporter qui s'appelle "Suite et faim !". Il travaillera au restaurant Cramim à Beer Sheva. Cramim offre à ses clients une expérience culinaire originale dans une atmosphère rustique et authentique. Mené par le chef Sahar Refael, le restaurant, créé il y a 11 ans dans le moshav Sgula, est considéré comme l'un des meilleurs restaurants d'Israël. Le menu propose des viandes et poissons, accompagné d'une impressionnante carte des vins. Le produit que Dominic aime cuisiner : le Saint Marcelin, ce fromage crémeux de caractère qui peut s'utiliser dans diverses recettes chaudes ou froides ou pour les sauces. Route d'Hébron 66, Beer Sheva cramim-bs.co.il 21 סהר רפאל:שף עזר חדד אלף מילים:צילום Chef Sahar Refael כרמים SOFRENCHSOFOOD מארחת את דומיניק מורו אומן מצטיין של צרפת .דומיניק מורו קיבל את הכשרתו בהוטל מטיניון מורו עבד במטבחים של המסעדות מייזון טרואגרו כוכבים במדריך מישלין) וליאון ד'ליון3( ברואן .) כוכבים במדריך מישלין2( וטטדוא בליון היום הוא עומד בראש מסעדת טו לה מונד א־ שם הוא רוקח מתכונים,2007 טבל שייסד בשנת הוא שחקן רגבי מושבע.מסורתיים שעליהם גאוותו ומנהל במקביל מעדנייה בשם סוויט א'פן המבצעת . מורו יעבוד במסעדת כרמים.משלוחים כרמים מציעה לקהל לקוחותיה חוויה קולינרית .מרעננת ויוצאת דופן לצד אווירה כפרית אותנטית , בניצוחו של השף הנודע סהר רפאל,המסעדה מאז ועד היום. שנה במושב סגולה11 הוקמה לפני היא נחשבת לאחת ממסעדות השף המובילות המקום מעוצב בהשארת מסעדת כרמים.בארץ .המיתולוגית בסגולה באווירה כפרית קסומה מוצע תפריט עם שפע של בשרים ושל דגים שיוצאים היישר מהמטבח . ולצדם רשימת יינות מרשימה,המהוקצע סן- כמובן מאזור ליון:המוצר שדומיניק אוהב להכין גבינה עשירה וייחודית שיכולה להשתלב,מרסלן . במנות קרות ואפילו ברטבים,במנות חמות באר שבע66 דרך חברון 08־9966444 .טל Beer Sheva | באר שבע Les Arts de la table Haviland, porcelaine de Limoges Haviland Daum Hei Be Iyar St. 56, Kikar ha Medina, Tel Aviv La gastronomie française, ce n'est pas seulement de bons produits cuisinés avec talent. C'est aussi une affaire de présentation : le choix de l'assiette pour présenter le plat, le verre pour servir le vin, l'habillage de la table – nappe et serviettes. L'ensemble doit former un tout harmonieux pour parfaire le plaisir de l'expérience et du goût. Parmi les marques françaises présentes en Israël, Haviland propose une porcelaine de Limoges mêlant le raffinement à la finesse du décor. La porcelaine de la maison Haviland, délicate et légère, s'habille de formes et de couleurs réalisées à la main. Leurs services de table sont des pièces exclusives. Pour la Semaine de la gastronomie française en Israël, la maison Haviland habillera de son élégante porcelaine les tables de Mul Yam et Popina (p. 5 & 9) Partenaire | פרטנר אמנות השולח ן האווילנד 'פורצלן מלימוג ,56 רחוב ה' באיירHaviland Daum תל אביב,כיכר המדינה הגסטרונומיה הצרפתית אינה רק מוצרים מעולים . העניין הוא גם בפרזנטציה.המעובדים בכישרון הכוסות שבהן,הבחירה בצלחות להגשת המנה כל המרכיבים. מפות השולחן והמפיות,יימזג היין יוצרים אנסמבל הרמוני ומחדדים את התענוג בין שאר החברות הצרפתיות.ואת חוויית הטעם המיוצגות בישראל בולטת חברת האווילנד המשלבת אלגנטיות ועיצוב מעודן ומציעה כלי הפורצלן של חברת האווילנד.'פורצלן מלימוז הם עדינים וקלילים ומוצעים,עשויים בעבודת יד כל כלי השולחן מיוצרים.במגוון צורות וצבעים .במהדורות ייחודיות לכבוד המהדורה השלישית של שבוע הקולינריה תציג חברת האווילנד את כלי,הצרפתי בישראל הפורצלן האלגנטיים שלה על שולחנות המסעדות )9 ' ועמ5 'מול ים ופופינה (ראו עמ SOFRENCHSOFOOD 22 Le Brésil Décor panoramique de la Manufacture Zuber Royal Lux Ltd|Kikar-Hamedina 56 He Beiyar st|Tel Aviv www.haviland.fr R.A.I.E. vous assiste dans l’étude préalable d’une implantation en Israël, dans la recherche de futurs partenaires. R.A.I.E. apporte les réponses aux questions RHÔNE-ALPES פ רון־אל que vous vous posez dans les domaines Israël Echanges ישראל חילופין (économique, juridique, financier, fiscal). R.A.I.E. organise régulièrement des réunions, débats, conférences avec des intervenants français et israéliens. R.A.I.E. édite un bulletin d’information de l’actualité économique en Rhône-Alpes et en Israël. R.A.I.E. c’est aussi une équipe de professionnels établis en Israël. Un point de rencontre entre נקודת ממשק בין אזור de רון־אלפ לבין Rhône-AlpesAujourd’hui et Israël nous sommes heureux ישראל contribuer avec nos amis de la Chambre de Depuis 20 ans, Rhône-Alpes Israël Echanges RAIE שנה מפתחת20זה יותר מ־ France Israël Rhône-Alpes la ישראל/ (רון־אלפ (R.A.I.E) développe lesCommerce ,קשרים כלכלייםà)חילופין relations économiques , .רון־אלפ אזור לבין ישראל culturelles et scientifiques entre la Région réussite de la Semaine de la Gastronomieתרבותיים ומדעיים בין עוזרת לכם במחקר קודם להשתקעותכםRAIE Rhône-Alpes et Israël. Française en Israël. R.A.I.E. vous assiste dans l’étude préalable .בישראל ובאיתור שותפים פוטנציאליים d’une implantation en Israël, dans la recherche de futurs partenaires. R.A.I.E. apporte les réponses aux questions que vous vous posez dans les domaines (économique, juridique, financier, fiscal). R.A.I.E. organise des réunions avec des intervenants français et israéliens. R.A.I.E. édite un bulletin d’information de l’actualité économique en Rhône-Alpes et en Israël. R.A.I.E. c’est aussi une équipe de professionnels établis en Israël. Nous sommes heureux de contribuer à la réussite de la Semaine de la gastronomie française en Israël. עוזרת לכם למצוא תשובות לשאלות בכלRAIE ,התחומים (כלכלה פיננסים,משפט .)ומיסוי מארגנת חדשותRAIE ,לבקרים כנסים ימי עיון ורבי שיח שבהם משתתפים אישים .מצרפת ומישראל מפרסמת עלון מידעRAIE אקטואלי על הכלכלה באזור .רון־אלפ ובישראל היא גם צוות של מומחיםRAIE אנו שמחים.שמתגוררים בישראל היום לתרום עם ידידינו מלשכת המסחר צרפת ישראל רון־אלפ להצלחת שבוע הקולינריה .הצרפתי בישראל Contacts : [email protected] :צור קשר [email protected] Partenaire | שיתוף פעולה SOFRENCHSOFOOD 24 Chambre de commerce ר לשכת המסח צרפת ישראל רון־אלפ France Israel Rhône-Alpes Focus sur la région Rhône-Alpes פוקוס על אזור רון־אלפ Partenaire de la Semaine de la gastronomie שותף בשבוע הקולינריה הצרפתי בישראל באמצעות לשכת המסחר צרפת ישראל française en Israël RA-CCFI רון־אלפ Avec la Chambre de commerce France Israël ביזנס,בהזמנתם של שגרירות צרפת בישראל Rhône-Alpes CCFI-RA פרנס ישראל ומינהלת אזור רון־אלפ אנחנו A l'invitation de l'Ambassade de France en Israël et :שמחים לתרום לחשיפת אחד מאוצרות האלפים de la région Rhône-Alpes, nous sommes heureux אנו בטוחים כי יהיה זה אירוע עשיר.הגסטרונומיה de proposer ces moments de découverte d'une ביצירת קשרים ובתגליות הדדיות,בהזדמנויות des richesses de notre région : la gastronomie. La יצרני, היקבים, השפים, הגסטרונומיה.ומגוונות gastronomie, ses chefs, ses viticulteurs, ses industriels .מוצרי החקלאות והמזון הם כאן לשירות כולם agro-alimentaires sont là au service de tous. שנה עמלה לשכת המסחר צרפת30במשך יותר מ־ Depuis plus de 30 ans, la CCFI-RA oeuvre pour ישראל רון־אלפ בפיתוח קשרי חליפין פוריים בין le développement d'échanges fructueux et מספר, גודל שטח דומה.האזור לבין מדינת ישראל féconds entre la région Rhône Alpes et Israël. , מרקם תעשייתי עשיר ודינמי,תושבים דומה Deux espaces, une nation, une région, de tailles אוניברסיטאות ומרכזי proches, aux nombres מחקר שהם בית לכישרונות d'habitants équivalents, מרכזי תיירות יפים,רבים un tissu industriel riche אוכלוסייה,ואטרקטיביים et dynamique, des כל אלה- צעירה ונמרצת universités et centre de תורמים לקשרים שבין recherche aux talents ישראל לאזור רון־אלפ reconnus, des espaces שאליו יצורף בקרוב touristiques de toute .חבל אוברן beauté et recherchés, Chambre de Commerce France-Israël טבעי אפוא שלשכת des populations jeunes Région Rhône-Alpes המסחר מארגנת באזור et dynamiques, bref רון־אלפ אירועי תרבות beaucoup concoure au פועלת לקיומם של אירועי מדע,ותערוכות חשיפה rapprochement entre Israël et Rhône-Alpes. La ,וכנסים שאליהם מוזמנים חוקרים מוכשים מישראל CCFI-RA organise en Rhône-Alpes des temps ומעודדת חילופי מדענים ושיתופי פעולה בין culturels, des expositions, des conférences .מעבדות המחקר scientifiques avec des intervenants venus פעמיים בשנה מוציאה לשכת המסחר משלחות d'Israël, des échanges entre scientifiques et משתתפים40שנתיות לישראל ובהן כ־ centres de recherche. Une ou deux missions להיחשף ולפתח קשרים,שיוצאים להיפגש annuelles en Israël permettent à une quarantaine .ופרויקטים משותפים de participants d'échanger de rencontrer, בזמנים קשים ולא בטוחים כל אלה הם ערובה לעתיד de coopérer, de découvrir. Aujourd hui, avec .ולהכרה הדדית Rhône-Alpes Israël échanges, nous unissions היום אנו מאחדים כוחות כדי להפוך את שבוע nos efforts pour faire de cette Semaine de la הגסטרונומיה הזה לאירוע משמעותי בחיזוק gastronomie un temps fort du renforcement de .יחסינו עם ישראל nos relations avec Israël. ccfi Contacts : www.ccfira.com 25 SOFRENCHSOFOOD :צור קשר www.ccfira.com Partenaire | שיתוף פעולה ת טעמים מצרפ Shutterstock בועז לביא ו־:צילומים Goût de France לעשות קניות כמו בפריז בלי !לעזוב את תל אביב תל אביב12 הנגר, בפברואר19־18 לתת בטעם צרפתי בפברואר19־18 ארגון לתת מבקש להנגיש את שבוע ולכן יפתח,הקולינריה הצרפתי לכולם על הדוכן ינצח:דוכן בשוק הצרפתי הזמני והוא יכין מנות טעימות,שף לוראן בובייה ומהירות בשיתוף פעולה עם שף יוסי המנות.שטרית ממסעדת קיצ'ן מרקט וכל ההכנסות ממכירתן,יימכרו במחיר סמלי .יועברו לארגון לתת Gastronomie solidaire Les 18 et 19 février Parce que la Semaine de la gastronomie française doit pouvoir être accessible à tous, l’organisation humanitaire LATET sera présente sur le marché français éphémère. Le jeudi 19 février, vous retrouverez sur leur stand le chef Laurent Bouvier qui préparera de petits plats en collaboration avec le chef Yossi Shitrit du Kitchen Market. Les bénéfices des ventes de ses plats à empor ter seront reversés au profit de l’organisation humanitaire LATET. Marché français | שוק צרפתי מתארח,במסגרת שבוע הקולינריה הצרפתי בישראל אתם מומנים.בשוק הנמל השוק הצרפתי הזמני נקניקים,לבקר בדוכני גבינות שהגיעו ישירות מצרפת לחמים טריים, מיני מאפה במגוון טעמים,תוצרת בית השף, דן אבוקייר. ריבות, יינות, שוקולדים,ופריכים יחבור למסעדות בשוק ויכין מנות,של שגריר צרפת האווירה.ייחודיות לפי מתכונים שהביא עמו מצרפת .הצרפתית תורגש במהלך הערב כולו Faites vos courses comme à Paris sans quitter Tel Aviv ! 18 au 19 février, Hangar 12 Tel Aviv Dans le cadre de la gastronomie française en Israël, le marché du port de Tel Aviv vous invite à découvrir son marché français éphémère avec des stands de fromages directement importés de France, des saucisses faites maison, des pâtisseries et viennoiseries colorées, du bon pains frais et croquant, du chocolat, des vins et des confitures. Les restaurants du Port proposeront chacun un plat français élaboré par Dan Aboulkheir, le chef de l’Ambassade de France. Le tout dans une ambiance "à la française". SOFRENCHSOFOOD 26 Fromages et vins Qui veut du fromage ? Numéro 1 des ventes dans les supermarchés en Israël, les fromages français seront à l’honneur pendant la Semaine de la gastronomie française en Israël. Le fromage français sera présenté selon toutes ses formes : pendant les master classes au Sheraton Tel Aviv, sur les étals des magasins Mega, sur le marché du port de Tel Aviv… Il y en aura pour tous les goûts. C’est donc l’occasion de vous présenter trois fromages connus de tous les français : Tartare l’Original Retrouvez le goût frais et les saveurs intenses du Tartare traditionnel. Une recette gourmande unique qui restitue le goût intense et naturel des herbes fraîches. Bresse Bleu Fromage emblématique de la région RhôneAlpes, le Bresse Bleu est fabriqué près de Bourg-en-Bresse. Mini Babybel Un plaisir inédit : le goût unique de Babybel dans de mini-coques de cire rouge individuelles. Pratique, ludique, Mini Babybel fait sensation. Ses produits seront vendus en février dans les magasins Mega bair ! Liste des magasins participants sur : mega-bairfrance.co.il Et du vin ?… Pendant la Semaine de la gastronomie française en Israël, des dégustations spéciales auront lieu dans des dizaines de magasins de vins. Pour découvrir la liste complète des magasins participants, rendez-vous sur le site Internet de l’Institut français d’Israël : institutfrancais-israel.com 27 SOFRENCHSOFOOD גבינות ויי ן ?מי רוצה גבינה מכל המוצרים המיובאים מצרפת ונמכרים הגבינה מגיעה למקום,בסופרמרקטים בישראל הראשון ותקבל תשומת לב מיוחדת בשבוע .הקולינריה הצרפתי בישראל :הגבינה הצרפתית תשתלב בכל אירועי השבוע בחנויות רשת,בכיתות האמן במלון שרתון תל אביב היא תהיה. בכריכים שיוצעו למכירה בשוק הנמל,מגה .נגישה לכל דורש וטועם הרשו לנו בהזדמנות זו להציג לפניכם שלושה סוגי :גבינה שמוכרים היטב לצרפתים טארטר המקורית גבינה בעלת טעמים רעננים ועזים של מתכון הגורמה.גבינת הטרטר המסורתית הייחודי משחזר את הטעם העז והטבעי .של עשבי התיבול Bresse Bleu גבינה טיפוסית לחבל,ברס בלו רון־אלפ המיוצרת במרחק כמה ק״מ .מבורג אן ברס Mini Babybel טעמה הייחודי של:חוויה חדשה גבינת בביבל באריזות קונכייה קטנות .ואישיות העשויות שעווה אדומה . מיני בביבל חוללה מהפכה,למעשה מוצרים אלה יהיו נגישים לקהל הלקוחות הישראלי בחנויות :מגה בעיר בכל חודש פברואר megabairfrance.co.il ?ויין במהלך סופ״ש הקולינריה הצרפתי ייערכו טעימות מיוחדות בעשרות את הרשימה המלאה.חנויות יין של החנויות המשתתפות בפרויקט אפשר למצוא באתר האינטרנט של :המכון הצרפתי institutfrancaisisrael.com Produits | מוצרים ת מוצרים מיוחדים מצרפ Venez croquer la France chez Mega Bair בואו לטעום את צרפת במגה בעיר Pendant le mois de février, vous pourrez apercevoir sur les étagères de vos magasins Mega Bair de nombreuses saveurs venues de France. Du sucré au salé, une gamme variée de produits français, sélectionnés avec attention pour faire chavirer vos papilles : biscuits, fromages, pâtes, confitures et autres produits typiques. במהלך חודש פברואר תוכלו להיחשף בדוכנים ובמדפים של חנויות מגה בעיר לטעמים מגוונים .המגיעים מצרפת מניפה רחבה של מוצרים- ממתוק ועד מלוח צרפתיים שנבחרו בקפידה כדי לערוב ריבות, פסטות, גבינות, ביסקוויטים:לחככם .ורבים אחרים A vos fourchettes ! Les produits français sont à votre portée en Israël ce mois-ci et ne demandent qu’à être dégustés. Fins gourmets ou curieux de nouvelles sensations culinaires seront comblés. !קחו צלחת המוצרים הצרפתיים נגישים לכם בישראל במהלך כל החודש ומצפים מכם שתטעמו חובבי מזון גורמה וסקרנים חדשים יבואו.אותם .על סיפוקם Confiture Bonne Maman Tartinez vos toasts du petit déjeuner avec la confiture Bonne Maman, la plus réputée en France et après utilisation donnez une seconde vie à ce pot emblématique pour en faire des vases, sucriers, pots à épices, etc. Produits Tel Aviv | |אביב מוצרים תל ריבת בון מאמא מרחו על פרוסת הטוסט בארוחת הבוקר הריבה המוכרת ביותר- שלכם בון מאמא לאחר שתסיימו את הריבה תוכלו.בצרפת , שהפכה לסמל לאומי,להשתמש בצנצנת כלי לסוכר או,בתור כד לפרחים .צנצנת תבלינים SOFRENCHSOFOOD 28 Nouveaux produits de France Fruits Friends Des gourdes 100% fruits et sans sucre ajouté dans un format pratique et ludique pour ravir les papilles des petits comme des grands ! Fruits Friends צנצנות אלה הן כלי אחסון פרקטי וייחודי ומכילות אחוז פרי ללא תוספת100 לחּכם של ִ תאווה- סוכר .קטנים וגדולים Les langues de chat Les langues de chat légères et croustillantes sont idéales en accompagnement d’une tasse de thé ou de café, mais aussi de desserts tels que les glaces ou les crèmes pâtissières. Liste des magasins participants : www.mega-bair-france.co.il 29 SOFRENCHSOFOOD עוגיות לשונות חתול "לשונות חתול" עדינות ופריכות הן תוספת מושלמת לכוס תה או לכוס ומתאימות גם כקינוח עם גלידה,קפה .או עם קרם פטיסייר :לרשימת החניות באתר www.mega-bair-france.co.il Produits | מוצרים Rémy Martin Le cœur du cognac, une expérience unique Rémy Martin est l’une des plus prestigieuase marque de cognac dans le monde dont l’histoire trouve sa source dans la région du Cognac en France en 1724. Rémy Martin n’utilise que des raisins provenant des régions les plus prestigieuses - la Grande et la Petite Champagne – et suit une méthode de sélection rigoureuse et un processus de fabrication long et contrôlé pour offrir une palette unique d’arômes et de saveurs. רמי מרט ן חוויית הקוניאק המובחר , מותג הקוניאק האיכותי והמוכר בעולם,רמי מרטן בחבל קוניאק שבלב לבה1724החל את דרכו ב־ הקוניאק המשובח מיוצר מחומרי הגלם.של צרפת הטובים ביותר שנבחרו בקפדנות ובתהליך ייצור ארוך בבסיסו של קוניאק איכותי נמצאת האדמה.ומבוקר רמי מרטן מיוצר מענבים הגדלים.שממנה הוא מגיע ,בשני אזורי הגידול המוערכים ביותר במחוז קוניאק גרנד שמפיין ופטיט שמפיין משום כך הוא נחשב .Fine champagne cognacל־ רמי ג'ינג'ר vsop מ"ל רמי מרטן60 מ״ל מיץ לימון30 מ״ל מי סוכר20 ג׳ינג׳ר אייל למזוג המרכיבים לכוס נמוכה מלאה קרח להשלים את מילוי הכוס בג׳ינג׳ר אייל לערבב ולקשט בלימון או ליים Rémy gingembre 60 ml de Rémy Martin vsop 30 ml de jus de citron 20 ml de sucre Et du Ginger Ale. Versez les ingrédients dans un petit verre rempli de glace. Remplissez de Ginger Ale jusqu’à ce que le verre soit plein. Mélangez et garnir d’une petite tranche de citron. Cocktail | קוקטייל SOFRENCHSOFOOD 30 אזהרה :צריכה מופרזת של אלכוהול מסכנת חיים ומזיקה לבריאות! Master Class De Chefs Français כיתות אמן של השפים הצרפתיים :בתפריט Au menu : Entrée, plat et dessert ! Trois chefs français partageront leur savoir-faire le jeudi 19 février à partir de 13h, au Sheraton Tel Aviv. L’après-midi de master class est l’occasion pour trois chefs français de présenter une recette de leur choix et d’en révéler tous les secrets. Chaque présentation sera suivie d’une dégustation. 13h – Master class Entrée Ravioles de betteraves, Saint Maure, truffe et petites pousses à l’huile d’olive. Sébastien Richard, La Table de Sébastien, Istres. La raviole est réalisée à partir de fines tranches de betterave. La farce est composée de citron confit, de fromage Saint Maure et un peu de truffe ! 14h30 – Master class Plat Principal Filet de poisson glacé au camembert avec oignons cébettes et pommes vertes justes croquantes. Martial Enguehard, Consultant culinaire, L’Atelier. Un équilibre heureux entre la douceur des oignons et la fraicheur acidulée de la pomme verte. 16h – Master class Dessert Un jour un chocolat. Patrick Paumier, Maître chocolatier, Le Grand Comptoir du Chocolat, Lyon. Quand la magie sucrée s’en mêle et réussit à réunir le friand d’un biscuit aux fruits secs et la douceur d’une mousse au chocolat noir intense, il n’y a plus qu’à déguster. Master class des chefs français Le jeudi 19 février à partir de 13h A l’hôtel Sheraton Tel Aviv, 115 rue Hayarkon Entrée : 60 NIS par master class En français, traduction simultanée en hébreu En coopération avec l'hôtel Sheraton Tel Aviv L'Installation de la cuisine est fournie par AVIVA Réservation obligatoire institutfrancais-israel.com ou au 03 796 8000 Tel Aviv | תל אביב ! מנה עיקרית וקינוח,מנה ראשונה שלושה שפים צרפתיים ישתפו אותנו במומחיותם במלון,13:00 החל מהשעה, בפברואר19 ,ביום חמישי תהיה הזדמנות, פעילות כיתות האמן.שרתון תל אביב פי-לשלושת השפים הצרפתים להציג מתכון על כדי לענג גם, השנה.בחירתם ולחשוף את כל סודותיו . כל פעילות תלווה בטעימות,את החיך – כיתות אומן מנה ראשונה13.00 ,מור- גבינת סן,רביולי סלק פתוח תבלינים,כמהין ועלי בייבי בשמן זית השולחן, סבסטיאן רישאר.אקזוטיים רביולי בלבוש. איסטר,של סבסטיאן פתוחים ועשויים,וסטרוקטורה חדשים המילוי עשוי.מפרוסות סלק דקיקות ,מור ומעט כמהין- גבינת סן,מלימון כבוש .חיבור מושלם בין הטעמים מנה עיקרית, – כיתות אומן14.30 פילט דג מזוגג בגבינת קממבר עם בצל ירוק ותפוחים , יועץ קולינארי, מרסיאל אנגהארד.ירוקים פריכים איזון פלאי בין מתיקות הבצל לבין הרעננות."“ל'אטלייה .החומצית של התפוח הירוק קינוח, – כיתות אומן16.00 , אמן השוקולד, פטריק פומייה.בכל יום שוקולד אחר כשהקסם המתוק. ליון,"“גראן קונטואר דה שוקולט פועל ומצליח לחבר בין אפיפית מוצלחת לפירות , יחד עם רכותו של מוס שוקולד שחור ומריר,יבשים לא נותר אלא לטעום ולהיסחף עם הטעם הפירותי של .הקלמנטינה בקרמל כיתות אמן של השפים הצרפתיים 13:00 החל מהשעה, פברואר19 ,יום חמישי 115 רחוב הירקון,במלון שרתון תל אביב לכיתת אמן₪ 60 :כניסה בצרפתית עם תרגום סימולטני לעברית תודה למלון שרתון תל אביב לשיתוף הפעולה AVIVA מטבחי כיתות אומן היו מצוידים על ידי הזמנות מראש 03־7968000 אוinstitutfrancais-israel.com creation by Stéphan Paroche Chateaux et Hotels Collection :צילום SOFRENCHSOFOOD 32 הרצאה creation by Johan Leclerre - homard en lévitation :צילום CONFÉRENCE 12:00 לפברואר בשעה17- ה,יום שלישי :יום עיון באוניברסיטת תל אביב בנושא "מדוע המתכונים הגסטרונומיים הצרפתיים הוכרזו כמורשת תרבות של האנושות על ידי ,רובר פיט- ינחה מר ז’אן."?ארגון אונסק"ו נשיא האקדמיה ליין צרפת וישתתף בו גם .פרופסור פייר זינגר אודיטוריום ליאון רקנאטי בפקולטה לניהול . לאחר יום העיון יוגש קוקטייל.ע"ש רקנאטי כניסה חופשית Le mardi 17 février à 12h Conférence à l’Université de Tel Aviv Sur le thème : "Pourquoi le repas gastronomique français a-t-il été classé au patrimoine culturel et immatériel de l’humanité par l’UNESCO ?" Animé par Jean-Robert Pitte, Président de l’Académie du Vin de France et introduit par le Professeur Pierre Singer. Auditorium Lion’s, Recanati Business School. La conférence sera suivie d’un cocktail. Entrée libre 33 SOFRENCHSOFOOD Tel Aviv | תל אביב Crédits ם קרדיטי HE Patrick Maisonnave French Ambassador in Israel Olivier Rubinstein Cultural Counselor Director of the French Institute in Israel Pierre Mourlevat Economic Counselor Head of the Economic depar tment of the French Embassy François Matraire Commercial Counselor, Business France Gilles Courrègelongue General Consul of France in Haifa PRODUCTION AND ORGANIZATION: Tilla Rudel Cultural Attaché, Deputy Director of the French Institute in Israel Lionel Corre Economic Counselor, Deputy head of the Economic department Yoni Darmon, Deputy director of the French Institute of Haifa Brigitte Benhayoun Senior Trade Advisor – Fashion, Luxury, and design, Business France Déborah Modiano, Senior Trade Advisor - Food, Business France Delphine Adjiman Project manager of the Economic department Anne-Sophie Trouillard Communication and PR manager, French Institute Dorit Sharon Production and online communication, French Institute Sarah Quelin Communication coordinator, French Institute Amos Schupak Economic Attaché French Institute of Tel-Aviv and Haifa: Virginie Burtez, Laurette Chayoun, Arik Cohen, Colette Hadar-Barouk, Camara Kerfalla, Nathalie Khalifa French Institute of Jerusalem: Cécile Caillou-Robert, Edna Sayada Embassy of France in Israel: Sonia Barbry, Rose-Marlyne Chasseriau, Marine Crouzet, Emmanuelle Elbaz-Phelps, Dominique Jakubowicz, Lior Yechieli Special thanks to: Gisèle Abazon, Dan Aboulkheir, Solal Fakiel, Emmanuel Pinto, Hadas Shapira and all the sponsors, partners, chefs and restaurants. institutfrancais-israel.com | Find us on Time Out Israel: Yamit Oz, Ofer Lehr, Tal Ganani, Yuval Halperin, Oshrit Gargir, Or Arad, Liat Shamsian, Shelly Reich, Dotan Shoham SOFRENCHSOFOOD 34 Merci ! ! תודה S ccfi Chambre de Commerce France-Israël Région Rhône-Alpes טעימות קטנות של אושר S טעימות קטנות של אושר tourist board 35 SOFRENCHSOFOOD להגיע לפריז עם 3טיסות יומיות ולהתחבר למעל 1,000יעדים בעולם! airfrance.co.il להזמנות חייגו , *9069באתר או פנו לסוכן הנסיעות שלכם
Documents pareils
האיטי: לשקם את המדינה מן היסוד - Ambassade de France à Tel Aviv
לסייע לתושבי האיטי לבנות את
. בפברואר26- וב25-ב
על מנת שהגשת הסיוע.ארצם מחדש
קרא,תתבצע בצורה מתואמת ועקבית
נשיא צרפת לכינוס ועידה בינלאומית
.בחודש מרץ הקרוב
Israël célèbre
ב...