C`est en 1903 que le confiseur autrichien Antoine
Transcription
C’est en 1903 que le confiseur autrichien Antoine Rumpelmayer fonde Angelina, baptisé ainsi en l’honneur de sa belle-fille. Depuis plus d’un siècle, le salon de thé s’est imposé comme un haut lieu des plaisirs gourmands parisiens. Ici, le décor conçu par le célèbre architecte de la Belle Époque Edouard-Jean Niermans, mêle élégance, charme et raffinement. Dès son ouverture, Angelina devient l’incontournable rendez-vous de l’aristocratie parisienne. Dans ses salons se sont croisés Proust, Coco Chanel et les plus grands couturiers français… Un lieu unique pour savourer le fameux chocolat chaud dit “l’Africain” et l’inénarrable MontBlanc dont les secrets centenaires restent bien gardés. Founded in 1903 by Austrian confectioner Antoine Rumpelmayer and named in honor of his daughter-in-law, Angelina has been the favorite meeting place of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous Belle Epoque architect Edouard-Jean Niermans, offers a distinct blend of elegance, charm and refinement. Since its opening, Angelina has been the timeless rendezvous of Parisian aristocracy. Amongst our many visitors, Coco Chanel, Proust, as well as some of France’s greatest couturiers have passed through our tea rooms. Today Angelina remains a unique setting in which to enjoy the world-famous hot chocolate “L’Africain” and signature Mont-Blanc pastry, whose secret recipe remains closely guarded after one hundred years… Au Petit-déjeuner Jusqu’à 11h45 Brunch Angelina Breakfast Jusqu’à 14h Until 11.45 am A ngelina brunch Until 2 pm 39,5 E Petit-déjeuner Parisien Parisian breakfast 20 E Thé, café ou chocolat chaud Angelina Tea, coffee or Angelina hot chocolate Thé, café ou chocolat chaud Angelina Tea, coffee or Angelina hot chocolate Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon Mini viennoiseries - Croissant, pain au chocolat, pain aux raisins Mini viennoiseries - Mini viennoiseries - Croissant, chocolate-filled pastry, raisins pastry Mini viennoiseries - Croissant, chocolate-filled pastry, raisins pastry Petit pain - Beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina Petit pain - Beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina Bread roll - Butter, Angelina honey, jam & chestnut cream Petit-déjeuner Angelina Angelina breakfast Bread roll - Butter, Angelina honey, jam & chestnut cream 29,5 E Et au choix And choice of Thé, café ou chocolat chaud Angelina Tea, coffee or Angelina hot chocolate Pomme de terre darphin, œuf à ma façon, poitrine fumée, légumes croquants ou Pomme de terre darphin, œuf à ma façon, saumon fumé Astara origine Écosse, légumes croquants Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon Mini viennoiseries - Croissant, pain au chocolat, pain aux raisins Mini viennoiseries - Croissant, chocolate-filled pastry, raisins pastry Petit pain - Beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina Darphin potato, egg “my way”, bacon, crunchy vegetables or Darphin potato, egg “my way”, Astara smoked salmon from Scotland, Bread roll - Butter, Angelina honey, jam & chestnut cream Salade de fruits frais crunchy vegetables Fresh fruit salad Œufs à ma façon cuits selon votre choix - Brouillés, au plat, à la coque, en omelette Eggs “My Way” prepared as you wish - Scrambled, fried, soft boiled or omelet À la carte À la carte Salade de fruits frais Fresh fruit salad Œufs brouillés, au plat ou coque Scrambled, fried or soft boiled eggs Œufs bénédicte Benedict eggs 10,5 e Pineapple carpaccio with lime, mango tartare or Pain perdu style brioche 13,8 e Supplément coupe de Champagne (14 cl) 9,5 e Toasts, beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina 6,5 e Toasts with butter, Angelina honey, jam and chestnut cream Carpaccio d’ananas au citron vert, tartare de mangue ou Brioche façon pain perdu 13 e Brioche façon pain perdu Pain perdu style brioche Croissant, pain au chocolat, pain aux raisins Glass of Champagne, extra charge of 10 e Sur le pouce De 11h45 à 18h30 Grandes salades Snack menu De 11h45 à 18h30 From 11.45 am to 6.30 pm Cœur de romaine, haricots verts frais, suprême de volaille, tomates, parmesan, sauce Cæsar Club sandwiches, served with french fries, mesclun salad Angelina - Poulet, tomates, œuf dur, salade Angelina - Chicken, tomatoes, hard-boiled egg, salad Parisien - Jambon de Paris, emmental, œuf dur, salade Parisian - Ham, cheese, hard-boiled egg, salad Scandinave - Saumon fumé, concombres, œuf dur, salade Scandinavian - Smoked salmon, cucumbers, hard-boiled egg, salad Homard - Homard, tomates, mayonnaise au citron, salade Lobster - Lobster, tomatoes, lemon mayonnaise, salad Croque Monsieur, mesclun de saison Croque Monsieur, mesclun salad From 11.45 am to 6.30 pm Salade Suprême de volaille façon Cæsar Club sandwichs, servis avec pommes frites, mesclun de saison Large salads Cæsar salad 23 e 22,5 e Romaine heart salad, fresh green beans, chicken supreme, tomatoes, parmigiano reggiano, Cæsar dressing Salade Angelina foie gras Foie gras de canard, artichaut à la romaine, haricots verts frais, tomates, avocat, œuf dur, mesclun de saison 25 e Angelina foie gras salad 27 e Salade Angelina saumon fumé Saumon fumé Astara origine Écosse, artichaut à la romaine, haricots verts frais, tomates, avocat, œuf dur, mesclun de saison 16 e Angelina smoked salmon salad Astara smoked salmon from Scotland, roman style artichoke, fresh green beans, tomatoes, avocado, hard-boiled egg, mesclun salad 16,5 e Quiche Lorraine, mesclun de saison 15,5 e Choisissez votre vinaigrette pour les salades (sauf Cæsar) : Quiche aux champignons, mesclun de saison 15,5 e Moutarde, sauce soja, miel Omelette nature ou fines herbes, mesclun de saison 14,5 e Omelette mixte Jambon, emmental, mesclun de saison 16,5 e Traditional quiche lorraine, mesclun salad Mushroom quiche, mesclun salad Plain or herbs omelet, mesclun salad Ham and cheese omelet, mesclun salad Omelette Angelina Jambon, emmental, champignons de Paris, tomates, mesclun de saison Angelina omelet Ham, cheese, mushrooms, tomatoes, mesclun salad Omelette aux truffes, mesclun de saison Truffle omelet, mesclun salad 21 e Assiette de foie gras de canard mi-cuit, toasts briochés, chutney de figues 22 e Semi-cooked duck foie gras terrine, brioche toasts, fig chutney Assiette de saumon fumé sélection Astara origine Écosse, blini, crème ciboulette citronnée Astara smoked salmon from Scotland, blini, lemon and chive cream Choose your dressing (except for Cæsar): Mustard, soy sauce, honey Citron, huile d’olive vierge 1ère pression à froid Lemon, extra virgin olive oil Classique au vinaigre balsamique, huile d’olive vierge Classic with balsamic vinegar, virgin olive oil 17,5 e 26 e 24 e Duck foie gras, roman style artichoke, fresh green beans, tomatoes, avocado, hard-boiled egg, mesclun salad Croque Madame, mesclun de saison Croque Monsieur with an egg, mesclun salad 23 e 25 e Entrées De 11h45 à 18h Plats Starters De 11h45 à 18h From 11.45 am to 6 pm Poireaux glacés à l’orange, vinaigrette aux agrumes Leek cooked with orange juice, citrus vinaigrette Velouté de châtaignes à la truffe 9 e 15 e Chestnut soup with truffle Main courses From 11.45 am to 6 pm Suprême de volaille rôti, mousseline de châtaignes, endive braisée 24 e Chicken supreme, chestnut mousseline, braised endive Tartare de bœuf charolais au couteau façon Angelina, pommes frites, mesclun de saison 23,5 e Angelina hand-cut beef tartare, french fries, mesclun salad Œuf poché Bio, crème de morilles 14 e Organic poached egg, creamy morel sauce Pot au feu revisité 25 e Filet de bœuf, pommes de terre Anna, poêlée de champignons, 36 e Modern Pot-au-feu (stewed beef with seasonal vegetables) Soupe à l’oignon traditionnelle gratinée Traditional crusted onion soup 12 e échalote confite au Porto Beef fillet, Anna potato galette, roasted mushrooms, shallot cooked in Port wine Millefeuille de crabe et pomme Granny Smith, avocat et pamplemousse Millefeuille of crab and Granny Smith apple, with avocado and grapefruit 15 e 22 e Assiette de saumon fumé 26 e sélection Astara origine Écosse, blini, crème ciboulette citronnée Astara smoked salmon from Scotland, 24 e Risotto aux morilles, tuile de Grana Padano, pousses d’épinard 26 e Noix de Saint-Jacques poêlées, riz venere, crème de crustacés 27 e Filet de daurade royale rôtie, écrasé de vitelotte, 29 e Truffle ravioli, parmesan cream, rocket salad Assiette de foie gras de canard mi-cuit, toasts briochés, chutney de figues Semi-cooked duck foie gras terrine, brioche toasts, fig chutney Ravioli à la truffe, crème de parmesan, riquette blini, lemon & chive cream Morel Risotto, crusty Grana Padano, fresh spinach leaves Pan fried scallops, black venere rice, shellfish cream mousseline de butternut, beurre d’orange Caviar impérial Baeri sélection Angelina (10 g), blini 18 e Sea Bream fillet, mashed vitelotte potatoes, butternut mousseline, orange butter sauce Servi avec une coupe de Champagne (14cl) With a glass of Champagne (14cl) 30 e Linguine au caviar, sauce crémée, riquette 27 e Cœur de saumon fumé sélection Astara, écrasé de pommes de terre 25 e Baeri imperial caviar Angelina selection (10 g), blini Plat du jour Daily main course Caviar linguine, creamy sauce, rocket salad aux herbes, crème ciboulette citronnée Astara royal fillet of smoked salmon, mashed potatoes with herbs, lemon & chive cream Accompagnements Side dishes Mesclun de saison Mesclun salad Petite Small 5,5 e / Grande Big 6,7 e Pommes frites French fries 7 e Haricots verts frais Fresh green beans 9 e Fromages Cheeses Assortiment de trois fromages Servi avec mesclun de saison et beurre d’Isigny AOC Mère Richard Selection of three cheeses, served with mesclun salad and Isigny butter 13 e Pâtisseries Pastries Les Classiques The Classics Les Nouveautés The New Collection Mont-Blanc Praliné Notre spécialité Our signature pastry Le Mont-Blanc Meringue, Chantilly légère, vermicelles de crème de marrons 9,1 e Meringue, Chantilly légère, cœur crémeux praliné à l’ancienne, vermicelles de crème de marrons, éclats de pain d’épice 9,2 e Meringue, light whipped cream with a praline cream heart, chestnut cream vermicelli, gingerbread slivers Meringue, light whipped cream, chestnut cream vermicelli Castiglione Éclair Mont-Blanc Pâte à choux recouverte de vermicelles de crème de marrons, mousse légère de marrons 8,1 e Pâte feuilletée caramélisée, crème légère à la vanille Bourbon Biscuit Joconde, croustillant praliné, crémeux chocolat, mousses aux trois chocolats, copeaux de chocolat 9 e Layers of caramelized puff pastry, light Bourbon vanilla cream Saint Honoré Pâte feuilletée, pâte à choux caramélisée, crème pâtissière à la vanille Bourbon, Chantilly légère 9,4 e Puff pastry, caramelized choux pastry, Bourbon vanilla pastry cream, light whipped cream Éclair chocolat Pâte à choux, crémeux au chocolat noir amer, glaçage chocolat Tarte citron Pâte sucrée, crème onctueuse au citron, guimauves à la vanille Biscuit moelleux façon brownie, mousse au chocolat noir pure origine Africaine, crémeux de chocolat amer Pâte à choux, crème légère au praliné de noix de pécan, cœur de praliné croustillant de noix de pécan Choux pastry, pecan praline light cream, crunchy pecan praline 9 e Crunchy almond and coconut biscuit, mango and passion fruit confit, creamcheese mousse 8,8 e Almond biscuit soaked in coffee, crunchy praline biscuit, coffee and milk chocolate mousse 7,2 e Pâte sucrée, caramel au fruit de la passion, compotée de framboises, crème onctueuse à la vanille de Madagascar 8,9 e Tarte tout chocolat 8,9 e Sweet pastry, caramel with passion fruit, raspberry compote, smooth Madagascar vanilla cream Pâte sucrée cacao, croustillant praliné, ganache fondante au chocolat noir, glaçage chocolat noir 8,6 e Cocoa sweet pastry, crunchy praline biscuit, soft dark chocolate ganache, dark chocolate icing Chocolate brownie, African pure dark chocolate mousse, bitter dark chocolate cream Paris-New York Croustillant amande-coco, confit de mangue-passion, mousse de creamcheese Tentation Sweet pastry, smooth lemon cream, vanilla marshmallows Choc Africain Cheesecake Mangue-Passion Biscuit Joconde imbibé de café, croustillant praliné, mousse café et chocolat au lait Choux pastry, bitter dark chocolate cream filling, chocolate icing 9,1 e Almond biscuit, crunchy praline biscuit, chocolate cream, triple chocolate mousse, chocolate shavings Opéra 7,2 e 8,9 e Macaroon biscuit, caramel cream with salted butter, caramelized apples Charlotte aux trois chocolats Choux pastry covered with chestnut cream vermicelli, light chestnut mousse Millefeuille à la vanille Bourbon Biscuit macaron, crème légère au caramel beurre salé, compotée de pommes caramélisées 9 e Joséphine Pâte à choux, croustillant crumble, compotée de framboises, mousse onctueuse à la vanille de Madagascar Chou pastry, crunchy crumble biscuit, raspberry compote, smooth Madagascar vanilla cream 8,7 e Glaces et sorbets Coupes glacées et fruits frais Ice creams and sorbets Ice creams cups and fresh fruits 2 parfums au choix – Crème fouettée 8 e 3 parfums au choix – Crème fouettée 10,5 e Choice of 2 flavors – Whipped cream Choice of 3 flavors – Whipped cream Sorbets plein fruits Sorbets Citron pressé Lemon Framboise Raspberry Abricot Apricot Coupe Mont-Blanc Meringue, glace Mont Blanc, glace vanille, brisures de marrons confits, crème fouettée 14 e Meringue, chestnut ice cream, vanilla ice cream, candied chestnuts shards, whipped cream Coupe Rivoli Glace chocolat, glace vanille, sauce chocolat, brisures de succès noisette, noisettes caramélisées, crème fouettée 13 e Chocolate ice cream, vanilla ice cream, chocolate sauce, hazelnut success biscuit shards, caramelized hazelnuts, whipped cream Coupe Rumpelmayer Glace café, glace vanille, brisures de chocolat au lait, crème fouettée poudre de cacao 13 e Coffee ice cream, vanilla ice cream, milk chocolate shards, whipped cream, cocoa powder Mangue Mango Fraise Strawberry Pêche de vigne Peach Glaces Ice creams Mont-Blanc Chestnut Chocolat grand cru 72% 72% dark chocolate Vanille de Madagascar Madagascar Vanilla Café Coffee Caramel au beurre salé Salted butter caramel Pistache pure de Sicile Pure Sicilian pistachio Salade de fruits frais Angelina Angelina fresh fruit salad 10,5 e Macarons Viennoiseries et petits gâteaux Macaroons Macaron individuel Viennoiseries and small cakes 6 e Chocolate, vanilla, pistachio, raspberry Quatre mini macarons au choix Choice of Four small macaroons Croissant 2,7 e Pain au chocolat 2,9 e Brioche 2,7 e Brioche au sucre 2,7 e Chausson aux pommes 3,9 e Pain aux raisins 3,4 e Roulé aux pralines roses 3,6 e Financiers 4,5 e Croissant Chocolat, vanille, pistache, framboise 9 e Chocolate-filled pastry Plain brioche La collection The collection Mont-Blanc Chestnut Chocolat grand cru Dark chocolate Vanille Vanilla Café Coffee Pistache Pistachio Caramel Caramel Sugared brioche Apple turnover Raisins puff pastry bread Rolled pink pralines brioche Chocolat - Passion Chocolate - Passion fruit Cassis Blackcurrant Framboise Raspberry Citron Lemon Vanille, pistache, chocolat Vanilla, pistachio, chocolate Cake - Citron ou chocolat 5,9 e Toasts, beurre, confiture, miel et crème de marrons Angelina 6,5 e Sponge cake - Lemon or chocolate Toasts with butter, Angelina honey, jam and chestnut cream L’heure du thé Boissons fraîches Tea time Abatilles eau minérale naturelle plate ou pétillante Notre spécialité Our signature beverage Abatilles still or sparkling mineral water Le chocolat chaud à l’ancienne dit “l’Africain” 8,2 e Chocolat chaud au chocolat blanc White hot chocolate 8,2 e Thé Mont-Blanc 7,5 e Old-fashioned hot chocolate “l’Africain” Mélange de thés noirs, arômes de marron glacé, biscuit, caramel toffee, fleur d’oranger et abricot confit A blend of black teas with candied chestnuts, biscuit, toffee, orange blossom and apricot flavours Thé mélange Angelina Thé Oolong de Chine, arômes fruits exotiques, morceaux d’ananas, pétales de souci et de carthame Mélange de thés de Chine et de Ceylan aux arômes de cacao, d’amandes et de pétales de roses 33 cl5,5 e Pur jus et nectars artisanaux Angelina 25 cl7,5 e Fresh fruit juices - Orange, grapefruit or lemon 20 cl7,9 e Tomato with Espelette pepper, apricot, strawberry, apple, orange Coca-Cola, Coca-Cola light, Coca-Cola zero Schweppes, Orangina 7,5 e 33 cl6,9 e 25 cl6 e Limonade artisanale Traditional lemonade 33 cl6 e 7,5 e 7,7 e Infusions - Mélange Angelina, verveine, tilleul-menthe 6,5 e Expresso 4,3 e Café - le pot de 20 cl Black coffee 5,3 e Café au lait - le pot de 20 cl Coffee with steamed milk 5,5 e Café viennois - Café chaud et crème fouettée 6,5 e Cappuccino 6,5 e Black coffee with whipped cream 50 cl 5,7 e 100 cl7,5 e Perrier Jus de fruits frais - Orange, pamplemousse ou citron Softs Thé Darjeeling Herbal infusions - Angelina mix, verbena, lime blossom-mint 75 cl6,2 e Angelina pure fruit juices and nectars 7,5 e A blend of teas from China and Ceylon with cocoa, almond and rose petals flavors Thé Breakfast,Thé Vert au jasmin, Thé Earl Grey, Thé Vert à la menthe, Thé Lapsang Souchong Vittel, S.Pellegrino Tomate au piment d’Espelette, abricot, fraise, pomme, orange China Oolong tea, exotic fruits flavors, pineapple pieces, marigold and carthamus petals Thé 226 au Cacao Cold drinks Le chocolat à l’ancienne frappé 8,2 e Le thé glacé mélange Angelina 8,2 e Café glacé 7,3 e Old-fashioned iced chocolate “L’Africain” Angelina mix iced tea Iced coffee Apéritifs et alcools A peritifs and spirits Champagnes Champagnes Kir - framboise ou cassis 12 cl10 e Coupe de Champagne Jacquart - Brut Mosaïque 14 cl14,5 e Kir Royal - framboise ou cassis 12 cl16 e Coupe de Champagne Jacquart - Rosé Mosaïque 14 cl16 e Porto 7 cl9,5 e Jacquart Brut Mosaïque 75 cl65 e Muscat de Rivesaltes 7 cl9,5 e Jacquart Rosé Mosaïque 75 cl78 e Martini Rosso, Bianco ou Rosato 7 cl9 e Piper Heidsieck Brut 75 cl85 e Pastis 51 4 cl9 e Piper Heidsieck Rosé Sauvage 75 cl100 e Suze 4 cl9 e Piper Heidsieck Cuvée Rare 2002 75 cl290 e Cointreau 4 cl9 e Leffe blonde, Leffe brune 33 cl7,9 e Hoegaarden 33 cl7,9 e Corona 33 cl7,9 e Cidre Loïc Raison 33 cl6,5 e Gin Bombay Sapphire 4 cl15 e Vodka Grey Goose 4 cl15 e Whisky Irlande Tullamore Dew 4 cl15 e Cognac Otard VSOP 4 cl15 e Armagnac Clé des ducs VSOP 4 cl15 e Mirabelle 4 cl15 e Eau de vie de Poire 4 cl15 e Calvados Boulard VSOP 4 cl15 e Carte des vins Wine list Vins Rouges Vins Blancs Bouteille 75 cl 1/2 bout. 37,5 cl Verre 16 cl BORDEAUX Graves AOP Château Chanteloiseau Chablis AOP Domaine Moreau 28,5 e6,5 e Médoc AOP 39,5 e26 e8,5 e Moulis AOP 49 e 9,5 e Château Gauthier Château Biston BEAUJOLAIS Domaine de la Grange Vougeon 37 e7,5 e Ligne b Verre 16 cl 52 e32 e10,5 e Chardonnay IGP d’Oc Ligne b 25,5 e6 e VALLÉE DE LA LOIRE Sancerre AOP 46 e Touraine Sauvignon AOP 34 e 7,5 e 39 e 8,5 e 29 e9 e Domaine de la Charmoise-Henry Marionnet MŒLLEUX LANGUEDOC-ROUSSILLON Merlot IGP d’Oc 1/2 bout. 37,5 cl LANGUEDOC-ROUSSILLON Domaine F. Mollet Brouilly AOP Bouteille 75 cl BOURGOGNE 32 e Le Clairiot AOP Château Le Clairiot 24 e6 e Jurançon Mœlleux AOP Château de Jurque Vins Rosés VALLÉE DU RHÔNE Côtes du Rhône “Parallèle 45” AOP Domaine Jaboulet Aîné 30 e6,5 e VALLÉE DE LA LOIRE Saumur Champigny AOP Domaine des Pierres Rouges Pays d’Oc Cinsault IGP 24,5 e5,5 e Bandol AOP 37,5 e 23,5 e 8 e 35 e 21,5 e7,5 e Ligne B Les Hauts du Fort 29,5 e 19 e6,5 e Côtes de Provence AOP Esprit de Gassier Prix nets – Service compris La Maison décline toute responsabilité en cas de perte ou de vol d’objets personnels. Les allergènes sont disponibles sur demande à l’accueil du restaurant. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec modération. Nos adresses Angelina PARIS Rivoli 226 rue de Rivoli, Paris 1er - 01.42.60.82.00 Musée du Louvre (accès par le musée) Aile Richelieu, Paris 1er - 01.49.27.93.31 Musée du Luxembourg 19 rue de Vaugirard, Paris 6e - 01.46.34.31.19 Haussmann (1er étage mode femme) Galeries Lafayette, 40 bd Haussmann, Paris 9e 01.42.82.82.93 Jardin d’Acclimatation La Magnanerie, Bois de Boulogne, Paris 16e 07.86.05.25.20 Palais des Congrès 2 Place de la Porte Maillot, Paris 17e - 01.40.68.22.50 Boutique Rive Gauche 108 rue du Bac, Paris 7e - 01.42.22.63.08 VERSAILLES Château de Versailles (accès par le musée) Pavillon d’Orléans, Versailles - 01.39.20.08.32 Domaine de Marie-Antoinette, Parc du Château de Versailles, Petit Trianon, Versailles - 01.39.20.91.67 LYON La Part-Dieu Galeries Lafayette, 42 Bd Eugène Deruelle, Lyon 3e 04.72.60.96.71 INTERNATIONAL Dubaï Mall, Dubaï, UAE Mall of Emirates, Dubaï, UAE Yas Mall, Abu Dhabi, UAE (fin 2014) Capitol Mall, Singapour (fin 2014) angelina-paris.fr Nous vous invitons à contacter notre service commercial qui répondra à toutes vos demandes de plus de 20 personnes : [email protected] ou 01.42.60.82.00 RIV 10/14 Galeries Lafayette, Pékin, Chine Lane Crawford, Shanghai, Chine Ritz Portman, Shanghai, Chine IFC, Hong Kong, Chine The Gate, Doha, Qatar
Documents pareils
C`est en 1903 que le confiseur autrichien Antoine
Meringue, glace Mont Blanc, glace vanille, brisures de marrons confits,
Chantilly
C`est en 1903 que le confiseur Autrichien Antoine Rumpelmayer
in honour of his daughter-in-law, Angelina has been the favourite meeting
place of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous
Belle Epoque architect Edouard-Jean Niermans, ...
C`est en 1903 que le confiseur Autrichien Antoine
place of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous
Belle Epoque architect Edouard-Jean Niermans, offers a distinct blend of
elegance, charm and refinement.
Since its openi...
Angelina
place of Parisian gourmets for over a century. The décor, designed by famous
Belle Epoque architect Edouard-Jean Niermans, offers a distinct blend of
elegance, charm and refinement.
Since its openi...