STEAKS N` CHEESE
Transcription
STEAKS N` CHEESE
+ = STEAKS N’ CHEESE VORSPEISEN ENTRÉES BRASSERIE-SALAT · SALADE BRASSERIE Grüner Marktsalat mit Croûtons, caramelisierten Kernen & Hausdressing Salade verte du marché, croûtons, graines caramélisées & sauce maison 7.5 GEMISCHTER SAISONSALAT · SALADE MÊLÉE ESTIVALE Bunter Salat mit Speckstreifen, Croûtons, caramelisierten Kernen & Hausdressing Salade mêlée avec lardons grillés, croûtons, graines caramélisées & sauce maison 12.0 SCHÄFER SALAT «MOLÉSON» · SALADE DU BERGER «MOLÉSON» mit Ziegenkäse-Crostinis, caramelisierten Nüssen & Balsamico-Johannisbeer-Dressing au chèvre chaud sur crostinis grillés, concassé de noix & sauce balsamico-groseilles 14.5 min. 2 Per s. FREIBURGER PLÄTTLI · PLANCHETTE FRIBOURGEOISE Trockenfleisch aus Epagny, hausgemachte Knoblauchwurst, kamingeräucherter Beinschinken, geräucherte Chili Salami & regionaler Käse Viande sechée d’Epagny, saucisson à l’ail de Gruyère, jambon à l’os de la borne, salami fumé au chili & fromages de la région min. 2 Per s. OPA’S TROCKENFLEISCH · VIANDE SÉCHÉE Greyerzer Trockenfleischspezialität aus Epagny Assiette de viande séchée d’Epagny 14.0 P.P. 14.0 P.P. SAISONSALATE SALADES ESTIVALES POULET SALAT · SALADE DE POULET 25.0 Marktsalat mit gebratenem Greyerzer Pouletbrüstchen & frisch-würzigem Cocktail-Dressing Salade du marché, filets de poulet de la Gruyère rôtis & sauce cocktail maison SEELAND SALAT · SALADE DU GRAND MARAIS Saisonsalat mit Melone, kamingeräuchertem Beinschinken & Kräuterdressing Farandole de salades, melon, jambon à l’os de la borne fumé & dressing aux herbes 19.5 BLACK-TIGER SALAT · SALADE BLACK TIGER Bunter Salat mit gebratenen Black-Tiger Crevetten & Limonen-Mango-Vinaigrette Salade estivale aux crevettes Black-Tiger grillées & vinaigrette au lime & à la mangue 32.0 SCHÄFER SALAT «MOLÉSON» · SALADE DU BERGER «MOLÉSON» 23.0 mit Ziegenkäse-Crostinis, caramelisierten Nüssen & Balsamico-Johannisbeer-Dressing au chèvre chaud sur crostinis grillés, concassé de noix & sauce balsamico-groseilles UNSERE KLASSIKER NOS CLASSIQUES ÄLPLER MAGRONEN · MACARONIS DU CHALET mit kamingeräuchertem Beinschinken, Speckwürfel, Doppelrahm & Bergkäse gratiniert aux lardons, dés de jambon, crème double & gratinés au fromage d’alpage 19.5 VULLY-RÖSTI · RÖSTI DU VULLY 23.0 mit kamingeräuchertem Beinschinken, Speckwürfeli, Spiegelei & mit Bergkäse gratiniert aux lardons, dés de jambon, oeuf au plat & gratiné au fromage d’alpage GEMÜSE-RÖSTI · RÖSTI AUX LÉGUMES aus dem «Grossen Moos», mit Spiegelei & Bergkäse überbacken des «Grand-Marais», garnis d’un oeuf au plat & gratiné au fromage d’alpage 23.0 EGLI KNUSPERLI · FILETS DE PERCHE FRITS im Körbli, Frites «Rustiques» & hausgemachte Tartarsauce en corbeille, frites «rustiques» & sauce tartare maison 32.0 EGLIFILETS «MEUNIÈRE» · FILETS DE PERCHE «MEUNIÈRE» mit Traminer vom Vully & Salzkartoffeln avec du Traminer «Vully» & pommes natures 36.0 ELEFANTEN OHR · OREILLE D’ÉLÉPHANT Riesen Wienerschnitzel vom «SwissPrimPorc», Frites «Rustiques» & hausgemachtem Dip Gigantesque tranche pannée du «SwissPrimPorc», frites «rustiques» & dip maison 33.0 FÜR DIE KINDER POUR LES ENFANTS CHICKEN NUGGETS mit Frites «Rustiques» & gemischtem Salat avec frites «rustiques» & petite salade mêlée U LOCAL GEHEIMTIPP · TUYA TS DE PERCHE EGLIFILETS · FILE 15.0 ORIGINAL FREIBURGER FONDUE FONDUE FRIBOURGEOISE Hausmischung aus 2 Sorten Freiburger Vacherin AOC (3 und 6 Mte. gereift) und 3 Sorten Gruyère d’Alpage AOC (8, 13 und 22 Mte. gereift). Mit Brot & Kartoffeln serviert. s. ab 2 per .) (Preis p.P À partir s. de 2 per .) (Prix p.p Mélange maison de 2 sortes de Vacherin fribourgeois AOC (3 et 6 mois d’âge) et 3 sortes de Gruyère d’alpage AOC (8, 13 et 22 mois d’âge). Servi avec du pain et pommes de terre. KLASSISCH · CLASSIQUE das Original moitié-moitié fondue l’originale fondue moitié-moitié 25.0 ÄLPLER · MONTAGNARDE mit feinen Alpenkräutern aux herbes de montagne 26.0 MURTENHOLZ · BOIS DE MORAT mit Steinpilzen aux bolets 28.5 CHAMPAGNER · CHAMPAGNE das luftig Leichte légère & aérée 29.5 MEDITERRAN · MÉDITERRANÉENNE mit frischen Cherry Tomaten & Thymian aux tomates cherry & thym 27.0 WISTENLACHER · MONT VULLY mit Morcheln aus der Region & Champagner aux morilles de la région & champagne 32.0 DELUXE34.0 mit Perigord-Trüffeln aux truffes du Périgord FLEISCH AUF DEM HEISSEM STEIN VIANDES SUR ARDOISE Fleisch für höchste Qualitätsansprüche vom zertifizierten Black Angus Rind und Bison Heritage. Serviert mit Bratkartoffeln, Baked Potatoes oder Frites «Rustiques». Abgerundet wird dieses Highlight mit verschiedenen hausgemachten Saucen. Viande de qualité supérieure, certifiée Black Angus et Bison Heritage. Servie avec Baked Potatoes, pommes de terre rissolées ou frites «rustiques». Le tout est accompagné de délicieuses sauces maison. RINDS-ENTRECÔTE · ENTRECÔTE DE BŒUF · 220 G / 300 G * vom zertifizierten Black Angus Rind viande certifiée Black Angus 39.049.0 RINDSFILET · FILET DE BŒUF · 220 G / 300 G * vom zertifizierten Black Angus Rind viande certifiée Black Angus 45.056.0 BISON STEAK · STEAK DE BISON · 220 G / 300 G * vom «Heritage»-Bison viande de bison «Heritage» 49.059.0 ROASTBEEF-TELLER · ASSIETTE DE ROASTBEEF *27.0 vom zertifizierten Black Angus Rind, mit Tartarsauce & Frites «Rustiques» viande certifiée Black Angus, avec sauce tartare & frites «rustiques» FITNESS-TELLER «LADIES CUT» · ASSIETTE FITNESS «LADIES CUT» *35.0 170 Gramm Rinds-Entrecôte vom zertifizierten Black Angus Rind, mit buntem Salat, Baked Potatoes & Sourcream 170 g d’entrecôte de bœuf certifiée Black Angus, avec farandole de salades, baked potatoes, crème fraiche & beurre aux herbes maison * Fleischdeklaration · Déclaration de la viande Black Angus: Irland · Irlande & Schweiz · Suisse Bison Heritage: Kanada · Canada & Schweiz · Suisse DRY AGED SWISS GOURMET GRAND CRU FÜR DIE WAHREN FLEISCHGENIESSER POUR LES VRAIS AMATEURS DE VIANDES Durch mikrobiologische, enzymatische Reifung wird das Fleisch mürbe und zart. Der Charakter ist eigenständig, der Geschmack vielschichtig und sehr intensiv, die Konsistenz angenehm. Das Fleisch reift am Knochen bis zu 8 Wochen bei 2 Grad Celsius und 80 % Luftfeuchtigkeit auf sibirischen Tannenholz-Regalen. «Swiss Gourmet Grand Cru» steht für höchste Metzger-Handwerkskunst und ist ein Leckerbissen der besonderen Art. Ein wahrer Genuss. Dazu servieren wir Ihnen Baked Potatoes, Frites «Rustiques» oder Bratkartoffeln. Abgerundet wird der Gaumenschmaus mit verschiedenen hausgemachten Saucen. La maturation microbiologique et enzymatique confère à la viande une tendre consistance avec une saveur complexe et intense. Les viandes «Swiss Gourmet Grand Cru» sont maturées sur l’os jusqu’à 8 semaines à 2°C et 80 % d’humidité sur des étagères en sapin sibérien. C’est le must de la boucherie artisanale. Un vrai délice. Servi avec Baked Potatoes, frites «rustiques» ou pommes de terre rissolées. Accompagné de délicieuses sauces maison. SWISS DRY AGED BEEF · 220 G Zwischenrippenstück Entrecôte 49.0 SWISS DRY AGED VEAL · 300 G * NYC-Style Kalbskotelette NYC-Style côte de veau 59.0 SWISS DRY AGED PORK · 300 G *39.0 Edelbierschwein-Koteletten Côte de porc noble nourri à la levure de bière E TOP CHOIC * Zubereitung ca. 20 Minuten Préparation environ 20 minutes HOLZOFEN-MERINGUES MERINGUES AU FOUR À BOIS Unsere Meringues werden geduldig während 3 Stunden von Grosi & Sohn Seydoux im Holzofen gebacken. Nos meringues sont cuites au four à bois pendant 3 h par la grand-maman Seydoux et son fils. KLASSISCH · CLASSIQUE mit Crème double de Gruyère & Vanilleeis nappées de crème double de Gruyère & glace vanille 11.5 MIT HEISSEN WALDBEEREN · FRUITS DE BOIS CHAUDS mit Crème double de Gruyère, Vanilleeis & heissen Waldbeeren nappées de crème double de Gruyère, glace vanille & petits fruits des bois chauds 12.5 UNSERE HAUSGEMACHTEN DESSERTS NOS DESSERTS MAISON LAUWARMER SCHOGGIKUCHEN · FONDANT AU CHOCOLAT mit Vanille-Bourbon-Eis & Rahm avec glace vanille-bourbon & crème 12.0 APRIKOSEN-SORBET · SORBET À L’ABRICOT mit Aprikosen-Schnapps vom Walllis humidifié à l’abricotine du Valais 12.5 EISKAFFEE · CAFÉ GLACÉ nach Art des Hauses façon maison 9.5 HAUSGEMACHTES EIS (P.K.) · GLACES MAISON (P.B.) fragen Sie nach unserer Auswahl – mit Crème double de Gruyère + 1.5 demandez notre assortiment – avec crème double de Gruyère + 1.5 4.0 CAFÉ GOURMAND AUF STEIN SERVIERT · CAFÉ GOURMAND SUR ARDOISE Kaffee, Espresso oder Tee light! serviert mit Mini-Meringue & Crème double de Gruyère Café, espresso ou thé à choix accompagné d’une mini-meringue & crème double de Gruyère 9.5
Documents pareils
fleisch auf dem heissem stein viandes sur ardoise
Pommes nature, beurre au vin blanc Chasselas