pour débuter entree facon tapas -tapas to start
Transcription
pour débuter entree facon tapas -tapas to start
P O U R D É B U T E R E N T R E E FA C O N TA PA S -TA PA S T O S TA RT A S S O RT I M E N T D E 5 TA PA S A U C H O I X - 5 P I E C E S O F Y O U R C H O I C E . . . . . . . . . . . . . 32€ Poivrons marinés à l’Huile d’Olive, Ail et Thym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 € Olive oil marinated assorted pepper, garlic and thyme Foie Gras de Canard confit, Chutney de Figue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 € Duck foie gras, figs chutney Calamars de nos Côtes sautés en Persillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 € Sauteed local calamari, parsley and garlic sauce Petite Friture de Poisson (selon Arrivage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 € Small fried local fishes ( Depends on market) Briouate au Chèvre frais et Epinard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € French goat cheese and spinach bricks Caviar d’Aubergine aux Epices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Eggplant caviar Saumon fumé, Crème à l’Aneth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 € Smoked salmon, cream of dill Moules et Coques gratinées au Beurre de Curry citronné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 € Gratinated Mussels and Clams, light Curry lemon Butter Soupe de Poisson de Roche et ses Accompagnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 € Local fish soup served with it’s garnishes Artichaut barigoule au Vinaigre Balsamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 € Artichoke “ Barigoule”, balsamic vinegar POISSONS ( S E L O N A R R I V A G E ) - CATCH OF THE DAY ( U P T O M A R K E T ) De la pêche du jour et selon le cours du jour / Price and avaibility according to daily market Sauce au choix : Vierge, Béarnaise, Beurre Blanc - Sauce of your choice : Virgin, Béarnaise, Butter sauce Calamars de nos côtes farcis façon Miramar, riz poêlé au comté Our own style sautéed calamari’s, rice with Comté cheese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 € Risotto de gambas marinées aux aromates, jus court - Marinated gambas rizzotto . . . . . . . . . . . . . . . 24 € Thon rouge façon Rossini, tatin d’aubergine au basilic, sauce porto Red tuna “ Rossini style”, basil eggplant tart, port sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 € LES VIANDES CUITES AU JOSPER - C H A R C O A L G R I L L E D M E A T S L’Entrecôte de Bœuf maturée - Aged N.Y. Strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 € Le Filet de Bœuf maturé - Aged Tenderloin of beef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 € La Côte de Bœuf maturée - Aged rib of beef (2 pers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (pour 2 pers) 98 € Bavette d’Aloyau saisie à la fleur de sel, échalote confite et pomme pont neuf Flank steak, « Pont neuf » potatoes and shalots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 € Magret de canard de Chalosse rôti au sautoir, carottes fanes, pommes confites aux poivres de Tasmanie Roasted Duck breast from Chalosse, carrots and potatoes confit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 € Souris d’Agneau de l’arrière pays façon osso-buco, gnocchi de pomme de terre caramélisée aux sucs de viande Local baby Lamb shank, “osso bucco” style, potatoes gnocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 € Sauce au choix : Poivre, Béarnaise, Gorgonzola Sauce of your choice: Black pepper, Béarnaise, Gorgonzola COTE ROTISSOIRE - O N T H E S P I T Poulet Fermier aux Aromates - Farm raised roasted Chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 € Gigot d’Agneau au Romarin - Leg of Lamb, Rosemary juice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 € Sauce au choix : Poivre, Béarnaise, Gorgonzola - Sauce of your choice: Black pepper, Béarnaise, Gorgonzola LES GARNITURES - SIDE DISHES . . . . . . . . . . . . . . . . . 8€ Ratatouille - Pomme de Terre entière cuite au Josper - Riz - Mesclun Niçois - Pommes frites - Haricots Vert - Caviar d’Aubergine - Pommes de Terre “à la fourchette” - Maïs grillé Ratatouille - Baked potatoes - Steamed rice - Local “ mesclun salad” - French fries - French beans - Caviar d’Aubergine - Home made mashed potatoes - Grilled corn L E S P Â T E S - PA S TA Spaghettis Spaghettis Spaghettis Spaghettis Vongole en Persillade - Spaghettis served with Clams. . . . au Pesto - Spaghettis, Pesto sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tomate Basilic - Spaghettis with fresh Basil and Tomato à la bolognaise - Spaghettis “Bolognaise style” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 14 16 22 € € € € FROMAGES - CHEESES Assortiment de trois fromages - 3 Assorted cheeses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 € L E S P L A I S I R S G O U R M A N D S - S W E E T S A N D D E S S E RT S . . . . . . . 14 Notre Chef Pâtissier, réalise chaque jour une sélection de desserts au gré des meilleurs produits du marché : Tropézienne à la Fleur d’Oranger, Savarin aux Fruits frais et Crème fouettée, Soupe aux Fruits des Bois, Le Célèbre Fudge Cake au Chocolat… Every day, our pastry Chef creates a selection of desserts using the best products from the market: Tropézienne Pie perfumed with Orange Blossom Water, Savarin with fresh Fruits and Whipped Cream, black and red Berries Soup, The famous Chocolate Fudge Cake. GÂTEAU D’ANNIVERSAIRE (PENSEZ À LE RÉSERVER 48 H À L’AVANCE) BIRTHDAY CAKE (DON’T FORGET TO RESERVE YOUR BIRTHDAY CAKE, 48 HOURS IN ADVANCE) € KID CORNER JUSQU’À 12 ANS - K I D C O R N E R UP TO 12 YEARS’ OLD Dos de Saumon snacké - Filet of salmon « A la plancha » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nuggets de Poulet - Chicken nuggets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steak Haché, Pommes Frites - Chopped steak, French fries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spaghettis Tomate Basilic - Fromage / Nature - Tomato and basil spaghetti - Soft / cheese M E N U S P O N TA N E S A U G R E S D U M A R C H E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 18 18 € € € € . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OUR 4 COURSES SET MENU UP THE MARKET 99€ E N 4 P L AT S P O U R L A P L A G E L E S O I R A L O N G T H E S E A AT N I G H T Carte servie de 19h30 à 22h30 - Menu served from 7.30pm to 10.30pm MOYA Restaurant, Lounge & Plage - Réservation au 04 93 75 05 05 - www.tiara-hotels.com Prix Nets / Net prices
Documents pareils
La carte du restaurant
Poached fillet of brill with butter sauce, carrot mousse and coral of sea urchin
POUR DÉBUTER ENTRÉES FAÇON TAPAS
L E S P L A I S I R S G O U R M A N D S - S W E E T S A N D D E S S E RT S . . . . . . . . 1 4 E
Notre Chef Pâtissier réalise chaque jour une sélection de desserts au gré des meilleurs produits du
...