foefznohmicaekaz
Transcription
foefznohmicaekaz
TRASFORMAZIONE DA
BLOCCAGGIO RAPIDO (135mm)
A TX-12 (142mm)
TRANSFORMATION KIT
FROM QUIK RELEASE (135mm)
TO TX-12 AXEL (142mm)
TRANSFORMATION DE
BLOCAGE RAPIDE (135mm)
À TX-12 (142mm)
UMBAUKIT
VOM SCHNELLSPANNER (135 mm)
AUF TX-12 (142 mm)
TRANSFORMACION
DE CIERRE RÁPIDO (135mm)
A TX 12 (142 mm)
Attenzione
Qualsiasi modifica o
alterazione (anche della
grafica) del prodotto con
ricambi non originali o diversi
da quelli forniti dalla Fac
Michelin Spa comporta lo
scadere della garanzia.
Attention
Any modification or alteration
(also graphic) of the product
with non-original spare parts
or spare parts not delivered
directly by Fac Michelin Spa,
involves the expiration of the
guarantee.
Achtung!
Durch jede Modifizierung oder
Änderung (auch der Graphik)
des Produktes ohne
Originalzubehörteile, die nicht
direkt von Fac Michelin Spa
geliefert werden, erlischt mit
sofortiger Wirkung jede
Garantieinanspruchnahme.
Attenzione
Se avete dubbi sulla vostra
capacità di effettuare tali
operazioni, rivolgetevi a
personale specializzato.
Warning
If you have any doubt
whatsoever your servicerepair ability, please take your
bicycle to a qualified repair
shop.
Attention
Toute modification ou
altération (même graphique)
des produits avec des
accessoires non originaux ou
non fournis directement par
Fac Michelin Spa entraîneront
de fait la perte de la garantie
légale.
¡Atención!
Cualquier modificación o
alteración (incluso en la
gráfica) del producto con
repuestos no originales o
diferentes de los suministrados por Fac Michelin Spa
comporta la invalidez de la
garantía.
Prima di qualsiasi operazione
di manutenzione sulle vostre
ruote, indossate sempre
guanti e occhiali protettivi.
Il kit di trasformazione
comprende:
UÊ cʣʫiÀÊ/8£ÓÊ®
UÊ cÊ£ÊÃVÌÀÊÃÃÌÀÊVÊ}
iÀ>Ê
"®
Fase 1
UÊv>ÀiÊiÊV
>ÛÊ>ÊLÀÕ}>Ê`>Ê
xÊ®ÊÃÕÊ«iÀÊââÊiÊ
ÃÛÌ>ÀiÊÀÕÌ>`ÊÊÃiÃÊ
>ÌÀ>ÀÊÊÃVÌÀÊÃÃÌÀÊ
®°
UÊ-v>ÀiÊÊ«iÀÊ®Êi`ÊÊÀÌÀiÊ
®°
UÊ-v>ÀiÊÊÀÌÀiÊ®Êi`ÊÊ
`ÃÌ>â>iÊ<®Ê`>Ê«iÀÊ®
Fase 2
UÊv>ÀiÊÊÀÌÀiÊ®ÊiÊ`ÃÌ>â>iÊ
<®ÊiÊ«iÀÊ/8£ÓÊ®Ê
Fase 3
UÊv>ÀiÊÊ«iÀÊ®ÊV«iÌÊ`Ê
ÀÌÀiÊ®ÊiÊ`ÃÌ>â>iÊ<®ÊiÊ
ââ°
UÊÛÛÌ>ÀiÊÊÃVÌÀÊ"®ÊV«iÌÊ
`Ê}
iÀ>Ê®°
UÊv>ÀiÊÕ>ÊV
>ÛiÊ>ÊLÀÕ}>Ê`>Ê
£ÓÊ®Êi>ÊÃi`iÊiÃ>}>iÊ
ÌiÀ>Ê>Ê«iÀÊ®ÊiÊLVV>ÀiÊÊ
ÃVÌÀÊ"®ÊVÊÕ>ÊV
>ÛiÊ`>Ê
£ÇÊ ®Ê>>ÊV««>Ê`ÊÓäÊ °
UÊÃi}ÕÀiÊ>ÊÀi}ÃÌÀ>âiÊ`iÊ
ââÊ>}i`ÊÃÕ>Ê}
iÀ>Ê®
Ìi\Ê«iÀÊiÃi}ÕÀiÊ>ÊVÀÀiÌÌ>Ê
Ài}ÃÌÀ>âiÊi}}ÊÊLÀiÌÌÊ`Ê
ÃÌÀÕâÊ`iiÊÀÕÌiÊÈÈÊÊ
Vi}>ÌÊ>ÊÃÌÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊ>>Ê
ÛViÊ-iÀÛViÊÃÌÀÕâ°
>Ê>VÊV
iÊ-°«°°ÊÃÊÀÃiÀÛ>Ê`Ê
`vV>ÀiÊÊVÌiÕÌÊ`iÊ«ÀiÃiÌiÊ
>Õ>iÊÃiâ>Ê«Ài>ÛÛð
>ÊÛiÀÃiÊ>}}À>Ì>ÊÃ>ÀDÊ
iÛiÌÕ>iÌiÊ`ëLiÊÃiÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°V°Ê
-ÕÊÃÌÊÌÀÛiÀiÌiÊÌÀiÊvÀ>âÊ
ÃÕ}Ê>ÌÀÊ«À`ÌÌÊ
ÊiÊ
-1*,/9*°
Attention
Si vous n’êtes pas sûrs de
votre capacité à effectuer ces
opérations, adressez-vous à
du personnel qualifié.
Before any maintenance
operations on your wheels,
always wear gloves and
protection glasses.
Utilisez toujours des lunettes
et des gants de protection
quand vous travaillez sur le
roues
/À>ÃvÀ>ÌÊÌÊVÕ`iÃ\
UÊ cÊ£Ê/8£ÓÊ>ÝiÊ®
UÊ cÊ£ÊivÌÊÃÌ«Ê>`ÊÀ}Ê"®
Le kit de transformation
comprend :
UÊ£Ê>ÝiÊ/8£ÓÊ®
UÊ£ÊiLÕÌÊ`½>ÝiÊ>ÛiVÊL>}ÕiÊ`iÊ
Àj}>}iÊ"®
Phase 1
UÊÃiÀÌÊÌÜÊiÊÜÀiV
ÊxÊ®Ê
ÌÊÌ
iÊi`ÊvÊÌ
iÊ
ÕLÃ]Ê>`ÊÌÕÀÊ
ivÌÊÃÌ«Ê
®ÊÊ>ÌVVÊÜÃi°
UÊ1Ì
Ài>`Ê>ÝiÊ®ÊÜÌ
ÊvÀiiÊ
Ü
iiÊL`ÞÊvÀÊ
ÕL½ÃÊL`ÞÊ®
UÊ1Ì
Ài>`ÊvÀiiÊÜ
iiÊL`Þ®Ê
>`Êë>ViÀÊ<®ÊvÀÊ>ÝiÊ®
Phase 2
UÊÃiÀÌÊvÀiiÊÜ
iiÊL`ÞÊ®Ê
>`Êë>ViÀÊ<®ÊÊ/8£ÓÊ>ÝiÊ®
Phase 3
UÊÃiÀÌÊ>ÝiÊ®ÊÜÌ
ÊvÀiiÊÜ
iiÊ
L`ÞÊ®Ê>`Êë>ViÀÊ<®ÊÌÊ
ÕLÊ
L`Þ
UÊ-VÀiÜÊivÌÊÃÌ«Ê"®Ê>ÃÃiLi`Ê
ÜÌ
ÊÀ}Ê®°
UÊÃiÀÌÊiÊÜÀiV
Ê£ÓÊ®Ê
Ê
iÝ>}>ÊÃi>ÌÊÃ`iÊ>ÝiÊ®Ê
>`ÊVÊivÌÊÃÌ«Ê"®ÊÜÌ
ÊÜÀiÌV
Ê
£ÇÊ ®Ê>ÌÊÓä °
UÊ`ÕÃÌÊ
ÕLÊÕÃ}ÊÌ
iÊ>`ÕÃÌiÌÊ
À}Ê®
\ÊÀi>`ÊÈÈÊÜ
iiÊÃÌÀÕVÌÊÌÊ
>`ÕÃÌÊ
ÕLÃÊÊVÀÀiVÌÊÜ>Þ°Ê
9ÕÊV>Êv`ÊÈÈÊÃÌÀÕVÌÃÊÊ
ÕÀÊÜiLÊÃÌiÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊÊ
ÃÌÀÕVÌÊ«>}i
>VÊV
iÊ-°«°°ÊÀiÃiÀÛiÃÊÌÊ`vÞÊ
Ì
iÊVÌiÌÊvÊÌ
ÃÊ>Õ>ÊÜÌ
ÕÌÊ
ÌVi°Ê/
iÊÕ«`>ÌiÊÛiÀÃÊÜÊ>Ü>ÞÃÊ
LiÊ>Û>>LiÊÜÜܰV
iÌiV
}Þ°V
"ÊÕÀÊÜiLÃÌiÊÞÕÊÜÊ>ÃÊv`Ê
vÀ>ÌÊÊÌ
iÊÌ
iÀÊ
Ê>`Ê
-1*,/9*Ê«À`ÕVÌð
Phase N°1
UÊÃjÀiÀÊiÊVjÊ>iÊ`iÊxÊ®Ê
`>Ãʽ>ÝiÊ`ÕÊÞiÕÊiÌÊ`jÛÃÃiÀÊ
`>ÃÊiÊÃiÃÊ>Ì
À>ÀiʽiLÕÌÊ
`½>ÝiÊ}>ÕV
iÊ
®Ê
UÊjÛÃÃiÀʽ>ÝiÊ®ÊiÌÊiÊÀÌÀÊ®
UÊjÛÃÃiÀÊiÊÀÌÀÊ®ÊiÌÊ
½iÌÀiÌÃiÊ<®Ê`iʽ>ÝiÊ®
Phase N°2
UÊÃjÀiÀÊiÊÀÌÀÊ®ÊiÌʽiÌÀiÌÃiÊ
<®ÊÃÕÀʽ>ÝiÊ/8£ÓÊ®
Achtung
Sollten sie an Ihren
Fähigkeiten zweifeln, diese
Arbeiten Korrekt durchzuführen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler.
Antes de cualquier operación
de mantenimiento en sus
ruedas, siempre usar guantes
y gafas de protección°
>ÃÊ1L>ÕÌÊÕv>ÃÃÌ\
UÊ£Ê-ÌØVÊV
ÃiÊ/8£ÓÊ®
UÊ£Ê-ÌØVÊÌiÀÀ}ÊÌÊÕÌÌiÀÊ"®
ÊÌÊ`iÊÀi«ÕiÃÌÃÊVÕÞi\Ê
UʰʣʫiÀÊ/8£ÓÊ®
UʰʣÊÌÕiÀV>Ê`iÊÌ«iÊâµÕiÀ`Ê
VÊÛÀ>Ê"®
Phase 2
UÊiÊÀi>ÕvÊ®ÊÕ`Ê`iÊ
ÃÌ>âÀ}Ê<®Ê>ÕvÊ`iÊV
ÃiÊ
/8£ÓÊ®Ê>ÕvÃÌiVi°
Phase N°3
UÊÃjÀiÀʽ>ÝiÊ®ÊV«iÌÊjµÕ«jÊ
`ÕÊÀÌÀÊ®ÊiÌÊ`iʽiÌÀiÌÃiÊ<®Ê
`>ÃÊiÊÞiÕ°
UÊ6ÃÃiÀʽiLÕÌÊ`½>ÝiÊ"®ÊjµÕ«jÊ
`iÊ>ÊL>}ÕiÊ`iÊÀj}>}iÊ®
UÊÃjÀiÀÊÕiÊVjÊ>iÊ`iÊ£ÓÊ
®Ê`>ÃÊ>Ê«>ÀÌiÊ
iÝ>}>iÊ
ÌiÀiÊ`iʽ>ÝiÊ®ÊiÌÊLµÕiÀÊ
½iLÕÌÊ`½>ÝiÊ"®Ê>ÛiVÊÕiÊVjÊ
`iÊ£ÇÊ ®Ê>ÕÊVÕ«iÊ`iÊÓä
UÊvviVÌÕiÀÊiÊÀj}>}iÊ`ÕÊÞiÕÊ
iÊ>}ÃÃ>ÌÊÃÕÀÊ>ÊL>}ÕiÊ®
Phase 3
UÊiÊV
ÃiʮʫiÌÌÊÌÊ`iÊ
Ài>ÕvÊ®ÊÕ`ÊÃÌ>âÀ}Ê<®ÊÊ
`iÊ >LiÊ
iÃÌiVi°
UÊiÊÌiÀÀ}Ê"®ÊÌÊ`iÀÊ
ÕÌÌiÀÊ>ÕvÃV
À>ÕLiÊ®°
UÊiÊLÕÃÃV
ØÃÃiÊÛÊ£ÓÊ
Ê®ÊÊ`iÊÊ-iV
Ã>ÌÊÊ
iÀiÊ`iÀÊV
ÃiÊ®ÊivØ
ÀiÊ
Õ`Ê`iÊÌiÀÀ}Ê"®ÊÌÊiiÊ
£ÇÊÊ ®Ê-V
ØÃÃiÊÕ`ÊÓäÊ Ê
viÃÌâi
i°
UÊiÊ,i}ÃÌÀ>ÌÊ`iÀÊ >LiÊ`ÕÀV
Ê
`>ÃÊÜÀiÊ>ÕvÊ`iÊÕÌÌiÀÊ®Ê
>ÕÃvØ
Ài°
°°Ê\Ê«ÕÀÊiÝjVÕÌiÀÊVÀÀiVÌi
iÌÊiÃÊÀj}>}iÃÊÀiÊiÊviÕiÌÊ
`½ÃÌÀÕVÌÃÊ`iÃÊÀÕiÃÊÈÈÊÕÊ
ÃiÊViVÌiÀÊ>ÕÊÃÌiÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊÃÕÀÊ>Ê
«>ÀÌiÊ-iÀÛViÊÃÌÀÕVÌð
V
ÌÕ}\ÊÕÊiiÊÀÀiÌiÊ
,i}ÃÌÀiÀÕ}Ê`ÕÀV
âÕvØ
ÀiÊiÃiÊ
-iÊ`iÊiLÀ>ÕV
Ã>ÜiÃÕ}Ê`iÃ
>ÕvÀ>`iÃÊÈÈÊ`ÕÀV
]Ê`iÀÊÕÌiÀÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊ
¹-iÀÛViÊÃÌÀÕâºÊv`iÊ-iÊ
ÜiÌiÀiÊvÀ>Ìi°
>VÊV
iÊ-°«°ÊÃiÊÀjÃiÀÛiÊiÊ`ÀÌÊ
`iÊ`viÀÊiÊVÌiÕÊ`ÕÊ«ÀjÃiÌÊ
>ÕiÊÃ>ÃÊ«Àj>Ûð
>ÊÛiÀÃÊ>ÕÀjiÊÃiÀ>Ê
jÛiÌÕiiiÌÊ`ëLiÊÃÕÀÊiÊÃÌiÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°V°Ê-ÕÀÊiÊÃÌiÊ
ÛÕÃÊÌÀÕÛiÀiâÊkiÊ`iÃÊ>ÕÌÀiÃÊ
vÀ>ÌÃÊÃÕÀÊiÃÊ«À`ÕÌÃÊ
ÊiÌÊ
-1*,/9*°
iÊ>VÊV
iÊ-°«°°ÊLi
BÌÊÃV
Ê`>ÃÊ
,iV
ÌÊÛÀ]Ê`iÊ
>ÌÊ`iÃÊLii}i`iÊ
>`LÕV
ÃÊ
iÊÛÀ
iÀ}iÊ
i>Ì>V
Õ}ÊâÕÊB`iÀ°ÊiÊiÜiÃÊ
`iÊ>ÌÕiÃÌiÊ-Ì>`ÊiÌëÀiV
i`iÊ
ÕÃ}>LiÊv`iÊ-iÊÕÌiÀÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°V
1ÃiÀiÊ7iL-ÌiÊiÀ
BÌÊ>Õ~iÀ`iÊ
vÀ>ÌiÊØLiÀÊÜiÌiÀiÊ
ÊÕ`Ê
-1*,/9*Ê*À`ÕÌi
F
E
¡Atención!
Si tiene dudas sobre su
capacidad de realizar tales
operaciones, diríjase a un
mecánico especializado.
Während der Durchführung
von Wartungsarbeiten an den
Laufräder sind immer
Schutzhandschuhe und eine
Schutzbrille zu tragen.
Phase 1
UÊÌÊâÜiÊLÕÃÃV
ØÃÃiÊÛÊxÊ
Ê®Ê}i}iÊ`iÊ1Àâi}iÀÃÊ
`Ài
i`Ê`iÊiÀÊÌiÀÀ}Ê
®Ê
ÛÊ`iÀÊV
ÃiÊ>ÕvÃV
À>ÕLi°
UÊiÊV
ÃiÊ®ÊÕ`Ê`iÊÀi>ÕvÊ
®Ê>Lâi
i°
UÊiÊÀi>ÕvÊ®ÊÕ`Ê`iÊ
ÃÌ>âÀ}Ê<®ÊÛÊ`iÀÊV
ÃiÊ®Ê
>Lâi
i°
A
Z
K
O
C
FASE 1
UÊÌÀ`ÕâV>Ê>ÃÊ>ÛiÃÊiÊ`iÊ
xÊ®Ê>Ê>ÊiÝÌÀi`>`ÊÊ`iÊ
«iÀÊ®ÊÊÞÊ}ÀiÊiÊÃiÌ`Ê
>Ì
À>ÀÊ>ÊÌÕiÀV>Ê`iÊÌ«iÊ
âµÕiÀ`>Ê
®°Ê
UÊ,iÌÀiÊiÊ«iÀÊ®ÊÞÊiÊÀÌÀÊ®°
UÊ,iÌÀiÊiÊÀÌÀÊ®ÊÞÊiÊ
`ÃÌ>V>`ÀÊ<®Ê`iÊ«iÀÊ®°
A
E
FASE 2
UÊÌÀ`ÕâV>ÊiÊÀÌÀÊ®ÊÞÊiÊ
`ÃÌ>V>`ÀÊ<®ÊiÊiÊÕiÛÊ«iÀÊ
/8£ÓÊ®
FASE 3
UÊÌÀ`ÕâV>ÊiÊ«iÀÊ®Ê
V«iÌÊ`iÊÀÌÀÊ®ÊÞÊ`iÊ
`ÃÌ>V>`ÀÊ<®ÊiÊiÊLÕi°
UÊÌÀiÊ>ÊÌÕÀV>Ê`iÊÌ«iÊ"®Ê
V«iÌÊ`iÊÛÀ>Ê®
UÊÌÀ`ÕâV>Ê>ÃÊiÊ>ÛiÊ`iÊ
£ÓÊ®Ê>Ê>ÊiÝÌÀi`>`ÊÊ`iÊ
«iÀÊ®ÊÊÞÊLµÕiiÊ>ÊÌÕÀV>Ê`iÊ
Ì«iÊ"®ÊVÊÕ>Ê>ÛiÊ`iÊ£ÇÊ
®ÊVÊÕÊ«>ÀÊ`iÊ£xÊ °°
UÊviVÌÖiÊ>ÊÀi}Õ>VÊ`iÊLÕiÊ
«iÀ>`Êi`>ÌiÊ>ÊÛÀ>Ê®
F
Z
N
I
"/\Ê*ÀÊÕ>ÊVÀÀiVÌ>Ê
Ài}Õ>VÊÀ}>ÃÊVÃÕÌiÊ>Ê
LÀiÌ>Ê`iÊÃÌÀÕVViÃÊÀÕi`>ÃÊ
ÈÈÊÊVÃÕÌ>`ÊÕiÃÌÀ>ÊÜiLÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊiÊ>Ê
ÃiVVʸ-iÀÛViÊÃÌÀÕâ¸
/, -",
" ÊÊ/8Ê£ÓÊ
£{ÓÊ®ÊÊ+1Ê,-Ê
£Îx®
>VÊV
iÊ-°«°°ÊÃiÊÀiÃiÀÛ>ÊiÊ
`iÀiV
Ê>Ê`vViÊVÌi`Ê`iÊ
«ÀiÃiÌiÊ>Õ>ÊÃÊ«ÀiÛÊ>ÛðÊ>Ê
ÛiÀÃÊ>VÌÕ>â>`>ÊiÃÌ>À?Ê`ëLiÊiÊ
>ÊÜiLÊÜÜܰV
iÌiV
}Þ°V
Ê>ÊÜiL]Ê>`i?Ã]ÊiVÌÀ>ÀiÃÊ
vÀ>VÊÃLÀiÊÌÀÃÊ«À`ÕVÌÃÊ
ÊÞÊ-1*,/9*°
O
H
M
ÊÊÊÛ>Ê"ÛiÀ>]Ê£ÊÊΣäÓäÊ->Ê6i`i>Ê/6®ÊÌ>Þ
Ê/i\ʳÎÊä{ÎnÊ{ääÎ{xÊ>Ý\ʳÎÊä{ÎnÊ{ä£nÇä
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊÊvJV
i°Ì
TRASFORMAZIONE
DA TX-12 (142mm)
A BLOCCAGGIO RAPIDO (135mm)
TRASFORMATION KIT
FROM TX-12 AXEL (142mm)
TO QUICK RELEASE (135mm)
TRANSFORMATION
DE TX-12 (142mm)
À BLOCAGE RAPIDE (135mm)
UMBAUKIT
VOM TX-12 (142 mmM)
AUF SCHNELLSPANNER (135mm)
TRANSFORMACION
DE TX 12 (142mm)
A CIERRE RÁPIDO (135mm)
Attenzione
Qualsiasi modifica o
alterazione (anche della
grafica) del prodotto con
ricambi non originali o diversi
da quelli forniti dalla Fac
Michelin Spa comporta lo
scadere della garanzia.
Attention
Any modification or alteration
(also graphic) of the product
with non-original spare parts
or spare parts not delivered
directly by Fac Michelin Spa,
involves the expiration of the
guarantee.
Achtung!
Durch jede Modifizierung oder
Änderung (auch der Graphik)
des Produktes ohne
Originalzubehörteile, die nicht
direkt von Fac Michelin Spa
geliefert werden, erlischt mit
sofortiger Wirkung jede
Garantieinanspruchnahme.
¡Atención!
Cualquier modificación o
alteración (incluso en la
gráfica) del producto con
repuestos no originales o
diferentes de los suministrados por Fac Michelin Spa
comporta la invalidez de la
garantía.
Attenzione
Se avete dubbi sulla vostra
capacità di effettuare tali
operazioni, rivolgetevi a
personale specializzato.
Warning
If you have any doubt
whatsoever your servicerepair ability, please take your
bicycle to a qualified repair
shop.
Attention
Toute modification ou
altération (même graphique)
des produits avec des
accessoires non originaux ou
non fournis directement par
Fac Michelin Spa entraîneront
de fait la perte de la garantie
légale.
Achtung
Sollten sie an Ihren
Fähigkeiten zweifeln, diese
Arbeiten Korrekt durchzuführen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler.
¡Atención!
Si tiene dudas sobre su
capacidad de realizar tales
operaciones, diríjase a un
mecánico especializado.
Während der Durchführung
von Wartungsarbeiten an den
Laufräder sind immer
Schutzhandschuhe und eine
Schutzbrille zu tragen.
Antes de cualquier operación
de mantenimiento en sus
ruedas, siempre usar guantes
y gafas de protección°
>ÃÊ1L>ÕÌÊÕv>ÃÃÌ\
UÊ£Ê-ÌØVÊ-V
ië>iÀÊ®
UÊ£Ê-ÌØVÊÌiÀÀ}ÊÌÊÕÌÌiÀÊ
®
ÊÌÊ`iÊÀi«ÕiÃÌÃÊVÕÞi\Ê
UʰʣʫiÀÊ®
UʰʣÊÌÕiÀV>Ê`iÊÌ«iÊâµÕiÀ`Ê
VÊÛÀ>Ê
®
Phase 1
UÊÌÊiiÊLÕÃÃV
ØÃÃiÊ£ÓÊ
Ê®Ê}i}iÊ`iÊ1Àâi}iÀÃÊ
`Ài
i`Ê`iÊiÊÌiÀÀ}Ê"®Ê
ÛÊ`iÀÊV
ÃiÊ>ÕvÃV
À>ÕLi°
UÊiÊV
ÃiÊ®ÊÕ`Ê`iÊÀi>ÕvÊ
®Ê>Lâi
i°
UÊiÊÀi>ÕvÊ®ÊÕ`Ê`iÊ
ÃÌ>âÀ}Ê<®ÊÛÊ`iÀÊV
ÃiÊ®Ê
>Lâi
i°
FASE 1
UÊÌÀ`ÕâV>Ê>ÃÊ>ÛiÃÊiÊ`iÊ
£ÓÊ®ÊiÊiÊ«iÀÊ`iÊLÕiÊ
>`ÊâµÕiÀ`ÊÞÊ}ÀiÊiÊÃiÌ`Ê
>Ì
À>ÀÊ>ÊÌÕiÀV>Ê`iÊÌ«iÊ
âµÕiÀ`>Ê"®°
UÊ,iÌÀiÊiÊ«iÀÊ®ÊÞÊiÊÀÌÀÊ®°
UÊ,iÌÀiÊiÊÀÌÀÊ®ÊÞÊiÊ
`ÃÌ>V>`ÀÊ<®Ê`iÊ«iÀÊ®°
Phase 2
UÊiÊÀi>ÕvÊ®ÊÕ`Ê`iÊ
ÃÌ>âÀ}Ê<®Ê>ÕvÊ`iÊiÕiÊV
ÃiÊ
®Ê>ÕvÃÌiVi°
FASE 2
UÊÌÀ`ÕâV>ÊiÊÀÌÀÊ®ÊÞÊiÊ
`ÃÌ>V>`ÀÊ<®ÊiÊiÊÕiÛÊ«iÀÊ®
Phase 3
UÊiÊV
ÃiʮʫiÌÌÊÌÊ`iÊ
Ài>ÕvÊ®ÊÕ`ÊÃÌ>âÀ}Ê<®ÊÊ
`iÊ >LiÊ
iÃÌiVi°
UÊiÊÌiÀÀ}Ê
®ÊÌÊ`iÀÊ
ÕÌÌiÀÊ>ÕvÃV
À>ÕLiÊ®
UÊ<ÜiÊÊLÕÃÃV
ØÃÃiiÊÊ®ÊÛÊ
xÊÊLi`ÃiÌ}ÊÊ`iÊV
ÃiÊ®Ê
ÃÌiViÊÕ`Ê`iÊÌiÀÀ}Ê
®Ê
ÌÊ£xÊ ÊviÃÌâi
i°
UÊiÊ,i}ÃÌÀ>ÌÊ`iÀÊ >LiÊ`ÕÀV
Ê
`>ÃÊÜÀiÊ>ÕvÊ`iÊÕÌÌiÀÊ®Ê
>ÕÃvØ
Ài°
FASE 3
UÊÌÀ`ÕâV>ÊiÊ«iÀÊ®Ê
V«iÌÊ`iÊÀÌÀÊ®ÊÞÊ`iÊ
`ÃÌ>V>`ÀÊ<®ÊiÊiÊLÕi°
UÊÌÀiÊ>ÊÌÕÀV>Ê`iÊÌ«iÊ
®Ê
V«iÌÊ`iÊÛÀ>Ê®
UÊÌÀ`ÕâV>Ê`ÃÊ>ÛiÃÊiÊ`iÊ
xÊ®Ê>Ê>ÊiÝÌÀi`>`ÊÊ`iÊ
«iÀÊ®ÊÊÞÊLµÕiiÊ>ÊÌÕÀV>Ê`iÊ
Ì«iÊ
®ÊVÊÕÊ«>ÀÊ`iÊ£xÊ °°
UÊviVÌÖiÊ>ÊÀi}Õ>VÊ`iÊLÕiÊ
«iÀ>`Êi`>ÌiÊ>ÊÛÀ>Ê®
V
ÌÕ}\ÊÕÊiiÊÀÀiÌiÊ
,i}ÃÌÀiÀÕ}Ê`ÕÀV
âÕvØ
ÀiÊiÃiÊ
-iÊ`iÊiLÀ>ÕV
Ã>ÜiÃÕ}Ê`iÃ
>ÕvÀ>`iÃÊÈÈÊ`ÕÀV
]Ê`iÀÊÕÌiÀÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊ
¹-iÀÛViÊÃÌÀÕâºÊv`iÊ-iÊ
ÜiÌiÀiÊvÀ>Ìi°
"/\Ê«ÀÊÕ>ÊVÀÀiVÌ>Ê
Ài}Õ>VÊÀ}>ÃÊVÃÕÌiÊ>Ê
LÀiÌ>Ê`iÊÃÌÀÕVViÃÊÀÕi`>ÃÊ
ÈÈÊÊVÃÕÌ>`ÊÕiÃÌÀ>ÊÜiLÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊiÊ>Ê
ÃiVVʸ-iÀÛViÊÃÌÀÕâ¸
/, -",
" ÊÊ/8Ê£ÓÊ
£{ÓÊ®ÊÊ+1Ê,-Ê
£Îx®
Prima di qualsiasi operazione
di manutenzione sulle vostre
ruote, indossate sempre
guanti e occhiali protettivi.
Il Kit di trasformazione comprende:
UÊ cʣʫiÀÊ®
UÊ cÊ£ÊÃVÌÀÊÃÃÌÀÊVÊ}
iÀ>Ê
®
Fase 1
UÊv>ÀiÊÕ>ÊV
>ÛiÊ>ÊLÀÕ}>Ê`>Ê
£ÓÊ®Êi>ÊÃi`iÊiÃ>}>iÊ
ÌiÀ>Ê>Ê«iÀÊiÊÃÛÌ>ÀiÊ
ÀÕÌ>`ÊÊÃiÃÊ>ÌÀ>ÀÊÊ
ÃVÌÀÊÃÃÌÀÊ"®°
UÊ-v>ÀiÊÊ«iÀÊ®Êi`ÊÊÀÌÀiÊ®
UÊ-v>ÀiÊÊÀÌÀiÊ®Êi`ÊÊ
`ÃÌ>â>iÊ<®Ê`>Ê«iÀÊ®°
Fase 2
UÊv>ÀiÊÊÀÌÀiÊi`ÊÊ`ÃÌ>â>iÊ
<®ÊiÊÕÛÊ«iÀÊ®
Fase 3
UÊv>ÀiÊÊ«iÀÊ®ÊV«iÌÊ`Ê
ÀÌÀiÊ®ÊiÊ`ÃÌ>â>iÊ<®ÊiÊ
ââ°
UÊÛÛÌ>ÀiÊÊÃVÌÀÊ
®ÊV«iÌÊ
`Ê}
iÀ>Ê®
UÊv>ÀiÊÓÊV
>ÛÊ>ÊLÀÕ}>Ê`>Ê
xÊ®Ê>½iÃÌÀiÌDÊ`iÊ«iÀÊ
®ÊiÊLVV>ÀiÊÊÃVÌÀÊ
®Ê>>Ê
V««>Ê`Ê£xÊ °
UÊÃi}ÕÀiÊ>ÊÀi}ÃÌÀ>âiÊ`iÊ
ââÊ>}i`ÊÃÕ>Ê}
iÀ>Ê®
Ìi\Ê«iÀÊiÃi}ÕÀiÊ>ÊVÀÀiÌÌ>Ê
Ài}ÃÌÀ>âiÊi}}ÊÊLÀiÌÌÊ`Ê
ÃÌÀÕâÊ`iiÊÀÕÌiÊÈÈÊÊ
Vi}>ÌÊ>ÊÃÌÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊ>>Ê
ÛViÊ-iÀÛViÊÃÌÀÕâ
>Ê>VÊV
iÊ-°«°°ÊÃÊÀÃiÀÛ>Ê`Ê
`vV>ÀiÊÊVÌiÕÌÊ`iÊ«ÀiÃiÌiÊ
>Õ>iÊÃiâ>Ê«Ài>ÛÛð
>ÊÛiÀÃiÊ>}}À>Ì>ÊÃ>ÀDÊ
iÛiÌÕ>iÌiÊ`ëLiÊÃiÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°V°Ê
-ÕÊÃÌÊÌÀÛiÀiÌiÊÌÀiÊvÀ>âÊ
ÃÕ}Ê>ÌÀÊ«À`ÌÌÊ
ÊiÊ
-1*,/9*°
Attention
Si vous n’êtes pas sûrs de
votre capacité à effectuer ces
opérations, adressez-vous à
du personnel qualifié.
Before any maintenance
operations on your wheels,
always wear gloves and
protection glasses.
Utilisez toujours des lunettes
et des gants de protection
quand vous travaillez sur le
roues
/À>ÃvÀ>ÌÊÌÊVÕ`iÃ\
UÊ cÊ£Ê>ÝiÊ®
UÊ cÊ£ÊivÌÊÃÌ«ÊÜÌ
ÊÀ}Ê
®
Le Kit de transformation
comprend :
UÊ£Ê>ÝiÊ«ÕÀÊLV>}iÊÀ>«`iÊ®
UÊ£ÊiLÕÌÊ`½>ÝiÊ}>ÕV
iÊ>ÛiVÊ
L>}ÕiÊ`iÊÀj}>}iÊ
®
Phase 1
UÊÃiÀÌÊÊiÊÜÀiV
Ê£ÓÊ®Ê
Ê
iÝ>}>ÊÃi>ÌÊÃ`iÊ>ÝiÃ]Ê
>`ÊÃVÀiÜÊivÌÊÃÌ«Ê"®ÊÊ
>ÌVVÊÜÃi°
UÊ1Ì
Ài>`Ê>ÝiÊÜÌ
ÊvÀiiÊÜ
iiÊ
L`ÞÊ®ÊvÀÊ
ÕL½ÃÊL`ÞÊ®
UÊ1Ì
Ài>`ÊvÀiiÊÜ
iiÊL`Þ®Ê>`Ê
ë>ViÀÊ<®ÊvÀÊ>ÝiÊ®
Phase 2
UÊÃiÀÌÊvÀiiÊÜ
iiÊL`ÞÊ®Ê>`Ê
ë>ViÀÊ<®ÊÊ>ÝiÊ®
Phase 3
UÊÃiÀÌÊ>ÝiÊ®ÊÜÌ
ÊvÀiiÊÜ
iiÊ
L`ÞÊ®Ê>`Êë>ViÀÊ<®ÊÌÊ
ÕLÊ
L`Þ
UÊ-VÀiÜÊivÌÊÃÌ«Ê
®Ê>ÃÃiLi`Ê
ÜÌ
ÊÀ}Ê®°
UÊÃiÀÌÊiÊÜÀiV
ÊxÊ®ÊÌÊ
Ì
iÊi`ÊvÊÌ
iÊ>ÝiÊ®]Ê>`ÊVÊ
ivÌÊÃÌ«Ê
®Ê>ÌÊ£x °
UÊ`ÕÃÌÊ
ÕLÊLÞÊÕÃ}ÊÌ
iÊ
>`ÕÃÌiÌÊÀ}
\ÊÀi>`ÊÈÈÊÜ
iiÊÃÌÀÕVÌÊÌÊ
>`ÕÃÌÊ
ÕLÃÊÊÌ
iÊVÀÀiVÌÊÜ>Þ°Ê
9ÕÊV>Êv`ÊÈÈÊÃÌÀÕVÊÊ
ÕÀÊÜiLÊÃÌiÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊÊ
ÃÌÀÕVÌÊ«>}i°
>VÊV
iÊ-°«°°ÊÀiÃiÀÛiÃÊÌÊ`vÞÊ
Ì
iÊVÌiÌÊvÊÌ
ÃÊ>Õ>ÊÜÌ
ÕÌÊ
ÌVi°Ê/
iÊÕ«`>ÌiÊÛiÀÃÊÜÊ>Ü>ÞÃÊ
LiÊ>Û>>LiÊÜÜܰV
iÌiV
}Þ°V
"ÊÕÀÊÜiLÃÌiÊÞÕÊÜÊ>ÃÊv`Ê
vÀ>ÌÊÊÌ
iÊÌ
iÀÊ
Ê>`Ê
-1*,/9*Ê«À`ÕVÌðÊ
Phase N°1
UÊviÀÊÕiÊVjÊ>iÊ`iÊ£ÓÊ
®Ê`>ÃÊ>Ê«>ÀÌiÊ
iÝ>}>iÊ
ÌiÀiÊ`iʽ>ÝiÊiÌÊÛÃÃiÀÊ`>ÃÊiÊ
ÃiÃÊ>Ì
À>ÀiʽiLÕÌÊ`½>ÝiÊ
}>ÕV
iÊ"®
UÊjÛÃÃiÀʽ>ÝiÊ®ÊiÌÊiÊÀÌÀÊ®Ê
UÊjÛÃÃiÀÊiÊÀÌÀÊ®ÊiÌÊ
½iÌÀiÌÃiÊ<®Ê`iʽ>ÝiÊ®°Ê
Phase N°2
UÊviÀÊiÊÀÌÀÊiÌʽiÌÀiÌÃiÊ<®Ê
`>ÃÊiÊÕÛiÊ>ÝiÊ®
Phase N°3
UÊviÀʽ>ÝiÊ®ÊjµÕ«jÊ`ÕÊÀÌÀÊ
®ÊiÌÊ`iʽiÌÀiÌÃiÊ<®Ê`>ÃÊiÊ
ÞiÕ°
UÊ6ÃÃiÀʽiLÕÌÊ`½>ÝiÊ
®ÊjµÕ«jÊ
`iÊ>ÊL>}ÕiÊ`iÊÀj}>}iÊ
UÊÃjÀiÀÊ>ÊVjÊ>iÊ®Ê`iÊxÊDÊ
½iÝÌÀjÌjÊ`iʽ>ÝiÊ®ÊiÌÊLµÕiÀÊ
iÊoÊ
®Ê>ÕÊVÕ«iÊ`iÊ£x
UÊvviVÌÕiÀÊiÊÀj}>}iÊ`ÕÊÞiÕÊ
iÊ>}ÃÃ>ÌÊÃÕÀÊ>ÊL>}ÕiÊ®
°°Ê\Ê«ÕÀÊiÝjVÕÌiÀÊVÀÀiVÌiiÌÊiÃÊÀj}>}iÃÊÀiÊiÊviÕiÌÊ
`½ÃÌÀÕVÌÃÊ`iÃÊÀÕiÃÊÈÈÊÕÊ
ÃiÊViVÌiÀÊ>ÕÊÃÌiÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊÃÕÀÊ>Ê
«>ÀÌiÊ-iÀÛViÊÃÌÀÕVÌð
>VÊV
iÊ-°«°ÊÃiÊÀjÃiÀÛiÊiÊ`ÀÌÊ
`iÊ`viÀÊiÊVÌiÕÊ`ÕÊ«ÀjÃiÌÊ
>ÕiÊÃ>ÃÊ«Àj>Ûð
>ÊÛiÀÃÊ>ÕÀjiÊÃiÀ>Ê
jÛiÌÕiiiÌÊ`ëLiÊÃÕÀÊiÊÃÌiÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊ-ÕÀÊiÊÃÌiÊ
ÛÕÃÊÌÀÕÛiÀiâÊkiÊ`iÃÊ>ÕÌÀiÃÊ
vÀ>ÌÃÊÃÕÀÊiÃÊ«À`ÕÌÃÊ
ÊiÌÊ
-1*,/9*
iÊ>VÊV
iÊ-°«°°ÊLi
BÌÊÃV
Ê`>ÃÊ
,iV
ÌÊÛÀ]Ê`iÊ
>ÌÊ`iÃÊLii}i`iÊ
>`LÕV
ÃÊ
iÊÛÀ
iÀ}iÊ
i>Ì>V
Õ}ÊâÕÊB`iÀ°ÊiÊiÜiÃÊ
`iÊ>ÌÕiÃÌiÊ-Ì>`ÊiÌëÀiV
i`iÊ
ÕÃ}>LiÊv`iÊ-iÊÕÌiÀÊ
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°V
1ÃiÀiÊ7iL-ÌiÊiÀ
BÌÊ>Õ~iÀ`iÊ
vÀ>ÌiÊØLiÀÊÜiÌiÀiÊ
ÊÕ`Ê
-1*,/9*Ê*À`ÕÌi°
>VÊV
iÊ-°«°°ÊÃiÊÀiÃiÀÛ>ÊiÊ
`iÀiV
Ê>Ê`vViÊVÌi`Ê`iÊ
«ÀiÃiÌiÊ>Õ>ÊÃÊ«ÀiÛÊ>ÛðÊ>Ê
ÛiÀÃÊ>VÌÕ>â>`>ÊiÃÌ>À?Ê`ëLiÊiÊ
>ÊÜiLÊÜÜܰV
iÌiV
}Þ°V
Ê>ÊÜiL]Ê>`i?Ã]ÊiVÌÀ>ÀiÃÊ
vÀ>VÊÃLÀiÊÌÀÃÊ«À`ÕVÌÃÊ
ÊÞÊ-1*,/9*
K
C
F
E
Z
N
O
M
E
K
Z
I
H
A
C
A
ÊÊÊÛ>Ê"ÛiÀ>]Ê£ÊÊΣäÓäÊ->Ê6i`i>Ê/6®ÊÌ>Þ
Ê/i\ʳÎÊä{ÎnÊ{ääÎ{xÊ>Ý\ʳÎÊä{ÎnÊ{ä£nÇä
ÜÜܰV
iÌiV
}Þ°VÊÊvJV
i°Ì