Vocabulaire biblique
Transcription
Vocabulaire biblique
Cours (gratuit) : Hébreu moderne et biblique Tome 3 : Vocabulaire biblique par André Gagnoud = ַנְד ֵר ַּגנִיּו Le veilleur … Ezéchiel 33.3 : … sonne de la trompette, et avertit le peuple ; © (2012.01) André Gagnoud, [email protected] , http://andre.gagnoud.free.fr ================================================================================== RESUMÉ : Table des Matières (manuelle) ================================================================================== = אalèf (p10) (n° 2) = בvèt (p10) (n° 2') = ּבbèt (p11) (n° 3) = גguimel (p12) (n° 4) = דdalèt (p12) (n° 5) = הhé (p13) (n° 6) = וvav (p13) (n° 7) = זzayin (p14) (n° 8) = חhèt (p16) (n° 9) = טtèt (p16) (n° 10) = יyod (p18) (n° 11) = ּכkaf (p19) (n° 11') = כkaf (p19) (n° 12) = לlamèd (p20) (n° 13) = מmèm (p23) (n° 14) = נnoun (p24) (n° 15) = סsamé (p25) (n° 16) ' = עayin (p27) (n° 17) = פfé (p27) (n° 17') = ּפpé (p28) (n° 18) = צtsadé (p28) (n° 19) = קqof (p28) (n° 20) = רrèch(e) (p31) (n° 21) = ׁשchin(e) (p33) (n° 21') = ׂשsin(e) (p34) (n° 22) = תtav (p07) (n° 1) ================================================================================== « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ================================================================================== STRUCTURE DES DOCUMENTS : « Cours (gratuit) d'Hébreu moderne et biblique (Initiation) » (rédigé par André Gagnoud) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation.pdf = Tome 1 : Initiation (Étapes 01-10) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_et_Cursif_-_Consonnes_et_comment_les_tracer.pdf <= Annexe 1 (1 page) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_et_Cursif_-_Voyelles.pdf <= Annexe 2 (1 page) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_-_Consonnes_et_Voyelles_-_Premiere_occurrence_dans_AT.pdf <= Annexe 3 (1 page) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Mini_Carnet_de_Vocabulaire_d-HEBREU.pdf <= Annexe 4 (3 pages) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Genese_1.1.pdf <= Annexe 5 (2 pages) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Etapes_en_developpement.pdf = Tome 1 : Initiation (Étapes 11-15 en développement) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Verbes.pdf = Tome 2 : Verbes http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Vocabulaire_biblique.pdf = Tome 3 : Vocabulaire biblique http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Annexes.pdf = Tome 4 : Annexes (documents indispensables pour Tome 1) Dans tout ces documents, vous pouvez cliquer sur les liens Internet (en bleu souligné) indiqués afin d’accéder directement aux documents indiqués. Répertoire « Hébreu » => http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU « Clavier Virtuel Hébreu » (clavier avec accents français : préférable, mais non indispensable) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Clavier_virtuel_hebreu.html ========================================================== André Gagnoud :-) (2009.04 - 2012) http://andre.gagnoud.free.fr <>< Site "Chrétien Biblique" pour l’évangélisation et la réfutation des doctrines ========================================================== ================================================================================== PRÉAMBULE : Merci de bien vouloir me pardonner pour oser rédiger cette proposition d'initiation. En effet, je suis encore "presque débutant" en hébreu ! Depuis 2009.05, j'étudie seul l'hébreu moderne avec la "Méthode Assimil". De 2010.10 à 2011.06, j'ai étudié l'hébreu biblique dans un petit groupe auprès d'une assemblée de chrétiens évangéliques de ma région. Dans ce cadre, j'ai ressenti le besoin de : • documenter ce que nous avons étudié (notamment les explications des versets étudiés en hébreu biblique dans l'A.T.) • ajouter de nombreux documents rédigés par moi-même. • et surtout de développer une application "Clavier virtuel hébreu (pour clavier avec accents français)" afin de pouvoir aussi "écrire" en hébreu, avec ou sans les voyelles (ou "massores"). Le tout se trouve sur mon site Internet http://andre.gagnoud.free.fr à l'adresse http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU et notamment le "Clavier Virtuel Hébreu" à l’adresse http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Clavier_virtuel_hebreu.html Donc, étant encore "presque débutant" en hébreu, je me souviens des difficultés rencontrées, et je peux en tirer profit pour mieux guider un "vrai débutant". De 2011.09 à 2011.12, en rédigeant cette proposition "Initiation à l'hébreu moderne et biblique", cela me permet de réviser ce que j'ai appris en hébreu jusqu'à ce jour, et d'affermir cela dans ma mémoire. Le présent document est en cours de développement. Il est modifié régulièrement. Donc, chaque semaine, au moins, merci de vous assurer que vous accédez à sa plus récente version. Si vous acceptez d'essayer d'apprendre à partir du présent document, et de me contacter pour vos questions, vous contribuerez à affermir encore plus ce que j'ai appris. D'avance merci pour votre aide, vos questions et vos commentaires. Soyez bénis ! ================================================================================== (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 3/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ================================================================================== SOURCE : Le présent document est une combinaison de 2 documents provenant de 2 auteurs cités ci-dessous. Au final, cela fait un total de 587 mots/termes ! L’auteur remercie chaleureusement ces 2 auteurs pour le travail qu'ils ont accompli pour réaliser ces 2 documents, fruit d’un long travail. • • « Hébreu biblique - Vocabulaire de base », - auteur = Jean-Daniel Macchi (Université de Genève : Faculté autonome de théologie protestante) - document publié sur http://www.unige.ch/theologie/distance/cours/he/outils/vocabulaire.pdf - 554 mots/termes, présents plus de 70 fois, classés par ordre classé par ordre "alèf-bét(ique)" , ce qui correspond au but lorsque l’on recherche un mot hébreu ; - mais : document non daté, pas de références « Strong », pas d’indication de fréquence des termes, pas de voyelles pour aider à prononcer la forme canonique des verbes, pas de "noms propres" fréquents (noms de lieux /personnages bibliques) ; « Vocabulaire biblique - Fiche 2 : les mots les plus courants dans la Bible », - auteur = Christophe Papazian (Université Nice : Faculté de Sciences, à F-06 Sophia-Antipolis) [email protected] ; http://sites.google.com/site/bible119160 ; - copie fournie vers 2011.01 à aux quelques personnes suivant son "Cours (gratuit) d’initiation à l’hébreu biblique" de 2010.10 à 2011.06; - fournit : références du dictionnaire "Strong", indication de fréquence des 260 mots/termes de plus haute fréquence : ceux qui contribuent à 10% de l’A.T., puis les autres qui, en s’ajoutant, font monter le total à 20%, 30%, 40%, 50% , 60%, et jusqu’à ≈66.3%) ; - mais : document non publié, non daté, non signé, peu commode à utiliser car non classé par ordre "alèf-bét(ique)" ; Le présent document ("Vocabulaire biblique") est, lui aussi, certainement critiquable de bien des manières. Merci de pardonner à l’auteur ! Sa couverture est > 75% des termes bibliques ! Base : Liste des numéros Strong manquants dans les 22 prophéties étudiées (en Étape 14), soit 44 versets + Liste des numéros Strong manquants dans la prophétie étudiée (en Étape 15), soit 2 versets TOTAL = 154/622 -> 24.8 % => Couverture du "Vocabulaire biblique" = 100 % - 24.8 % = 75.2 % > 75 % ☺ ================================================================================== (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 4/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ================================================================================== Méthode de Recherche des Codes Strong : Pour trouver quel est le n° Strong "ssss" d’un mot hébreu, procéder ainsi : 1) Le mot "xxx" n’est pas un verbe connu seulement par sa racine (trilitère, donc sans voyelles = sans prononciation) . Utiliser http://unbound.biola.edu/ avec "Bible Version" = "Hebrew OT : WLC (Consonants & Vowels)" avec "Search :" = le mot hébreu xxx recherché. . Régler les paramètres : "Display Format :" = "Verse on Side", et "Highlight Search Terms :" = "Green" . Cliquer sur "Search". Une nouvelle fenêtre s’ouvre montrant les résultats obtenus. . Si on ne trouve pas, enlever du mot cherché toutes les voyelles (massores), et ré-essayer avec http://unbound.biola.edu/ avec "Bible Version" = "Hebrew OT : WLC (Consonants Only)" . Puis, choisir, par exemple, le premier verset cité, d’adresse "L C V" (Livre, Chapitre, Verset) . Utiliser http://biblos.com/genesis/1-1.htm , puis, en haut à gauche de cette fenêtre, remplacer "Genesis 1 1" par l’adresse du verset choisi, soit "L C V". . Le verset hébreu s’affiche dans la colonne 3 = "Hebrew". . Dans la ligne adéquate contenant le mot hébreu xxx cherché, voir en colonne 1 = "Strong’s", on trouve la valeur numérique du code Strong "ssss" recherché. . Alors : - soit, cliquer sur ce code Strong ssss, ce qui ouvre le dictionnaire Strong associé à l’adresse http://concordances.org/hebrew/ssss.htm et en donne la définition en anglais. - soit (=mon choix préféré), utiliser http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=Hssss , ce qui ouvre le dictionnaire Strong associé à pour le code Strong ssss, et en donne : la forme canonique cccc hébreu du mot, la définition en anglais. 2) Le mot "xxx" est un verbe connu seulement par sa racine (trilitère, donc sans voyelles = sans prononciation), mais dont on connaît des traductions "fff" en français => Note : Cette méthode peux aussi être utilisée pour tout mot hébreu même si ce n’est pas la racine d’un verbe . Utiliser une version informatique de la Bible fournissant : la recherche de mots (et surtout d’embryons de mots), l’affichage des versets trouvés avec affichage des codes Strong associés. Par exemple, installer la version gratuite « La Bible Online » à installer à partir de http://andre.gagnoud.free.fr/VERITE_BIBLIQUE/CDs_PROGRAMS/index.html . . Avec cette Bible informatisée, faire "F7" = "Recherche de phrase", remplir le champ "Texte à rechercher" avec une des traductions fff, éventuellement suivi par le caractère "*", soit fff * pour accepter fff avec n’importe quelle terminaison. . Dans les versets obtenus comme résultats, identifier le numéro Strong correspondant, mais remarquer que, pour le mot fff * recherché, il peut avoir plusieurs valeurs de numéros Strong, soit ssss1, ssss2, etc.. . Alors, utiliser http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=Hssss , ce qui ouvre le dictionnaire Strong associé à pour le code Strong ssss1, ssss2 ; etc. et en donne en donne : la forme canonique cccc hébreu du mot, la définition en anglais. Retenir comme valeur recherchée, seulement celle dont la forme canonique recherchée correspond au mot hébreu "xxx" recherché. . Parfois, on reste perplexe sans avoir la certitude d’avoir trouvé le bon n° Strong "ssss" d’un mot hébreu ! 3) Pour les conjugaisons d’un verbe hébreu, . Utiliser http://www.hebreu.mobi/ avec comme donnée : - soit le verbe hébreu (ou de sa racine trilitère), et l’insérer au dessous de « Quel verbe hébreu cherchez-vous ?" dans le champ devant "Recherche" - soit la traduction (ou les traductions) en français du verbe hébreu (ou de sa racine trilitère), et l’insérer au dessous de "Quel verbe français voulez-vous traduire en hébreu ?" dans le champ devant "Traduis". . La recherche est généralement couronnée de succès. Alors, repérer les éléments de ce que j’ai appelé "RIPPF" = Racine, Infinitif, départs de conjugaison (= "je" …) pour les temps du Présent, Passé, Futur. . => Note : La forme canonique "C" utilisée dans http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=Hssss pour le code Strong ssss, correspond souvent (mais pas toujours) à la conjugaison du Passé pour le "il" ! ================================================================================== ================================================================================== Dictionnaire Strong : ci-dessous, un exemple pour accéder à l'article complet correspondant à la référence '3068' = "Tétragramme divin" יהוה • Choix n° 1 (en anglais) : http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H3068 • Choix n° 2 (en anglais) : http://concordances.org/hebrew/3068.htm • Choix n° 3 (en français) : http://levigilant.com/concordance_strong_francaise/strong_hebreu/strong-hebreu-3068.html http://concordance.keo.in/strong_hebreu/strong-hebreu-3068.html (même contenu) ================================================================================== ================================================================================== Fréquence (d'après le document, cité plus haut, de Christophe Papazian) : => par ordre décroissant (de "F1" à "F7") "F1" : tous les "F1" contribuent ensemble à 10% des termes de la Bible (A.T.) "F2" : tous les "F1"+"F2" contribuent ensemble à 20% des termes de la Bible (A.T.) "F3" : tous les "F1"+"F2"+"F3" contribuent ensemble à 30% des termes de la Bible (A.T.) "F4" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4" contribuent ensemble à 40% des termes de la Bible (A.T.) "F5" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4"+"F5" contribuent ensemble à 50% des termes de la Bible (A.T.) "F6" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4"+"F5"+"F6" contribuent ensemble à 60% des termes de la Bible (A.T.) "F7" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4"+"F5"+"F6"+"F7" contribuent ensemble à ≈ 66.3% des termes de la Bible (A.T.) ================================================================================== ================================================================================== Convention utilisée pour documenter les conjugaisons des Verbes : Colonne 1 : forme Canonique = Passé à la 3ième personne du masculin Colonne 6 : "RIPPF" = Racine, Infinitif, Présent, Passé, Futur (démarrage de chaque conjugaison pour la 1ière personne du singulier) L'orthographe utilisée est alignée sur celle indiquée dans la page interactive : http://www.hebreu.mobi/ = "Hébreu.mobi : La référence de la conjugaison hébraïque" (choix de 3733 ! verbes conjugués à tous les temps) ================================================================================== (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 5/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 6/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ================================================================================== Abbréviations : "acc" = verbe conjugué à l'accompli ; "adj." = adjectif ; "coll" = terme collectif ; "cstr" = état construit ; "dém" = démonstratif ; "duel" = pluriel sous forme duel ; "ét cst" = état construit ; "fém" = féminin ; "H" = verbe de type Hifil ; "histaf'al" = ?? ; "inacc" = verbe conjugué à l'inaccompli ; "inf" = verbe à l'infinitif ; "masc" = masculin ; "Ni" = verbe de type Nifal ; "n" = nom ; "P" = verbe de type Paal ;"Pi" = verbe de type Piel ; "pl" = pluriel ; "Pol" = verbe de type Poal ; "prt." = ?? ; "pron. pers." = pronom personnel ; "Q" = verbe de type Qal ; "sfx" = suffix ; "3fsg" = 3ième personne féminin singulier ; "3msg" = 3ième personne masculin singulier ; Hébreu / ִית ִע ְבר Translitération Strong Fréquen -ce H1 F4 (Fonte "Times New Roman") ( אn° 1) Traduction «Mot à mot» alèf av ב avad בַד èvèn ֶאבֶן adon(e) דֹון adonay(e) אֲדֹנָי adam(e) דָם adamah ֲא ָדמָה adonay(e) אֲדֹנָי ahav הַב ohèl אֹהֶל aharon הֲרֹון av ו oyév אֹיֵב oulay(e) אּולַי avèn וֶן otsar אֹוצָר or אֹור oh אֹות az ז père, ancêtre, etc. H6 F7 ֲאבִי, pluriel = בֹות Q: périr, se perdre, disparaître, être perdu ; ; אבר ׃ ֶלאֱבֹד ׃ אֹובֵד ׃ ַב ְדּתִי ׃ אֹבַד RIPPF = Pi+Hi: faire périr, détruire, faire disparaître H68 F7 pierre, caillou (fém) H113 F6 seigneur, souverain H136 F6 Seigneur (uniquement utilisé pour désigner l'Éternel) יindique le possessif) ; => la traduction devrait donc être « mon Seigneur » ! Note : (la finale en H120 F5 Adam, homme, être humain ; coll: les gens H127 F7 sol, terre H136 H157 Seigneur F7 aimer, avoir de l'affection ; ; אהב ׃ ֶלאֱהֹב ׃ אֹוהֵב ׃ ַה ְבּתִי ׃ אֹהַב Q acc : ֵב ה/ הַב ( ֲהלprononcer oholi) tente ; avec sfx1sg ִי RIPPF = H168 F6 H175 F6 Aaron (frère de Moïse) H176 F6 ou, plutôt H341 F7 ennemi, adversaire H194 peut-être H205 malheur, faute ; douleur, chagrin, tristesse H214 trésor ; réserve (de nourriture) ; pl. H216 lumière H226 signe, signal (fém/masc) H227 alors, autrefois ; + אֹוצָרֹות מִן-> depuis =מֵז (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 7/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ozèn אֹזֶן ah ח éhad ֶאחָד ahot חֹות ahér חֵר ahar חַר aharéy(e) ֳהרֵי ayil יִל éin יִן/ אֵין ich אִיׁש ak ְך akal כַל al H241 F7 oreille (fém) ; duel : H251 זְנַיִם F5 frère (sens biologique ou moral), etc. H259 F4 un, unité ; fém : H269 sœur H312 autre, suivant H310 F5 ? ; ֲאחִיattention: sœur = חֹות חַת après (dans le temps), derrière (dans l'espace) après, derrière H352 F7 bélier ; pilier ; homme fort, chef ; chêne, térébinthe H369 F5 rien, pas de, sans, il n'y a pas, absence de (négation d'une proposition nominale) H376 F3 homme, mari, quelqu'un ; pl: H389 H398 ָׁשים ִ ; ֲאנpl cst :ְׁשי ֵ נ certes, sûrement (emphatique), seulement, cependant, mais F5 Q: manger RPPIF = ; אכל ׃ ֶלאֱכֹל ׃ אֹוכֵל ׃ ַכ ְלּתִי ׃ אֹכַל ל èl אֶל H408 F5 ne … pas, rien, non (en hébreu moderne, sera utilisé systématiquement à l'impératif pour la négation) H413 F1 vers, à, en direction de, dans, contre, près de, à cause de él H410 F7 Dieu ; le Tout-puissant H428 F5 ceux, ceux-ci, ceux-là, celles-ci , celles-là (dém. masc/fém pl) H430 F3 אֵל élèh ֵאּלֶה èlohim אֱלֹהִים èlèf ֶאלֶף im אִם ém ֵאם amah ּמָה aman מַן (on utilisera souvent la contraction Dieu(x) (= l'un des noms de l'Éternel) = pluriel de H505 F6 H518 F4 amar ; אֶלֹו ַּה mille, millier si ; quand, chaque fois que ; puisque ; mais plutôt ; lequel ? ; dans un serment : certainement pas -> H517 F7 H520 F7 H539 H559 אִם = לֹאcertainement ; אִם... = אִםou … ou mère ; sfx 3msg ִּמֹו א coudée (unité de mesure de distance) Ni: être solide, être fidèle ; Hi: avoir confiance, croire en RIPPF = מַר )ל ; אמן ׃ ְל ַה ֲאמִין ׃ ַמ ֲאמִין ׃ ֶה ֱא ַמנְּתִי ׃ ֲאמִין Q: dire, parler, penser, répondre, ordonner RIPPF = ; אמר ׃ לֵאמֹר ׃ אֹומֵר ׃ ַמ ְרּתִי ׃ אֹמַר (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 8/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » èmèt ֱאמֶת ènoch אֱנֹוׁש anahnou ֲאנַחְנּו ani ֲאנִי anoki נֹכִי anachim ָׁשים ִ ֲאנ asaf סַף סַר asar H571 H582 vérité, fidélité (fém) F7 ? Enoch ; mortel, homme nous (masc/fém) H589 F5 je, moi (masc/fém) H595 F6 moi, moi-même (masc/fém) (H376 ) H622 les gens = pluriel de fè Q: rassembler, ramasser, collecter, récolter, collectionner, enlever ; ; אסף ׃ ֶלאֱסֹף ׃ אֹוסֵף ׃ ַס ְפּתִי ׃ ֶאאֱסֹף RIPPF = Ni: se rassembler, être rassemblé H631 Q: emprisonner, arrêter , interdire, attacher, enchaîner RIPPF = af ף af ף èfrayim ֶא ְפ ַריִם arba' ְרּבַע arba'yim ְר ָּבעִים aron רֹון èrèz ֶארֶז orèk אֹ ֶר ְך èrèts ֶארֶץ arour רּור éch(e) אֵׁש ichah ִּׁשה ָא achèr ֲׁשר ֶא ét אֵת ét אֵת = אִיׁשich = homme : H376 H639 F7 ? ; אסר ׃ ֶלאֱסֹר ׃ אֹוסֵר ׃ ַס ְרּתִי ׃ ֶאאֱסֹר nez, figure ; colère (particule indiquant l'emphase) aussi, même H669 F7 H702 F6 Ephraïm (second fils de Joseph = doublement porteur de fruit) quatre (avec nom fém) ; H705 H727 ( ְר ָּבעָהavec nom masc) quarante F7 coffre, boîte ; arche (de l'Alliance) H730 cèdre H753 longueur (distance, temps) H776 F3 H779 ? pays, terre, territoire, monde (fém) maudit (soit … qui… !) <- du verbe maudire H784 F6 H802 F5 feu (fém), flamme femme ; ét cst H834 F1 = רַרarar = H779 ֵׁשת ֶ ; אpl : נָ ִׁשים (pronom relatif) que, qui, quoi, afin que ; (conjonction) du fait que, quand, puisque ) ׁש avec, proche, de (proximité), chez ; +sfx = ִּתֹו א (en hébreu moderne, et on utilisera plutôt H854 F5 H853 F1 signe de l'accusatif (C.O.D. : Complément d'Objet Direct) +sfx : אֹתֹו אֶתen hébreu moderne) ( (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 9/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » atah ּתָה at ְּת atèm ּתֶם atèn ּתֶן aténah ֵּתנָה ב ּב H859 F4 tu, toi (masc) H859 ? tu, toi (fém) H859 ? vous (masc) H859 ? vous (fém) H859 ? vous (fém) ? dans, à, chez, avec, contre, en, quand, lorsque vèt (n° 2) bèt (n° 2') ּבְ־ bavèl ָּבבֶל bouch ּבּוׁש bèg(u)èr(e) ֶּבגֶד biglal ִּבְגלַל bo ּבֹוא bad ּבַד behémah ְּב ֵהמָה bahar ָּבחַר ָּבטַח batah H894 F7 H954 H899 Babel, Babylone ; confusion Q: avoir honte F7 tricherie, tromperie, traîtrise ; habit, vêtement H1558 à cause de, grâce à, car = dérivation de H935 F3 Q: aller, venir ; arriver ; entrer, advenir ; Hi: apporter, faire venir ; ב ו א ׃ לָבֹוא ׃ ּבָא ׃ ּבָאתִי ׃ בּוא ְלב séparation, membre ; partie -> ַר RIPPF = H905 F7 H929 F7 H977 bête (domestique), bétail, animal Q: choisir, élire RIPPF = H982 bètèn H990 H996 ; בחר ׃ ִלבְחֹר ׃ ּבֹו ֵחר ׃ ָּב ַח ְרּתִי ׃ ֶא ְבחַר Q: se fier, faire confiance, avoir confiance RIPPF = ֶּבטֶן béin ּבֵין bin(e) ּבִין ( ָּגלָלH1558) = galal = cause, compte, considération ; בטח ׃ ִלבְטֹ ַח ׃ ּבֹו ֵט ַח ׃ ָּב ַט ְחּתִי ׃ ֶא ְבטַח ventre, abdomen, entrailles (fém) F6 entre (ét cst) ; entre … et entre … = H995 ... ּובֵין... ; ּבֵין Q: comprendre, discerner, percevoir ; Hi: comprendre, enseigner, faire comprendre ; בין ׃ ְל ָהבִין ׃ ֵמבִין ׃ ֵה ַבנְּתִי ׃ בִין maison, temple, famille ; ét cst : ְית ; ּבpl :ָּבתִים RIPPF = bayit ַּביִת bakah ָּבכָה ּבְכֹור bekor H1004 F3 H1058 Q et Pi: pleurer RIPPF = H1060 ; בכה ׃ ִלבְּכֹות ׃ ּבֹוכֶה ׃ ָּבכִיתִי ׃ ֶא ְבּכֶה premier-né (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 10/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » bilti ִּב ְלּתִי bamah ָּבמָה bén ּבֵן banah ָּבנָה H1115 sauf, excepté, rien, seulement, absence de ; H1116 haut lieu, hauteur H1121 F2 fils ; pl: H1129 F6 ( ְל ִב ְלּתִיnégation de l'infinitif) -> afin de ne pas... ; ָּבנִיםpl cst :ְּבנֵי Q: construire, reconstruire ; בנה ׃ ִלבְנֹות ׃ ּבֹונֶה ׃ ָּבנִיתִי ׃ ֶא ְבנֶה RIPPF = Ni: être construit, être reconstruit ; בנה ׃ ְל ִהּבָנֹות ׃ נִ ְבנֶה ׃ נִ ְבנֵיתִי ׃ ֶא ָּבנֶה a cause de, afin de <- vient de H5668 = ֲבּור = עà cause de, en vue de RIPPF = ba'avor ַּבעֲבֹור ba'ar ָּבעַר be'ar ְּבעַר ba'al ַּבעַל baqar ָּבקָר boqèr ּבֹקֶר baqach ָּבקַׁש barouk ּבָרּו ְך barzèl ַּב ְרזֶל barah ָּברַח brit ְּברִית barak ָּב ַר ְך ְּב ָרכָה basar ָׂשר ָ ּב bat ּבַת betok ּבְתֹו ְך ג H5668 ! H1197 Q + Hi: brûler, consumer RIPPF = ; בער ׃ ִלבְעֹר ׃ ּבֹועֵר ׃ ָּב ַע ְרּתִי ׃ ֶא ְבעַר ? pour, en faveur de, à travers H1167 maître, propriétaire, mari ; Baal H1241 F7 gros bétail (bœuf, vache) (masc/fém) : H1242 F7 matin, aurore H1245 Pi: rechercher, exiger, désirer ; demander, vouloir ַׁשּתִי ׃ ֲא ַבּקֵׁש ְ ; בקׁש ׃ ְל ַבּקֵׁש ׃ ְמ ַבּקֵׁש ׃ ִּבּק ְ = ָּב ַרbénir béni qui… -> provient de H1288 = ך RIPPF = H1288 ? H1270 fer H1272 Q: fuir RIPPF = ; ברח ׃ ִלבְרֹ ַח ׃ ּבֹו ֵר ַח ׃ ָּב ַר ְחּתִי ׃ ֶא ְברַח H1285 F7 alliance, traité (fém) H1288 F6 Pi: bénir, glorifier ; s'agenouiller RIPPF = ; בר ְך ׃ ְל ָב ֵר ְך ׃ ְמ ָב ֵר ְך ׃ ֵּב ַר ְכּתִי ׃ ֲא ָב ֵר ְך H1293 bénédiction H1320 F7 chair, viande ; corps, être humain, personne H1323 F5 fille H8432 ? au milieu de, en ; H1350 libérer de, sauver de = ָּתוֶ ְךH8432 = milieu guimel (n° 3) ּגָל ּגבּול gaal RIPPF = gvoul H1366 F7 ; גאל ׃ ִלגְאֹל ׃ ּגֹואֵל ׃ ּגָ ְלּתִי ׃ ֶאגְל frontière, territoire (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 11/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » g(u)ibor ּגִּבֹור gadol ּגָדֹול gadal ָּגדַל goy(e) ּגֹוי gour ּגּור goral ּגֹורָל galah ָּגלָה gam ּגַם g(u)ér ּגֵר ד héros, fort, guerrier, homme fort H1419 F6 grand H1431 Q: grandir, devenir grand, augmenter RIPPF = ; גדל ׃ ִלגְּדֹל ׃ ָּגדֵל ׃ ָּג ַד ְלּתִי ׃ ֶאְגּדַל H1471 F5 (masse de personnes) nation , peuple ; (un) gentil (personne non juive) H1481 Q: habiter, résider, séjourner = ּגָרhabiter, résider, séjourner RIPPF = ִי ׃ גּור ; גור ׃ לָגּור ׃ ּגָר ׃ ַּג ְרּת -> H1616 = H1486 sort ; part, portion H1540 F7 Q: révéler, découvrir, s'en aller, être exilé ; ; גלה ׃ ִלגְלֹות ׃ ּגֹולֶה ׃ ָּגלִיתִי ׃ ֶאְגלֶה RIPPF = Pi: montrer, découvrir ; Hi: mener en exil, déporter H1571 F5 aussi, même H1616 étranger, immigrant H1696 F4 Pi: dire, parler dalèt (n° 4) ָּדבַר davar ; דבר ׃ ְל ַדּבֵר ׃ ְמ ַדּבֵר ׃ ִּ ַּב ְרּתִי ׃ ֲא ַדּבֵר ; ְּד ַברpl cst :ִּד ְברְי parole, affaire, chose, histoire ; pl : ִים RIPPF = davar ָּדבָר david ָּדוִד dor ּדֹור diy(e) ּדִי dèlèt ֶּדלֶת dam(e) ּדָם da'at ַּדעַת dèrèk ֶּד ֶר ְך darach ָּדרַׁש ה H1368 H1697 F4 H1732 F4 David H1755 génération H1768 F6 (en chaldéen=araméen) que, qui, quoi H1817 porte, portail (fém) H1818 F6 sang ; au pl : crime H1847 savoir, intelligence, discernement (fém) H1870 F5 chemin, trajet, route, voie, conduite, entreprise H1875 Q: réclamer, exiger, demander, s'enquérir de EIPPF = ַׁשּתִי ׃ ֶאדְרֹׁש ְ ; דרׁש ׃ ִלדְרֹׁש ׃ ּדֹורֵׁש ׃ ָּדר hé (n° 5) ha ָה( הַ־, ) ֶה ha הֲ־ ? (article) le, la, les ? (particule interrogative) est-ce … ? (voir Deutéronome 32.6) (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 12/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » havèl / hèvèl ֶהבֶל/ ָהבֶל hou הּוא hi )הִוא( הִיא hayah ָהיָה héykal הֵיכָל ha-lo הֲלֹא halak ָה ַל ְך ָהלַל halal hém har הַר harbéh ַה ְרּבְה ִׁש ַּת ֲחוָה ְה ו H1931 F3 il, lui ; ( הַהּואdémonstratif) celui-ci H1931 ? elle H1961 F2 Q: être, exister , devenir, advenir RIPPF = H1964 harag ; היה ׃ ִלהְיֹות ׃ הֹווֶה ׃ ָהיִיתִי ׃ ֶא ְהיֶה temple, palais, sanctuaire H3808 n'est-ce pas … ?, ne … pas ? (composé de l'article H1980 F4 Q: aller (à pied), marcher RIPPF = H1984 ; הלך ׃ ָל ֶלכֶת ׃ הֹו ֵל ְך ׃ ָה ַל ְכּתִי ׃ ֵא ֵל ְך Pi: louer, glorifier ; הלל ׃ ְל ַהּלֵל ׃ ְמ ַהּלֵל ׃ ִה ַּל ְלּתִי ׃ ֲא ַהּלֵל H1992 F5 ils, eux H1992 ils, eux H1995 murmure, bruit, rugissement, tumulte H2005 voici, voilà ; elles (pron. pers. 3fsg) H2007 elles (pron. pers. 3fsg) H2009 F5 voici ; si ; sfx : H2015 = ֲהha + de la négation = לֹאlo) = ִהנֵנִיme voici Q: transformer, changer, renverser ; tourner, se tourner RIPPF = ; הפ ְך ׃ ַלהֲפֹ ְך ׃ הֹו ֵפ ְך ׃ ָה ַפ ְכּתִי ׃ ֶאהֱפֹ ְך H2022 F6 montagne ; mont H7235 ? beaucoup -> de H7235 = H2026 Q: tuer ; détruire = ָרבָהs'accroître, multiplier, augmenter, croître, RIPPF = ֶה ; רבה ׃ ְל ִה ְתרַּבֹות ׃ ִמ ְת ַרּבֶה ׃ ִה ְת ַרּבֵיתִי ׃ ֶא ְת ַרּב ; הרג ׃ ַלהֲרֹג ׃ הֹורֵג ׃ ָה ַרְגּתִי ׃ ֶאהֱרֹג = il se prosternait -> voir = חוהse prosterner, adorer RIPPF = hichtahavah ? vav (n° 6) וְ־ ז Abel (deuxième fils de Adam et Ève =souffle), souffle, ce qui n'est rien RIPPF = הֵם hémah ֵהּמָה hamon הָמֹון hén הֵן hénah ֵהּנֲה hinéh ִהּנֵה hafak ָה ַפ ְך ָהרַג H1893 ve ? et ; mais, afin que, parce que… (marque aussi le consécutif) H2063 F5 (pronom démonstratif) celle, celle-ci, celle-là (fém), ceci (sens neutre) zayin (n° 7) זֹאת zot (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 13/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » זָבַח zavah Q+Pi: égorger, tuer, sacrifier, offrir en sacrifice RIPPF = zèvah זֶבַח zèh זֶה zahav זָהָב zakar זָכַר zakar זָכָר zanah זָנָה za'aq זָעַק zaqén זָקֵן zar זָר zro'a זְרֹו ַע zèra' זֶרַע ח H2076 ; זבח ׃ ִלזְּבֹ ַח ׃ זֹו ֵב ַח ׃ זָוַ ְחּתִי H2077 sacrifice H2088 F4 (pron. démonstratif) ce, cela, celui, celui-ci ; = זֶה ָהאִיׁשc'est l'homme ; = ָהאִיׁש ַהזֶהcet homme H2091 F6 or (le métal), doré H2142 F7 Q: se souvenir, mentionner ; ; זכר ׃ ִלזְּכֹר ׃ זֹוכֵר ׃ זָ ַכ ְרּתִי ׃ ֶאזְּכֹר RIPPF = Hi: rappeler (le souvenir), célébrer H2145 mâle (humain ou animal) H2181 Q: se prostituer, commettre l'adultère ; être infidèle (à Dieu) RIPPF = ; זנה ׃ ִלזְנֹות ׃ זֹונֶה ׃ זָנִיתִי ׃ ֶאזְנֶה H2199 Q: appeler (à l'aide), crier RIPPF = ? ; H2204 vieux, ancien H2114 ? étranger, d'ailleurs, autre, ennemi H2220 bras, force (fém) H2233 F7 semence, graine ; descendance, postérité H2319 neuf, nouveau hèt (guttural "ret") (n° 8) hadach ָחדָׁש hodèch חֹדֶׁש ? חוה / ָׁשחָהchahah homah חֹומָה houts חּוץ hazaq ָחזַק hazaq ָחזָק hata ָחטָא H2320 F7 mois, nouvelle lune ; pl : ? ָׁשים ִ ֲהד se prosterner, adorer. Utilisé sous une forme histaf'al : ִׁש ַּת ֲחוָה ְ ; הinacc 3msg : ִׁש ַּת ֲחוֶה ְי RIPPF = ֲוֹות ׃ ִׁש ַּתח ְ שחה ׃ ְלה ֶׁש ַּת ֲחוֶה ׃ ְ ִׁש ַּת ֲחוֵיתִי ׃ א ְ ִׁש ַּת ֲחוֶה ׃ ה ְ; מ acc 3msg : H7812 H2346 mur, muraille H2351 (l')extérieur ; rue, place H2388 F7 Q: être fort , être sévère ; ; חזק ׃ ַלחֲזֹק ׃ ָחזָק ׃ ָחזַ ְקּתִי ׃ ֶא ֱחזַק RIPPF = Pi: fortifier, renforcer ; Hi: saisir, être fort, fortifier H2389 fort, puissant ; ferme, dur H2398 F7 pécher (=manquer le but), commettre une faute RIPPF = ; חטא ׃ ְל ַה ֲחטִיא ׃ ַמ ֲחטִיא ׃ ֶה ֱחטֵאתִי ׃ ֲחטִיא (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 14/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » hatat ַחּטָאת hay(e) חַי hay, hayah חַי =< ַחּיָה hayah ָחיָה hay, hayim חַי =< ַחּיִים hayil ַחיִל hakam ָחכָם hakmah ָח ְכמָה hélèv ֵחלֶב halah ָחלָה H2403 F6 H2416 F6 péché, offense (fém) … = הַיpar la vie de ... (féminin) animal, être vivant, vie => pluriel = ָה ַחּי vivant ; dans un serment : H2416 H2421 F7 Q: vivre, exister ; ; חיה ׃ ִלחְיֹות ׃ חַי ׃ ָחיִיתִי ׃ ֶא ְחיֶה RIPPF = Pi: faire vivre, laisser vivre H2416 (masculin) vie ; santé => pluriel = H2428 F7 force , puissance; capacité, efficacité ; richesse ; armée, troupe H2450 sage, habile H2451 sagesse, habileté H2459 graisse H2470 être malade/faible/souffrant RIPPF = ; חלה ׃ ַלחֲלֹות ׃ חֹולֶה ׃ ָחלִיתִי ׃ ֶא ֱחלֶה ָחלַם=<חֲלֹום halal ָחלַל H2492 ? rêve H2490 Pi: profaner, violer halal H2491 (le) percé, (le) tué, (le) blessé H2492 rêver ָחלָל halam ָחלַם hémah ֵחמָה hamor חֲמֹור haméch(e) ָחמֵׁש hén הֵן hanah ָחנָה ָחנַן hanan hèsèd ֲחצִי ; חלל ׃ ְל ַחּלֵל ׃ ְמ ַחּלֵל ׃ ִח ַּל ְלּתִי ׃ ֲא ַחּלֵל RIPPF = Hi: commencer RIPPF = hatsi ; חלם ׃ ַלחֲלֹם ׃ חֹולֵם ׃ ָח ַל ְמּתִי ׃ ֶאחֱלֹם H2534 chaleur, fièvre ; colère, rage H2543 âne H2568 F6 cinq (avec n. fém) -> avec n. masc : H2005 F6 (interjection) vois !, contemple ! H2583 camper, s'installer RIPPF = H2603 ִׁשים ִ ֲחמ-> ִׁשה ָ = ֲחמcinquante ; חנה ׃ ַלחֲנֹות ׃ חֹונֶה ׃ ָחנִיתִי ׃ ֶא ֱחנֶה amnistier, faire grâce, être bienveillant RIPPF = ֶחסֶר haféts ַחפֵץ ַחּיִים ; חנן ׃ לָחֹן ׃ חֹונֵן ׃ חַּנֹותִי ׃ חֹן H2617 F7 bonté, gentillesse, fidélité ; amour, grâce H2654 désirer, prendre plaisir à ; vouloir RIPPF = H2677 ; חפץ ׃ ַלחֲפֹץ ׃ חֹופֵץ ׃ ָח ַפ ְצּתִי ׃ ֶאחְּפֹץ moitié (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 15/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » hatsér ָחצֵר hoq חֹק houqah ֻחּקָה hèrèv ֶחרֶב harah ָחרָה hèrpah ֶח ְרּפָה hachav ָׁשב ַח חֹׁש ְך ֶ ט hochèk cour, enclos ; camp, village (m/fém) H2706 statut, ordonnance, limite ; loi, prescription H2708 statut, ordonnance, limite ; loi, prescription H2719 F6 épée, couteau (fém) H2734 être chaud, être en colère RIPPF = ? ; H2781 reproche, mépris ; honte, insulte H2803 estimer, imputer ; vouloir RIPPF = ֲׁשיב ִ ֱׁש ְבּתִי ׃ ח ַ ֲׁשיב ׃ ֶהח ִ ֲׁשיב ׃ ַמח ִ ; חׁשב ׃ ְל ַהח H2822 obscurité, ténèbres H2896 pur H2891 Q: être purifié, être pur ; tèt (n° 9) tahor טֹוב =< טָהֹור tahér ָטהֵר tov טֹוב tamé ָטמֵא tamé ָטמֵא י H2691 F7 ; טהר ׃ ׃ מְטֹהָר ׃ טֹ ַה ְרּתִי ׃ אֲטֹהַר RIPPF = Pi: purifier H2896 F5 bon H2931 impur H2930 Q: se rendre impur, être impur ; ; טמא ׃ ִלטְמֹא ׃ ָטמֵא ׃ ָטמֵאתִי ׃ ֶא ְטמָא RIPPF = Pi: rendre impur yod (n° 10) yad יָד yadah יָדָה יָדַע yada' H3027 F4 main (ouverte), monument, côté (fém) H3034 Hi: célébrer, louer ; avouer, se confesser RIPPF = H3045 F4 connaître, savoir RIPPF = יהוה-> adonaï y(e)v(e)h H3068 F1 יְהוָה-> adonaï yeh(o)vah H3069 F6 Yhoudah H3063 F5 יְהּודָה yom יֹום yochév יֹוׁשב ֵ ; ידה ׃ ְל ִה ְתוַּדֹות ׃ ִמ ְתוַּדֶה ׃ ִה ְתוַּדֵיתִי ׃ ֶא ְתוַּדֶה ; ידע ׃ ָל ַדעַת ׃ יֹו ֵד ַע ׃ יַָד ְעּתִי ׃ ֵאדַע nom propre divin : "Yahwé" pour le judaïsme lire : nom propre divin : "Yahwé" pour le judaïsme lire : = אֲדֹנָיadonaï = "l'Éternel" = "le Seigneur" Judah (prénom et nom de tribu) (= "loué, félicité, salué") H3117 F3 jour, époque ; pl : H3427 ? = אֲדֹנָיadonaï = "l'Éternel" = "le Seigneur" = הַּיֹום ; יָמִיםaujourd'hui habitant (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 16/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » yochou'a יְהֹוׁשּו ַע yahdan יַ ְחּדָו yatov יָטַב yayin יַיִן yakol יָכֹל יָלַד yalad yoséf יֹוסֵף ya'an(e) יָעַן ya'ats יָעַץ yatsa H3190 Q: être bon ; RIPPF = ? ; Hi: bien agi H3196 vin H3201 F7 Q: pouvoir, être capable de RIPPF = H3205 F6 ; יכל ׃ לִיכֹל ׃ יָכֹול ׃ יָכֹ ְלּתִי ׃ אּוכַל Q: accoucher, enfanter, donner naissance, faire naître (pour la mère) ; H3206 enfant, garçon H3220 F6 mer, océan ; ouest ; pl : יַמִים H3225 main droite ; droite (direction) ; sud (= direction de la main droite si on fait face à l'Est) (fém.) H3254 F7 Q+Hi: ajouter, augmenter, continuer à (+ inf.) RIPPF = ; יסף ׃ ִליסֹף ׃ יֹוסֵף ׃ יָ ַס ְפּתִי ׃ אִיסַף H3130 F7 Joseph (= il ajoutera) H3282 parce que, à cause de, grâce à H3289 conseiller RIPPF = H3318 F4 ; יעץ ׃ לִיעֹץ ׃ יֹועֵץ ׃ יָ ַע ְצּתִי ׃ אִיעַץ Q: sortir, partir ; ; יצא ׃ ָל ֶצאֶת ׃ יֹוצֵא ׃ יָצָאתִי ׃ ֵאצֵא ya'aqov yardén יַ ְרּדֵן yarah יָרָה יֵׁש ensemble ; comme, même, pareillement RIPPF = Hi: faire sortir יַעֲקֹב yaré יָרֵא yarad יָרַד יָרַׁש H3162 ; ילד ׃ ָל ֶלדֶת ׃ יֹולֵד ׃ יַָל ְדּתִי ׃ ֵאלֵד yèlèd ְרּוׁשלִַם ָ י Josué (fils de Nun, = l'Éternel sauve) RPPIF = Hi: engendrer (pour le père) יֶלֶד yam יָם yamin יָמִין yasaf יָסַף יָצָא H3091 F7 H3290 F6 Jacob H3372 F6 craindre, révérer, avoir peur, être terrifié RIPPF = ? ; H3381 F6 descendre RIPPF = ; ירד ׃ ָל ֶרדֶת ׃ יֹורֵד ׃ יָ ַר ְדּתִי ׃ ֵארֵד H3383 F7 Jourdain (= descendeur) H3384 Q: jeter, lancer, tirer (avec une arme) ; ; ירה ׃ לִירֹות ׃ יֹורֶה ׃ יָרִיתִי ׃ אִירֶה RIPPF = Hi: enseigner Yerouchalaïm H3389 F5 Jérusalem (en hébreu moderne = yarach(e) H3423 F7 prendre possession, conquérir, occuper ; hériter RIPPF = yéch H3426 ְרּוׁש ַליִם ָ )י ַׁשּתִי ׃ אִירַׁש ְ ֶׁשת ׃ יֹורֵׁש ׃ יָר ֶ ; ירׁש ׃ ָלר il y a (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 17/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ָׁשב ַי yachav H3427 F4 habiter, demeurer, s'installer, s'asseoir RIPPF = yechou'ah יְׁשּועָה yacha' ָׁשע ַי H3444 salut, délivrance, secours, aide H3467 F7 Hi: sauver, délivrer, aider, secourir ; Ni: être sauvé RIPPF = yachar ָׁשר ָי yisraél ִׂש ָראֵל ְי yatar יָתַר יֶתֶר ּכ yètèr ֵׁשב ֵ ָׁש ְבּתִי ׃ א ַ יֹוׁשב ׃ י ֵ ָׁשבֶת ׃ ֶ ; יׁשב ׃ ל ָׁשע ׃ ַ נֹוׁש ְעּתִי ׃ ִאּו ַ נֹוׁשע ׃ ָ ָׁשע ׃ ַ ; ישע ׃ ְל ִהּו H3477 juste, droit, vrai, correct H3478 F3 Israël (nouveau nom de Jacob = il régnera comme l'Éternel) H3498 Ni: être de reste, rester, rester (en surplus) ; RIPPF = ? ; Hi: laisser, avoir un reste H3499 reste, excès, surplus ? comme, selon ; + inf: comme, lorsque H834 ? comme, selon, lorsque kaf (n° 11) ּכְ־ kaachèr ֲׁשר ֶ ַּכא ֲׁשר ֶ >= אachèr H834 ָּכבֵד kavod ּכָבֹוד kèvès ֶּכבֶׂש coh ּכֹה cohén ּכֹהֵן coha ּכֹ ַח ki ִּכי ki im ּכִי אִם kol ּכֹל/ ּכָל kliy ְּכלִי kén ּכֵן kanaf ָּכנָף kisé ִּכּסֵא Q: être lourd, être honoré ; Ni: être honoré ; Pi: honorer H3519 F7 gloire, splendeur, honneur, dignité H3532 agneau H3541 F5 ainsi, comme lui, là, maintenant ; ... … = ּכֹל מַרainsi parle… H3548 F5 Cohen prêtre, officiant H3581 force, puissance, pouvoir H3588 F2 (particule de relation causale) car, que, parce que, certes, lorsque, si H3588 H518 si donc, mais si, sauf H3605 F2 tout, toute, tous, toutes H3627 F6 ustensile, outil, vase H3651 F5 ainsi, juste , oui H3671 aile, bord, extrémité (fém) H3678 siège (d'honneur), trône, ; chaise (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 18/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ksil ְּכסִיל kèsèf ֶּכסֶף kaf ּכַף krouv ּכְרּוב kèrèm ֶּכרֶם carat ָּכרַת H3684 fou, stupide H3701 F6 ַּכ ְסּפִי argent (métal ou monnaie) + sfx : H3709 F7 main (vide), paume (de la main), plante (du pied) (fém) H3742 chérubin H3754 vigne ; pl : H3772 F7 ְּכ ָרמִים Q: couper, faire/conclure (une alliance) ; abattre, retrancher ; כרת ׃ ִלכְרֹת ׃ ּכֹורֵת ׃ ָּכ ַרּתִי ׃ ֶאכְרֹת RIPPF = Ni: être coupé, être abattu, être retranché ; ; כרת ׃ ְל ִה ָּכרֵת ׃ נִ ְכרָת ׃ נִ ְכ ַרּתִי ׃ ֶא ָּכרֵת RIPPF = Hi: couper, retrancher ָּכתַב כ ל katav H3789 F7 écrire, graver RIPPF = ; כתב ׃ ִלכְּתֹב ׃ ּכֹותֵב ׃ ָּכ ַת ְבּתִי ׃ ֶאכְּתֹב kaf (guttural "raf") (n° 11') ּכּוןkoun H3559 F7 ָּכלָה kalah H3615 F7 ָּכסָה kasah ָּכפַר kafar Ni: être fixe, être érigé, être établi ; ; כון ׃ ְל ַכּוֵן ׃ ְמ ַכּוֵן ׃ ִּכּוַנְּתִי ׃ ֲא ַכּוֵן RIPPF = Hi: fixer, établir, préparer ; Pol: établir, fonder Q: se terminer, finir, être fini ; ; כלה ׃ ִלכְלֹות ׃ ָּכלֶה ׃ ָּכלִיתִי ׃ ֶא ְכלֶה RIPPF = Pi: finir, terminer, cesser, périr ; détruire, faire cesser H3680 Pi: couvrir, cacher RIPPF = H3722 ; כסה ׃ ְלכַּסֹות ׃ ְמ ַכּסֶה ׃ ִּכּסִיתִי ׃ ֲא ַכּסֶה Pi: absoudre, réconcilier, faire le rituel d'absolution ; expier RIPPF = ; כפר ׃ ְל ַכּפֵר ׃ ְמ ַכּפֵר ׃ ִּכ ַּפ ְרּתִי ׃ ֲא ַכּפֵר lamèd (n° 12) לְ־ lo לֹא lév לֵב lévav ֵלבָב ) ְל(בַד levilti ) ְל( ִב ְלּתִי lavach(e) ָלבַׁש ? à, vers, pour (devant l'infinitif) ; peut aussi indiquer le datif ou le génitif H3808 F2 non, pas, ne pas H3820 F5 cœur, volonté, conscience, milieu (des choses) H3824 F7 cœur H905 seul, partie ; + H1115 H3847 = מִןsans négation de l'infinitif, afin de, ne pas ָלבֵׁשou ; ) ָלבַׁש ַׁשּתִי ׃ ֶא ְלּב ְ ; לבש ׃ ִללְּבֹׁש ׃ לֹובֵׁש ׃ ָלב RIPPF = ַׁש Q: s'habiller, se vêtir, porter (un habit) ( Hi: vêtir, habiller (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 19/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » לּו levi ֵלוִי levi ֵּלוִי laham ָלחַם lèhèm ֶלחֶם lay(e)lah ַליְלָה loun לּון ָלכַד lakad si H3878 Lévi (= "uni à") (le 3ème fils de Jacob et de Léa, fondateur de la tribu des Lévites) H3881 F7 Lévite (tout descendant de Lévi) H3898 Ni: combattre RIPPPF = ; לחם ׃ ִללְחֹם ׃ לֹוחֵם ׃ ָל ַח ְמּתִי ׃ ֶא ְלחַם H3899 F6 pain H3915 F7 nuit (masc) H3885 loger, passer la nuit RIPPF = H3920 ; לון ׃ לָלּון ׃ לָן ׃ ַלנְּתִי ׃ לּון capturer, prendre, s'emparer, saisir RIPPF = lakén ; לכד ׃ ִללְּכֹד ׃ לֹוכֵד ׃ ָל ַכ ְדּתִי ׃ ֶאלְּכֹד ) ָל(כֵן lamad ָלמַד H3651 c'est pourquoi H3925 Q: apprendre lamah H4100 ? pourquoi ? H4616 ? pour que, afin que ָלמָה/ ָלמֶה ָלּמָה/ lema'an(e) ) ְל( ַמעַן lifnéy ִל ְפנֵי laqah ָלקַח liqrat ִל ְקרַאת lachon לָׁשֹון מ ? ; למד ׃ ִללְמֹד ׃ לֹומֵד ׃ ָל ַמ ְדּתִי ׃ ֶא ְלמַד RIPPF = Pi: enseigner H6440 ? devant ; à cause de ; -> H3947 F4 prendre, enlever, se procurer פנים ; לקח ׃ ָל ַקחַת ׃ לֹו ֵק ַח ׃ ָל ַק ְח ִּתי ׃ ֶאּקַח = ָקרrencontrer à la rencontre de, au devant de ; H7125 = ָא RIPPF = H7125 ? H3956 langue (organe) ; langage (masc/fém) H3966 beaucoup, très mèm (n° 13) meod מְאֹד méah מֵה meaz ) ֵמ(ז maas מָס ) ֵמ(אֵת méét H3967 F5 cent, centaine ; ét. cst. H227 depuis ( H3988 ; מְתpl. ; מֵאֹותduel : = מָא ַתיִםdeux cents מִן+ ) ז détester, rejeter, mépriser, refuser ; מאס ׃ ִלמְאֹס ׃ מֹואֵס ׃ מָ ְסּתִי ׃ ֶאמְס מ+ ; ) אֵת loin de ( ִן אֵתest la marque de l'accusatif (C.O.D. = Complément d'Objet Direct) RIPPF = H853 (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 20/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » migrach(e) ִמְגרָׁש midbar ִמ ְדּבָר madou'a מַּדּו ַע mah מָה mahar ָמהַר mod מְאֹד moav מֹוב mo'éd מֹועֵד mout מּות mavèt ָמוֶת mizbèh ִמזְ ֵּב ַח mizrah ִמזְרָח mahanèh ַמ ֲחנֶה matèh ַמּטֶה mi מִי mayim ַמיִם makar ָמכַר ָמלָא malah H4054 pâturage ; espace ouvert H4057 F7 steppe, désert ; pâturage H4069 pourquoi ?, pour quelle raison ? H4100 F5 (particule interrogative) que ? quoi ? pourquoi ? comment ? H4116 Pi: se dépêcher, être pressé, être empressé ; ; מהר ׃ ְל ַמהֵר ׃ ְמ ַמהֵר ׃ ִמ ַה ְרּתִי ׃ ֲא ַמהֵר RIPPF = à l'inf. sens adverbial : vite H3966 F6 force, véhémence H4124 F7 Moab (fils de Lot = de son père) H4150 F7 rencontre, rendez-vous, assemblée, temps fixé, temps de rencontre, fête H4191 F5 Q: mourir ; ; מות ׃ לָמּות ׃ מֵת ׃ ַמּתִי ׃ מּות RPPIF = Hi: tuer, détruire H4194 mort ; mourant ; (la) Mort , (le) royaume de la mort ; et. cst. H4196 F6 autel H4217 est ; levant (= lieu du lever du soleil) H4264 F7 camp, campement, armée (masc/fém) H4294 F7 bâton, branche, tribu H4310 F6 qui ? de qui ? de quoi ? comment ? H4325 F5 eau, eaux ; ét. cstr : H4376 malak ָמ ַל ְך malak ; מכר ׃ ִלמְּכֹר ׃ מֹוכֵר ׃ ָמ ַכ ְרּתִי ׃ ֶאמְּכֹר Q: être plein, être accompli ; Pi: remplir, accomplir ; achever RIPPF = ַמלְ ְך melakah ְמלָאכָה milhahah ִמ ְל ָחמָה malat ָמלַט מֵיou מֵימֵי vendre RIPPF = H4390 F7 ; מלא ׃ ְל ַמּלֵא ׃ ְמ ַמּלֵא ׃ ִמּלֵאתִי ׃ ֲא ַמּלֵא H4397 F7 messager, ange H4399 travail, occupation ; affaire H4421 F6 guerre, bataille H4422 Pi: échapper ; délivrer, sauver ; s 'éclipser, dégager RIPPF = H4427 F6 מֹות ; מלט ׃ ְל ַמּלֵט ׃ ְמ ַמּלֵט ׃ ִמ ַּל ְטּתִי ׃ ֲא ַמּלֵט Q: régner (sur), devenir roi , monter sur le trône; ; מל ְך ׃ ִלמְלֹ ְך ׃ מֹו ֵל ְך ׃ ָמ ַל ְכּתִי ׃ ֶאמְלֹ ְך RIPPF = Hi: nommer roi (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 21/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » mèlèk ֶמ ֶל ְך mèlèk ֶמ ֶל ְך mamlakah ַמ ְמ ָלכָה mima'al ) ִמ( ַמעַל min(e) מִן H4428 F3 roi ; +sfx : ַמ ְלּכִי H4430 F7 roi (en chaldéen/araméen) H4467 royaume ; royauté, règne H4605 partie supérieure ; au-dessus, en haut ( H4480 F4 (indique la provenance) hors de, de, depuis, à cause de ; (peut exprimer le comparatif) ; là où se trouve quelque chose (on utilise souvent la forme contractée minhah ִמנְחָה mispar ִמ ְסּפָר meat ְמעַט ma'al ַמעַל ) ֵמ(עַל me'al ) ֵמ(עִם me'im matsa H4557 nombre H4592 peu, un peu H4604 transgression (=acte d'infidélité contre l'homme ou contre Dieu) ; perfidie, tricherie ; intrusion -> (voir 5 mots au-dessus ) H5921 H5973 = ִמ ַּמעַלH4605 = partie supérieure ; au-dessus, en haut à cause de ; au-delà, au-dessus ( = מִןindique la provenance) hors de, de, depuis, à cause de ; avec ; contre ; vers ; tant que ; en outre, excepté ; en dépit de מִן+ ) ִעם H4616 F7 but, dessin, intention H4639 F7 action, ouvrage, travail H6440 face ; présence (d'une personne) ; surface (du sol) ; devant -> provient de H4672 F6 = ָּפנִיםH6440 = face, visage Q: trouver, rencontrer ; ; מצא ׃ ִלמְצֹא ׃ מֹוצֵא ׃ ָמצָאתִי ׃ ֶא ְמצָא RIPPF = Ni: être trouver, se trouver, survenir mitsvah ִמ ְצוָה mitsrayim ִמ ְצ ַריִם miqdach(e) ִמ ְקּדָׁש maqom מָקֹום miqnèh ִמ ְקנֶה mar(e)èh ַמ ְראֶה machah ָׁשח ַמ מֹׁשה ֶ don, cadeau, tribut ; offrande (à Dieu) (?? loin de, hors de, de la part de??) ( ma'an ָמצָא )מ H4503 F7 signification proche de ַמעַן ma'asèh ֲׂשה ֶ ַמע mipnéy ִמ ְּפנֵי מִן+ ) ַמעַל mochèh H4687 F7 commandement, ordre, précepte H4714 F5 Égypte (ce mot terminé en "im" est un dual : basse et haute Égypte) H4720 sanctuaire, lieu saint ; partie sacrée (offrande) H4725 F6 lieu, place, endroit H4735 bétail, bovins, troupeaux ; possession, richesse H4758 vue, apparence, aspect ; vision H4886 oindre ְׁשח ַ ָׁש ְחּתִי ׃ ֶאמ ַ מֹוׁש ַח ׃ מ ֵ ; מׁשח ׃ ִלמְׁשֹ ַח ׃ Moïse ; (provient de H4871 = verbe ָׁשה ָ = מtirer, retirer, car Moïse fut retiré des eaux) : RIPPF = H4872 F5 (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 22/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » michkan ִׁשּכָן ְמ machal ָׁשל ַמ michmèrèt ִׁש ֶמרֶת ְמ mich(e)pahah ִׁש ָּפחָה ְמ michpat ִׁשּפָט ְמ mét מּות/ מֵת נ H4908 demeure, habitation ; tabernacle H4910 dominer, diriger, gouverner RIPPF = ָׁש ְלּתִי ׃ ֶאמְׁשֹל ַ מֹוׁשל ׃ מ ֵ ; מׁשל ׃ ִלמְׁשֹל ׃ H4931 garde, charge, fonction, obligation, service, observance (fém) H4940 F6 clan, famille, tribu H4941 F6 jugement, sentence, verdict (décision de justice), justice, ordonnance ; droit, privilège, coutume H4191 mort (adj.) H4994 ? donc ! (particule d'insistance) H4994 F6 je te prie, s'il-te-plaît H5002 F6 oracle H5012 Ni: prophétiser, prédire ; prévoir , être prophète noun (n° 14) na ־נָא na נָא noum נְאֻם nava נָבָא naviy נָבִיא nèg(u)èv נֶגֶב nig(u)éd נָגַד/ נִּגֵד nèg(u)èd נֶגֶד naga' נָגַע נָגַׁש nagach nahar נֹורָא נַחַל H5030 F6 H5045 pays du sud, Sud, midi ; Néguev H5046 F6 Hi: dire, raconter, annoncer, informer ; publier, exposer ; avouer, confesser RIPPF = nous(e) vis à vis, en face de, devant H5060 Q: toucher, blesser, frapper ; atteindre ; נגע ׃ ִלנְּגֹ ַע ׃ נֹוֵג ַע ׃ נַָג ְעּתִי ׃ ֶאּגַע RIPPF = Hi: faire toucher, atteindre, arriver H5066 s'approcher, aborder ַׁשּתִי ׃ ֶאּגַׁש ְ ֶׁשת ׃ נִּגָׁש ׃ נִּג ֶ ; נגׁש ׃ ָלג H5104 fleuve, rivière ; l'Euphrate H5117 Q: se reposer ; se poser ; s'arrêter ; Hi: donner du repos, laisser, poser RIPPF = H5127 ? ; נוח ׃ לָנּו ַח ׃ נָח ׃ נַ ְחּתִי ׃ נּו ַח fuir, s'enfuir, échapper ; disparaître RIPPF = nora ; נגד ׃ ְלנַּגֵד ׃ ְמנַּגֵד ׃ נִַּג ְדּתִי ׃ ֲאנַּגֵד H5048 RIPPF = נָהָר nouha נּו ַח נּוס ; נבא ׃ ְל ִהּנָבֵא ׃ נִּבָא ׃ נִּבֵאתִי ׃ ֶאּנָבֵא prophète, porte-parole ; pl : ִם נְ ִבא RIPPF = ; נוס ׃ לָנּוס ׃ נָס ׃ נַ ְסּתִי ׃ נּוס redoutable = יראH3372 = = יָרֵאcraindre, être effrayé ; révérer, vénérer, craindre RIPPF = ַא ; ירא ׃ לִירֹא ׃ יָרֵא ׃ יָרֵאתִי ׃ אִיר prt. Ni : nahal H5158 torrent, oued ; vallée, ravin (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 23/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » nahalah נַ ֲחלָה naham נָחַם anahnou נַחְנּו nehochèt ְחֹׁשת ֶ נ natah נָטָה נָכָה nakah נָסָה nasah נָסַע nasa' héritage, possession, patrimoine H5162 Ni: se repentir, avoir pitié ; Pi: consoler, réconforter RIPPF = nous H5178 cuivre, bronze H5186 F7 Q: être incliné, être enclin à ; נטה ׃ ִלנְטֹות ׃ נֹוטֶה ׃ נָטִיתִי ׃ ֶאּטֶה RIPPF = Hi: étendre, tendre, incliner;courber H5221 F6 Hi: frapper, battre, tuer H5254 H5265 nèfèch natsal nasa garçon, jeune homme, adolescent, jeune serviteur H5307 F6 Q: tomber, choir, chuter ; mourir ; נפל ׃ ִלנְּפֹל ׃ נֹופֵל ׃ נָ ַפ ְלּתִי ׃ אֶּפֹל RPPIF = Hi: faire tomber, jeter ; jeter le dé H5315 F5 âme, vie, personne, créature qui respire (fém) H5324 Ni: se placer, être placé, être dressé ; Hi: placer, installer, établir RIPPF = H5337 F7 H5375 F5 ; יצב ׃ ׃ ֻמּצָב ׃ ֻה ַּצ ְבּתִי ׃ ֻאּצַב Ni: être sauvé ; Hi: sauver, préserver, délivrer, arracher ; נצל ׃ ְל ַהּצִיל ׃ ַמּצִיל ׃ ִה ַּצ ְלּתִי ׃ ּצִיל Q: porter, lever, soulever, supporter, prendre ֶּׂשא ָ ָׂשאתִי ׃ א ָ נֹוׂשא ׃ נ ֵ ָׂשאת ׃ ֵ ; נׂשא ׃ ל RIPPF = Ni: s'élever, être soulevé ; être porté ; se marier RIPPF = nachiy ָׂשיא ִנ nachim ָׁשים ִנ nich(e)ar ִׁשר ְנ natan נָתַן H5387 ָׂשא ֵ ִּׂשאתִי ׃ ֶאּנ ֵ ִּׂשא ׃ נ ָ ָׂשא ׃ נ ֵ ִּׂשא ׃ ְל ִהּנ ָ; נ chef, prince ; capitaine ; leader ִׁשה ָ = אH376 = homme ce qui reste, le reste ; prt. Ni : ׁשר ָ = H7604 = rester, être en surplus les gens = pl de : ? H5414 F3 Q: donner, rendre, accorder, établir ; נתן ׃ ָלתֵת ׃ נֹותֵן ׃ נָ ַתּתִי ׃ ֶאּתֵן RIPPF = Ni: être donné RIPPF = ס ; נסע ׃ ִלנְסֹ ַע ׃ נֹו ֵס ַע ׃ נֹו ֵס ַע ׃ ֶאּסַע H5288 F7 RIPPF = ָׂשא ָנ ; נסה ׃ ְלנַּסֹות ׃ ְמנַּסֶה ׃ נִּסִיתִי ׃ ֲאנַּסֶה décamper, partir, aller ; voyager ; enlever RIPPF = נֶפֶׁש natsav נָצַב ; נכה ׃ ְלהַּכֹות ׃ ַמּכֶה ׃ ִהּכִיתִי ׃ ּכֶה Pi: mettre à l'épreuve, essayer, tenter RIPPF = na'ar ; נחם ׃ ְלנַחֵם ׃ ְמנַחֵם ׃ נִ ַח ְמּתִי ׃ ֲאנַחֵם ? RPPIF = נַעַר nafal נָפַל נָצַל H5159 F7 ; נתן ׃ ְל ִהּנָתֵן ׃ נִּתָן ׃ נִ ַּתּתִי ׃ ֶאּנָתֵן ׃ samé (n° 15) (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 24/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ָסבַב savav H5437 Q: tourner; tourner autour,faire le tour de, entourer ; se détourner, changer ; לָסֹב ׃ סֹובֵב ׃ ָס ַב ְבּתִי ׃ ֶאסְּבֹב/ ; סבב ׃ ִלסְּבֹב RIPPF = Hi: tourner, entourer saviv ָסבִיב sagar ָסגַר sous סּוס soud סּור H5439 F6 cercle, environ, autour, entourage, alentour H5462 fermer RIPPF = H5483 cheval H5493 F6 Q: s'écarter, s'en aller, se détourner ; Hi: enlever, retirer RIPPF= sèlah ֶסלָה safar ָספַר sofér סֹפֵר séfèr ֵספֶר satar ָסתַר ; סור ׃ ְל ָהסִיר ׃ ֵמסִיר ׃ ֵה ַס ְרּתִי ׃ סִיר H5542 (de élever, exalter) terme musical probablement indiquant : accentuation, pause, interruption H5608 Q: compter ; raconter ; écrire ; ; ספר ׃ ִלסְּפֹר ׃ סֹופֵר ׃ ָס ַפ ְרּתִי ׃ ֶאסְּפֹר RIPPF = Pi: raconter, publier, déclarer ; compter H5608 ( ָספַרvoir ci-dessus) ִס ְפר livre, lettre, document, écrit ; + sfx : ִי scribe ; prt. Q. : H5612 F7 H5641 Hitpael: se cacher, être caché ; ; סתר ׃ ְל ִה ְס ַּתּתֵר ׃ ִמ ְס ַּתּתֵר ׃ ִה ְס ַּת ַּת ְרּתִי ׃ ֶא ְס ַּתּתֵר RIPPF = Hifil: cacher, masquer, dissimuler RIPPF = ע ; סגר ׃ ִלסְּגֹר ׃ סֹוגֵר ׃ ָסַג ְרּתִי ׃ ֶאסְּגֹר ; סתר ׃ ְל ַה ְסּתִיר ׃ ַמ ְסּתִיר ׃ ִה ְס ַּת ְרּתִי ׃ ְסּתִיר ׃ 'ayin (n° 16) ָעבַד 'avad H5647 F7 travailler, servir ; asservir RIPPF = 'èvèd ֶעבֶד 'avodah עֲבֹדָה 'avor עֲבֹור 'avad ָעבַר 'évèr ֵעבֶר 'ad עַד 'édah ֵעדָה 'od עֹוד 'avon עָֹון ; עבד ׃ ַלעֲבֹד ׃ עֹובֵד ׃ ָע ַב ְדּתִי ׃ ֶאעֱבֹד H5650 F5 serviteur, esclave H5656 travail, ouvrage ; service H5668 ! a cause de, afin de, en vue de H5674 F6 Q: traverser, passer, couvrir, transgresser ; ; עבר ׃ ַלעֲבֹר ׃ עֹובֵר ׃ ָע ַב ְרּתִי ׃ ֶאעֱבֹר RPPIF = Hi: faire passer H5677 Eber / Héber (fils de Salah, arrière petit-fils de Shem, père de Peleg et Joktan = la région de l'autre côté (d'un fleuve, de la mer) ; côté (opposé) H5704 F4 (indique la limite dans le temps ou l'espace) jusqu'à, à, pendant que H5712 ֲעדַת encore, à nouveau, de nouveau ; ְעֹוד = ּבtant que ; = לֹא עֹודplus jamais, ne plus assemblée, rassemblement ; troupe ; cst : H5750 F6 H5771 F7 perversité, mal (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 25/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » 'olah עֹלָה 'olam עֹולָם 'aon עָֹון 'of עֹוף 'our עּור 'or H5930 F7 holocauste ; marche (d'escalier) H5769 F6 éternité, toujours H5771 péché, iniquité ; culpabilité ; punition H5775 oiseau,, oiseaux ; gent ailée ; insectes H5782 se réveiller RIPPF = ; עור ׃ ְל ִה ְת ַעּוֵר ׃ ִמ ְת ַעּוֵר ׃ ִה ְת ַעּוַ ְרּתִי ׃ ֶא ְת ַעּוֵר עֹור 'oz עֹז 'éz עֵז 'azav ָעזַב H5785 peau (de l'homme), cuir (de l'animal) H5797 force, puissance H5795 chèvre (fém) H5800 F7 quitter, partir, relâcher, libérer, abandonner 'azar H5826 ָעזַר RIPPF = ; עזב ׃ ַלעֲזֹב ׃ עֹוזֵב ׃ ָעזַ ְבּתִי ׃ ֶאעֱזֹב aider, secourir ; עזר ׃ ַלעֲזֹר ׃ עֹוזֵר ׃ ָעזַ ְרּתִי ׃ ֶאעֱזֹר ע œil, source (fém) ; cst :ֵין RIPPF = 'ayin ַעיִן 'ir עִיר 'al עַל 'alah ָעלָה 'olah / עֹלָה עֹולָה 'èlyon ֶעלְיֹון 'im עִם 'am עַם 'amad ָעמַד 'amoud עַּמּוד 'émèq ֵעמֶק 'anah ָענָה H5869 F4 H5892 F4 ville, village (fém) H5921 F1 sur, au-dessus, vers, à, contre, à cause de, au sujet de H5927 F4 Q: monter , grimper, être haut; ; עלה ׃ ַלעֲלֹות ׃ עֹולֶה ׃ ָעלִיתִי ׃ ֶא ֱעלֶה RIPPF = Hi: faire, monter, offrir (un sacrifice) H5930 holocauste H5945 élevé, supérieur ; Très-Haut (nom de Dieu) H5973 F4 avec ; + sfx : ; ִע ָּמדִיet ִעּמִי H5971 F4 peuple, nation H5975 F6 Q: être debout, se tenir debout, se tenir, se placer ; ; עמד ׃ ַלעֲמֹד ׃ עֹומֵד ׃ ָע ַמ ְדּתִי ׃ ֶאעֱמֹד RPPIF = Hi: placer, établir, instituer H5982 colonne, pilier H6010 vallée ; plaine H6030 F6 Q: surveiller ; regarder, répondre (I) ; ; ענה ׃ ַלעֲנֹות ׃ עֹונֶה ׃ ָענִיתִי ׃ ֶא ֱענֶה RIPPF = Hi: humilier, opprimer (II) (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 26/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » 'ani ָענִי 'anan ָענָן 'afar ָעפָר 'éts עֵץ 'étsah ֵעצָה 'ètsèm ֶעצֶם 'èrèv ֶערֶב 'arak ָע ַר ְך ָׂשה ָע 'asah 'èsèr H6051 nuage ; nuée H6083 poussière ; cendres ; terre ; débris H6086 F6 arbre, bois H6098 avis, conseil ; objectif H6106 os, ossature ; corps ; -> la personne (fém) H6153 soir ; coucher du soleil ; crépuscule H6186 ranger, arranger ; être rangé RIPPF = H6213 F3 ; ערך ׃ ְל ֵה ָע ֵר ְך ׃ נֶ ֱע ָר ְך ׃ נֶ ֱע ַר ְכּתִי ׃ ֵא ָע ֵר ְך faire, agir, produire, accomplir ֱׂשה ֶ ָׂשיתִי ׃ ֶאע ִ עֹוׂשה ׃ ע ֶ ; ע ש ה ׃ ַלעָׂשֹות ׃ dix (avec nom fém) ; ָה ָׂשר ָ ( עavec nom masc) ֶׂשר ְ עidem (avec nom fém) dix (dans les nombres composés11-19) (avec nom masc) ; ֵה H6240 F6 H6240 H6242 F6 vingt H6256 F7 temps, instant, époque, moment (fém) H6258 F6 maintenant, à présent H6435 de peur que, pour ne pas que H6285 coin ; bord, côté ; extrémité H6311 ici fé (n° 17) פֶן־ ּפ pauvre ; opprimé ; humble ; misérable RIPPF = ֶׂשר ֶע 'achar ָׁשר ָע 'èrim ֶׁשרִים ְע 'ém עֵם 'atah ַעּתָה פ H6041 fèn- pé (n° 17') péah ּפֵה poh ּפֹה pèh ּפֶה pèlè ֶּפלֶא palal ָּפלַל pilchti ִׁשּתִי ְ ְּפל panah ָּפנָה H6310 F6 bouche, ouverture, orifice, extrémité ; cst : = ּפִי ֶחרֶב ; ּפִיtranchant d'épée H6382 étonnant, extraordinaire, merveille Ni: être extraordinaire ; Hi: faire quelque chose d'extraordinaire H6419 Hitp: prier, intercéder RIPPF = ; פלל ׃ ְל ִה ְת ַּפּלֵל ׃ ִמ ְת ַּפּלֵל ׃ ִה ְת ַּפ ַּל ְלּתִי ׃ ֶא ְת ַּפּלֵל H6430 F7 Philistin H6437 Q: tourner vers, se tourner ; ; פנה ׃ ְל ִהּפָנֹות ׃ נִ ְפנֶה ׃ נִ ְפנֵיתִי ׃ ֶא ָּפנֶה RIPPF = Pi: évacuer, débarrasser, dégager ; (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 27/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ; פנה ׃ ְלפַּנֹות ׃ ְמ ַפּנֶה ׃ ִּפּנִיתִי ׃ ֲא ַפּנֶה ׃ RIPPF = Hi: tourner ָּפנִים panim pa'am par ּפַר pri ְּפרִי par'oh ַּפרְעֹה pècha' ֶׁשע ַ ּפ patah ָּפתַח צ pètah H6471 fois (x fois) ; un pas (fém) H6485 F6 Q: visiter, rendre visite à, inspecter ;s'occuper, prendre soin de ; פקד ׃ ִלפְקֹד ׃ ּפֹוקֵד ׃ ָּפ ַק ְדּתִי ׃ ֶאפְקֹד RIPPF = Hi: désigner, confier, établir H6499 taureau H6529 fruit(s) ; produit (du sol) ; enfant, progéniture ; fruit (d'une action) H6547 F7 Pharaon (veut dire "grande maison") H6588 transgression, rébellion ; crime, faute H6605 Q: ouvrir ; ; פתח ׃ ִלפְּתֹ ַח ׃ ּפֹו ֵת ַח ׃ ָּפ ַת ְחּתִי ׃ ֶא ְפ ַּתח RIPPF = Pi: délier, libérer H6607 porte ; ouverture ; entrée H6629 F7 petit bétail, c-à-d. moutons, chèvres, petites vaches (col fém) H6635 F6 armée ; masse de personnes H6662 F7 juste, légitime, pieux, homme droit/loyal H6664 justice, droit H6666 justice ; loyauté, fidélité ; ce qui est conforme au droit H6680 F6 Pi: ordonner, commander, charger (de faire quelque chose) H6697 rocher ; falaise ; pierre H6828 nord (fém) H6862 adversaire, ennemi H6869 angoisse, détresse, trouble ; hostilité H6908 rassembler tsadé (n° 18) tson(e) צֹאן tsavah ָצבָא tsadiq ַעּדִיק tsèdèq ֶצדֶק tsdaqah ְצ ָדקָה tsavah ָצוָה tsour צּור tsafon צָפֹון tsar צַר tsarah ָצרָה ק ; ְּפנֵיsfx : ָּפנָין, ; ְּפנֵיכֶם = עַל־ ְּפנֵיà la surface, vers, en direction ; -> לפני, מפני face, visage, le devant ; cst : ַּפעַם paqad ָּפקַד ֶּפתַח H6440 F3 qof (n° 19) ָקבַץ qavats RIPPF = ; קבץ ׃ ְל ַקּבֵץ ׃ ְמ ַקּבֵץ ׃ ִק ַּב ְצּתִי ׃ ֲא ַקּבֵץ (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 28/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ָקבַר qavar H6912 Q + Pi: enterrer, ensevelir ; ; קבר ׃ ִלקְּבֹר ׃ קֹובֵר ׃ ָק ַב ְרּתִי ׃ ֶאקְּבֹר RIPPF = Ni: être enseveli qadoch קָדֹוׁש qèdèm ֶקדֶם qadach ָקדַׁש H6918 saint, sacré H6924 est, orient ; autrefois, antiquité H6942 Q: être saint ; Pi + Hi: sanctifier, consacrer RIPPF = qodèch קֹדֶׁש qahal ָקהָל qol קֹול qoum קּום qatan / ָקטָן קָטֹן/ qaton qatar ָקטַר qir קִיר qalal ָקלַל H6944 F6 (substantif pour un lieu ou un objet) saint, sainteté H6951 assemblée H6963 F6 voix, son (d'un instrument) H6965 F5 Q: se lever, se dresser ; ; קום ׃ לָקּום ׃ קָם ׃ ַק ְמּתִי ׃ קּום RIPPF = Hi: dresser, relever, instituer H6996 petit ; insignifiant ; jeune H6999 Pi + Hi: brûler (de l'encens) ; sacrifier, brûler (un sacrifice) ; parfumer RIPPF = qlalah qéts קֵץ qatsèh ָקצֶה qarah ָקרָא ָקרַב qarav ; קטר ׃ ְל ַקּטֵר ׃ ְמ ַקּטֵר ׃ ִק ַּט ְרּתִי ׃ ֲא ַקּטֵר H7023 mur, muraille ; côté (d'un autel) H7043 Q: être petit, être méprisé, être insulté ; Pi: injurier, maudire RIPPF = ְק ָללָה qanah ָקנָה ַׁשּתִי ׃ ֲא ַקּדֵׁש ְ ; קדׁש ׃ ְל ַקּדֵׁש ׃ ְמ ַקּדֵׁש ׃ ִקּד ; קלל ׃ ְל ַק ֵּלל ׃ ְמ ַקּלֵל ׃ ִק ַּל ְלּתִי ׃ ֲא ַקּלֵל H7045 malédiction ; diffamation ; exécration H7069 acheter, acquérir ; obtenir RIPPF = ; קנה ׃ ִלקְנֹות ׃ קֹונֶה ׃ ָקנִיתִי ׃ ֶא ְקנֶה H7093 fin ; fin (du temps / de l'espace) H7097 fin, extrémité, bout ; fin (d'un certain temps) ; frontière H7121 F5 (I) appeler, nommer, donner un nom, crier, convoquer, proclamer ; réciter, lire (à haute voix) ; ; קרא ׃ ִלקְרֹא ׃ קֹורֵא ׃ ָקרָאתִי ׃ ֶא ְקרָא RIPPF = (II) rencontrer, survenir H7126 F7 Q: approcher, s'approcher, être proche ; ; קרב ׃ ִלקְרֹב ׃ ָקרֵב ׃ ָק ַר ְבּתִי ׃ ֶא ְקרַב RIPPF = Hi: faire approcher, présenter, apporter qèrèv ֶקרֶב qarban ָק ְרּבָן qarov קָרֹוב H7130 F7 intérieur, milieu entrailles ; sfx : ִק ְרּבִי H7133 offrande, oblation H7138 proche (dans le temps / dans l'espace / d'une personne) ; voisin (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 29/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » qèrèn ֶקרֶן qèchèt(e) ֶׁשת ֶק ר H7161 corne (fém) H7198 arc ; arc-en-ciel (fém) H7200 F4 Q: voir ; Ni: se montrer, apparaître ; Hi: montrer, faire voir rèch(e) (n° 20) רָה raah RIPPF = roch(e) רֹאׁש richon רִאׁשֹון rav רַב rov רֹב ravah ָרבָה règ(u)èl ֶרגֶל radaf ָרדַף rouha רּו ַח roum רּום H7218 F5 tête, chef, début H7223 F7 premier ; d'autrefois (ancêtres) ; chef H7227 F6 beaucoup, nombreux, abondant, grand (en quantité) ; chef, capitaine H7230 multitude ; quantité, abondance ; grandeur H7235 F7 Q: proliférer, être nombreux, se multiplier, augmenter, s'accroître ; ; רבה ׃ ִלרְּבֹות ׃ ָרבֶה ׃ ָרבִיתִי ׃ ֶא ְרּבֶה RIPPF = Hi: multiplier, agrandir H7272 F7 pied, jambe (fém) ; duel : H7291 routs RIPPF = rohav רִיב riv ; רדף ׃ ִלרְּדֹף ׃ רֹודֵף ׃ ָר ַד ְפּתִי ׃ ֶארְּדֹף H7307 F6 vent, souffle ; esprit (fém) H7311 F7 Q: être haut, s'élever ; Hi: lever, soulever, dresser H7323 ; רום ׃ ְל ָהרִים ׃ ֵמרִים ׃ ֵה ַר ְמּתִי ׃ רִים courir RIPPF + רֹחַב rahoq רָחֹוק rahats ָרחַץ ַרְג ַליִם poursuivre ; persécuter RIPPF = רּוץ ; ראה ׃ ִלרְאֹות ׃ רֹואֶה ׃ ָראִיתִי ׃ ֶא ְראֶה ; רוץ ׃ לָרּוץ ׃ רָץ ׃ ַר ְצּתִי ׃ רּוץ H7341 ampleur ; largeur ; étendue H7350 loin ; distant ; lointain H7364 laver, se laver RIPPF = H7378 se quereller, se disputer ; accuser, faire un procès RIPPF = H7392 ; רחץ ׃ ִלרְחֹץ ׃ רֹוחֵץ ׃ ָר ַח ְצּתִי ׃ ֶא ְרחַץ ; ריב ׃ ָלרִיב ׃ רָב ׃ ַר ְבּתִי ׃ רִיב ָרכַב rakav monter (à cheval/vélo/moto) ; conduire un char ֶרכֶב rèkèv H7393 ra' H7451 F5 mal, mauvais (sens naturel ou moral), méchant, désagréable, déplaisant H7453 F7 ami, compagnon, prochain ; partenaire, associé ; רכב ׃ ִלרְּכֹב ׃ רֹוכֵב ׃ ָר ַכ ְבּתִי ׃ ֶא ְרּכַב char ; cavalerie ; + sfx : ִי = ִר ְכּבrikbi = H7393,= char , cavalerie RIPPF = רַע r'a ְר ַע (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 30/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ָרעָב ra'ah ָרעָה ra'av H7458 faim, famine H7462 faire paître, paître ra'ah H7451 mal, malheur, méchanceté H7489 Q: être mauvais, déplaire ; Hi: faire du mal, nuire ָרעָה ra'a' ָרעַע raq רַק racha' ָׁשע ָר ׁש RIPPF = RIPPF = ; רעה ׃ ִלרְעֹות ׃ רֹועֶה ׃ ָרעִיתִי ׃ ֶא ְרעֶה ; רוע ׃ ְל ָה ֵר ַע ׃ ֵמ ֵר ַע ׃ ֲהרֵעֹותִי ׃ רַע H7535 seulement ; entièrement ; sûrement H7563 F7 méchant, coupable ; mauvais, faux ? (particule relative) qui, que H7586 F6 Saül (= le demandé, le désiré) H7592 questionner, interroger, demander chin(e) (n° 21) ֶׁש־ chaoul ָׁשאּול chaal ָׁשל ָׁשר chaar RPPIF = H7604 Ni: rester, demeurer, subsister RIPPF = chévèt ֵׁשבֶט chava' ָׁשבַע ֶׁשל ְ ִׁשאֹל ׃ ׁשֹואֵל ׃ ָׁש ְלּתִי ׃ א ְ ; ׁשאל ׃ ל ֶּׁשאֵר ָ ִׁש ְרּתִי ׃ א ְ ִׁשר ׃ נ ְ ִּׁשאֵר ׃ נ ָ ; שאר ׃ ְלה H7626 F7 bâton, sceptre, tribu H7650 F7 Ni: jurer (faire un serment), prêter serment ֶּׂשבַע ָ ִׂש ַּב ְעּתִי ׃ א ְ ִׂשּבָע ׃ נ ְ ִּׂשבַע ׃ נ ָ ; ׁשבע ׃ ְלה ; ִׁש ְבע sept (avec nom fém) -> avec nom masc.= ָה = ִׁש ְבעִיםseptante ; = ְׁשבִיעִיseptième RIPPF = ֶׁשבַע chèv'a H7651 F6 ָׁשבַר chavar H7665 ָׁשבַת chavat Q: casser, briser, fracasser ֶׁשּבֹר ְ ִׁשּבֹר ׃ ׁשֹובֵר ׃ ָׁש ַב ְרּתִי ׃ א ְ ; ׁשבר ׃ ל RIPPF = Ni: être cassé, être brisé H7673 Q: cesser, s'arrêter ; chômer ; faire grève ; se reposer ֶׁשּבֹת ְ ִׁשּבֹת ׃ ׁשֹובֵת ׃ ָׁש ַבּתִי ׃ א ְ ; ׁשבת ׃ ל RIPPF = Hi: faire cesser, mettre fin chabat(e) ַׁשּבָת chouv ׁשּוב chofar ׁשֹופָר chor ׁשֹור chahat ָׁשחַט H7676 Sabbat H7725 F4 Q: retourner, revenir, se retirer, se détourner de, se repentir ; ; ׁשוב ׃ לָׁשּוב ׃ ָׁשב ׃ ַׁש ְבּתִי ׃ ׁשּוב RIPPF = Hi: ramener, rendre, restaurer H7782 cor, trompe H7794 bœuf, taureau ; tête de bétail H7819 abattre, égorger, tuer RIPPF = ֶׁשחַט ְ ִׁשחֹט ׃ ׁשֹוחֵט ׃ ָׁש ַח ְטּתִי ׃ א ְ ; ׁשחט ׃ ל (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 31/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ָׁשחַת ִׁשיר chahat Pi: abîmer, détruire, se corrompre ; ֲׁשחֵת ַ ְׁשחֵת ׃ ִׁש ַחּתִי ׃ א ַ ְׁשחֵת ׃ מ ַ ; ׁשחת ׃ ל RIPPF = Hi: détruire, corrompre chir H7891 chanter RIPPF = chir ִׁשיר chit ִׁשית ָׁשכַב chakav ָׁשכַח chakah ָׁשכַם chakam ָׁשכַן H7843 H7892 chant H7896 mettre, placer, établir RIPPF = H7901 F7 H7911 chalom choulhan(e) ֻׁש ְלחָן chalak ָׁש ַל ְך chalal ָׁשלָל chalam ָׁשלַם chèlèm cham ָׁשם chém ֵׁשם chamad ָׁשמַד ֶׁשּכֹן ְ ִׁשּכֹן ׃ ׁשֹוכֵן ׃ ָׁש ַכנְּתִי ׃ א ְ ; ׁשכן ׃ ל H7965 F7 paix, sécurité, prospérité, tranquillité, bonheur H7971 F5 Q: envoyer, étendre ; ֶׁשלַח ְ ִׁשלֹ ַח ׃ ׁשֹו ֵל ַח ׃ ָׁש ַל ְחּתִי ׃ א ְ ; שלח ׃ ל RIPPF = Pi: envoyer, renvoyer, congédier H7979 table H7993 Hi: jeter, rejeter ; propulser RIPPF = ׁשלִי ְך ְ ִׁש ַל ְכּתִי ׃ ְ ַׁשלִי ְך ׃ ה ְ ַׁשלִי ְך ׃ מ ְ ; ׁשל ְך ׃ ְלה H7998 butin ; pillage ; proie ; gain H7999 Q: être terminé, être intact ; Pi: donner, restituer, compenser, payer, accomplir RIPPF = ֶׁשלֶם chlomo ְׁשלֹמֹה chaloch ָׁשלֹוׁש ׁשּכִים ְ ִׁש ַּכ ְמּתִי ׃ ְ ַׁשּכִים ׃ ה ְ ַׁשּכִים ׃ מ ְ ; ׁשכם ׃ ְלה habiter, loger, demeurer ; s'installer RIPPF = ָׁשלֹום chalah ָׁשלַח ֶׁשּכַח ְ ִׁשּכֹ ַח ׃ ׁשֹו ֵכ ַח ׃ ָׁש ַכ ְחּתִי ׃ א ְ ; ׁשכח ׃ ל Hi: se lever tôt RIPPF = H7931 ֶׁשּכַב ְ ִׁשּכֹב ׃ ׁשֹוכֵב ׃ ָׁש ַכ ְבּתִי ׃ א ְ ; ׁשכב ׃ ל oublier ; perdre le contrôle RIPPF = H7925 ׁשית ִ ֵׁשּתִי ׃ ַ ֵׁשית ׃ ה ִ ָׁשית ׃ מ ִ ; ׁשית ׃ ְלה être couché, se coucher RIPPF = chakan(e) ׁשיר ִ ָׁשיר ׃ ָׁשר ׃ ַׁש ְרּתִי ׃ ִ ; ׁשיר ׃ ל ֲׁשּלֵם ַ ְׁשּלֵם ׃ ִׁש ַּל ְמּתִי ׃ א ַ ְׁשּלֵם ׃ מ ַ ; ׁשלם ׃ ל H8002 sacrifice volontaire (de remerciement / d'action de grâce / de paix) H8010 F7 Salomon, paisible H7969 F6 trois (avec nom fém) ; -> avec nom masc.= ׁשלֹׁשה ָ ; לֹׁשים ִ = ְׁשtrente ; ִיׁשי ִ ְׁשל = troisième H8033 F5 là-bas, là H8034 F5 nom, appellation H8045 Ni: être exterminé ; Hi: exterminer, annihiler RIPPF = ׁשמִיד ְ ִׁש ַמ ְדּתִי ׃ ְ ַׁשמִיד ׃ ה ְ ַׁשמִיד ׃ מ ְ ; ׁשמד ׃ ְלה (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 32/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » chamayim ָׁש ַמיִם chamém ָׁשמֵם H8064 F6 cieux, ciel H8074 Q: être en ruine, être désolé ; Hi: désoler, dévaster, mettre en ruine RIPPF = ֶׁשּתֹומֵם ְ ִׁשּתֹו ַמ ְמּתִי ׃ א ְ ִׁשּתֹומֵם ׃ ה ְ ִׁשּתֹומֵם ׃ מ ְ ; ׁשמם ׃ ְלה chèmèn ֶׁשמֶן chmonèh ְׁשמֹנֶה chama' ָׁשמַע ָׁשמַר chamar H8081 F7 huile, graisse H8083 huit (avec nom fém) ; -> avec nom masc. = H8085 F4 Q: écouter, entendre, obéir ; Hi: annoncer, proclamer RIPPF = H8104 F6 = ְׁשמֹנִים ; ְׁשמֹנָהquatre-vingts ֶׁשמַע ְ ִׁשמֹו ַע ׃ ׁשֹו ֵמ ַע ׃ ָׁש ַמ ְעּתִי ׃ א ְ ; ׁשמע ׃ ל Q: garder, observer, surveiller, préserver ; conserver ; clôturer ; ֶׁשמֹר ְ ִׁשמֹר ׃ ׁשֹומֵר ׃ ָׁש ַמ ְרּתִי ׃ א ְ ; ׁשמר ׃ ל RPPIF = Ni: veiller à, se garder de chèmèn(e) ֶׁשמֶׁש chanah ָׁשנָה chéni ֵׁשנִי chanyim ְׁשנַיִם cha'ar ַׁשעַר chafat ָׁשפַט ָׁש ַפ ְך chafak ָׁשקָה chaqah H8121 soleil (masc/fém) H8141 F4 année, an H8145 deuxième H8147 F5 deux (masc) = dual de H8179 F6 porte, portail, ouverture H8199 F7 Q: juger, gouverner ; prononcer une sentence RIPPF = H8210 H8248 chéch ֵׁשׁש chatah ָׁשתָה ֶׁשּפֹ ְך ְ ִׁשּפֹ ְך ׃ ׁשֹו ֵפ ְך ׃ ָׁש ַפ ְכּתִי ׃ א ְ ; ׁשפ ְך ׃ ל Hi: donner à boire, faire boire, abreuver ; arroser, irriguer RIPPF = chèqèl ֶׁשּפֹט ְ ִׁשּפֹט ׃ ׁשֹופֵט ׃ ָׁש ַפ ְטּתִי ׃ א ְ ; ׁשפט ׃ ל verser, renverser, répandre RIPPF = ֶׁשקֶל chèqèr ֶׁשקֶר charat ָׁשרַת ; ׁשנְיcstr : ׁשנְי, = ְׁש ַּתיִםdeux (fém) ; cstr : ְׁשּתֵי ׁשקֶה ְ ִׁשקֵיתִי ׃ ְ ַׁשקֶה ׃ ה ְ ַׁשקֹות ׃ מ ְ ; ׁשקה ׃ ְלה H8255 sicle (unité de poids) H8267 mensonge, tromperie, fausseté H8334 Pi: servir ֲׁשרֵת ָ ְׁשרֵת ׃ ֵׁש ַרּתִי ׃ א ָ ְׁשרֵת ׃ מ ָ ; ׁשרת ׃ ל six (avec nom fém) ; -> avec nom masc. : ׁשה ָ = ִׁש ִׁשים ; ִׁשsoixante RIPPF = H8337 F7 H8354 F7 Q: boire ; RIPPF = ֶׁשּתֶה ְ ִׁשּתֹות ׃ ׁשֹותֶה ׃ ָׁשתִיתִי ׃ א ְ ; ׁשתה ׃ ל ׁשקה Hi: -> ׁשתח ׂש ? ? -> = חוהse prosterner, adorer sin(e) (n° 21') (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 33/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ָׂש ֵב ַע savé'a Q. être rassasié ; être satisfait ; ֶׂשּבַע ְ ִׂשּבֹ ַע ׃ ָׂש ֵב ַע ׃ ָׂש ַב ְעּתִי ׃ א ְ ; ׂשבע ׃ ל RIPPF = Hi: rassasier sadèh ָׂשדֶה soum ׂשּום semol ְׂשמֹאל samah ָׂשמַח simhah ִׂש ְמחָה sané ָׂשנֵא safah ָׂשפָה sar ַׂשר sarak ָׂשרַף ת H7649 H7704 F6 champ H7760 F5 mettre, placer, poser RPPIF = ׂשים ִ ָׂשים ׃ ָׂשם ׃ ַׂש ְמּתִי ׃ ִ ; ׂשים ׃ ל H8040 gauche ; main gauche ; Nord (quand on fait face à l'est) H8055 être content, se réjouir RIPPF = ֶׂשמַח ְ ִׂשמֹ ַח ׃ ָׂש ֵמ ַח ׃ ָׂש ַמ ְחּתִי ׃ א ְ ; ׂשמח ׃ ל H8057 joie, gaîté ; hilarité, contentement H8130 détester, haïr ; être ennemi RIPPF = ֶׂשנָא ְ ִׂשנֹא ׃ ָׂשנֵא ׃ ָׂשנֵאתִי ׃ א ְ ; ׂשנא ׃ ל H8193 lèvre ; langue (langage) ; bord, rebord ; rivage ; frontière H8269 F6 chef, prince, gouverneur, notable, officier H8313 brûler, cuire RIPPF = ֶׂשרֹף ְ ִׂשרֹף ׃ ׂשֹורֵף ׃ ָׂש ַר ְפּתִי ׃ א ְ ; ׂשרף ׃ ל tav (n° 22) tavèk ָּתוֶ ְך to'évah ּתֹו ֵעבָה torah ּתֹורָה tahat ַּתחַת tamid ָּתמִיד tamim ָּתמִים tfilah ְּת ִפּלָה troumah ּתְרּומָה tchou'ah ּתְׁשּועָה H8432 F6 centre, milieu ; -> = ּבְתֹו ְךau milieu (de) H8441 abomination H8451 F7 Torah, Pentateuque, loi, prescription, ordre H8478 F6 sous, dessous, au dessous de, à la place de H8548 continuellement, toujours H8549 complet, entier, sain ; parfait, intact ; juste, innocent, intègre ; pl : H8605 prière H8641 offrande, don ; contribution H8668 salut, délivrance ; victoire ְּתמִימִים Lignes du tableau = 614 ; -1 ligne (Titre) – (22+4) lignes (Caractères hébreu) => 614-27 = 587 mots /termes ! ================================================================================== (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 34/38 « Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) » ================================================================================== Évaluation de la proportion de termes non contenus dans le "Vocabulaire Biblique" ci-dessus : -----------Base : Liste des numéros Strong manquants dans les 22 prophéties étudiées (en Étape 14), soit 44 versets Psaumes 16.10 : 7585, 2623, 7845 -> 3/10 Psaumes 22.1 : 7581 -> 1/8 Psaumes 22.2 : 3119, 1747 -> 2/9 Psaumes 22.6 : 8438, 959 -> 2/8 Psaumes 22.7 : 3932, 6362, 5128 -> 3/10 Psaumes 22.15 : 3001, 2789, 1692, 4455, 8239 -> 5/9 Psaumes 22.16 : 3611, 5712, 5362, 3738 -> 4/9 Psaumes 22.18 : 2505, 3830 -> 2/7 Psaumes 34.20 : -> 0/7 Psaumes 41.9 : 6119 -> 1/11 Psaumes 55.12 : 2778 -> 1/11 Psaumes 55.13 : 6187, 441 -> 2/5 Esaïe 7.14 : 5959, 2030, 6005 -> 3/15 Esaïe 9.6 : 4951, 7926, 5703 -> 3/20 Esaïe 11.1 : 2415, 1503, 3448, 5342, 8328, 6509 -> 6/7 Esaïe 11.2 : 998, 3374 -> 2/14 Esaïe 11.3 : 7306, 4926, 3198 -> 3/11 Esaïe 11.4 : 1800, 3198, 4334, 6035 -> 4/15 Esaïe 11.5 : 232, 4975, 530, 2504 -> 4/7 Esaïe 35.5 : 6491, 5787, 2795 -> 3/7 Esaïe 35.6 : 1801, 354, 6455, 7442, 483, 1234, 6160 -> 7/13 Esaïe 40.3 : 3474, 6160, 4546 -> 3/10 Esaïe 40.4 : 1516, 1389, 8213, 6121, 4334, 1237 -> 6/12 Esaïe 40.5 : 1450 -> 1/11 Esaïe 42.18 : 2795, 5787, 5027 -> 3/5 Esaïe 50.6 : 1460, 3895, 4803, 3639, 7536 -> 5/10 Esaïe 53.5 : 1792, 4148, 2250, 7495 -> 4/11 Esaïe 53.6 : 8582, 6293 -> 2/12 Esaïe 53.7 : 5065, 6031, 7716, 2874, 2986, 7353, 1494, 481 -> 8/16 Esaïe 53.9 : 6913, 6223, 2555, 4820 -> 4/14 Esaïe 53.10 : 1792, 817, 748, 2656, 6743 -> 5/16 Esaïe 53.12 : 2505, 6099, 6168, 6586, 4487, 2399, 6293 -> 7/22 Esaïe 61.1 : 1319, 6035, 2280, 7617, 1865, 6495 -> 6/20 Esaïe 61.2 : 7522, 5359, 57 -> 3/10 Jérémie 23.5 : 6780, 7919 -> 2/16 Jérémie 23.6 : 983 -> 1/12 Jérémie 32.40 : 3374 => 1/18 Ezéchiel 44.1 : 2435, 6921 -> 2/10 Ezéchiel 44.2 : 0/21 Daniel 9.24 : 7620, 7657, 2852, 3607, 2856, 2377 -> 6/29 Daniel 9.25 : 7919, 4161, 4899, 5057, 8346, 7339, 2742, 6695 -> 8/22 Daniel 9.26 : 7620, 8346, 4899, 6944, 5971, 5057, 7858, 2782 -> 8/21 Michée 5.2 : 1035, 672, 6810, 4163 -> 4/18 Zacharie 9.9 : 1523, 6726, 7321, 5895 -> 4/22 Zacharie 11.12 : 3051, 7939, 2308, 8254 -> 4/16 Zacharie 11.13 : 3335, 145, 3366, 3365 -> 4/22 Zacharie 12.10 : 2580, 8469, 5027, 1856, 5594, 3173, 4843 -> 7/25 Zacharie 14.3 : 7128 -> 1/9 Zacharie 14.4 : 2132, 1234, 1516, 4185 -> 4/27 Malachie 3.1 : 6597, 2655 -> 2/24 + Liste des numéros Strong manquants dans la prophétie étudiée (en Étape 15), soit 2 versets Zacharie 14.3 : 7128 -> 1/9 Zacharie 14.4 : 2132, 1234, 1516, 4185 -> 4/27 TOTAL = 176/694 -> 25.4 % => Couverture du "Vocabulaire biblique" = 100 % - 25.4 % = 74.6 % > 70 % ================================================================================== (2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 35/38 ================================================================================== RESUMÉ : Table des Matières (manuelle) ================================================================================== = אalèf (p10) (n° 2) = בvèt (p10) (n° 2') = ּבbèt (p11) (n° 3) = גguimel (p12) (n° 4) = דdalèt (p12) (n° 5) = הhé (p13) (n° 6) = וvav (p13) (n° 7) = זzayin (p14) (n° 8) = חhèt (p16) (n° 9) = טtèt (p16) (n° 10) = יyod (p18) (n° 11) = ּכkaf (p19) (n° 11') = כkaf (p19) (n° 12) = לlamèd (p20) (n° 13) = מmèm (p23) (n° 14) = נnoun (p24) (n° 15) = סsamé (p25) (n° 16) ' = עayin (p27) (n° 17) = פfé (p27) (n° 17') = ּפpé (p28) (n° 18) = צtsadé (p28) (n° 19) = קqof (p28) (n° 20) = רrèch(e) (p31) (n° 21) = ׁשchin(e) (p33) (n° 21') = ׂשsin(e) (p34) (n° 22) = תtav (p07) (n° 1) ==================================================================================
Documents pareils
Lexique hébreu
Lexique des mots hébreux
Lisez les mots hébreux de droite à gauche. Seules les consonnes sont
écrites; la prononciation est donnée à côté, avec les voyelles écrites en
minuscule.
abba: mot araméen ...