Angelina
Transcription
C’est en 1903 que le confiseur Autrichien Antoine Rumpelmayer fonde Angelina, baptisé ainsi en l’honneur de sa belle-fille. Depuis plus d’un siècle, le salon de thé s’est imposé comme un haut lieu des plaisirs gourmands parisiens. Ici, le décor conçu par le célèbre architecte de la Belle Époque Edouard-Jean Niermans, mêle élégance, charme et raffinement. Dès son ouverture, Angelina devient l’incontournable rendez-vous de l’aristocratie parisienne. Dans ses salons se sont croisés Proust, Coco Chanel et les plus grands couturiers français… Un lieu unique pour savourer le fameux chocolat chaud dit “l’Africain” et l’inénarrable MontBlanc dont les secrets centenaires restent bien gardés. Founded in 1903 by Austrian confectioner Antoine Rumpelmayer and named in honour of his daughter-in-law, Angelina has been the favourite meeting place of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous Belle Epoque architect Edouard-Jean Niermans, offers a distinct blend of elegance, charm and refinement. Since its opening, Angelina has been the timeless rendez-vous of Parisian aristocracy. Amongst our many visitors, Coco Chanel, Proust, as well as some of France’s greatest couturiers have passed through our tearooms. Today Angelina remains a unique setting in which to enjoy the world-famous hot chocolate “L’Africain” and signature Mont-Blanc pastry, which secret recipe remains closely guarded after one hundred years… Au Petit-déjeuner Jusqu’à 11h45 Brunch Angelina Breakfast Jusqu’à 14h Until 11.45 am A ngelina brunch Until 2 pm 39,5 E Petit-déjeuner Parisien Parisian breakfast 20 E Thé, café ou chocolat chaud Angelina Tea, coffee or Angelina hot chocolate Thé, café ou chocolat chaud Angelina Tea, coffee or Angelina hot chocolate Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon Mini viennoiseries - Croissant, pain au chocolat, pain aux raisins Mini viennoiseries - Mini viennoiseries - Croissant, chocolate-filled pastry, raisins pastry Mini viennoiseries - Croissant, chocolate-filled pastry, raisins pastry Petit pain - Beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina Petit pain - Beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina Bread roll - Butter, Angelina honey, jam & chestnut cream Petit-déjeuner Angelina Angelina breakfast Croissant, pain au chocolat, pain aux raisins Bread roll - Butter, Angelina honey, jam & chestnut cream 29,5 E Thé, café ou chocolat chaud Angelina Et au choix And choice of Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron Pomme de terre darphin, œuf à ma façon, poitrine fumée, légumes croquants ou Pomme de terre darphin, œuf à ma façon, saumon fumé Astara origine Écosse, légumes croquants Tea, coffee or Angelina hot chocolate Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon Mini viennoiseries - Croissant, pain au chocolat, pain aux raisins Mini viennoiseries - Croissant, chocolate-filled pastry, raisins pastry Petit pain - Beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina Darphin potato, egg “my way”, bacon, crunchy vegetables or Darphin potato, egg “my way”, Astara smoked salmon from Scotland, Bread roll - Butter, Angelina honey, jam & chestnut cream Salade de fruits frais crunchy vegetables Fresh fruit salad Œufs à ma façon cuits selon votre choix - Brouillés, au plat, à la coque, en omelette ou bénédicte Carpaccio d’ananas au citron vert, tartare de mangue ou Brioche façon pain perdu Eggs “My Way” prepared as you wish - Scrambled, fried, soft boiled, omelet or benedict À la carte À la carte Salade de fruits frais Fresh fruit salad Œufs brouillés, au plat ou coque Scrambled, fried or soft boiled eggs Œufs bénédicte Benedict eggs 10,5 e 13 e 13,8 e 9,5 e Toasts, beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina 6,5 e Toasts with butter, Angelina honey, jam and chestnut cream Supplément coupe de Champagne Jacquart (14 cl) Glass of Champagne, extra charge of Brioche façon pain perdu Pain perdu style brioche Pineapple carpaccio with lime, mango tartare or Pain perdu style brioche 12 e Sur le pouce De 11h45 à 18h30 Grandes salades Snack menu De 11h45 à 18h30 From 11.45 am to 6.30 pm Cœur de romaine, haricots verts frais, suprême de volaille, tomates, parmesan, croûtons, sauce Cæsar Club sandwiches, served with french fries, mesclun salad Angelina - Poulet, tomates, œuf dur, salade Angelina - Chicken, tomatoes, hard-boiled egg, salad Parisien - Jambon de Paris, emmental, œuf dur, salade Parisian - Ham, cheese, hard-boiled egg, salad Scandinave - Saumon fumé, concombres, œuf dur, salade Scandinavian - Smoked salmon, cucumbers, hard-boiled egg, salad Homard - Homard, tomates, mayonnaise au citron, salade Lobster - Lobster, tomatoes, lemon mayonnaise, salad Croque Monsieur, mesclun de saison Croque Monsieur, mesclun salad Croque Madame, mesclun de saison Croque Monsieur with an egg, mesclun salad Quiche Lorraine, mesclun de saison Traditional quiche lorraine, mesclun salad Tarte fine à la tomate, pesto et roquette Thin tomato tart, pesto and rocket salad Omelette nature ou fines herbes, mesclun de saison Plain or herbs omelet, mesclun salad 23 e 22,5 e Salade Angelina saumon fumé 16 e 16,5 e 15,5 e 15 e 14,5 e Astara smoked salmon from Scotland, blini, lemon and chive cream Salade Rivoli Trilogie de tomates, croustillants de chèvre chaud, pousses d’épinard et roquette Rivoli salad Trilogy of tomatoes, crispy goat cheese sticks, baby spinach and rocket leaves Choisissez votre vinaigrette pour les salades (sauf Cæsar) : Moutarde, sauce soja, miel Citron, huile d’olive vierge 1ère pression à froid Lemon, extra virgin olive oil Classique au vinaigre balsamique, huile d’olive vierge Classic with balsamic vinegar, virgin olive oil Semi-cooked duck foie gras terrine, brioche toasts, mango chutney sélection Astara origine Écosse, blini, crème ciboulette citronnée Astara smoked salmon from Scotland, roman style artichoke, fresh green beans, tomatoes, avocado, hard-boiled egg, mesclun salad Mustard, soy sauce, honey Assiette de foie gras de canard mi-cuit, toasts briochés, chutney de mangue 22 e 26 e 25 e Angelina smoked salmon salad Choose your dressing (except for Cæsar): 21 e 24 e Duck foie gras, roman style artichoke, fresh green beans, tomatoes, avocado, hard-boiled egg, mesclun salad Saumon fumé Astara origine Écosse, artichaut à la romaine, haricots verts frais, tomates, avocat, œuf dur, mesclun de saison Angelina omelet Ham, cheese, mushrooms, tomatoes, mesclun salad Assiette de saumon fumé Foie gras de canard, artichaut à la romaine, haricots verts frais, tomates, avocat, œuf dur, mesclun de saison 27 e 17,5 e Truffle omelet, mesclun salad Salade Angelina foie gras Angelina foie gras salad Omelette Angelina Omelette aux truffes, mesclun de saison Romaine heart salad, fresh green beans, chicken supreme, tomatoes, parmigiano reggiano, croutons, Cæsar dressing 25 e 16,5 e Jambon, emmental, champignons de Paris, tomates, mesclun de saison 23 e Cæsar salad Omelette mixte Jambon, emmental, mesclun de saison Ham and cheese omelet, mesclun salad From 11.45 am to 6.30 pm Salade Suprême de volaille façon Cæsar Club sandwichs, servis avec pommes frites, mesclun de saison Large salads 21 e Entrées De 11h45 à 18h Plats Starters De 11h45 à 18h From 11.45 am to 6 pm Soupe froide de tomate, écrevisses 13 e Soupe à l’oignon traditionnelle gratinée 12 e Cold tomato soup, crayfish Traditional crusted onion soup Main courses From 11.45 am to 6 pm Suprême de volaille rôti, mousseline de carottes, petits pois, pommes de terre et oignons de printemps, jus de veau persillé Roasted chicken supreme, lightly whipped carrot purée, peas, potatoes and spring onions, parsley veal gravy Tartare de bœuf charolais au couteau façon Angelina, pommes frites, mesclun de saison Tartare d’asperges, avocat, pomelo et pomme verte, burrata crémeuse Asparagus, avocado, grapefruit and green apple tartare, creamy Burrata Duo de thons cru et cuit, œuf mimosa Duet of raw and cooked tuna, egg “mimosa” 14 e 14 e 18 e Servi avec une coupe de Champagne Jacquart (14cl) With a glass of Champagne (14cl) 30 e Assiette de foie gras de canard mi-cuit, toasts briochés, chutney de mangue 22 e Assiette de saumon fumé 26 e Baeri imperial caviar Angelina selection (10 g), blini Semi-cooked duck foie gras terrine, brioche toasts, mango chutney sélection Astara origine Écosse, blini, crème ciboulette citronnée Astara smoked salmon from Scotland, Plat du jour blini, lemon & chive cream Daily main course 23,5 e Angelina hand-cut beef tartare, french fries, mesclun salad Filet de bœuf, gratin dauphinois, sauce au poivre 36 e Risotto crémeux aux asperges, tuile de Grana Padano 23 e Ravioli à la truffe, crème de parmesan, riquette 24 e Filet de bar rôti, julienne de légumes, beurre blanc 28 e Cœur de saumon fumé sélection Astara, écrasé de pommes de terre aux herbes, crème ciboulette citronnée 25 e Beef fillet, gratin dauphinois, pepper sauce Creamy asparagus risotto, Grana Padano tuile Caviar impérial Baeri sélection Angelina (10 g), blini 24 e Truffle ravioli, parmesan cream, rocket salad Roasted sea bass fillet, julienne vegetables, beurre blanc sauce Astara royal fillet of smoked salmon, mashed potatoes with herbs, lemon & chive cream Accompagnements Side dishes Mesclun de saison Mesclun salad Petite Small 5,5 e / Grande Big 6,7 e Pommes frites French fries 7 e Haricots verts frais Fresh green beans 9 e Fromages Cheeses Assortiment de trois fromages Servi avec mesclun de saison et beurre d’Isigny AOC Mère Richard Selection of three cheeses, served with mesclun salad and Isigny butter 13 e Pâtisseries Pastries Les Classiques The Classics Les Nouveautés The New Collection Mont-Blanc Framboise Meringue, Chantilly légère, cœur de framboise, vermicelles de crème de marrons Notre spécialité Our signature pastry Le Mont-Blanc Meringue, Chantilly légère, vermicelles de crème de marrons 9,3 e Meringue, light whipped cream, raspberry heart, chestnut cream vermicelli 9,2 e Pompadour Biscuit macaron, crème légère à la pistache, confit framboise-miel, framboises fraîches Meringue, light whipped cream, chestnut cream vermicelli 9,1 e Macaroon biscuit, light pistachio cream, honey-raspberry compote, fresh raspberries Millefeuille à la vanille Bourbon Pâte feuilletée caramélisée, crème légère à la vanille Bourbon 9 e Saint Honoré Pâte feuilletée, pâte à choux caramélisée, crème pâtissière à la vanille Bourbon, Chantilly légère Charlotte aux fruits rouges Biscuit Joconde, mousse à la fraise, confit de framboise, croustillant au citron, fruits rouges frais Layers of caramelized puff pastry, light Bourbon vanilla cream 9,4 e Almond biscuit, strawberry mousse, raspberry confit, crunchy lemon biscuit, fresh berries Negresco Meringue, mousse légère au chocolat noir, glaçage chocolat noir, copeaux de chocolat noir Puff pastry, caramelized choux pastry, Bourbon vanilla pastry cream, light whipped cream 9,2 e 8,9 e Meringue, light dark chocolate mousse, dark chocolate icing, dark chocolate shavings Éclair chocolat Pâte à choux, crémeux au chocolat noir amer, glaçage chocolat 7,3 e Tarte citron Pâte sucrée, crème onctueuse au citron, guimauves à la vanille 7,3 e Biscuit moelleux façon brownie, mousse au chocolat noir pure origine Africaine, crémeux de chocolat amer Biscuit noisette, crème légère à la vanille de Madagascar, fraises fraîches 9 e Paris-New York Pâte à choux, crème légère au praliné de noix de pécan, cœur de praliné croustillant de noix de pécan Choux pastry, pecan praline light cream, crunchy pecan praline 9,3 e Hazelnut biscuit, light vanilla cream, fresh strawberries éclair Vanille Pâte à choux, crémeux vanille, glaçage chocolat blanc vanille Chocolate brownie, African pure dark chocolate mousse, bitter dark chocolate cream 9 e Crunchy lemon shortbread, cheesecake mousse, lemon-lime confit, almond biscuit Fraisier Sweet pastry, smooth lemon cream, vanilla marshmallows Choc Africain Cheesecake citron Croustillant au citron, mousse cheesecake, confit citron-citron vert, biscuit amande léger Choux pastry, bitter dark chocolate cream filling, chocolate icing 7,3 e Choux pastry, vanilla cream, white chocolate and vanilla icing 9 e Tartelette Fraise-Pistache Pâte sucrée, confit de fraise, crème légère à la pistache, fraises fraîches, éclats de pistaches 9,1 e Sweet pastry, strawberry confit, light pistachio cream, fresh strawberries, pistachio slivers Flore Meringue, confit de framboise, mousse chocolat blanc vanille Meringue, raspberry confit, white chocolate and vanilla mousse 9 e Glaces et sorbets Coupes glacées et fruits frais Ice creams and sorbets Ice creams cups and fresh fruits 2 parfums au choix – Crème fouettée 8 e 3 parfums au choix – Crème fouettée 10,5 e Choice of 2 flavours – Whipped cream Choice of 3 flavours – Whipped cream Coupe Mont-Blanc 14 e Meringue, glace Mont Blanc, glace vanille, brisures de marrons confits, crème fouettée Meringue, chestnut ice cream, vanilla ice cream, candied chestnuts shards, whipped cream Coupe Rivoli Sorbets plein fruits Sorbets 13 e Glace chocolat, glace vanille, sauce chocolat, brisures de succès noisette, noisettes caramélisées, crème fouettée Citron pressé Lemon Chocolate ice cream, vanilla ice cream, chocolate sauce, hazelnut success biscuit shards, caramelized hazelnuts, whipped cream Framboise Raspberry Coupe Rumpelmayer Abricot Apricot Coffee ice cream, vanilla ice cream, milk chocolate shards, whipped cream, cocoa powder Mangue Mango Fraise Strawberry Pêche de vigne Peach Glaces Ice creams Mont-Blanc Chestnut Glace café, glace vanille, brisures de chocolat au lait, crème fouettée, poudre de cacao Coupe Luxembourg Sorbet framboise, glace pistache, framboises fraîches, crème fouettée 13 e 14 e Raspberry sorbet, pistachio ice cream, fresh raspberries, whipped cream Coupe Pavillon d’Orléans Sorbet abricot, sorbet pêche de vigne, coulis abricot, mini meringue, crème fouettée 14 e Apricot sorbet, vine peach sorbet, apricot coulis, mini meringue, whipped cream Coupe Trianon Sorbet fraise, sorbet framboise, sablé croustillant citron vert, fraises fraîches, crème fouettée 14 e Strawberry sorbet, raspberry sorbet, crispy lime shortbread, fresh strawberries, whipped cream Chocolat grand cru 72% 72% dark chocolate Vanille de Madagascar Madagascar Vanilla Café Coffee Caramel au beurre salé Salted butter caramel Pistache pure de Sicile Pure Sicilian pistachio Salade de fruits frais Angelina Angelina fresh fruit salad 10,5 e Macarons Viennoiseries et petits gâteaux Macaroons Macaron individuel Viennoiseries and small cakes 6 e Chocolate, vanilla, pistachio, raspberry Quatre mini macarons au choix Choice of four small macaroons Croissant 2,7 e Pain au chocolat 2,9 e Brioche 2,7 e Brioche au sucre 2,7 e Chausson aux pommes 3,9 e Pain aux raisins 3,4 e Roulé aux pralines roses 3,6 e Financiers 4,5 e Croissant Chocolat, vanille, pistache, framboise 9 e Chocolate-filled pastry Plain brioche La collection The collection Mont-Blanc Chestnut Chocolat grand cru Dark chocolate Vanille Vanilla Café Coffee Pistache Pistachio Sugared brioche Apple turnover Raisins puff pastry bread Rolled pink pralines brioche Caramel Caramel Chocolat - Passion Chocolate - Passion fruit Cassis Blackcurrant Framboise Raspberry Citron Lemon Vanille, pistache, chocolat Vanilla, pistachio, chocolate Cake - Citron ou chocolat 5,9 e Toasts, beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina 6,5 e Sponge cake - Lemon or chocolate Toasts with butter, Angelina honey, jam and chestnut cream L’heure du thé Boissons fraîches Tea time Notre spécialité Our signature beverage Le chocolat chaud à l’ancienne dit “l’Africain” Old-fashioned hot chocolate “l’Africain” Cold drinks Le chocolat à l’ancienne frappé 8,2 e Le thé glacé mélange Angelina 8,2 e Old-fashioned iced chocolate “L’Africain” 8,2 e Angelina mix iced tea Chocolat chaud au chocolat blanc White hot chocolate 8,2 e Thé Mont-Blanc 7,5 e Mélange de thés noirs, arômes de marron glacé, biscuit, caramel toffee, fleur d’oranger et abricot confit A blend of black teas with candied chestnuts, biscuit, toffee, orange blossom and apricot flavours Thé mélange Angelina Thé Oolong de Chine, arômes fruits exotiques, morceaux d’ananas, pétales de souci et de carthame Mélange de thés de Chine et de Ceylan aux arômes de cacao, d’amandes et de pétales de roses 7,5 e 7,5 e 7,5 e Thé Darjeeling 7,7 e Infusions - Mélange Angelina, verveine, tilleul-menthe 6,5 e Expresso 4,3 e Café - le pot de 20 cl Black coffee 5,3 e Café au lait - le pot de 20 cl Coffee with steamed milk 5,5 e Café viennois - Café chaud et crème fouettée 6,5 e Cappuccino 6,5 e 75 cl6,2 e 50 cl 5,7 e 100 cl7,5 e Perrier 33 cl5,5 e Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron 20 cl7,9 e Cocktail de fruits frais 20 cl8,5 e Pur jus et nectars artisanaux Angelina 25 cl6,9 e Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon Thé Breakfast,Thé Vert au jasmin, Thé Earl Grey, Thé Vert à la menthe, Thé Lapsang Souchong Black coffee with whipped cream Abatilles still or sparkling mineral water Vittel, S.Pellegrino A blend of teas from China and Ceylan with cocoa, almond and rose petals flavours Herbal infusions - Angelina mix, verbena, lime blossom-mint Iced coffee Abatilles eau minérale naturelle plate ou pétillante China Oolong tea, exotic fruits flavours, pineapple pieces, marigold and carthamus petals Thé 226 au Cacao Café glacé 7,3 e Fresh fruit cocktail Tomate au piment d’Espelette, abricot, fraise, pomme, orange Angelina pure fruit juices and nectars Tomato with Espelette pepper, apricot, strawberry, apple, orange Softs Coca-Cola, Coca-Cola light, Coca-Cola zero Schweppes, Orangina 33 cl6,9 e 25 cl6 e Limonade artisanale Traditional lemonade 33 cl6 e Apéritifs et alcools A peritifs and spirits Champagnes Champagnes Kir - framboise ou cassis 14 cl10 e Coupe de Champagne Jacquart - Brut Mosaïque 14 cl13,5 e Kir Royal - framboise ou cassis 14 cl16 e Coupe de Champagne Jacquart - Rosé Mosaïque 14 cl15 e Martini Rosso, Bianco ou Rosato 7 cl9 e Cocktail Mimosa au Champagne Jacquart 14 cl13,5 e Pastis 51 4 cl9 e Jacquart Brut Mosaïque 75 cl65 e Leffe blonde, Leffe brune, Hoegaarden, Corona 33 cl7,9 e Jacquart Rosé Mosaïque 75 cl78 e Cidre Loïc Raison 33 cl6,5 e Piper Heidsieck Brut 75 cl85 e Gin Bombay Sapphire 4 cl15 e Piper Heidsieck Rosé Sauvage 75 cl100 e Vodka Grey Goose 4 cl15 e Piper Heidsieck Cuvée Rare 2002 75 cl290 e Whisky Irlande Tullamore Dew 4 cl15 e Cognac Otard VSOP 4 cl15 e Armagnac Clé des ducs VSOP 4 cl15 e Eau de vie de Poire 4 cl15 e Carte des vins Wine list Vins Rouges Vins Blancs Bouteille 75 cl 1/2 bout. 37,5 cl Verre 16 cl BORDEAUX Graves AOP Château Chanteloiseau Chablis AOP Domaine Moreau 28,5 e6,5 e Médoc AOP 39,5 e26 e8,5 e Moulis AOP 49 e 9,5 e Château Gauthier Château Biston BEAUJOLAIS Domaine de la Grange Vougeon 37 e7,5 e Ligne b Verre 16 cl 52 e32 e10,5 e Chardonnay IGP d’Oc Ligne b 25,5 e6 e VALLÉE DE LA LOIRE Sancerre AOP 46 e Touraine Sauvignon AOP 34 e 7,5 e 39 e 8,5 e 29 e9 e Domaine de la Charmoise-Henry Marionnet MŒLLEUX LANGUEDOC-ROUSSILLON Merlot IGP d’Oc 1/2 bout. 37,5 cl LANGUEDOC-ROUSSILLON Domaine F. Mollet Brouilly AOP Bouteille 75 cl BOURGOGNE 32 e Le Clairiot AOP Château Le Clairiot 24 e6 e Jurançon Mœlleux AOP Château de Jurque Vins Rosés VALLÉE DU RHÔNE Côtes du Rhône “Parallèle 45” AOP Domaine Jaboulet Aîné 30 e6,5 e VALLÉE DE LA LOIRE Saumur Champigny AOP Domaine des Pierres Rouges Pays d’Oc Cinsault IGP 24,5 e5,5 e Bandol AOP 37,5 e 23,5 e 8 e 35 e 7,5 e Ligne B Château Barthès 29,5 e 19 e6,5 e Côtes de Provence AOP Esprit de Gassier Prix nets – Service compris La Maison décline toute responsabilité en cas de perte ou de vol d’objets personnels. Les allergènes sont disponibles sur demande à l’accueil du restaurant. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération. Nos adresses Angelina PARIS Rivoli 226 rue de Rivoli, Paris 1er - 01.42.60.82.00 Musée du Louvre (accès par le musée) Aile Richelieu, Paris 1er - 01.49.27.93.31 Musée du Luxembourg 19 rue de Vaugirard, Paris 6e - 01.46.34.31.19 Haussmann (1er étage mode femme) Galeries Lafayette, 40 bd Haussmann, Paris 9e 01.42.82.82.93 Jardin d’Acclimatation La Magnanerie, Bois de Boulogne, Paris 16e 07.86.05.25.20 Palais des Congrès 2 Place de la Porte Maillot, Paris 17e - 01.40.68.22.50 Boutique Rive Gauche 108 rue du Bac, Paris 7e - 01.42.22.63.08 VERSAILLES Château de Versailles (accès par le musée) Pavillon d’Orléans, Versailles - 01.39.20.08.32 Domaine de Marie-Antoinette, Parc du Château de Versailles, Petit Trianon, Versailles - 01.39.20.91.67 INTERNATIONAL angelina-paris.fr Nous vous invitons à contacter notre service commercial qui répondra à toutes vos demandes de plus de 20 personnes : [email protected] ou 01.42.60.82.00 RIV 03/15 Chine, Japon, Singapour, Qatar, Émirats Arabes Unis
Documents pareils
C`est en 1903 que le confiseur autrichien Antoine
Mini viennoiseries - Croissant, chocolate-filled pastry, raisins pastry
C`est en 1903 que le confiseur autrichien Antoine
Meringue, glace Mont Blanc, glace vanille, brisures de marrons confits,
Chantilly
C`est en 1903 que le confiseur Autrichien Antoine Rumpelmayer
in honour of his daughter-in-law, Angelina has been the favourite meeting
place of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous
Belle Epoque architect Edouard-Jean Niermans, ...
C`est en 1903 que le confiseur autrichien Antoine
of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous Belle
Epoque architect Edouard-Jean Niermans, offers a distinct blend of elegance,
charm and refinement.
Since its opening, An...
C`est en 1903 que le confiseur Autrichien Antoine
in honour of his daughter-in-law, Angelina has been the favourite meeting
place of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous
Belle Epoque architect Edouard-Jean Niermans, ...