THE TORTUGA POST
Transcription
THE TORTUGA POST
THE TORTUGA POST Boletín informativo de la Hermandad de la Costa * Bulletin d'information des Frères de la Côte * Newsletter of the Brotherhood of the Coast * Notiziario dei Fratelli della Costa Vol V,3 XI. 1999 EDITORIAL / LEADER L 'année 1999 aura été une année exceptionnelle pour notre Confrérie: grâce à l'initiative, à la persévérance et à l'imagination de quelques-uns de nos Frères, véritables bâtisseurs d'empires, des Tables ont été créées aux Bahamas, en République Dominicaine et aux Pays-Bas, alors que celle de Haiti, considérée comme naufragée depuis plusieurs années, a pu être réactivée. Venant après les fondations à peine plus anciennes de Tables en Norvège, Hongrie et Turquie, elles donnent à notre Confrérie une bouffée de jeunesse prometteuse. Durant deux ans, ces nouvelles Confréries vont donc être soumises à une période d'observation bienveillante au cours de laquelle l'assistance de leurs parrains va sans doute être encore capitale. Ensuite, si elles sont vraiment actives et si elles comptent sept Frères au moins, elles pourront s'engager dans la voie royale de la Confrérie, grande ouverte devant elles. Bienvenue donc à tous ces nouveaux Frères. 1 999 has been an exceptional year for the Brotherhood. Thanks to the ini-tiative, perseverance and imagination of a few Brothers, true empire builders, new Tables have been created in the Bahamas, the Dominican Republic and the Netherlands; the table of Haiti, dormant for many years has been reactivated. Coming after the slightly older Tables of Norway, Hungary and Turkey, this gives a new breath of promising youth to our Brotherhood. For the next two years, these new Tables will undergo their period of induction, under the kind guidance of their sponsors and the assistance of their friends; if all goes well and the Tables have at least 7 active Brothers, they will be free to roam the Royal Course of the Brotherhood. Welcome to all these new Brothers! E l año1999 augura un año excepcional para nuestra Cofradía: gracias a la iniciativa, perseverancia e imaginación de nuestros Hermanos, verdaderos constructores de imperios, se han creado Cofradías en Bahamas, República Dominicana y Paises Bajos, ahora que la de Haiti considerada como náufraga, después de muchos años es nuevamente reactivada. Luego de la fundación reciente de las Cofradías de Noruega, de Hungría y de Turquía, las nuevas creaciones han dado a nuestra Cofradía un arranque de juventud prometedor. Durante dos años las nuevas Cofradías estarán (con la asistencia importantísima de sus padrinos) bajo un período de observación benévolo de dos años. Luego, si son verdaderamente activas y captan 7 Hermanos o más, podrán inscribirse en el registro real de la Cofradía, abierta ante ellas. Bienvenidos pues todos los nuevos Hermanos! Indice / Contents / Sommaire 1 Editorial/Leader 2 Noticias internacionales 3 Cyber Brothers 3-6 Noticias nacionales 2 THE TORTUGA POST NOTICIAS INTERNACIONALES UK 2002 UK Brothers continue to meet regularly now in the creation of the best maritime hospitality we can offer. The logistical challenges of transport, communications, accommodation, interpretation and the many other facets of organizing large numbers of people by a few, occupy our minds. Plans are well in hand but details will only be circulated worldwide after the New Year. WATCH THIS SPACE! B. * Confrérie qui ne remplit pas encore toutes les conditions / Brotherhood which does not yet fullfill all conditions / Cofradía que todavía no satisface todos los requisitos. ** Table en voie de formation / Table to be created / Mesa en formación. *** Contact perdu / Contact lost / Contacto perdido. Bahamas* Scribe: Ted Dowty E-mail: [email protected] Nederland* CN: Jacques Buize Poolster, 54 NL-4501 BC Oostburg Fono: (++31) 1170 2498 VI: Roeland Vroon Gistelkerke, 527 NL-4511 JN Breskens Fono: (++31) 1172 3163 Turquia* Rol internacional: E-mail: [email protected] UP-DATE A new official Directory will be published in our next issue. A. Francia VI: Patrick Goarin Fax: (++33) 142 70 41 49 Polonia CN: Cazimierz Goebel E-mail: [email protected] VI: Boleslaw Kowalski Fono: (++ 48 22) 822 59 10 Portugal: Hermano Mayor: Jose Inacio Jr. rua Jardim do Tobaco 74 r/c 1100-287 Lisboa Fono: (++ 351 1) 887 60 51 Fax: (++351 1) 887 42 71 E-mail: [email protected] Vigía: Joao Lucio misma dirección E-mail: [email protected] Venezuela: Gran Sabio Consejero: Juan Lasi E-mail: [email protected] Le nouveau Rôle international sera publié dans notre prochaine édition. Se publicará el nuevo Rol internacional en nuestra próxima edición AGENDA DE LA HERMANDAD BROTHERHOOD CALENDER Il y a eu au cours de ces dernières années de malheureuses collisions de dates, et d'autres semblent déjà s'annoncer. The Tortuga Post se propose donc de publier, dès le 1er numéro de l'an 2000, un agenda permanent des grandes échéances de la Hermandad: boucans nationaux, Zaf régionaux ou mondiaux, au- tres grands événements. Nous prions les Vigies internationales de nous faire parvenir les informations nécessaires au fur et à mesure qu'elles en ont connaissance. En el curso de los últimos años hubo a veces desgraciados conflictos de fechas en el calendario de la Hermandad. Otros parecen anunciarse. The Tortuga Post se propone publicar luego a partir del primer número del año próximo una Agenda permanente de las grandes fechas de la Hermandad: Zafarranchos mundiales, regionales o nacionales, y otros grandes eventos. Pedimos a nuestros Vigías Internacionales de hacernos llegar la información necesaria, a medida que se tenga conocimiento. During these last few years, there have been some unfortunate calendar collisions and it seems a few more are looming. The Tortuga Post intends to publish, from the first issue of the year 2000, a permanent calendar of great Brotherhood events: national, regional or world Zafarranchos and other great events. We request the International Lookouts to send us the required information as soon as they get it. THE TORTUGA POST the memory of the Brotherhood Il est possible d'obtenir copie des numéros anciens de notre newsletter. Prendre contact avec SECOIN. If you wish to complete your collection of the newsletter, please contact SECOIN. Para completar vuestra colección del boletín, tomar contacto con SECOIN, por favor. 3 CYBER Brothers US Web Site operational again. NY Captain, Tony Olmer, writes: I am pleased to announce that The Brotherhood of the Coast Official US Web site is now operational. This web site replaces orza.com. The URL is www.brotherhoodofthecoast.com. Parts of the site are still under construction but we have publi-shed First Watch, the US National Newsletter. It is our intention to make this site a dynamic communications medium for the Brotherhood, fully utilizing the power of the Internet to cross boundaries and facilitate dialogue among Brothers worldwide. We welcome comments and submissions of articles of interest to our Brotherhood and look forward to your active participation in our web site. The Rascal #99 A.K.A. Tony Olmer Captain - Table of New York ...and Joe Citarella adds: Come join the discussion in BOC Talk: We have created a BBS to enable Brothers around the world to communicate across geography and time zones called BOC Talk. It is hosted by Delphi, a service that specializes in creating discussion forums and chat rooms. It will also enable you to send emails directly to other Brothers. To join our discussion, simply go to http://www.delphi.com/boconline/star t If you've never used Delphi before you'll need to go through a quick registration so you can participate in the discussion. It only takes a minute and it's free VENEZUELA: Juan Lasi, Gran Sabio Consejero de la Hermandad de la Costa de Venezuela, esta ahora en Internet con su propia página Web dedicada integralmente a la Hermandad. Ver: http:// pws.prserv.net/hermacostavenguarida /page1web.htm [email protected] écrit: THE TORTUGA POST Une fois de plus, j'ai dû réorganiser mon carnet d'adresses pour tenir compte des limitations de mon logiciel. Cela m'a permis de faire une petite statistique amusante, car elle présente un visage de la Confrérie inattendu: Ainsi, j'ai sur ma liste par pays (chiffres au 1er octobre 1999): Etats Unis 81; Belgique 63; France et Chili 18; United Kingdom 15; Argentine 13; Italie 9; Espagne et Brésil 8; Pologne 7; Australie 5; Allemagne et Haiti 5; Uruguay 4; Bahamas et ex-Nef Oceane 3; Portugal et Suisse 2; Bélize, Hongrie, Norvège, Turquie et Venezuela 1. Dominicaine, Grèce, Irlande, PaysBas, Sénégal: 0. L'image est naturellement différente si l'on met ces chiffres en regard du nombre de Frères de chaque Confrérie nationale. Les % ne sont naturellement que des ordres de grandeur: Espagne: 90% USA: 60% Belgique/UK/Bahamas: 30% Brésil/Australie/Belize: 25% Hongrie/Norvège/Turquie: 15% Pologne, Allemagne: 10% France/Argentine/Uruguay/ Portugal/Suisse: 5 - 6% Chili/Venezuela/Italie: 1 - 3% Puisse la publication de ces statistiques piquer au vif certaines grandes (et moins grandes) Confréries nationales et les inciter à renforcer leur présence sur email. NOTICIAS NACIONALES ARGENTINA La Hermandad de la Costa Argentina realizó su Zafarrancho nacional 99 los dias 1-2 y 3 de Octubre con asistencia de Hermanos y cautivas de Uruguay y Chile. El viernes 1ro, ágape de recepción en el Hotel Ushuaia. Sabado 2, lunch navegando en embarcación. Noche: Gran Zafar- rancho de Combate en el Club Naútico San Isidro con baile hasta la 3 horas de la madrugada. Domingo 3: 11 horas, visita guidada a la Fregata PRESIDENTE SARMIENTO. 13 oras, lunch en la Asociación de Veleros Clásicos con paseo por el Puerto de Madero y despedida a los Hermanos y cautivas del exterior. AUSTRALIA Short news: Peter Smith (Captain of the Sydney Table) and Captive Gayle will be attending the US-40th anniversary Zafarrancho in Fort Lauderdale. Mike Halperin (Chaplain) and 2d Officer Rod Gault's vintage wooden cruisers were both accepted as exhibitors at Sydney Wooden Boat Show. BAHAMAS See under USA, please. BELGIQUE Jean-Pierre Lacroix et les Frères belges ont la douleur d'annoncer que Guy Devreux, dit Compte d'Alcantara, FC 6, fondateur de la Table de Gent a entrepris sa dernière croisière le 15 septembre dernier et qu'il navigue désormais sur des mers toujours sereines. Il était le Gardien des Hautes Oeuvres. CHILE Este año, el Buque escuela ESMERALDA al mando del Capitán de navío Hno. Luís Clavel Madsen recaló en los puertos de Toulon, Estambul, Atenas, Cicitavecchia, Nice, Las Palmas enarbolando la bandera negra de la Hermandad. Los Hnos de las mesas locales fueron recibidos a bordo con la tradicional hospitalidad chilena. Isla Juan Fernandez: La Hermandad chilena ha fundado una nueva Mesa, ésta vez en la Isla de Juan Fernandez, legendaria isla de Robinson Crusoe y refugio de piratas en el siglo XVII. La isla ha sido declarada reserva de la 4 Biosfera. La partida de fundación zarpó de Valparaiso en la barcaza CHACABUCO de la Armada. La componian 32 Hermanos y cautivas comandados por el Capitán de la Nao de Valparaiso, Ricardo Jara, y el Lugarteniente Nacional de la Zona, Hno Guillermo Carreño, e invitado especial el Capitán nacional de Uruguay Hno. Bebeto Bidegaray y su cautiva Mirtha. El 23 de Junio se realizó la ceremonia de fundación, con grán colorido, procediendose al enganche de siete Hermanos, todos de la isla, siendo nombrado Capitán de la Nao el Hno. Guillermo Martinez R. "Capitán Lobster". Salvador Reyes: La Naos de Chile celebraron con variados programas los 100 años del natalicio del Hno. Salvador Reyes Figueroa. Nacido en Copiapó un 16 de Agosto de 1899, falleció en Santiago en 1970. Su obra literaria y periodística es extensa y variada, y ha sido reconocida mundialmente. En toda ella el Mar es su principal fuente de inspiración. En 1960 fue incorporado como miembro de la Academia de la Lengua y en 1967 recibió el premio Nacional de Literatura. Ejerció cargos diplomáticos en varios países y fue factor importante en la fundación de la Hermandad de la Costa en Inglaterra, Francia e Italia. Su Plegaria al Mar se lee al finalizar los Zafarranchos en Chile. ESPAÑA La mesa de Mallorca, bajo el mando de su Capitán Manuel de Luque, esta funcionando muy bien. Los Hermanos estan ahora iniciando contactos para buscar una buena guarida. En ausencia de reacción de parte de la mesa (hundida?) de Gijón, los Hermanos han tomado la decisión de nombrar su Capitán al cargo de Capitán nacional. THE TORTUGA POST FRANCE. La Table de Lion Tramontane a décidé d’accompagner une action navigante de solidarité. Cette opération conduite par les Croix Rouges et Croissants Rouges de la Méditerranée est baptisée “ Méditerranée 2000 ”. Elle démarrera mi janvier de Port Camargue pour relier les rivages Nord et Sud, Est et Ouest de la Méditerranée. Une centaine de jeunes de 18 à 25 ans naviguera, par rotation d’équipages, sur un solide voilier en bois – le DON DU VENT – pour diffuser tout au long d’un périple de vingt escales, un message de fraternité et de solidarité entre les peuples. Ils partiront de Port-Camargue début janvier 2000, pour, en quatre mois de mer, tenter de panser les blessures de jeunes vies bouleversées par la violence urbaine ou les conflits armés, en acquérant les valeurs que porte la voile (liberté, autonomie, entente, rigueur, assistance, confiance en soi) et qui leur seront essentielles dans leur vie recomposée. Outre sa dimension sociale, ce voyage véhiculera une symbolique forte, conforme à la mission d’humanité du mouvement Croix Rouge. Les équipages mixtes seront composés de jeunes issus des différentes cultures du bassin méditerranéen: égyptiens, palestiniens, marocains, partageront leurs expériences avec des français, turcs, espagnols… Ce refus des clivages et des injustices fera de ce voyage une route initiatique à la tolérance entre les peuples. Les Frères de Lion Tramontane ont accepté d’apporter leurs compétences, leurs expériences, leurs relations pour faciliter ce périple, assez complexe et pointu dans son exécution que nous voudrions parfaite. Les soutiens possibles et souhaités peuvent être techniques, matériels, d’introduction vers des partenaires éventuels, de “ go between ”, etc. Bien évidemment, tout Frère se sentant concerné et/ou simplement curieux d’en savoir plus peut contacter : Jean-Marie VIDAL, dit "Homard la Pince". Perdu en mer: Le Goëlo, Grande Vigie de France, annonce que Jean QUEMENER, dit Tiot Rojin, Frère de la Flotte de Flandres, s'est perdu en mer ainsi que son équipier au large des côtes portugaises. GB Brothers from GB were at the inauguration of the first table in the Netherlands during the month of September and were entertained in a Yachting environment at the Breskens Marina. It was also good to see a number of French who also attended while the vast majority was not surprisingly from Belgium. All had a great time. GERMANY German Brothers met in Travemünde. The german Brothers were invited for the third time to a Zafarrancho by the table Lübeck –Travemünde. The event took place on July 17th and 18th 1999. In pleasant surroundings, the Brothers of the Table Lübeck, Düsseldorf and Bavaria met on a Missile launching Frigate of the german Navy tied up in front of the Yacht Club for the opening ceremony of the Travemünder Woche, which is after the week of Kiel Germany's most spectacular sailing event. The program of the evening included a meeting on the 4 mast Tallship PASSAT of the Brothers of the Coast with high ranking officials, industrial and political representatives. PASSAT is a beautifully restored Flying P Liner and was an ideal setting for a gathering of the Brothers of the Coast. She is the sistership of the Training vessel PAMIR, which sunk in fall 1957 in a hurricane, 5 approximately 800 miles west of the Azores. 95 sailors lost their lives. The colorful program for the entire Weekend included sailing, sightseeing, etc., and was splendidly organized by our LübeckTravemünder Brothers. HAITI The new table of Haiti will be officially inducted on November 19th in Pestel, Haiti. There will be entertainment during the whole week-end, including a fishing tournament. I am very much aware of the difficulties for anybody to come and visit Haiti outside of an organized trip like the one that was superbly put together in 1996 by Rene Fiechter. However, the presence of one or more brothers from outside Haiti would be a very great help to start this new but highly symbolic table on the right foot. We can easily accomodate up to six couples. Aside of the airfare to Port au Prince airport, there will be absolutely no cost for the visiting brothers (they will be allowed however to buy drinks). We would meet them at the airport and take care of transportation and accomodation. Please contact me by email for any response to this message or request for further information. Brotherly greetings Bernard Lefevre ([email protected]) La nouvelle Table de Haiti sera officiellement recréée le 19 novembre à Pestel, Haiti. Il y aura de la fête durant tout le week-end, y compris un tournoi de pêche au gros. Je suis parfaitement conscient des obstacles qui se dressent devant quiconque souhaite venir et visiter Haiti en dehors du cadre d'un voyage organisé, comme celui que monta superbement René Fiechter en 1996. THE TORTUGA POST Néanmoins, la présence d'un ou deux Frères étrangers constituerait une aide considérable à la recréation de cette Table hautement symbolique de notre Confrérie. Nous pouvons aisément loger juesqu'à six couples. A côté des ticket d'avion jusqu'à Port au prince, il n'y a absolument aucune dépenses à prévoir, qui seront néanmoins autorisés à payer quelques pots. Nous prendrions les Frères à l'aéroport et nous occuperions du transport et du logement. Contactez-moi par E-mail pour toute réaction à cette bouteille à la mer et pour des informations complémentaires. Fraternellement, votre Bernard Lefevre [email protected]) (jo- NEDERLAND BRESKENS: Une nouvelle Table et une nouvelle Confrérie nationale! Dans une ambiance très fraternelle mais solennelle, le Grand Frère national de Belgique, LE BOSCO, assisté des Grd. Fr. belges et de 100 de leurs frères, a parrainé la création de la TABLE de BRESKENS, première table hollandaise. Il y avait aussi cinq Frères anglais, dont le Grd Fr. fondateur ROYAL BULL, le Grd.Fr.Nat. DE LEVANTE et la Vigie GONFLEUR; il y avait encore cinq Français: le Grd. Fr. de France TIPUNCH ainsi que l'ancien Grd.Fr.Nat. VENTRE A TERRE, LE POLTAIS, LANGUEROC; le Grd.Fr.Fondateur du Sénégal CONSOL DAVE ainsi que BARBE-en-FRICHE. Tous nous ont fait l'honneur d'être présents. Ce sont fait excuser le Capitaine national des Frères de Suisse HIPPOCAMPE, la Vigie internationale d'Allemagne Adi Boehm, ainsi que d'autres retenus dans leur baies. La Table de BRESKENS se compose de 3 frères émissaires belges et de 10 frères hollandais, fraîchement nommés ce jour, après un baptême. Ainsi parrainés par tous les Frères présents, le Grand Frère TANDJE BIJ et son scribe LE CLOCHE sauront certainement mener la nouvelle Table au succès. Un barbecue terminait la soirée orchestrée par "AD FUNDEX" et "ÇA IRA" . L'acte de fondation et tous les documents pertinents seront remis à SECOIN pour enregistrement et publication officielle. On trouvera d'autre part les adresses du Capitaine national et de sa Vigie en page 2 du présent numéro. PARAGUAY Nueva Hermandad America del Sur? en Los Hermanos uruguayos estan esperando que la fundación de una Hermandad en Paraguay se haga, de ser posible, antes de fin de año, o despues de abril 2000. POLAND During the last World Zaf, Bolek K. Kowalski (1) has been distinguished by the chilean Hermandad with the title of Gentilhombre del Mar (GHM). This award is considered here as an honor made to the polish Brotherhood as a whole. The last polish Zafarrancho (november 1998) was an occasion to welcome distinguished italian Brothers: Gran Commodoro A. di Martino, Scrivano Maggiore Alberto Belli, Daniela Farioli, Renzo Branzanti. The polish Tall-ship FRYDERYK 6 THE TORTUGA POST CHOPIN with Brother Ziemowit Baranski reached safely her berth in Szczecin after her trip around South America. Thanks to the chilean and argentinian Brothers for their hospitality! URUGUAY "I refuse to talk to anybody whose dinghy goes faster than his yacht" A fines de junio pasado, Juan Bebeto Bidegaray y cautiva viajaron a Chile, ya que fueron invitados por la Nao de Valparaiso (de la cual el es Hermano) para fundar una nueva Mesa Chilena en Juan Fernández, Isla de Robinson Crusoe, el 25 de junio de 1999. Bebeto tiene así el honor de haber fundado las Hermandades de Uruguay, de Palma de Mallorca, de Japón y de Juan Fernández, también tuvo una participación activa en la fundación de la Mesa de New York, dada su amistad con el finado Hermano John Pflieger, tal vez sea así un récord dentro de nuestra Hermandad. Hugh Merriott, Yachting Monthly, March 1999. USA On August 3rd 1999 Ludomir Maczka (6) aboard s/y MARIA started from Swinoujscie on the Baltic Sea a trip around the world, and on September 12th, Krzysztof Chris Baranowski (3) aboard s/y LADY B. started his second round-the-world trip from Ustka, also on the Baltic Sea. Philosophy: PORTUGAL A change of the Crew took place earlier this year. New National Captain is Jose Inacio Jr. Brother Joao Lucio has been elected international Lookout and Joao Baracho has the responsability of keeping the Treasure under close watch. SUISSE Hippocampe, Capitaine national de Suisse, les Frères suisses et en particulier ceux de la Table vaudoise, ont la tristesse de vous faire savoir que leur Frère Zaki Pinto, dit Ramsès, a entrepris le 20 juillet dernier son ultime traversée. Zaki a participé pendant des années à toutes les grandes manifestations de notre Confrérie. Il a aussi largement contribué à la fondation de nouvelles Tables, en Suisse (la Vaudoise) comme à l'étranger (Turquie). Zaki navigue en ce moment sur des mers éternellement sereines. The inauguration of the new Abaco Table (Bahamas) took place on May 29, 1999 on Man O'War under the auspices of the US National Captain and the Table of Florida. The Scribe is Ted Dowty. During its probation period of two years the new Table will remain under the authority of the US-Brotherhood. SECOIN: LIBRERÍA / BOOKSHOP /LIBRAIRIE The Tortuga Post: all issues are available. ................ each $0.50 Gran Diccionario de la Costa (1998)..................................$2.00 Grand Dictionnaire de la Côte (1999)................................. $2.50 Some issues of the Gazette océane, published by the Ocean Nave between 1991 and 1998, are still available. THE TORTUGA POST Vol.V,3 XI.1999 Principios que reglamentan nuestra difusión: 1. El boletín es inviado gratuitamente al Vigía internacional de cada país y por Email a todos los Cyber-Brothers 2. La organización de la difusión interna es la responsabilidad de cada país. 3. Los Vigías comunicarán a uno o al otro de los redactores, o a SECOIN, eventos importantes de la vida de la Hermandad. Principles which govern the distribution of our newsletter: 1. It is sent free, but only to the international Look-out in every country. It is also sent free by E-mail to all Cyber-Brothers. 2. The internal distribution is the responsability of each national Brotherhood. 3. The Look-outs send to one of the Editors or to SECOIN news on events in theirBrotherhood. Principes qui règlent notre distribution: 1. Le bulletin est adressé gratuitement à la Vigie internationale de chaque pays et par E-mail à tous les Cyber-Brothers 2. Chaque Confrérie nationale en organise la diffusion interne à sa guise. 3. Pour leur part, les Vigies communiquent à l'un ou l'autre des rédacteurs ou à SECOIN les nouvelles de leur Confrérie nationale. Editor de la parte española: Aldo Devoto Providencia 1765 Dept.803 SANTIAGO. CHILE. Fono y Fax (56-2)23 57 908 English Editor pro tempore: René Fiechter 137 Hollywood Avenue DOUGLASTON, NY 11363 USA Tel. (++ 1 718) 224 1135 Fax. (++ 1 718) 631 3304 E-mail: [email protected] Cyber Editor: Bernard Lefèvre [email protected] Editeur de la partie française et coordination finale: Jacques Rial (SECOIN) Eggwaldstrasse 16, 3076 WORB. SUISSE. Tél./ Fax (++41 31) 839 19 85 Email : [email protected] THE TORTUGA POST Prochain numéro: Mars 2000 Clôture de la rédaction: 15/02/2000
Documents pareils
Editorial par Brise-Galets
which provides all necessary
contact informations on the leadership of each national brotherhood. Then there is the BOC list
which provides the email addresses of more than 2000 brothers worldwide....
THE TORTUGA POST
Dictionary of the Coast, the
complete collection of the
Tortuga Post, news, pictures
and sound files, as well as
links to national web sites.
All this will be freely
accessible.
Contrarily,
sensiti...