CPU-Lüfter „Thermaltake Volcano“ 7+ CPU Fan „Thermaltake

Transcription

CPU-Lüfter „Thermaltake Volcano“ 7+ CPU Fan „Thermaltake
• Setzen Sie den Kühlkörper korrekt auf die CPU auf, siehe obiges Bild.
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.de
Version 06/02
CPU-Lüfter
„Thermaltake Volcano“ 7+
°
• Clipsen Sie den Federbügel zuerst auf einer Seite ein (linke Seite im obigen Bild), dann auf
der zweiten. Bei der zweiten Seite hilft ein flacher Schraubendreher, mit dem Sie den
Federbügel in die Nasen des CPU-Sockels einhängen können.
b) Sockel 478 (CPU „Intel Pentium 4”)
• Schrauben Sie links und rechts an den Kühlkörper die zwei Haltebügel mit je 4 Schrauben an.
• Place the heat sink correctly onto the CPU, see illustration above.
OPERATING INSTRUCTIONS
www.conrad.de
Version 06/02
CPU Fan
„Thermaltake Volcano“ 7+
Best.-Nr. 99 87 09
Item-No. 99 87 09
Bestimmungsgemäße Verwendung
Prescribed Use
Das Produkt dient zur Kühlung einer CPU für Sockel A (AMD Athlon) bzw. Sockel 478 (Intel
Pentium 4).
This product is for cooling a CPU for socket A (AMD Athlon) or socket 478 (Intel
Pentium 4).
Lieferumfang
Included in Delivery
• Kühlkörper mit montiertem Lüfter
• Montagematerial
• Wärmeleitpaste
• Drehzahl-Umschalter mit 3 Stufen (H/M/L)
• Bedienungsanleitung
• heat sink with mounted fan
Merkmale
• Für Intel Pentium 4 bis 3Ghz
• Für AMD-CPU bis XP2600
• Massiver Kupfer-Kühlkörper aus einem Stück
• Drehzahl des Lüfters kann in 3 Stufen eingestellt werden
(ca. 6000/4800/3000 U/min)
• 3poliger Anschluss mit Drehzahlausgang
• Stromaufnahme max. ca. 0.55A
°
• Firstly clip in the spring clip on one side (left side on illustration above), then on the other
side. For the second side, a flat screwdriver can help put the the spring clip into the nose of
the CPU socket.
b) Socket 478 (CPU "Intel Pentium 4”)
• On the left and right of the heat sink, screw in the two holding brackets with 4 screws each.
• assembly material
• heat sink compound
• speed throw-over switch at three levels (H/M/L)
Die zwei Haltebügel sind baugleich und passen nur in einer Orientierung. Schrauben Sie
dann die beiden Befestigungsbügel auf die Haltebügel, achten Sie auf die korrekte
Orientierung.
• Setzen Sie dann den CPU-Lüfter korrekt in die Lüfterhalterung des Mainboards ein. Achten
Sie darauf, dass die Ausfräsung auf der Unterseite des Kühlkörpers mit der „Stufe” des CPUSockels übereinstimmt (siehe dazu auch das Bild bei a).
• Clipsen Sie die Befestigungsbügel in den vier Ecken der Lüfterhaltung fest.
c) Allgemein
Verbinden Sie den 3poligen Stecker mit dem gelben Kabel mit dem CPU-Lüfteranschluss des
Mainboards (heisst z.B. „CFAN” oder „CPUFAN”).
• operating manual
Features
• for Intel Pentium 4 to 3Ghz
• for AMD-CPU to XP2600
• one-piece solid copper heat sink
• speed of the fan can be set to 3 different levels
(approx. 6000/4800/3000 rpm)
• 3-pin connection with speed output
The two holding brackets are identically constructed and only fit in one direction. Then screw
the two fastening brackets onto the holding brackets, making sure you pay attention to the
correct position.
• Then place the CPU fan correctly into the fan holder of the main board. Make sure you match
the countersinking on the bottom side of the heat sink with the "notch” of the CPU socket
(also see illustration a).
• Clip the fastening bracket into the four corners of the fan.
c) General
Connect the 3-pin socket with the yellow cable of the CPU fan connector of the main board
(named e.g., "CFAN” or "CPUFAN”).
• max. current consumption approx. 0.55A
Sicherheitshinweise
Bevor Sie mit dem Einbau beginnen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
bitte komplett durch.
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Lüfters haben, so lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden
Fachwerkstatt durchführen
Bauen Sie danach das Mainboard wieder ein.
Verbinden Sie den 3poligen Stecker mit den zwei Kabeln mit dem Drehzahl-Umschalter.
Anschließend verbinden Sie den 5.25”-Stromanschluss des Drehzahl-Umschalters mit einem
5.25”-Stromstecker Ihres PC-Netzteils; platzieren Sie den Drehzahl-Umschalter im PCGehäuse und sichern Sie ihn mit einem oder mehreren Kabelbindern, so dass er keinen
Kurzschluss verursachen kann!
Vorsicht, Lebensgefahr!
Schalten Sie Ihren PC aus und trennen Sie ihn von der Netzspannung, ziehen
Sie den Netzstecker!
Einbau
Je nachdem, ob der CPU-Lüfter als Ersatz für einen bestehenden „alten“ CPU-Lüfter dienen
soll, oder ob Sie einen neuen PC zusammenbauen wollen, ist die Vorgehensweise etwas
anders.
Öffnen Sie das PC-Gehäuse, bauen Sie das Mainboard aus und entfernen Sie den alten CPULüfter.
Entfernen Sie evtl. vorhandene Reste von Wärmeleitpaste oder Wärmeleitfolie von der
Oberfläche der CPU. Benutzen Sie dazu nur einen weichen Gegenstand und seien Sie sehr vorsichtig, da sonst die CPU zerstört wird!
Beim Zusammenbau eines neuen PCs stellen Sie den Hebel des Nullkraftsockels senkrecht,
setzen Sie die CPU korrekt (und vorsichtig) ein und schließen Sie den Nullkraftsockel wieder.
Platzieren Sie das Mainboard auf einer glatten, ebenen Oberfläche. Zum Schutz der Oberfläche
(z.B. Schreibtisch) legen Sie einen Karton zwischen Mainboard und Oberfläche.
Verteilen Sie nun eine kleine Menge Wärmeleitpaste auf der CPU:
• Bei „AMD“-CPUs nur auf der Mitte (auf dem ca. 1*1cm großen sog. „DIE“, dem eigentlichen
Prozessor)
• Bei „Intel Pentium 4“-CPUs auf der gesamten oberen Metall-Fläche
Eine dünne Schicht von ca. 0.1-0.2mm reicht aus.
Then reinstall the main board.
Safety Instructions
Before starting installation, please completely read through the operating
manual.
In case you have no technical knowledge on the installation of the CPU fan,
have the installation carried out by an expert or a suitable specialist workshop.
Caution deadly peril!
Tipps und Hinweise
• Auf der Website des Herstellers (www.thermaltake.com) finden Sie umfangreiche
Informationen und Abbildungen zum Einbau (allerdings nur in engl. Sprache).
• Durch die Drehzahl-Einstellung in 3 Stufen kann die Luftmenge gewählt werden, die auf den
Kühlkörper bläst. Bitte beachten Sie bei sehr schnellen CPUs, dass dadurch auch die
Temperatur der CPU höher liegt, da weniger Kühlluft auf den Kühlkörper trifft! Die
Kühlwirkung ist geringer!
• Nur eine Orientierung des Kühlkörpers auf CPU & Nullkraftsockel ist korrekt. Beachten Sie
die korrekte Lage der Ausfräsung auf der Unterseite des Kühlkörpers in Bezug auf den
Nullkraftsockel!
• Achten Sie beim Einlegen des Bügels für eine Sockel-A-CPU die korrekte Orientierung des
Bügels!
• Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Lüfters haben, so lassen Sie
den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen! Dies ist immer noch günstiger als eine evtl. zerstörte CPU & Mainboard!
CPUs mit abgebrochenen Ecken & Mainboards mit tiefen Kratzern neben dem CPUSockel fallen nicht unter Garantie oder Gewährleistung!
• Der Drehzahl-Umschalter muss im Inneren des PCs z.B. mit Kabelbindern gesichert werden.
Ansonsten könnte er durch einen Kurzschluss den PC zerstören!
• Wenn der CPU-Lüfter irgendwann entfernt werden sollte, muss vor dem erneuten Aufsetzen
der CPU-Lüfter und die CPU von sämtlichen Resten der alten Wärmeleitpaste gereinigt werden; danach muss neue Wärmeleitpaste aufgetragen werden.
Switch off your PC and disconnect it from the mains voltage, pull out the mains
plug.
Installation
The approach differs slightly, depending on whether the CPU fan is supposed to be used as
replacement for an "old” CPU fan or whether a new PC is assembled.
Open the PC’s system-unit cover, remove the main board and take out the old CPU fan.
Remove possible existing residues of heat sink compound or heat sink foil from the surface of
the CPU. Only use soft material for this and be extremely careful, you might destroy the CPU.
When assembling a new PC, set the lever of the zero insertion force socket vertically, put in
the CPU correctly (and carefully) and close the zero insertion force socket again.
Place the main board onto a smooth and even surface. To protect the surface (e.g., desk) place a piece of cardboard between the main board and the surface.
Now spread a little bit of heat sink compound onto the CPU:
• With "AMD"-CPUs apply it only in the middle (on the approx.. 1*1cm the "DIE", the actual
processor)
Connect the 3-pin socket with the two cables, with the speed throw-over switch. Then connect the 5.25” supply point of the speed throw-over switch with a 5.25” current connector of
your PC power supply; place the speed throw-over switch into the PC system-unit cover and
secure it with one or several cable fasteners, to make sure it does not cause a short-circuit.
Tips and Notes
• On the web site of the manufacturer (www.thermaltake.com) you can find extensive information and illustrations (only in English)
• With the revolution setting at 3 levels the air flow can be selected which is blown onto the
heat sink. Please note, that very fast CPUs also have a higher CPU temperature, since less
cooling air meets the heat sink. The cooling effect is lower.
• Only positioning the heat sink onto CPU & zero insertion force socket is correct. Note the correct position of the countersinking on the bottom side of the heat sink in relation to the zero
insertion force socket.
• When inserting the bracket for a Socket A CPU note the correct position of the bracket
• If you have no technical knowledge in installing the CPU fan, have the installation carried out by an expert or at a suitable specialist workshop. This is still cheaper than the
possibility of a destroyed CPU & main board.
CPUs with broken off corners & main boards with deep scratches next to the CPU
socket are not covered by guarantee.
• The speed throw-over switch has to be secured on the inside of the PCs e.g., with cable
fasteners. Otherwise it might destroyed the PC with a short-circuit.
• If the CPU fan has to be removed at some point, the CPU fan and the CPU have to be cleaned of all residues relating to the old heat sink compound; then new heat sink compound has
to be applied.
• With "Intel Pentium 4" CPUs apply it on the entire top metal surface
A thin layer of approx. 0.1-0.2mm is sufficient.
The installation differs depending on the existing CPU:
Je nach vorhandener CPU ist der Einbau unterschiedlich:
a) Socket A (CPU "AMD Athlon")
a) Sockel A (CPU „AMD Athlon“)
• Entfernen Sie den Kühleraufsatz vom Kupfer-Kühlkörper ( 4 Schrauben).
• Legen Sie den Haltebügel (mit den drei viereckigen Öffnungen auf beiden Seiten) korrekt ein
und schrauben Sie den Kühleraufsatz wieder fest.
Der Haltebügel muss wie im Bild links gezeigt eingesetzt werden
(beachten Sie die Ausfräsung auf einer Seite des Kühlkörpers und
seine Lage auf dem CPU-Sockel und CPU - bei falscher Montage
wird die CPU zerstört, Garantieverlust!).
Der „Knick“ im Haltebügel muss direkt über dem sog. „DIE” liegen,
siehe Bild links.
• Remove the top of the cooler of the copper heat sink ( 4 screws).
• Put the holding bracket (with the three rectangular openings on both sides) in correctly and
screw the top of the cooler tight again.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
The holding bracket has to be put in as shown on the illustration on
the left (pay attention to the countersinking on one side of the heat
sink and its position on the CPU socket and the CPU – if it is incorrectly assembled the CPU will be destroyed, loss of guarantee!)
The "fold” in the holding bracket has to be positioned directly above
the "DIE”, see illustration left.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
MODE D’EMPLOI
www.conrad.de
Version 06/02
Ventilateur CPU
„Thermaltake Volcano“ 7+
°
• Placez le dissipateur de chaleur correctement sur l’unité centrale, voir le dessin en haut.
• Fixez d’abord l’étrier de ressort sur un côté (le côté gauche sur le dessin en haut) puis sur
l’autre côté. Pour la fixation sur l’autre côté prenez un tournevis plat avec lequel vous pouvez accrocher l’étrier de ressort dans l’ergot du support de l’unité centrale.
b) Support 478 (unité centrale "Intel Pentium 4”)
• Fixez les deux étriers de retenue au dissipateur de chaleur à l’aide des 4 vis pour chaque
côté (gauche et droit).
N° de commande 99 87 09
Utilisation
Le présent produit sert au refroidissement d’une unité centrale (CPU) pour le support A (AMD
Athlon) ou pour le support 478 (Intel Pentium 4).
Contenu de l‘emballage
• Dissipateur de chaleur avec ventilateur monté
• Matériel pour le montage
• Pâte thermoconductrice
• Commutateur de vitesse : 3 niveaux (H/M/L)
• Mode d’emploi
Caractéristiques
• Pour Intel Pentium 4 - 3Ghz
• Pour les unités centrales AMD - XP2600
• Dissipateur de chaleur massif en cuivre d‘un seul morceau
• Il y a 3 niveaux de vitesse de ventilateur (env. 6000/4800/3000 tr/min)
• Prise 3 voies avec sortie de vitesse
• Consommation de courant env. 0.55A au maximum
Consignes de sécurité
Avant de procéder au montage lisez attentivement ce mode d’emploi.
Si vous n’avez pas des connaissances techniques pour monter un ventilateur
CPU, consultez du personnel qualifié ou un atelier spécialisé qui effectue le
montage pour vous.
Attention ! Danger de mort !
Coupez votre PC, déconnectez-le de la tension du réseau et retirez le connecteur.
Les deux étriers de retenue sont de type similaire et ne peuvent être montés que dans une
seule orientation. Fixez ensuite les deux étriers de fixation sur les étriers de retenue en
respectant l‘orientation correcte.
• Puis posez le ventilateur CPU correctement dans le support du ventilateur de la carte de
mère. Veillez à ce que l’entaille sur le dos du dissipateur de chaleur aille avec la "marche"
du support CPU (voir également le dessin en a).
• Fixez les étriers de fixation aux quatre angles du support de ventilateur.
c) Généralités
Raccordez le connecteur 3 voies avec le câble jaune à la prise du ventilateur CPU de la carte
mère (p.ex. "CFAN" ou "CPUFAN").
Reposez ensuite la carte de mère.
Raccordez le connecteur 3 voies avec les deux câbles au commutateur de vitesse.
Ensuite raccordez à la prise de courant 5.25” du commutateur de vitesse un connecteur 5.25”
du bloc d’alimentation de votre PC. Placez le commutateur de vitesse dans le boîtier du PC et
fixez-le à l’aide d’un ou plusieurs colliers à câbles afin d’éviter un court-circuit.
Trucs et Astuces
Installation
La procédure dépend si le ventilateur CPU doit remplacer un ventilateur "ancien" ou si vous
voulez le monter avec un PC neuf.
Ouvrez le boîtier du PC, déposez la carte mère et enlevez le ventilateur CPU ancien.
Enlevez de la surface de l’unité centrale (CPU) d’éventuels traces de pâte thermoconductrice
ou du film thermoconducteur. N’utilisez qu’un objet doux et nettoyez l‘unité centrale prudemment sinon elle peut être détruite.
Lors du montage d’un PC neuf mettez le levier du support à force d'insertion nulle en position
verticale, montez l’unité centrale correctement (et prudemment) et refermez le support à force d'insertion nulle.
Placez la carte mère sur une surface plane. Pour protéger la surface (p.ex. un bureau), mettez
une pièce de carton entre la carte mère et la surface.
Appliquez ensuite une petite quantité de la pâte thermoconductrice sur l’unité centrale :
• Pour les unités centrales "AMD" : n‘appliquez la pâte qu‘au milieu (sur le "DIE", le processeur proprement dit, qui mesure 1*1cm).
• Pour les unités centrales "Intel Pentium 4" : appliquez la pâte sur toute la surface supérieure
en métal.
Il suffit une couche fine d’environ 0.1-0.2mm.
• Sur le site web du fabricant (www.thermaltake.com) vous trouverez des informations et illustrations détaillées sur l’installation (en anglais seulement).
• A l’aide du réglage de la vitesse (3 niveaux) vous pouvez choisir la quantité d’air qui est soufflé sur le dissipateur de chaleur. Tenez compte du fait que pour les unités centrales très rapides la température est plus élevée, puisque moins d’air froid est soufflé sur le dissipateur de
chaleur. Ainsi l’effet de refroidissement est plus faible.
• Seulement l’orientation du dissipateur de chaleur sur l’unité centrale et le support à force
d'insertion nulle est correcte. Respectez la position correcte de l’entaille sur la face inférieure du dissipateur de chaleur relative au support à force d'insertion nulle.
• Lors de la mise en place de l’étrier pour une unité centrale support A, respectez l’orientation
correcte.
• Si vous n’avez pas des connaissances techniques pour monter un ventilateur CPU,
consultez du personnel qualifié ou un atelier spécialisé correspondant qui effectue le
montage pour vous. C’est encore moins cher qu’une unité centrale et une carte mère
détruite.
Pour des unités centrales avec des coins rompus et des cartes mère avec des rayures
profondes près du support CPU, aucune garantie ne sera due.
• Le commutateur de vitesse doit être fixé à l’intérieur du PC, p.ex. avec des colliers de câble.
Sinon un court-cicuit pourrait détruire le PC.
• Au cas où le ventilateur CPU devrait être déposé, vous devez enlever toutes les traces de pâte
thermoconductrice ancienne du ventilateur CPU et de l’unité centrale avant de le reposer.
Après vous devez appliquer à nouveau de la pâte thermoconductrice.
L’installation dépend de l’unité centrale existante :
a) Support A (unité centrale "AMD Athlon")
• Enlevez l’embout de dissipateur du dissipateur de chaleur en cuivre (4 vis).
• Insérez l’étrier de retenue correctement (avec les trois orifices rectangulaires sur les deux
côtés) et reserrez l’embout du dissipateur.
L’étrier de retenue doit être inséré de la manière montrée sur le
dessin à gauche (respectez l’entaille sur une côté du dissipateur de
chaleur ainsi que sa position sur le support et sur l’unité centrale –
en cas de montage incorrect l’unité centrale sera détruite ce qui
entraîne l’annulation de la garantie.).
Le "coude" dans l’étrier de retenue doit être positionné exactement
au-dessus du "DIE", voir le dessin à gauche.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
*06-02/36-MG
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.