Kitchen Scenery by Scavolini
Transcription
Kitchen Scenery by Scavolini
Scenery Preview 2008 www.scavolini.com S C FELNUEXR Y P R E V I E W IL PONTE SOSPESO “MIRAGE” A G THE “MIRAGE” SUSPENDED BRIDGE STRUCTURE LA CAPPA CON CONDIZIONATORE THE HOOD WITH AIR-CONDITIONER LA HOTTE AVEC CONDITIONNEUR LE PONT SUSPENDU “MIRAGE” DIE HÄNGEBRÜCKE “MIRAGE” DIE DUNSTABZUGSHAUBE MIT KLIMATISIERUNG EL PUENTE SUSPENDIDO “MIRAGE” LA CAMPANA CON ACONDICIONADOR IL DISTANZIALE A B H THE TALL UNIT SPACER THE SHELVES WITH WALL CLADDING L’ENTRETOISE LES CONSOLES AVEC DOSSERET DAS DISTANZELEMENT DIE BORDE MIT WANDVERKLEIDUNG G EL DISTANCIADOR I VETRI SCORREVOLI “MIRAGE” LAS REPISAS CON TRASERA I C B THE “MIRAGE” SLIDING GLASS PANELS H LE PROFIL RAINURE SUPERIEUR POUR BAS DIE GLASSCHIEBEFRONTEN “MIRAGE” DIE OBERE GRIFFRILLE FÜR DIE UNTERSCHRÄNKE LAS PUERTAS CORREDERAS DE CRISTAL “MIRAGE” EL PERFIL TIRADOR SUPERIOR PARA BAJOS C D L I D IL PROFILO GOLA INFERIORE PER BASI THE LOWER HANDLE GROOVE STRIP FOR THE BASE UNITS THE SIDE PANEL LE PROFIL RAINURE INFERIEUR POUR BAS LE COTE DAS SEITENPANEEL DIE UNTERE GRIFFRILLE FÜR DIE UNTERSCHRÄNKE EL PANEL LATERAL L EL PERFIL TIRADOR INFERIOR PARA BAJOS E M E LA SEDIA IL PROFILO GOLA SUPERIORE PER BASI THE UPPER HANDLE GROOVE STRIP FOR THE BASE UNITS LES VITRES COULISSANTES “MIRAGE” IL FIANCO LE MENSOLE CON SCHIENALE IL FIANCO IMPIALLACCIATO CON FINITURA LUCIDA THE GLOSS-FINISH VENEERED SIDE PANEL THE CHAIR LE COTE PLAQUE AVEC FINITION BRILLANTE LA CHAISE DER STUHL DAS FURNIERTE SEITENPANEEL MIT HOCHGLANZ-FINISH LA SILLA EL PANEL LATERAL ENCHAPADO CON ACABADO BRILLANTE M N F IL TAVOLO N LO SGABELLO THE TABLE THE STOOL LA TABLE LE TABOURET DER TISCH DER HOCKER LA MESA 4 F SEGNI PARTICOLARI i must di SCENERY DISTINGUISHING FEATURES the keys to SCENERY’s character SIGNES PARTICULIERS EL TABURETE les “must” de SCENERY BESONDERHEITEN die Musts von SCENERY SEÑAS PARTICULARES las características sobresalientes de SCENERY 5 COMPOSIZIONE CON SOLUZIONE “MIRAGE” COMPOSITION WITH “MIRAGE” PARTITION COMPOSITION AVEC SOLUTION “MIRAGE” KOMBINATION MIT “MIRAGE” COMPOSICIÓN CON SOLUCIÓN “MIRAGE” Ha le ante laccate lucide Panna Porcellana, dello spessore di 29 mm, la composizione strutturata con pensili e penisola che divide, con l’ausilio di una parete a specchio scorrevole, l’area funzionale della cucina dalla zona living. This composition, with gloss Porcelain Cream lacquered doors 29 mm thick, includes a combination of wall units and peninsula, and uses a sliding mirror partition to separate the working area of the kitchen from the living zone. Habillée de portes laquées brillantes Crème Porcelaine, d’une épaisseur de 29 mm, la composition structurée avec des hauts et une péninsule qui sépare, à l’aide d’une cloison miroir coulissante, la zone fonctionnelle de la cuisine de la zone living. Eine interessante Kombination mit 29 mm starken, in Porzellan Creme Hochglanz lackierten Fronten, Oberschränken und einer Halbinsel; Arbeits- und Wohnbereich sind durch eine verschiebbare Spiegelwand voneinander getrennt. Tiene las puertas lacadas de color Crema Porcelana de 29 mm de espesor la composición constituida por muebles altos y península que, gracias a un tabique espejado de corredera, separa la zona de estar del área operativa de la cocina. 6 7 8 9 La soluzione “Mirage” che funge da parete divisoria, vista dalla zona operativa e di servizio della cucina. Non ci sono le consuete maniglie nella moderna cucina Scenery; l’apertura degli elementi avviene attraverso scanalature e gole. Quando ci sono cassetti e cestelli estraibili, l’apertura avviene anche con un sistema push & pull. The “Mirage” partition viewed from the kitchen’s working and service zone. In the modern Scenery kitchen, the units are opened by means of recesses and grooves. When drawers and pull-out baskets are fitted, units are also opened by a push & pull system. La solution “Mirage” sert de cloison, vue de la zone opérationnelle et de service de la cuisine. Il n’y a pas de poignées dans la cuisine moderne Scenery; l’ouverture des éléments se fait grâce à des rainures. En présence de tiroirs et de paniers coulissants, l’ouverture se fait aussi avec un système push & pull. “Mirage” fungiert als Trennwand – hier vom Funktionsbereich der Küche aus gesehen. Die Scenery hat keine Griffe oder Knöpfe. Die Elemente werden mit in die Fronten integrierten Griffrillen und Griffprofilen geöffnet, für Schubladen und Auszüge steht auch ein Push&PullSystem zur Auswahl. La composición “Mirage” con función de tabique divisor, vista desde la zona operativa y de servicio de la cocina. La moderna cocina Scenery no presenta los habituales tiradores: la apertura de los elementos se realiza mediante canales y perfiles especiales. En caso de cajones y cestos extraíbles, la apertura se realiza mediante un sistema “push & pull”. 10 11 COMPOSIZIONE CON ANTE LACCATE LUCIDE GRIGIO TUNDRA E ANTE ROVERE GRIGIO LUCIDO COMPOSITION WITH TUNDRA GREY GLOSS LACQUERED AND GLOSS GREY OAK DOORS COMPOSITION AVEC PORTES LAQUEES BRILLANTES GRIS TOUNDRA ET PORTES CHENE GRIS BRILLANT KOMBINATION MIT HOCHGLANZ LACKIERTEN FRONTEN IN GRAU TUNDRA UND FRONTEN IN EICHE GRAU HOCHGLANZ COMPOSICIÓN CON PUERTAS EN LACADO BRILLANTE GRIS TUNDRA Y PUERTAS EN ROBLE GRIS BRILLANTE In questa composizione la cucina Scenery (con piano Christalan Uni White) rende disponibili due tipi di cappe in sospensione: una con modalità aspirante in acciao inox lucido e l’altra – nuovissima ed esclusiva - che associa in un’unica soluzione cappa e condizionatore. In this composition, the Scenery kitchen (with Uni White Cristalan work-top) features two types of suspended hood: one in gloss stainless steel with extraction mode only and the other – an exclusive new concept – combining hood and air conditioner in a single unit. Dans cette composition la cuisine Scenery (avec plan Cristalan Uni White) propose deux types de hottes suspendues : une hotte aspirante en acier inox brillant et une hotte – innovante et exclusive – qui associe en une seule solution hotte et conditionneur. In der hier gezeigten Zusammenstellung (mit einer Arbeitsplatte aus Cristalan in Uni White) kann die Scenery mit zwei verschiedenen abgehängten Dunstabzugshauben ausgestattet werden: einer Ablufthaube aus glänzendem Edelstahl oder einem neuen, exklusiven Modell, das Dunstabzug und Klimaanlage in einem Gerät vereint. En esta composición con encimera en Cristalan Uni White, la cocina Scenery ofrece dos tipos de campanas suspendidas: una en acero inoxidable brillante con función aspirante y otra – muy novedosa y exclusiva - que encierra en un solo aparato la campana y el acondicionador. 12 13 14 15 Forme e configurazioni sono state create per soddisfare le richieste di fruitori contemporanei. In quest’ottica anche il mobile armadio ha subito un’evoluzione. Colonne e contenitori - essenziali nell’estetica, ad elevata tecnologia, con distanzieri per l’apertura - si associano dunque a elementi a giorno. The shapes and layouts are created to meet the needs of contemporary users. With this in mind, the cupboard units have also been transformed. Tall and storage units – simply styled and very technological, with spacers to ensure access to the handle grooves for opening – are thus combined with open units. Des formes et des configurations ont été créées pour satisfaire les exigences des consommateurs contemporains. Dans cette optique, le meuble armoire a subi une évolution. Colonnes et rangements – à l’esthétique épurée, de haute technologie, avec des entretoises pour l’ouverture – s’associent à des éléments ouverts. Design und Konfiguration der Scenery basieren auf den Erwartungen und Ansprüchen eines neuen Küchenkonzepts. Das gilt selbstverständlich auch für die Schrankelemente. Geräte- und Hochschränke mit essentiellem Design, modernster Technologie und Distanzelementen zum Öffnen werden mit offenen Elementen kombiniert. Las formas y configuraciones han sido creadas para satisfacer las exigencias de los usuarios contemporáneos. Es así que también el armario ha sido sometido a una evolución: las columnas y los muebles contenedores - de diseño esencial y alta tecnología, con distanciadores que facilitan la apertura - se asocian con elementos abiertos. 16 17 COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO COLORATO OPACO E PROFILO IN ALLUMINIO NERO COMPOSITION WITH MAT COLOURED GLASS DOORS AND BLACK ALUMINIUM TRIM COMPOSITION AVEC PORTES EN VERRE COLORE OPAQUE ET PROFIL EN ALUMINIUM NOIR KOMBINATION MIT MATTEN, FARBIGEN VITRINENFRONTEN UND SCHWARZEM ALUMINIUMPROFIL COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR OPACO Y PERFIL DE ALUMINIO NEGRO E’ elegante, raffinata e scenografica la versione della cucina Scenery con ante tutte a vetro temperato e telai in alluminio nero. Anche in questa variante la disponibilità dei colori è molto ampia. Alcuni vetri hanno tonalità inedite, altri sono caratterizzati dal decoro “Microlines” tono su tono. Scenery in an elegant, sophisticated, striking version using only tempered glass doors with black aluminium frames. As in the other variants, the range of colours available is very wide. Some of the glass options are in unusual colours, while others have tone-on-tone “Microlines” ornamentation. Est élégante, raffinée et scénographique la version de la cuisine Scenery avec portes entièrement en verre trempé et cadres en aluminium noir. Dans cette variante aussi, l’assortiment des coloris est très vaste. Certains verres ont des tonalités inédites, d’autres sont caractérisés par la décoration “Microlines” ton sur ton. Elegant und beeindruckend – die Vitrinenfronten mit getempertem Glas und schwarzem Alurahmen. Auch diese Variante ist in vielen verschiedenen, zum Teil ganz neuen Farben lieferbar. Als interessantes Extra bietet sich der Ton in Ton gehaltene Dekor “Microlines” an. Elegante, refinada y escenográfica es la versión de la cocina Scenery con todas las puertas de cristal templado y bastidor de aluminio negro. También en esta variante es muy vasta la gama de colores a disposición. Algunos cristales presentan tonalidades insólitas, otros se caracterizan por la decoración “Microlines” en la misma tonalidad. 18 19 20 21 Innovativi per tecnologia e design gli elettrodomestici, gli accessori e i complementi di Scenery. La nuova cappa high touch con condizionatore, disponibile anche a parete, viene proposta con modalità aspirante. La progettazione e produzione di questo elemento (la finitura è in acciaio inox) oltre ad essere esclusiva, unisce comfort a piacere estetico, a personalizzazione. The Scenery collection’s appliances, accessories and matching furniture are innovative in both technology and design. The new high touch hood with air-conditioner, also available in wallmounted version, is featured with extraction mode. Apart from its exclusive nature, the design and production of this item (the finish is in stainless steel) combines convenience with attractive styling and personalisation. Technologie et design innovants pour les électroménagers, les accessoires et les compléments de Scenery. La nouvelle hotte high touch avec conditionneur, également disponible dans la version murale, est proposée dans la version aspirante. La conception et la production de ce nouvel élément (la finition est en Acier Inox) sont innovantes et marient confort, plaisir esthétique et personnalisation. Modernste Technologie und topaktuelles Design zeichnen die Haushaltsgeräte, das Zubehör und die Accessoires der Scenery aus. Die neue Hightouch-Dunstabzugshaube mit Klimatisierung ist auch für die Wandmontage erhältlich und arbeitet hier im Abluftbetrieb. Ein innovatives, exklusives Produkt im Edelstahl-Finish, das Funktionalität, Komfort und Ästhetik auf einen Nenner bringt und eine weitere Personalisierung der Küche möglich macht. Los electrodomésticos, accesorios y complementos auxiliares de Scenery son sumamente innovadores en cuanto a tecnología y diseño. La nueva campana high touch con acondicionador, disponible también en la variante de pared, se propone en la versión aspirante. El diseño y la producción de este nuevo elemento (con acabado en acero inoxidable) son exclusivos y reúnen confort, gusto estético y posibilidad de personalización. 22 23 24 25 Vetri opachi di colore Bianco con telai in alluminio di colore nero, per le ante della composizione illustrata in queste pagine. Scanalature e distanzieri per l’apertura accentuano le linee essenziali e geometriche degli elementi. Sopra il piano cottura, ancora una cappa alternativa in acciaio inox, di ricercato e moderno design. The doors of the composition illustrated here are in mat White glass with Black aluminium frames. The use of grooves and access spacers for opening the units further enhances their simple, geometrical lines. Above the hob, another hood option in stainless steel, with sophisticated, modern design. Des verres opaques de coloris Blanc avec des cadres en aluminium de coloris Noir pour les portes de la composition présentée dans ces pages. Des rainures et des entretoises pour l’ouverture accentuent les lignes épurées et géométriques des éléments. Au-dessus du plan de cuisson, encore une hotte alternative en Acier Inox, au design recherché et moderne. Mattes Glas in Weiß mit schwarzem Alurahmen für die Fronten der auf diesen Seiten abgebildeten Scenery. Griffrillen und Distanzleisten zum Öffnen unterstreichen die essentielle, geometrische Linienführung der Elemente. Über dem Kochfeld eine Edelstahlhaube in extravagantem, modernem Design. Cristales opacos de color Blanco con bastidor en Aluminio de color Negro para las puertas de la composición ilustrada en estas páginas. Los canales y distanciadores destinados a la apertura acentúan las líneas esenciales y geométricas de los elementos. Por encima de la placa de cocción, otra campana opcional en acero inoxidable, de diseño moderno y sofisticado. 26 27 COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO COLORATO LUCIDO E PROFILO IN ALLUMINIO COMPOSITION WITH GLOSS COLOURED GLASS DOORS AND ALUMINIUM TRIM COMPOSITION AVEC PORTES EN VERRE COLORE BRILLANT ET PROFIL EN ALUMINIUM KOMBINATION MIT FARBIGEN HOCHGLANZ-VITRINENFRONTEN UND ALUMINIUMPROFIL COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR BRILLANTE Y PERFIL DE ALUMINIO La soluzione della cucina Scenery con ante in vetro colorato lucido - alcune con decoro “Microline” Lustro rende unico questo modello di cucina che vanta, per ogni versione, un design eccellente oltre che materiali e accessori di prim’ordine. This Scenery kitchen composition with gloss coloured glass doors – some with “Microlines” Lustre ornamentation – gives uniqueness to this model, in which every version combines outstanding design with first-class materials and accessories. La solution de la cuisine Scenery avec portes en verre coloré brillant – quelques-unes avec la décoration «Microlines» brillante – rend unique ce modèle de cuisine qui offre, pour chaque version, un excellent design et des matériaux et accessoires de premier ordre. Ein exklusiver, außergewöhnlicher Kombinationsvorschlag: Fronten mit glänzendem, farbigem Glas – einige mit dem neuen Dekor “Microlines” Glanz – machen diese Küche zu etwas ganz Besonderem. In jeder Version überzeugt die Scenery mit Top-Design, hochwertigen Materialien und intelligentem Zubehör. La cocina Scenery en la versión con puertas de cristal de color brillante - algunas con decoración “Microlines” Pulida - es realmente única y cuenta, al igual que en las otras versiones, con un diseño excelente y con materiales y accesorios de primer nivel. 28 29 30 31 Il concetto di un nuovo ambiente cucina, al tempo stesso zona di servizio e luogo di relazioni, si manifesta con elementi sempre più sofisticati (il banco che include zone lavaggio e cottura, gli armadi capaci di organizzare al millimetro ogni genere di stoccaggio). L’armonia perfetta viene prodotta dall’isola con funzioni centralizzate, e da razionalissimi contenitori che lasciano spazio di relazione e di manovra. The concept of a new kitchen environment, both working zone and location for social life, is expressed through increasingly sophisticated features (the counter including the washing and cooking zones, and the cupboards that provide every kind of storage with millimetric precision). Perfect harmony is created by the island with centralised functions, and by highly rational storage units that leave plenty of room for entertainment and freedom of movement. Le concept d’une nouvelle cuisine à la fois pièce de service et lieu de rencontre se manifeste par des éléments toujours plus sophistiqués (le banc qui regroupe zone de lavage et zone de cuisson, les armoires qui permettent de tout ranger au millimètre près). L’harmonie parfaite est générée par l’îlot avec des fonctions centralisées et par des rangements rationnels qui laissent de la place aux relations et aux mouvements. Dem Konzept einer neuen Küche als multifunktionaler Arbeits- und Wohnraum, in dem gekocht, gegessen und – vor allem gelebt wird, entsprechen innovative Elemente wie die mit Spüle und Kochfeld ausgestattete Theke und die neuen Hochschränke, in denen sich jeder Quadratzentimeter sinnvoll nutzen lässt. Für perfekte optische und funktionale Harmonie, viel freien Raum und geselliges Beisammensein gibt es die Insel mit zentral angeordneten Funktionsbereichen und superpraktischen Aufbewahrungselementen. El concepto de un nuevo ambiente de cocina, al mismo tiempo zona de servicio y lugar de encuentro, se manifiesta con elementos cada vez más sofisticados como el banco con zonas de lavado y cocción o los armarios capaces de organizar milimétricamente todo tipo de almacenamiento. La perfecta armonía se logra mediante la isla con funciones centralizadas, así como con los muebles contenedores sumamente racionales que dejan espacio para las relaciones y las actividades. 32 33 34 35 L’isola, con soluzione “Mirage”, collega la zona di servizio alla zona living per niente esclusa dalle “quinte” e dalle ambientazioni di questo straordinario palcoscenico che è la cucina Scenery. Inediti i colori delle ante (Prugna per quelle in vetro colorato lucido e Grigio chiaro per le laccate lucide). Per il living: un armadio da esibire come “pezzo di design contemporaneo”, un tavolo con piano in cristallo temperato nero lucido e struttura cromata e infine, sedie e sgabelli con seduta in legno curvato. The island, with “Mirage” system, links the service zone to the living area, which is not at all cut off by the backdrops and ambiences of the Scenery kitchen, a stage of genuine beauty. The doors are in unusual colours (Plum for the gloss coloured glass version and light Grey for the gloss 36 lacquered doors). For the living area: a cupboard to be proudly displayed as a piece of contemporary design, a table with gloss black tempered glass top and chromed frame, and last but not least, chairs and stools with curved wood seats. L’îlot, avec la solution « Mirage », relie l’espace de service à l’espace living qui n’est en aucun cas exclu des « coulisses » et des décors de cette scène extraordinaire qu’est la cuisine Scenery. Inédits les coloris des portes (Prune pour les portes en verre coloré brillant et Gris clair pour les portes laquées brillantes). Pour le living: une armoire à exhiber comme « pièce de design contemporain », une table avec dessus en cristal trempé noir brillant et structure chromée, et des chaises et tabourets avec assise en bois courbé. Die Insel mit der Lösung “Mirage” verbindet Arbeits- und Wohnbereich zu einer harmonischen Einheit – die Scenery eröffnet innovative, außergewöhnliche Möglichkeiten. Neu sind auch die Farben der Fronten (Pflaume für die glänzenden Vitrinenfronten und Hellgrau für die Hochglanz lackierten Fronten). Das Highlight des Wohnbereiches bildet ein Schrank im zeitgenössischen Design, zu dem der Tisch mit der getemperten Glasplatte in Schwarz Hochglanz und dem verchromten Gestell und die Stühle und Hocker aus Formholz die ideale Ergänzung bilden. Con la solución “Mirage”, la isla une el área de servicio con la zona living, que de este modo queda incluida entre los “bastidores” y las bambalinas de este extraordinario escenario constituido por la cocina Scenery. Son inéditos los colores de las puertas (Ciruela para las de cristal brillante y Gris claro para las lacadas brillantes). En la sala de estar: un armario para lucir como una “obra de diseño contemporáneo”, una mesa con tablero de cristal templado negro brillante y estructura cromada, sillas y taburetes con asiento de madera moldeada. 37 COMPOSIZIONE CON ANTE IN VETRO OPACO VERDE OLIVA E ANTE IN ROVERE CHIARO COMPOSITION WITH OLIVE GREEN MAT GLASS AND LIGHT OAK DOORS COMPOSITION AVEC PORTES EN VERRE OPAQUE VERT OLIVE ET PORTES EN CHENE CLAIR KOMBINATION MIT VITRINENFRONTEN IN MATTEM, OLIVENGRÜNEM GLAS UND FRONTEN IN EICHE HELL COMPOSICIÓN CON PUERTAS DE CRISTAL EN COLOR VERDE ACEITUNA OPACO Y PUERTAS EN ROBLE CLARO Vetro, legno e acciaio, per un ambiente “naturale” e rigoroso che diventa sempre più luogo rappresentativo, tutto da vivere. L’isola accoglie le “funzioni” della cucina; contenitori eleganti assumono, con il loro design, il ruolo di complici discreti e perfetti. Glass, wood and steel, for a “natural” composition of uncluttered elegance that reflects the new prestige of the live-in kitchen. The island houses the kitchen’s “functions”, while stylish storage units are perfect, discreet accomplices. Verre, bois et acier pour une pièce « naturelle » et rigoureuse qui devient de plus en plus un lieu représentatif à vivre. L’îlot regroupe les « fonctions » de la cuisine ; des rangements élégants ont, avec leur design, un rôle de complices discrets et parfaits. Glas, Holz und Stahl für ein natürliches Ambiente in essentieller Linienführung, eine Küche, die man seinen Gästen mit Stolz präsentiert und in der es sich gut leben lässt. In der Kücheninsel sind alle Funktionsbereiche konzentriert und das Design der eleganten Aufbewahrungselemente unterstreicht den Gesamteindruck mit diskreter Perfektion. Cristal, madera y acero para un ambiente natural y sobrio que se convierte cada vez más en lugar de recibimiento para disfrutar plenamente. La isla reúne las funciones de la cocina; los elegantes muebles contenedores, con su diseño, asumen el rol de cómplices discretos y perfectos. 38 39 40 41 Nuovissimo il colore Verde Oliva dei vetri temperati con profili in alluminio per le ante dei pensili e per i frontali dei cestelli estraibili di cui è dotata l’isola. Rovere chiaro invece per le ante e i frontali degli altri elementi (basi e armadio). La raffinata composizione, con i suoi piani e gli elettrodomestici in acciao inox, rappresenta in cucina il gusto, le tendenze e la qualità di un nuovo e dirompente made in Italy. Note the very latest Olive Green colour used for the tempered glass with aluminium trims on the doors of the wall units and the fronts of the pullout baskets installed on the island. The doors and fronts of the other units (base units and cupboard) are in light Oak. The sophisticated composition, with its stainless steel work-tops and appliances, encapsulates all the taste, trendiness and quality of fresh, new Italian design transferred to the kitchen. Très innovante la couleur Vert Olive des verres trempés avec des profils en aluminium pour les portes des hauts et pour les façades des paniers coulissants dont est équipé l’îlot. Chêne clair pour les portes et les façades des autres éléments (bas et armoire). La composition raffinée, avec ses plans et ses électroménagers en acier inox, représente le goût, les tendances et la qualité d’un « made in Italy » nouveau et sensationnel. Ein absoluter Hit ist das brandneue Olivengrün der getemperten Glasscheiben für die Oberschrank- und die Auszugfronten mit Aluprofilen der Kücheninsel. Besonders edel wirken dazu die Fronten der Unter- und Hochschränke in Eiche Hell und der Edelstahl der Arbeitsplatte und der Haushaltsgeräte. Eine Kombination, die den Geschmack, die Tendenzen und das Qualitätsverständnis der neuen Küche “made in Italy“ perfekt widerspiegelt. Muy novedoso el color Verde Aceituna de los cristales templados con perfiles en aluminio que caracterizan las puertas de los muebles altos así como los frentes de los cestos extraíbles que integran la isla. En cambio, se ha elegido el Roble Claro para las puertas y los frentes de los otros muebles (bajos y armario). Con sus encimeras y electrodomésticos en acero inoxidable, esta refinada composición representa en la cocina el gusto, las tendencias y la calidad de un nuevo e impetuoso “made in Italy”. 42 43 Tavolo “Scenery” “Scenery” Table Table “Scenery” Tisch “Scenery” Mesa “Scenery” Tavolo Scenery: ha basamento e gambe in metallo cromato o in metallo verniciato Grigio; il piano è allungabile (con meccanismo di apertura semi automatico) in vetro temperato spessore 10 mm, disponibile nel colore Nero lucido o nella finitura Acidata. Scenery Table: frame and legs in chromium-plated or Grey painted metal. The top may be extensible in tempered glass 10 mm thick (with semi-automatic opening mechanism), available in gloss Black or Frosted finish. Table Scenery: cadre et pieds en métal chromé ou en métal verni Gris; le dessus est à rallonges (avec mécanisme d’ouverture semi-automatique) en verre trempé épaisseur 10 mm, disponible dans le coloris Noir brillant ou dans la finition Glacée. Tisch Scenery: Zarge und Beine aus verchromtem Metall oder aus Grau lackiertem Metall; ausziehbare Platte (mit halbautomatischem Mechanismus) aus 10 mm starkem, getempertem Glas, lieferbar in Schwarz Hochglanz oder geätztem Finish. Mesa Scenery: Tiene la estructura y las patas de metal cromado o metal barnizado de color Gris. El tablero puede ser extensible (con mecanismo de apertura semiautomático) en cristal templado de 10 mm de espesor de color Negro o acabado Acidado, o en laminados de varios colores, o bien fijo en diferentes materiales que combinan con el de la encimera de la cocina. Sedia e sgabello Scenery: ha struttura in metallo cromato o in metallo verniciato Grigio, con seduta e schienale in multistrato sagomato laccato Nero, Bianco, Rosso o Grigio con finitura opaca. Scenery chair and stool: frame in chromium-plated or Grey painted metal, with seat and back in shaped multilayered wood with Black, White, Red or Grey mat lacquered finish. Chaise et tabouret Scenery: structure en métal chromé ou en métal verni Gris, avec assise et dossier en multiplis façonné laqué Noir, Blanc, Rouge ou Gris avec finition opaque. Stuhl und Hocker Scenery: Struktur aus verchromtem Metall oder aus Grau lackiertem Metall, Sitzfläche und Rückenlehne aus geformtem Schichtholz, lackiert in Schwarz, Weiß, Rot oder Grau mit mattem Finish. Silla y Taburete Scenery: tienen la estructura de metal cromado o metal barnizado de color Gris, con asiento y respaldo en madera multilaminar moldeada y lacada de color Negro, Blanco, Rojo o Gris con acabado opaco. 46 Per le cucine Scenery sono disponibili anche altri modelli di tavoli e sedie e una grande varietà di piani, di accessori e di elettrodomestici. Per la scelta si possono consultare, presso i Rivenditori, i relativi Cataloghi “Cucina e complementi: affinità elettive”, “Materiali per Piani”, “Accessori”, “Elettrodomestici” pubblicati dalla Scavolini. D’autres modèles de tables et chaises et une grande variété de plans de travail et d’accessoires sont également disponibles pour la cuisine Scenery. Pour les choisir vous pouvez consulter les catalogues publiés par la Maison Scavolini « Cuisine et compléments:affinités électives», «Matériaux pour Plans» et «Accessoires» que vous trouverez chez les Revendeurs. Other models of tables and chairs and a wide range of tops and accessories are also available for the Scenery kitchen. For details please consult Scavolini’s « Kitchen and accessories: elective affinities», «Materials for Tops» and «Accessories» catalogues available from authorised dealers. Weitere Tisch-und Stuhlmodelle fürs Modell Fux, sowie eine große Auswahl an Platten und Zubehör finden Sie bei Ihrem Scavolini-Händler in den Katalogen “ Küche und Zubehöre: Wahlverwandtschaften”, “Materialien für Arbeitsplatten” und “Zubehör”. Para la cocina Scenery están disponibles además, otros modelos de mesas y sillas y una gran variedad de encimeras y de accesorios. Para su selección puede consultar los Catálogos correspondientes « Cocina y complementos: afinidades electivas», «Materiales para encimeras» o «Accesorios» publicados por Scavolini que se encuentran en las tiendas de nuestros Revendedores. 47 Struttura Bianca WHITe carcase Caisson Blanc Korpus WeiSS Estructura Blanca STRUTTURA FRASSINO BIANCO WHITE ASH CARCASE CAISSON FRENE BLANC KORPUS ESCHE WEISS ESTRUCTURA FRESNO BLANCO Struttura GRIGIO ALLUMINIO ALUMINIUM GREY CARCASE CAISSON GRIS ALUMINIUM KORPUS GRAU ALUMINIUM ESTRUCTURA GRIS ALUMINIO Struttura Rovere Decapè OAK DECAPE’ CARCASE CAISSON CHENE DECAPE KORPUS EICHE DECAPE’ ESTRUCTURA ROBLE DECAPÉ Struttura Rovere ROSSO RED OAK CARCASE CAISSON CHENE ROUGE KORPUS EICHE ROT ESTRUCTURA ROBLE ROJO STRUTTURA ROVERE MORO DARK OAK CARCASE CAISSON CHENE FONCE KORPUS EICHE DUNKEL ESTRUCTURA ROBLE OSCURO Struttura Rovere GRIGIO GREY OAK CARCASE CAISSON CHENE GRIS KORPUS EICHE GRAU ESTRUCTURA ROBLE GRIS Anta impiallacciata rovere Oak veneered door Porte plaquée Chêne Front furniert Eiche Puerta enchapada Roble Finitura opaca Mat Finish Finition Opaque Finish Matt Acabado Opaco colore Rovere Bianco, SCAV008 White Oak colour, SCAV008 coloris Chêne Blanc, SCAV008 Farbe Eiche Weiß, SCAV008 color Roble Blanco SCAV008 colore Rovere Bianco Assoluto, SCAV670 Absolute White Oak colour, SCAV670 coloris Chêne Blanc Absolu, SCAV670 Farbe Eiche Weiß Absolut, SCAV670 color Roble Blanco Absoluto SCAV670 colore Rovere Chiaro, SCAV635 Light Oak colour, SCAV 635 coloris Chêne Clair, SCAV635 Farbe Eiche Hell, SCAV635 color Roble Claro SCAV635 colore Rovere Rosso, SCAV138 Red Oak colour, SCAV138 coloris Chêne Rouge, SCAV138 Farbe Eiche Rot, SCAV138 color Roble Rojo SCAV138 Finitura lucida Gloss Finish Finition Brillante Finish Hochglanz Acabado Brillante colore Rovere Moro, SCAV636 Dark Oak colour, SCAV 636 coloris Chêne Foncé, SCAV636 Farbe Eiche Dunkel, SCAV636 color Roble Oscuro SCAV636 colore Rovere Grigio, SCAV664 Grey Oak colour, SCAV664 coloris Chêne Gris, SCAV664 Farbe Eiche Grau, SCAV664 color Roble Gris SCAV664 colore Rovere Chiaro, SCAV668 Light Oak colour, SCAV 668 coloris Chêne Clair, SCAV668 Farbe Eiche Hell, SCAV668 color Roble Claro SCAV668 colore Rovere Rosso, SCAV667 Red Oak colour, SCAV667 coloris Chêne Rouge, SCAV667 Farbe Eiche Rot, SCAV667 color Roble Rojo SCAV667 colore Rovere Moro, SCAV669 Dark Oak colour, SCAV 669 coloris Chêne Foncé, SCAV669 Farbe Eiche Dunkel, SCAV669 color Roble Oscuro SCAV669 colore Rovere Grigio, SCAV666 Grey Oak colour, SCAV666 coloris Chêne Gris, SCAV666 Farbe Eiche Grau, SCAV666 color Roble Gris SCAV666 Anta impiallacciata Abete “Tactile” “Tactile” fir-wood veneered door Porte plaquée Sapin “Tactile” Front furniert Fichte “Tactile” Puerta enchapada Abeto “Tactile” Anta laminato Laminate door Porte stratifié Laminatfront Puerta Laminado Puerta laminado colore Bianco puro, SCAV671 Pure White colour, SCAV671 coloris Blanc pur, SCAV671 Farbe Rein Weiß, SCAV671 color Blanco puro SCAV671 Lucido con bordo Alluminio, 45 colori Gloss with Aluminium edge, 45 colours Brillant avec bord Aluminium, 45 coloris Hochglanz mit Alukante, 45 Farben Brillante con borde Aluminio, 45 colores colore Avorio, SCAV672 Ivory colour, SCAV672 coloris Ivoire, SCAV672 Farbe Elfenbein, SCAV672 color Marfil SCAV672 colore Vinaccia, SCAV673 Wine colour, SCAV672 coloris Marc de Raisin, SCAV673 Farbe Violett, SCAV673 color Orujo SCAV673 Anta laccata Lacquered door Porte laquée Lackierte Front Laccata opaca piana, 19 colori Plain mat lacquered, 19 colours Laquée opaque lisse, 19 coloris Matt lackiert, glatt, 19 Farben Lacado opaco simple, 19 colores Laccata lucida piana, 20 colori Plain gloss lacquered, 20 colours Laquée brillante lisse, 20 coloris Hochglanz lackiert, glatt, 20 Farben Lacado brillante simple, 20 colores colore Moka, SCAV675 Mocha colour, SCAV675 coloris Moka, SCAV675 Farbe Mokka, SCAV675 color Moka SCAV675 colore Lavagna, SCAV674 Slate colour, SCAV674 coloris Ardoise, SCAV674 Farbe Tafel, SCAV674 color Pizarra SCAV674 Puerta lacado Vetro opaco colorato e telaio finitura Nero, 14 colori Mat coloured glass with Black finish frame, 14 colours Verre coloré opaque et cadre finition Noir, 14 coloris Mattes farbiges Glas und Rahmen Finish Schwarz, 14 Farben Cristal en color opaco y perfil acabado Negro, 14 colores Laccata lucida metallizzata piana, 3 colori Plain metallic gloss lacquered, 3 colours Laquée brillante métallisée lisse, 3 coloris Hochglanz Metallic lackiert, glatt, 3 Farben Lacado brillante metalizado simple, 3 colores Vetro lucido colorato e telaio finitura Acciaio, 14 colori Gloss coloured glass with Steel finish frame, 14 colours Verre coloré brillant et cadre finition Acier, 14 coloris Glänzendes farbiges Glas und Rahmen Finish Stahl, 14 Farben Cristal en color brillante y perfil acabado Acero, 14 colores Vetro lucido semitrasparente e telaio finitura Acciaio Semi-clear, gloss glass and Steel finish frame Verre brillant semi-transparent et cadre finition Acier Halbtransparentes, glänzendes Glas und Rahmen Finish Stahl Cristal brillante translúcido con bastidor acabado Acero Vetro lucido colorato e telaio finitura Nero, 14 colori Gloss coloured glass with Black finish frame, 14 colours Verre coloré brillant et cadre finition Noir, 14 coloris Glänzendes farbiges Glas und Rahmen Finish Schwarz, 14 Farben Spagnolo: Cristal en color brillante y perfil acabado Negro, 14 colores Profili maniglia Handle groove strips Profils poignée Griffrillen Perfiles tiradores 48 Lucido con bordo ABS, 45 colori Gloss with ABS edge, 45 colours Brillant avec bord ABS, 45 coloris Hochglanz mit ABS-Kante, 45 Farben Brillante con borde ABS, 45 colores Opaco con bordo ABS, 43 colori Mat with ABS edge, 43 colours Opaque avec bord ABS, 43 coloris Matt mit ABS-Kante, 43 Farben Opaco con borde ABS, 43 colores Decoro legno finitura effetto spazzolato e bordo ABS, 3 colori Brushed wood finish laminate and ABS edge, 3 colours Décoration bois finition effet brossé et bord ABS, 3 coloris Dekor Holz Finish gebürsteter Effekt, ABS-Kante, 3 Farben Decoración madera efecto cepillado y borde ABS, 3 colores Anta vetro Glass door Porte vitrée Vitrinenfront Puerta de cristal Anta vetro colorato e telaio Alluminio Coloured glass door with Aluminium frame Porte verre coloré et cadre Aluminium Vetro opaco colorato e telaio finitura Acciaio, 14 colori Mat coloured glass with Steel finish frame, 14 colours Verre coloré opaque et cadre finition Acier, 14 coloris Mattes farbiges Glas und Rahmen Finish Stahl, 14 Farben Cristal en color opaco y perfil acabado Acero, 14 colores Opaco con bordo Alluminio, 43 colori Mat with Aluminium edge, 43 colours Opaque avec bord Aluminium, 43 coloris Matt mit Alukante, 43 Farben Opaco con borde Aluminio, 43 colores Farbige Vitrinenfront mit Alurahmen Vetro opaco colorato Grigio SCAV367 con decoro Microlines “tono su tono” e telaio finitura Acciaio Mat Grey coloured glass SCAV367 with tone-on-tone “Microlines” ornamentation and Steel finish frame Verre coloré opaque Gris SCAV367 avec décoration Microlines «ton sur ton» et cadre finition Acier Mattes farbiges Glas Grau SCAV367 mit Dekor Microlines “Ton in Ton” und Rahmen Finish Stahl Cristal Gris opaco SCAV367 con decoración Microlines en la misma tonalidad y perfil acabado Acero Vetro opaco colorato Grigio SCAV367 con decoro Microlines “tono su tono” e telaio finitura Nero Mat Grey coloured glass SCAV367 with tone-on-tone “Microlines” ornamentation and Black finish frame Verre coloré opaque Gris SCAV367 avec décoration Microlines «ton sur ton» et cadre finition Noir Mattes farbiges Glas Grau SCAV367 mit Dekor Microlines “Ton in Ton” und Rahmen Finish Schwarz Cristal Gris opaco SCAV367 con decoración Microlines en la misma tonalidad y perfil acabado Negro Maniglia cod.29201 e profilo sottopiano in Alluminio finitura Acciaio Maniglia cod. 29202 e profilo sottopiano in Alluminio finitura colore Nero Handle code 29201 and under-top strip in Steel finish Aluminium Handle code 29202 and under-top strip in Black finish Aluminium Poignée code 29201 et profil sous-plan en Aluminium finition Acier Poignée code 29202 et profil sous-plan en Aluminium finition coloris Noir Griff Art.Nr. 29201 und Unterbau-Profil aus Aluminium Finish Stahl Griff Art.Nr. 29202 und Unterbau-Profil aus Aluminium Finish Schwarz Tirador cód. 29201 y perfil bajo encimera en Aluminio acabado Acero Tirador cód. 29202 y perfil bajo encimera en Aluminio acabado color Negro Vetro lucido semitrasparente e telaio finitura Nero Semi-clear, gloss glass and Black finish frame Verre brillant semi-transparent et cadre finition Noir Halbtransparentes, glänzendes Glas und Rahmen Finish Schwarz Cristal brillante translúcido con bastidor acabado Negro Vetro opaco semitrasparente e telaio finitura Acciaio Semi-clear, mat glass and Steel finish frame Verre opaque semi-transparent et cadre finition Acier Halbtransparentes, mattes Glas und Rahmen Finish Stahl Cristal opaco translúcido con bastidor acabado Acero Puerta cristal de color con bastidor Aluminio Vetro lucido colorato con decoro Microlines “lustro” e telaio finitura Acciaio, 14 colori Gloss coloured glass with “Lustre” Microlines ornamentation and Steel finish frame, 14 colours Verre coloré brillant avec décoration Microlines «brillante» et cadre finition Acier, 14 coloris Glänzendes, farbiges Glas mit Dekor Microlines “Glanz” und Rahmen Finish Stahl, 14 Farben Cristal en color brillante con decoración Microlines pulida y perfil acabado Acero, 14 colores Vetro opaco semitrasparente e telaio finitura Nero Semi-clear, mat glass and Black finish frame Verre opaque semi-transparent et cadre finition Noir Halbtransparentes mattes Glas und Rahmen Finish Schwarz Cristal opaco translúcido con bastidor acabado Negro Vetro lucido colorato con decoro Microlines “lustro” e telaio finitura Nero, 14 colori Gloss coloured glass with “Lustre” Microlines ornamentation and Black finish frame, 14 colours Verre coloré brillant avec décoration Microlines «brillante» et cadre finition Noir, 14 coloris Glänzendes, farbiges Glas mit Dekor Microlines “Glanz” und Rahmen Finish Schwarz, 14 Farben Cristal en color brillante con decoración Microlines pulida y perfil acabado Negro, 14 colores Telaio in Alluminio, maniglia cod. 29201 integrata nel telaio e profilo sottopiano finitura Acciaio Telaio in Alluminio, maniglia cod.29202 integrata nel telaio e profilo sottopiano finitura Nero Aluminium frame, integral handle code 29201 and under-top strip Steel finish Aluminium frame, integral handle code 29202 and under-top strip Black finish Cadre en Aluminium, poignée code 29201 integrée dans le cadre et profil sous-plan finition Acier Cadre en Aluminium, poignée code 29202 integrée dans le cadre et profil sous-plan finition Noir Rahmen aus Aluminium, in den Rahmen integrierter Griff Art.Nr. 29201und Unterbau-Profil Finish Stahl Rahmen aus Aluminium, in den Rahmen integrierter Griff Art. Nr. 29202 und Unterbau-Profil Finish Schwarz Bastidor de Aluminio, tirador cód. 29201 integrado en el bastidor y perfil bajo encimera acabado Acero Bastidor de Aluminio, tirador cód. 29202 integrado en el bastidor y perfil bajo encimera acabado Negro 49 Disponibilità colori Laccati Lacquered colours available Disponibilité coloris Laqués Lieferbare Lackfarben Disponibilidad colores Lacados Cod. SCAV 001 Cod. SCAV 003 Bianco White Blanc Weiß Blanco Cod. RAL 3001 Cod. RAL 3001 Rosso Red Rouge Rot Rojo Cod. SCAV 159 Cod. SCAV 160 Azzurro pervinca Periwinkle Bleu Clair Pervenche Flieder Celeste Vincapervinca Cod. SCAV 041 Cod. SCAV 042 Panna porcellana Porcelain Cream Crème porcelaine Porzellan Creme Crema porcelana Cod. RAL 3003 Cod. RAL 3003 Rosso Red Rouge Rot Rojo Cod. SCAV 169 Cod. SCAV 170 Azzurro Riviera Riviera blue Bleu Rivière Rivierablau Azul Ribera Cod. SCAV 055 Cod. SCAV 056 Magnolia Magnolia Magnolia Magnolie Magnolia Cod. SCAV 059 Cod. SCAV 060 Mais Maize Maïs Mais Maiz Cod. SCAV 283 Cod. SCAV 284 Cod. SCAV 141 Cod. SCAV 142 Rosso lacca Sealing Wax Red Rouge Laque Lackrot Rojo laca Prugna Plum Prune Pflaume Ciruela Cod. RAL 5002 Cod. RAL 5002 Blu Blue Bleu Blau Azul Cod. SCAV 213 Cod. SCAV 214 Verde oliva Olive green Vert olive Olivengrün Verde oliva I colori dei materiali illustrati all’interno del presente Catalogo, non sempre corrispondono a quelli reali per comprensibili motivi di stampa. Colori e tonalità si possono visionare presso i Punti Vendita, direttamente su prodotti e campionari. Aus drucktechnischen Gründen entsprechen die Farben der Materialien, die in diesem Katalog enthalten sind, nicht immer den echten Farben. Farben und Farbtöne können Sie beim Verkaufspunkt direkt auf dem Produkt oder Musterungen betrachten. The colours referring to the materials illustrated inside this Catalogue, do not always correspond to the real material for obvious printing reasons. Colours and shades can be seen at the Sales Outlets, directly on materials and samplers. Los colores de los materiales ilustrados en el presente Catálogo no siempre coinciden con los reales por evidentes razones de impresión. Para ver los efectivos colores y tonalidades, Uds. podrán observar directamente los productos y los muestrarios en los Puntos de Venta. Les couleurs des matériaux illustrés à l’intérieur du présent Catalogue, ne correspondent pas toujours aux réels pour de compréhensibles motifs d’impression. Les couleurs et les tonalités peuvent être visionnées auprès des Points de Ventes, directement sur les produits et l’échantillonnage. Disponibilità colori Laminati Laminate colours available Disponibilité coloris Stratifiés Palette der Laminatfarben Disponibilidad colores Laminados Cod. RAL 2008 Cod. RAL 2008 Cod. RAL 1013 Cod. RAL 1013 Arancio Orange Orange Orange Naranja Beige Beige Beige Beige Beige Cod. SCAV 301 Cod. SCAV 302 Cod. SCAV 357 Cod. SCAV 358 Grigio tundra Tundra Grey Gris toundra Tundragrau Gris tundra Grigio chiaro Light Grey Gris clair Hellgrau Gris claro Cod. SCAV 353 Cod. SCAV 354 Cod. RAL 8028 Cod. RAL 8028 Grigio Ferro Iron Grey Gris fer Eisengrau Gris Hierro Marrone Brown Marron Braun Marrón Cod. SCAV 414 Cod. SCAV 415 Cod. SCAV 416 Nero Black Noir Schwarz Negro Nero caffè Coffee black Noir café Kaffeeschwarz Negro café Cod. SCAV 677 Olivo Olive tree Olivier Olivenbaum Olivo Cod. SCAV 655 Cod. SCAV 656 Makassar Giava Makassar Giava Makassar Java Makassar Java Makassar Giava Cod. SCAV 041 Cod. SCAV 042 Panna porcellana Porcelain Cream Crème porcelaine Porzellan Creme Crema Porcelana Cod. SCAV 051 Cod. SCAV 052 Panna Cream Crème Creme Crema Cod. SCAV 126 Cod. SCAV 127 Rosso Red Rouge Rot Rojo Disponibilità colori Laccati Lucidi Metallizzati Metallic Gloss Lacquered colours available Disponibilité coloris laqués brillants métallisés Lieferbare Metallic-Hochglanz-Farblackierungen Disponibilidad colores Lacados Brillantes Metalizados Cod. SCAV 316 Cod. SCAV 139 Rosso Red Rouge Rot Rojo Grigio Grey Gris Grau Gris Cod. SCAV 286 Anta laccato Opaco Mat lacquered door Porte laquée opaque Matt lackierte Front Puerta lacado opaco Viola Purple Violet Violett Violeta Anta laccato Lucido Gloss laquered door Porte laquée brillante Glänzend lackierte Front Puerta lacado brillante Anta laccato Lucido Metallizzato Metallic Gloss lacquered door Porte laquée brillante métallisée Glänzend lackierte Front Metallic Puerta lacado Brillante Metalizado Cod. SCAV 109 Cod. SCAV 110 Lilla Lilac Lilas Lila Lila Cod. SCAV 103 Cod. SCAV 104 Rosa Pink Rose Rosa Rosa Disponibilità colori per anta vetro colorato Coloured glass door colours available Disponibilité coloris pour porte vitrée colorée Farbenpalette für die farbige Vitrinenfront Disponibilidad colores para puerta de cristal de color Cod. SCAV 011 Cod. SCAV 006 Bianco White Blanc Weiß Blanco Cod. SCAV 174 Cod. SCAV 173 Azzurro pervinca Periwinkle Bleu Clair Pervenche Flieder Celeste Vincapervinca 50 Cod. SCAV 077 Cod. SCAV 044 Corda Rope Corde Bast Cuerda Cod. SCAV 183 Cod. SCAV 184 Blu Navy Navy Blue Bleu Marine Marineblau Azul Marino Cod. SCAV 099 Cod. SCAV 095 Mais Maize Maïs Mais Maiz Cod. SCAV 367 Cod. SCAV 344 Grigio chiaro Light Grey Gris clair Hellgrau Gris claro Anta vetro colorato opaco Mat coloured glass door Porte verre coloré opaque Farbige Vitrinenfront matt Puerta cristal de color opaco Cod. SCAV 097 Cod. SCAV 098 Mandarino Mandarin Mandarine Mandarine Mandarina Cod. SCAV 368 Cod. SCAV 345 Grigio tundra Tundra Grey Gris toundra Tundragrau Gris tundra Anta vetro colorato lucido Gloss coloured glass door Porte verre coloré brillant Farbige Vitrinenfront glänzend Puerta cristal de color brillante Cod. SCAV 133 Cod. SCAV 132 Rosso lacca Sealing Wax Red Rouge Laque Lackrot Rojo laca Cod. SCAV 266 Cod. SCAV 267 Verde oliva Olive green Vert olive Olivengrün Verde oliva Cod. SCAV 421 Cod. SCAV 422 Nero caffè Coffee black Noir café Kaffeeschwarz Negro café Cod. SCAV 291 Cod. SCAV 292 Prugna Plum Prune Pflaume Ciruela Cod. SCAV 197 Cod. SCAV 198 Lavanda Lavender Lavande Lavendel Lavanda Cod. SCAV 676 Rosewood Rosewood Rosewood Rosewood Rosewood Cod. SCAV 641 Rovere Moro Dark Oak Chêne Foncé Eiche Dunkel Roble Oscuro Cod. SCAV 045 Cod. SCAV 046 Panna Cream Crème Creme Crema Cod. SCAV 047 Cod. SCAV 048 Panna Cream Crème Creme Crema Cod. SCAV 124 Cod. SCAV 125 Rosso Red Rouge Rot Rojo Cod. SCAV 085 Cod. SCAV 087 Giallo chiaro Light Yellow Jaune clair Hellgelb Amarillo claro Cod. SCAV 157 Cod. SCAV 158 Pervinca Periwinkle Pervenche Flieder Vinca Pervinca Cod. SCAV 195 Cod. SCAV 196 Blu Polvere Dust Blue Bleu Poudre Pulverblau Azul Polvo Cod. SCAV 679 Santos Chiaro Pale Santos Santos Clair Santos Hell Santos Claro Cod. SCAV 623 Rovere Foscari Foscari Oak Chêne Foscari Eiche Foscari Roble Foscari Cod. SCAV 305 Cod. SCAV 306 Grigio sabbia Sand grey Gris sable Sandgrau Arena Cod. SCAV 359 Cod. SCAV 360 Tortora Dove Tourterelle Taubengrau Tórtola Cod. SCAV 128 Cod. SCAV 129 Rosso Red Rouge Rot Rojo Cod. SCAV 089 Cod. SCAV 090 Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo Cod. SCAV 165 Cod. SCAV 166 Azzurro Light Blue Bleu ciel Hellblau Celeste Cod. SCAV 187 Cod. SCAV 188 Blu Blue Bleu Blau Azul Melo Indiano Indian Apple Pommier Indien Indischer Apfelbaum Manzano Indio Cod. SCAV 002 Cod. SCAV 003 Bianco White Blanc Weiß Blanco Cod. SCAV 313 Cod. SCAV 314 Grigio Grey Gris Grau Gris Cod. SCAV 389 Cod. SCAV 390 Bruno Gazzella Gazelle Brown Brun Gazzelle Gazzellenbraun Marrón Gacela Cod. SCAV 130 Cod. SCAV 131 Rosso Red Rouge Rot Rojo Cod. SCAV 115 Cod. SCAV 116 Senape Mustard Moutarde Senf Mostaza Cod. SCAV 207 Cod. SCAV 208 Verde Green Vert Grün Verde Cod. SCAV 189 Cod. SCAV 190 Blu Blue Bleu Blau Azul Cod. SCAV 653 Cod. SCAV 654 Zebrano Natural Zebrano Natural Zebrano Natural Zebrano Natural Zebrano Natural Cod. SCAV 307 Cod. SCAV 308 Grigio Grey Gris Grau Gris Cod. SCAV 317 Cod. SCAV 318 Grigio Grey Gris Grau Gris Cod. SCAV 331 Cod. SCAV 332 Grigio Grey Gris Grau Gris Cod. SCAV 287 Cod. SCAV 288 Prugna Plum Prune Pflaume Ciruela Cod. SCAV 119 Cod. SCAV 120 Arancio Orange Orange Orange Naranja Cod. SCAV 262 Cod. SCAV 263 Lime Lime Citron Vert Lime Lima Cod. SCAV 657 Cod. SCAV 658 Rovere Grigio Grey Oak Chêne Gris Eiche Grau Roble Gris Cod. SCAV 309 Cod. SCAV 310 Grigio Grey Gris Grau Gris Cod. SCAV 319 Cod. SCAV 320 Grigio Acciaio Steel Grey Gris Acier Stahlgrau Gris Acero Cod. SCAV 333 Cod. SCAV 334 Grigio Grey Gris Grau Gris Cod. SCAV 387 Cod. SCAV 388 Moka Mocha Moka Mokka Moca Cod. SCAV 143 Cod. SCAV 144 Rosso Mattone Brick Red Rouge Brique Ziegelrot Rojo Ladrillo Cod. SCAV 260 Cod. SCAV 261 Verde Oliva Olive Green Vert Olive Olivengrün Verde Oliva Cod. SCAV 417 Cod. SCAV 418 Nero Black Noir Schwarz Negro Disponibilità colori Laminati effetto spazzolato Brushed effect laminate colours available Disponibilité coloris Stratifiés effet brossé Farbenpalette Laminat mit gebürstetem Effekt Disponibilidad colores laminados efecto cepillado Cod. SCAV 365 Cod. SCAV 366 Grigio Antracite Anthracite Grey Gris Anthracite Grau Anthrazit Gris Antracita Cod. SCAV 678 Anta laminato opaco bordo alluminio e bordo ABS Mat laminate door with aluminium edge and ABS edge Porte en stratifié opaque chant aluminium et chant ABS Laminatfront matt Kante Aluminium und Kante ABS Puerta de laminado opaco borde aluminio y borde ABS Anta laminato lucido bordo alluminio e bordo ABS Glossy laminate door with aluminium edge and ABS edge Porte en stratifié brillant chant aluminium et chant ABS Laminatfront glänzend Kante Aluminium und Kante ABS Puerta de laminado brillante y borde ABS Cod. SCAV 681 Cod. SCAV 680 Cod. SCAV 682 Pero Glarus Glarus Pear Poirier Glarus Birnbaum Glarus Peral Glarus Larice Larch Mélèze Lärche Alerce Bianco White Blanc Weiß Blanco Cod. SCAV 410 Cod. SCAV 411 Nero Black Noir Schwarz Negro 51
Documents pareils
tavolo• table • table • Tisch • mesa fashion tavolo• table • table
Blanco mate para el cristal Blanco, Negro mate para el cristal Negro y Gris para
todos los otros colores o en laminado Naturalia Negro, Verde o Avellana.