Le Piaf - Alliance Française de Toledo
Transcription
Le Piaf - Alliance Française de Toledo
Page 1 Bulletin bimestriel de l’Alliance Française de Toledo Bimonthly newsletter of Toledo’s French Alliance Numéro/Issue 2 Décembre/December 2008 Calendar of events EDITORIAL Entre Amis @ December 12, 2008 Bonjour à toutes et à tous ! (2nd Friday of the month at noon at Joyeux Noël ! the AFT suite) The holiday season will start Soirée au restaurant @ December 17, 2008 at the Alliance Française (3rd Wednesday of the month at 6:30pm) with the AFT Party December th 7 featuring a presentation 4 Heures @ December 30, 2008 by the children's classes. (last Tuesday of the month at 4:00 pm at the Following the holiday party, AFT suite) the AFT will graciously host December 7, 2008 ? Christmas Holiday Party (2pm, AFT suite) their annual Christmas Dinner December 11th, 2008 December 10, 2008 ? Board Meeting at 7pm at the AFT suite at Walt Churchill's Supermarket in Maumee. December 11, 2008 ? French Country Christmas Dinner, 5:30 pm We hope these events will be Walt Churchill's Supermarket as successful as the 3320 Briarfield Blvd, Maumee Masquerade Party at Maumee Wines last November. We also would like to hear from you. Should you like to Wine tasting and cassoulet Dinner contribute your comments, Perhaps on a previous November evening you have enjoyed an AFT suggestions, or articles, celebration of the arrival of the Beaujolais Nouveau. This year, AFT Treasurer please contact Rodolphe BASTILLE DAY CELEBRATION 2008 and resident œnologist Tom Reed thought we could do better, and those who Toledo’s French Alliance celebrated Bastille Day with ‐ of course ‐ a gourmet "picnic". Jamet at [email protected]. participated all agreed! In lieu of limiting ourselves to Beaujolais Nouveau, Tom Saturday, July 12, 44 members and friends of the Alliance gathered at Un Coup de Thank you again for your conducted a tour of the wine (and cheese) regions of France, but with a twist…it Main, near Dundee, Michigan, where Georgeann Brown maintains a cooking school. support and à bientôt ! (C.J) Several folks arrived early to help Ms Brown put together a great menu, was a mystery tour! th complemented with wines from Maumee Wines. Fortified with good food, good drinks Thirty‐four œnophiles gathered at Maumee Wines on November 6 and the belted out of the French National La an and fine were conversation, greeted with an group excellent glass white wine, a nice Anthem, pâté, and Marseillaise, with more enthusiasm than finesse. opportunity to mingle. AFT President Marci Cannon‐Fisher began the “formal” There is a little video of the event, along with the menu, on the Alliance website at part of the evening by extending a greeting to all and introducing Tom, who http://www.aftoledo.com/BastileDay08.htm. Events like this one nourish the social life introduced the wines and cheeses. Each person was presented with four glasses PRESENTATION of our little Francophile community. (D.B) of unidentified white wine, one each from Burgundy, Bordeaux, Alsace, and The Alliance Française of Loire. The tasters were then challenged to match each wine with tasting notes. Toledo is an educational, Of course the focus was on enjoying the wine and educating the palate rather cultural non-profit than keeping score! The white wines were accompanied by French cheeses, organization. imported by the Boulevard Market in Tecumseh, MI., which included an Haute‐ Its objectives are to encourage and develop the Savoie cow’s milk, a Pyrénées sheep’s milk, and an Alsatian cow’s milk cheese. Le réseau des Alliances La Chorale de l’AF de L’Assemblée Générale study and knowledge of the Françaises de Chine connaît Providence, vient de Annuelle The flight of red wines included glasses from Burgundy, Bordeaux, the de la un développement très fêter ses 2 ans. Menés French language and culture, Fédération aura lieu à southern Rhone, and Provence. These were accompanied by cow’s milk cheeses rapide. Depuis la première par Mme Duvillers, les Naples, Floride, du 22 and to promote friendship from the Massif Central, Isère (Alps), and Flanders. While attempting to match ouverture à Canton en 1989, 25 choristes chantent au 26 octobre 2008. between the Francophone the reds with their respective tasting notes, a traditional cassoulet was enjoyed. il y a maintenant 10 des morceaux de la Les sujets de discussion and American peoples. This classic Languedoc “stew” includes white beans and meats such as sausage, Alliances dont Pékin et Renaissance ainsi que porteront surtout sur les BOARD Shanghai. Quatre autres des chansons plus pork, and duck. Richard Fortney, the proprietor of Maumee Wines, prepared the changements apportés Marci Cannon Fisher President Alliances vont ouvrir afin de populaires. En Juillet, par le gouvernement de cassoulet in a wonderful Le Creuset pot and accompanied it with baguettes. Rodolphe Jamet Vice President satisfaire la curiosité ils sont allés chanter à Nicolas Sarkozy. The culinary part croissante of the evening concluded with French chocolates, Thomas Reed Treasurer des Chinois pour Québec pour le 400ème Dave Barnes Secretary petits gâteaux, and palmiers. The camaraderie, however, continued! (H.H.) la culture Française. anniversaire de la ville. Le Piaf Page 2 ACTUALITÉS FRANCOPHONES * L'unique survivant américain des soldats de la première guerre mondiale, Frank Buckles, 107 ans, a été décoré à Washington des À La rentrée des classes (=back to school) 2008 a eu lieu en France début septembre. À part (=except for) une courte grève insignes (=badges) d'officier de la Légion d'honneur (the Legion of (=strike) de certains enseignants à Paris, tous les écoliers, Honour is the highest distinction confered by France), par le collégiens et lycéens ont repris les cours. secrétaire d'Etat français aux anciens combattants (=veterans), Jean‐ À Selon un sondage (=survey) de la SOFRES réalisé début Marie Bockel. septembre 2008, 80% des Français interrogés préfèrent Barack * Les Antilles françaises, Guadeloupe et Martinique principalement, Obama comme futur président des États-Unis. La plupart des sondés (=surveyed persons) ont d’ailleurs une bonne opinion des ont salué en chœur (=congratulate unanimously) la victoire de Barack Américains. Obama. Tout en espérant une meilleure reconnaissance À Dans le cadre (=framework) de la lutte (=fight) contre les (=recognition) de la cause (=case) des Noirs, les Antillais se sentent pandémies, les ministres européens de la santé, présidés par la tout de même différents des Américains. Française Roselyne Bachelot, et le secrétaire d’État américain à * À la mi‐novembre, des éleveurs ovins (=ovine farmers) et leurs la santé Michael Leavitt se sont réunis (=to get together) à troupeaux de brebis (=ewe) se sont rassemblés au pied de la Tour Angers début septembre 2008. Le but (=goal) était d’élargir (=to expand) la coopération internationale en partageant (=sharing) Eiffel pour protester contre l’insuffisance (=inadequacy) de leurs les connaissances (=knowledge) sur les virus. revenus (=income). Île Sainte Croix, the First French Settlement in the New World MARC MAILLOUX, SPEAKER OF 2007 In 1604, after prolonged religious warfare between Catholic and Huguenot forces, King Henri IV of France granted a fur trade In October 2007, the Alliance Française hosted reverend Marc monopoly to supporter Pierre Dugua and named him Lt.‐Gov. for New Mailloux, and his wife Aline, for the presentation of his book “God World territory between latitudes 40°and 46°. In March, Dugua’s five still loves the French”. ships, carrying 120 men including Samuel de Champlain, departed About 25 people attended the presentation. from Le Havre, France. With an enthusiastic and humorous tone, he described his life After landing at Sable Island off Newfoundland, three ships with 41 experiences, related in the book, from his youth on the North East men coast of the US to his actual teaching in the Antilles. headed to the St. Lawrence R. to trade. Meanwhile Dugua searched for a some location for his settlement along the coasts of Nova Marc read passages and gave more details about them, like Scotia, New Brunswick, and Maine. By late June Dugua's two ships the anecdote about the Indian who gave him the bible when Marc and went 79 men sailed to into Passamaquoddy Bay. Here, up preachy, a river, they in India find the Nirvana. Without being the found a small 100yd by 200yd island which they named “Sainte Croix”. speaker was thoughtful and teasing. The anecdote about the French With the construction of dwellings, support buildings, and a chapel it road employees who took two hours for lunch and decided not to became the site of the first French settlement in N. America. go back to work because the rain was starting to fall was the most hilarious and in the same time very respectful toward the By October the first signs of winter arrived. The river jammed with ice employees who offered him to share the food without questions. and cut the settlement off from the mainland. Lacking fresh fruit and Through the insightful observations of the French people, Marc vegetables, the men fell ill to scurvy. By winter's end, 35 of the gave the audience some flavor of France, a land where the religious original 79 men had died. The latitude of Île Ste. Croix is much further practice is not very significant but where God feels at home. south than that of Paris. The harsh New World winter was not The evening was a success and everybody went back home anticipated.(H.H) delighted. (R.J) (to be continued in the next issue) THE PALATE Moules au cidre/Mussels in hard cider Pour 4 personnes/For 4 persons: 1,7 kg de moules/3.75 lb of mussels 25 cl de cidre/8.45 fl. oz. of hard cider 2 cuillères à soupe de crème fraîche/2 tbsp of sur cream 3 gousses d’ail et 1 grosse échalotte pelées et hachées/3 cloves of garlic and 1 big shallot, peeled and chopped poivre noir/black pepper -Lavez les moules et retirez le byssus/Wash the mussels and take out the byssus. -Mettez les moules dans une marmite, versez le cidre, ajoutez l’ail et l’échalote puis mélangez le tout/Put the mussels in a pot, pour the hard cider, add the garlic and shallot and mix up everything. -Couvrez, portez à ébullition et laissez cuire de 3 à 10 minutes en secouant la marmite de temps en temps/Cover, bring to the boil and cook from 3 to 10 minutes (shake the pot regularly). -Stoppez la cuisson lorsque toutes les moules sont ouvertes/Stop the cooking when all mussels are open. -Ajoutez la crème fraîche, poivrez, mélangez et servez dans des assiettes creuses avec le jus de cuisson et des tartines de pain beurré/Add the sour cream, pepper, mix and serve in soup plates with the cooking juices and buttered slices of bread. -Dégustez avec du cidre ou du bourgogne blanc/Savour with hard cider or white bourgogne. (R.J) LA LANGUE LA LANGUE Réponses (des questions dans Le Piaf #1) : Quelle l’anagramme L’anagramme deest mare est rame. (mot par transposition des lettres Ilobtenu faut ajouter « tte » à carpe pour d’un autre mot) de mare ? obtenir carpette (un petit tapis). French Subtitles and Language Tracks 2008 on DVD's ANNUAL MEETING The next time you43watch a DVD, check the main menu for SETUP (fém.): On June 11,that 2008, members of the Alliance Française of the Toledo gathered at Qu’est-ceÉclisse qu’un florilège : plaque un option. There Café you may see an option French subtitles Frenchmeeting. servant à maintenir ensemble les Georgio’s International in for downtown Toledo or forforitstheannual bouquet de fleurs, une anthologie ou un type d’un membre brisé ; language. Thisa brief additional been members, added so that speaking Following socialcontent period, has Alliance BruceFrench Hammond and Cherie de nuage fragments ? synonyme d’attelle. Canadians appreciate film. For a learning experience, chooseinthe Williams,can entertained thethe gathering by singing several French songs, French of Avoir du pain sur la planche signifie : couché dansà accomplir. un lit de l’hôpital ex French subtitles and the Main English language track. Alternatively, choose course. avoir beaucoup de travail militaire, le soldat avait sela theAFrench audio and the Englishprepared subtitles.byNeither the subtitles the Cannon mois pour delightful dinner, exquisitely Georgio’s followed.nor Marci ex : Benoît n’a plus que trois Jean jambe droite immobilisée par du les French audio translation 100% accurate and the these may use terms. year. préparer sérieusement à l’examen Fisher, President of theisAlliance, introduced officers forslang the upcoming éclisses. Baccalauréat : il a du pain sur la planche ! The French audio and the subtitles are generally translated by different Tom Reed, Treasurer, gave the treasurer’s report, and Popi Grecos reported on Quel mot termine cette expression contractors, don't expect a verbatim between two. pleasant You the schoolsoactivities. Everyone foundtranslation the evening to bethemost and Quelles au… ? lettres faut-il ajouter can, however,We learn lotsee ofyou vocabulary words this way. Use pause enjoyable. hopea to at the next annual meeting June the 2009. (T.R) donner saà langue carpe pour obtenir un petit tapis ? button frequently and write down the words you do not recognize for later Réponses au prochain numéro Réponses au prochain numéro research.(B.H) Feel free to contribute any kind of article to Le Piaf Feel free to contribute any kind of article to Le Piaf ALLIANCE FRANÇAISE Common Space 1700 N Reynolds Road Toledo, OH 43615 www.aftoledo.com Non-Profit Org. U.S. Postage PAID Toledo Ohio Permit No. 770
Documents pareils
Le Piaf - Alliance Française de Toledo
submissions. Thank you for
Main, near Dundee, Michigan, where Georgeann Brown maintains a cooking school.
your continued support of
Le Piaf - Issue 6
2007, the Alliance Française hosted reverend Marc
Mailloux, and his wife Aline, for the presentation of his book “God
With Carottes Provençales in hand, Harold and I set out for the
still ...