1 anne mère 2 ayak pied 3 baba père 4 bebek bébé 5
Transcription
1 anne mère 2 ayak pied 3 baba père 4 bebek bébé 5
1 anne mère 44 leylek cigogne 2 ayak pied 45 mal bien (n.) 3 baba père 46 masa table 4 bebek bébé 47 nasıl? comment ? 5 alfabe alphabet 48 neden? pourquoi ? 6 elektrik électrique 49 ok flèche 7 asansör ascenseur 50 ocak cheminée 8 ömine cheminée 51 önce avant 9 fayans faïence 52 özne sujet 10 cep poche 53 para argent 11 bacak jambe 54 pul timbre 12 çay thé 55 kara noir 13 çiçek fleur 56 ses son 14 dede, büyük baba grand-père 57 sarı jaune 15 dayı oncle maternel 58 ey chose 16 ev maison 59 aı louche (yeux) 17 yeni nouveau 60 tabak assiette 18 far phare 61 tatlı dessert 19 telefon téléphone 62 uzun long 20 da montagne 63 uzak loin 21 ba vigne 64 Türk turc 22 deer valeur 65 vapur bateau 23 beenmek apprécier 66 ay mois 24 havuç carotte 67 zil sonnette 25 hava air 68 zeytin olive 26 avuç paume de main 69 kota quota 27 hiç rien 70 vagon wagon 28 hak droit 71 taksi taxi 29 iç intérieur 72 istasyon gare 30 ak blanc 73 fikir opinion 31 ıık lumière 74 resim image 32 ılık tiède 75 örenci étudiant 33 bir un 76 hasta malade 34 dı extérieur 77 fiil verbe 35 di dent 78 saat heure 36 sınır frontière 79 iir poème 37 sinir nerf 80 arkeoloji archéologie 38 jambon jambon 81 göz œuil 39 jilet lame de rasoir 82 gözler yeux 40 kalite qualité 83 gözde favori, préféré 41 kanser cancer 84 gözlü celui qui a des yeux 42 kapı porte 85 gözsüz 43 lâle tulipe celui qui n'a pas d'yeux 86 gözlük lunettes 126 iki nokta deux points 87 gözlüklü celui qui porte des lunettes 127 üç nokta points de suspension 88 gözlüksüz celui qui ne porte pas de lunettes 128 virgül virgule 129 noktalı virgül point-virgule 89 gözlükçü vendeur de lunettes 130 ünlem iareti point d'exclamation 90 gözlükçülük métier d'opticien 131 soru iareti point d'interrogation 91 gözlüksüzlük le fait de se trouver sans lunettes 132 çizgi tiret 133 tırnak iareti guillemets 92 gözlemek observer 134 parantez parenthèse 93 gözleme galette 135 denden idem 94 gözlem observation 136 kesme iareti apostrophe 95 gözetmek veiller 137 artı plus 96 gözetlemek surveiller 138 eksi moins 97 gözetim surveillance 139 çarpı multiplication 98 gözenek pore 140 bölü division 99 gözenekli poreux 141 eit égale 100 gelmek venir 142 yüzde pour cent 101 sevmek aimer 143 günaydın bonjour 102 olan garçon 144 iyi bon, bien 103 erkek homme 145 ben je 104 kız fille 146 sen tu 105 kadın femme 147 o il, elle 106 erkek karde frère 148 biz nous 107 kız karde sœur 149 siz vous 108 çocuk enfant 150 onlar ils, elles 109 güzel beau 151 güne soleil 110 beyaz blanc 152 sıcak chaud 111 Fransız Français 153 açmak ouvrir 112 süt lait 154 açık ouvert 113 arap vin 155 açıklamak expliquer 114 bira bière 156 açıklama explication 115 Türkiye Turquie 157 mersi merci 116 ile avec 158 korkak peureux 117 için pour 159 evet oui 118 gibi comme 160 hayır non 119 tabii naturellement 161 ama, fakat mais 120 kar neige 162 deil ne pas être 121 hala tante maternelle 163 hava temps, météo, air 122 asker soldat 164 souk froid 123 tarih histoire (sciences humaines) 165 iyi akamlar bonsoir 124 ne? quoi ? 166 iyi geceler bonne nuit 125 nokta point 167 iyi uykular bon sommeil 168 iyi anslar bonne chance 169 iyi dersler bon cours 212 sonsuz infini 170 iyi yolculuklar bon voyage 213 on bir 11 171 iyi tatiller bonnes vacances 214 on iki 12 172 iyi elenceler amusez-vous bien 215 on üç 13 173 iyi yıllar bonne année 216 on dört 14 174 birer birer un par un 217 on be 15 175 ikier ikier deux par deux 218 on altı 16 176 üçer üçer trois par trois 219 on yedi 17 177 dörder dörder quatre par quatre 220 on sekiz 18 178 beer beer cinq par cinq 221 on dokuz 19 179 altıar altıar six par six 222 yirmi üç 23 180 yedier yedier sept par sept 223 yirmi yedi 27 181 sekizer sekizer huit par huit 224 yirmi altı 26 182 dokuzar dokuzar neuf par neuf 225 otuz dokuz 39 183 onar onar dix par dix 226 otuz be 35 184 alımak s'habituer 227 otuz altı 36 185 alıtırma excercice 228 otuz iki 32 186 alıtırmak donner l'habitude 229 kırk dört 44 187 sıfır 0 230 kırk sekiz 48 188 bir 1 231 kırk altı 46 189 iki 2 232 kırk dokuz 49 190 üç 3 233 kırk üç 43 191 dört 4 234 elli bir 51 192 be 5 235 elli yedi 57 193 altı 6 236 elli altı 56 194 yedi 7 237 elli be 55 195 sekiz 8 238 altmı dört 64 196 dokuz 9 239 altmı be 65 197 on 10 240 altmı altı 66 198 yirmi 20 241 altmı sekiz 68 199 otuz 30 242 altmı dokuz 69 200 kırk 40 243 yetmi bir 71 201 elli 50 244 yetmi üç 73 202 altmı 60 245 yetmi be 75 203 yetmi 70 246 yetmi sekiz 78 204 seksen 80 247 seksen iki 82 205 doksan 90 248 seksen dört 84 206 yüz 100 249 seksen altı 86 207 bin 1000 250 seksen sekiz 88 208 on bin 10 000 251 seksen dokuz 89 209 yüz bin 100 000 252 doksan bir 91 210 bir milyon 1 000 000 253 doksan dört 94 211 bir milyar 1 000 000 000 254 doksan yedi 97 255 doksan dokuz 99 295 Hasta mı? Est-il malade ? 256 yüz iki 102 296 Türk müyüz? 257 iki yüz on 210 Sommes-nous turcs ? 258 üç yüz on altı 316 297 Geliyor musunuz? Venez-vous? 259 dört yüz elli dokuz 459 298 Fransızlar mı? Sont-ils français ? 260 be yüz kırk dört 544 299 Geliyorsun. Tu viens. 261 altı yüz on üç 613 300 Geliyor musun? Viens-tu ? 262 yedi yüz altmı sekiz 768 301 yisiniz. Vous êtes bien. 263 sekiz yüz yirmi be 825 302 yi misiniz? Etes-vous bien ? 264 dokuz yüz doksan dokuz 999 303 Alain imdi Türkçe öreniyor. Alain apprend maintenant le turc. 265 bin yedi yüz kırk sekiz 1748 304 Alain imdi Türkçe öreniyor mu? Alain apprend-il maintenant le turc ? 266 bin dokuz yüz doksan iki 1992 305 imdi mi? Maintenant ? 306 Ali gelmiyor mu? Ali ne vient il pas ? 267 sıfırıncı 0e 268 birinci 1er 307 Türkçe örenmiyor mu? N'apprend-il pas le truc ? 269 ikinci 2e 308 Ali deil mi? N'est-ce pas Ali ? 270 üçüncü 3e 271 dördüncü 4e 309 Siz fransız deil misiniz? N'êtes vous pas français ? 272 beinci 5e 310 Deil mi? N'est-ce pas ? 273 altıncı 6e 311 ülke pays 274 yedinci 7e 312 Almanya Allemagne 275 sekizinci 8e 313 Alman Allemand 276 dokuzuncu 9e 314 almanca langue allemande 277 onuncu 10e 315 Bulgaristan Bulgarie 278 merhaba salut 316 Bulgar Bulgare 279 örenmek apprendre 317 bulgarce langue bulgare 280 bilmek savoir, connaître 318 Ermenistan Arménie 281 ba tête 319 Ermeni Arménien 282 baarmak réussir 320 ermenice langue arménienne 283 baarı succès 321 Fransa France 284 Baarılar! Beaucoup de succès ! 322 Fransiz Français 323 fransizca langue française 285 gelmemek ne pas venir 324 ngiltere Angleterre 286 Ahmet mi? Est-ce Ahmet ? 325 ngiliz Anglais 287 Fransız mı? Est-il français ? 326 ingilizce langue anglaise 288 Geliyor mu? Vient-il? 327 talya Italie 289 Büyük mü? Est-il grand ? 328 talyan Italien 290 deli fou 329 italyanca langue italienne 291 Deli miyim? Suis-je fou ? 330 spanya Espagne 292 örenci étudiant 331 spanyol Espagnol 293 Örenci misin? Es-tu étudiant? 332 ispanyolca langue espagnole 294 hasta malade 333 Japonya Japon 334 Japon Japonais 375 Çin Chine 335 japonca langue japonaise 376 Çinli Chinois 336 Macaristan Hongrie 377 çince langue chinoise 337 Macar Hongrois 378 Danimarka Danemark 338 macarca langue hongroise 379 Danimarkalı Danois 339 Moolistan Mongolie 380 danımarkaca langue danoise 340 Mool Mongol 381 Fas Maroc 341 moolca langue mongole 382 Faslı Marocain 342 Rusya Russie 383 Finlandiya Finlande 343 Rus Russe 384 Finlandiyalı Finlandais 344 rusça langue russe 385 fince langue finnoise 345 Turkiye Turquie 386 Hindistan Inde 346 Türk Turc 387 Hintli Indien 347 türkçe langue turque 388 hintçe hindi 348 Yugoslavya Yougoslavie 389 Hollanda Hollande, Pays Bas 349 Yugoslav Yougoslave 390 Hollandalı 350 slavca langue serbo-croate Hollandais, Néerlandais 351 tabiyet nationalité 391 hollandaca langue néerlandaise 352 dil langue 392 Irak Irak 353 Lehistan Pologne 393 Iraklı Irakien 354 Leh Polonais 394 ran Iran 355 lehçe langue polonaise (ancien) 395 ranlı Iranien 396 farsça persan 356 srail Israel 397 rlanda Irlande 357 srailli Israélien 398 rlandalı Irlandais 358 ibranice hébreu 399 sveç Suède 359 Yahudi Juif 400 sveçli Suédois 360 Musevi Juif 401 isveççe suédois 361 Amerika Amérique 402 sviçre Suisse 362 Amerikalı Américain 403 sviçreli Suisse 363 Amerika Birleik Devlerleri Etats Unis 404 Kanada Canada 364 amerikanca langue américaine, anglais américian 405 Kanadalı Canadien 406 Kıbrıs Cumhuriyeti République Chypre 365 Arjantin Argentine 407 Kıbrıslı rum Chypriote grec 366 Arjantinli Argentin 367 Avustralya Australie 408 Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti République turque de Chypre du nord 368 Avustralyalı Australien 409 Kıbrıslı türk Chypriote turque 369 Belçika Belgique 410 Libya Libye 370 flamanca langue flamande 411 Libyalı Libyen 371 Brezilya Brésil 412 Lübnan Liban 372 Brezilyalı brésilien 413 Lübnanlı Libanais 373 Cezayir Algérie 414 Meksika Mexique 374 Cezayirli Algérien 415 Meksikalı Mexicain 416 Mısır Egypte 456 uçak avion 417 Mısırlı Egyptien 457 benim mon 418 Monako Monaco 458 senin ton 419 Monakolu Monégasque 459 onun son 420 Norveç Norvège 460 bizim notre 421 Norveçli Norvégien 461 sizin votre 422 norveççe langue norvégienne 462 onların leur 423 Pakistan Pakistan 463 kedi chat 424 Pakistanlı Pakistanais 425 urduca ourdou 464 çocuk yuvası crèche 426 Polonya Pologne 465 kapı porte 427 Polonyalı Polonais 466 otobüs autobus 467 karpuz pastèque Ali kedileri seviyor. Kapıyı buluyorum. Otobüsü görüyorum. Ali aime les chats. Je trouve la porte. Je vois l'autous. 428 polonyaca langue polonaise 429 Portekiz Portugal 430 Portekizli Portugais 468 çocuun arabası la voiture de l'enfant 431 portekizce langue portugaise 469 kalem stylo 470 su eau 471 Aye'nin çocuu l'enfant d'Aye 472 banka banque 473 yüzyıl siècle 474 gelmek venir 475 dönmek rentrer 476 gemi bateau 477 taksi taxi 432 Romanya Roumanie 433 Romanyalı, Romen Roumain 434 romence langue roumaine Karpuzu yiyorum. Ali'nin kalemi Paris'in suyu Aye'nin çocuunun arabası Aye'nin çocuunun arabasının tekeri Je mange la pastèque. le stylo d'Ali l'eau de Paris la voiture de l'enfant d'Aye la roue de la voiture de l'enfant de Aye 435 Suriye Syrie 436 Suriyeli Syrien 437 Tunus Tunisie 438 Tunuslu Tunisien 439 Ürdün Jordanie 440 Ürdünlü Jordanien 441 Yunanistan Grèce 442 Yunanlı Grec 443 yunanca langue grècque (de Grèce) 444 Rum Grec (de Turquie) 478 tren train 445 rumca langue grecque (de Turquie) 479 ülke pays 480 ulus, millet nation 446 Türkiye Cumhuriyeti République de Turquie 481 milliyet, tabiyet nationalité 447 Almanya Federal Cumhuriyeti République fédérale d'Allemagne 482 milliyetçi nationaliste 483 milliyetçilik nationalisme 448 Avrupa Europe 484 hükümet gouvernement 449 Avrupa Birlii Union européenne 485 vatan, anayurt patrie 450 nereye vers où ? 486 vatanda citoyen 451 önce d'abord 487 vatansever patriote 452 sonra après 488 devlet état 453 yolculuk voyage 489 cumhuriyet république 454 sevmek aimer 490 özgür libre, indépendant 455 nereden? d'où ? 491 özgürlük liberté bir yerden gelmek bir yerden dönmek venir de quelque part rentrer de quelque part 492 Türkiye Cumhuriyeti République de Turquie 493 Almanya Federal Cumhuriyeti République fédérale d'Allemagne 494 halk peuple, population 495 halk cumhuriyeti république populaire 496 merhaba salut 497 sa ol merci (sois sain) 498 kalmak rester 499 bu, u, o, bunlar, unlar, onlar ce, ceci, cela, celui-ci, celui-la 500 bunu, unu, onu, bunları, unları, onları à celui-ci, à ceux-i (acc.) 501 bunun, unun, onun, bunların, unların, onların de ceci de ceux-ci (gén.) 502 buna, una, ona, bunlara, unlara, onlara vers ceci, vers ceux-ci (dir.) 503 bunda, unda, onda, bunlarda, unlarda, onlarda ceci ceux-ci (loc.) 504 bundan, undan, ondan, bunlardan, unlardan, onlardan de ceci, de ceux-ci (abl.) 505 sa vivant, en bonne santé 506 ölü mort (n.), cadavre 507 tatil vacances 508 tatile çıkmak partir en vacances 509 ne güzel! que c'est bien ! 510 girmek entrer 511 kahve café 512 masa table 513 bulmak trouver 514 oturmak s'asseoir 515 biraz sonra un peu plus tard 516 garson garçon, serveur 517 efendim Monsieur (mon...) 518 lütfen s'il vous plaît, s'il te plaît 519 unutmak oublier 520 orta milieu 521 ite voilà, tenez 522 hesap addition 523 allahaısmarladık au revoir (traditionnel) 524 dinlemek écouter 525 okumak lire 526 olmak être 527 buyurmak ordonner 528 az peu 529 çok beaucoup 530 eker sucre 531 ekerli sucré 532 ekersiz sans sucre 533 sade sans sucre, simple 534 orta ekerli moyennement sucré 535 güle güle au revoir (celui qui part) 536 Boaz Bosphore 537 köprü pont 538 Boaz köprüsü pont du Bosphore 539 kıta continent 540 Avrupa Europe 541 Asya Asie 542 Amerika Amérique 543 Afrika Afrique 544 Avustralya Australie 545 Antarktika Antarctique 546 Avrupa kıtası continent européen 547 Asya kıtası continent asiatique 548 Amerika kıtası continent américain 549 Akdeniz Méditerranée 550 Karadeniz Mer Noire 551 Ege Denizi Mer Egée 552 Marmara Denizi Mer de Marmara 553 okyanus océan 554 Hint Okyanusu océan Indien 555 Atlantik Okyanusu océan Atlantique 556 Pasifik Okyanusu océan Pacifique 557 yön coté, direction 558 dou est 559 batı ouest 560 kuzey nord 561 güney sud 562 Türkiye'nin güneyine vers le sud de la Turquie 563 spanya'nın kuzeyinde au nord de l'Espagne 564 domak naître 565 batmak se coucher 603 Saat bei on geçiyor. Il est 5 h 10. 566 Kuzey kutbu pôle nord 604 gece yarısı minuit 567 Güney kutbu pôle sud 605 yarım 568 hangi quel midi et demi, minuit et demi 569 hangi adam quel homme 606 haftanın günleri jours de la semaine 570 Hanginiz stanbul'a gidiyor? Lequel d'entre vous va à Istanbul ? 607 Pazar dimanche 608 Pazartesi lundi 571 Hangisi güzel? Lequel est beau ? Laquelle est belle ? 609 Salı mardi 572 hem ... hem ... et ... et ... 610 Çaramba mercredi 573 ya ... ya ... ou ... ou ... 611 Perembe jeudi 574 Ya sen, ya ben! Ou toi, ou moi ! 612 Cuma vendredi 575 Ya istiklâl, ya ölüm! Ou l'indépendance, ou la mort ! 613 Cumartesi samedi 614 ertesi gün lendemain 576 Ya çalıır, ya da aç kalır. Ou il travaille, ou il reste affamé. 615 ay mois 616 Ocak janvier 577 veya, ya da, veyahut ou bien 617 ubat février 578 yahut ou même 618 Mart mars 579 veyahut da ou bien encore 619 Nisan avril 580 Hem kel hem fodul. Chauve et prétentieux à la fois. 620 Mayıs mai 581 kel chauve 621 Haziran juin 582 fodul prétentieux 622 Temmuz juillet 583 Hem suçlu hem güçlü. Fautif et hautin à la fois. 623 Austos août 624 Eylül septembre 584 cehennem enfer 625 Ekim oktobre 585 cennet paradis 626 Kasım novembre 586 lise lycée 627 Aralık décembre 587 gezi voyage 628 ilkbahar, bahar printemps 588 fakülte faculté 629 yaz été 589 müze musée 630 sonbahar, güz automne 590 ayakkabı chaussure 631 kı hiver 591 saat heure 632 ilkbaharda, baharda au printemps Quelle heure est-il ? 633 yazın en été 592 akrep petite aiguille 634 sonbaharda en automne 593 yelkovan grande aiguille 635 kıın en hiver 594 dakika minute 636 ocakta en janvier 595 buçuk moitié 637 ubatta en février 596 Saat iki. Il est 2 heures. 638 martta en mars 597 Saat on. Il est 10 h. 639 nisanda en avril 598 Saat tam üç. Il est 3 h pile. 640 mayısta en mai 599 Saat tam dört. Il est 4 h pile. 641 haziranda en juin 600 Saat iki buçuk. Il est 2 h et demie. 642 temmuzda en juillet 601 Saat on bir buçuk. Il est 11 h et demie. 643 austosta en août 602 Saat bee on var. Il est 5 h moins 10. 644 eylülde en septembre Saat kaç? 645 ekimde en octobre 686 medeni hali état civil 646 kasımda en novembre 687 meslek profession 647 aralıkta en décembre 688 kayıtlı olduu yer lieu d'enregistrement 648 mevsimler saisons 689 verili nedeni motif de délivrance 649 an moment 690 doum naissance 650 saniye seconde 691 verili tarihi date de délivrance 651 dakika minute 692 büyükbaba, dede grand-père 652 saat heure 693 anneanne 653 çeyrek quart d'heure grand-mère maternelle 654 buçuk ... et demie 694 babaanne 655 gün jour grand-mère paternelle 656 hafta semaine 695 torun petit-fils, petite-fille 657 ay mois 696 anne mère 658 yıl, sene année 697 baba père 659 yüzyıl siècle 698 çocuk enfant 660 dün hier 699 kız fille 661 geçen gün avant-hier, l'autre jour 700 oul fils 701 karde frère, sœur 662 bugün aujourd'hui 702 kız karde sœur 663 sabah matin 703 erkek karde frère 664 öle midi 704 abla sœur aînée 665 akam soir 705 aabey, abi frère aîné 666 gece nuit 706 teyze tante maternelle 667 yarın demain 707 hala tante paternelle 668 ertesi gün lendemain 708 dayı oncle maternel 669 eskiden, bir zamanlar autrefois, jadis 709 amca oncle paternel 710 kuzen cousin, cousine 670 günümüzde de nos jours 711 yeen neveu, nièce 671 önce avant 712 gelin mariée, belle-fille 672 imdi maintenant 713 damat gendre, beau-fils 673 sonra après 714 kayınvalide, kaynana belle-mère 674 hemen de suite 715 kayınpeder beau-père 675 yakında bientôt 716 kayınbirader beau-frère 676 erken tôt 717 yenge belle-sœur 677 geç tard 718 kimlik kaıtları pièces d'identité 678 ad prénom carte d'identité 679 soyadı nom de famille 719 kimlik kartı, nüfüs cüzdanı 680 doum yeri lieu de naissance 720 evlenme cüzdanı livret de mariage 681 doum tarihi date de naissance 721 oturma kartı carte de séjour 682 baba adı prénom du père carte d'étudiant 683 ana adı prénom de la mère 722 örenci kartı, örenci kimlii 684 tabiyet, uyruk, milliyet nationalité 723 ehliyet permis de conduire 724 pasaport passeport 685 din réligion 725 soy filiation 726 soyadı nom de famille 763 ayakkabı boyacısı cireur de chaussures 727 domak naître 764 camcı vitrier 728 doum naissance 765 çiçekçi fleuriste 729 ölmek mourir 766 demirci forgeron 730 ölüm mort 767 dilenci mendiant 731 yer lieu 768 diçi dentiste 769 eczacı pharmacien 770 falcı voyante 771 gazeteci journaliste 772 içi travailleur 773 kapıcı concierge 774 kaleci gardien de but 775 kitapçı libraire 776 kuyumcu bijoutier Doum yeriniz neresi? Quel est votre lieu de naissance ? 732 nereliyim?, nerelisin?, nereli?, nereliyiz?, nerelisiniz?, nereliler? d'ou viens-je ?, d'ou viens-tu ?, d'ou vient-il ?, d'ou venons-nous ?, d'ou venez-vous ?, d'ou viennent-ils ? 733 tarih date 734 tabiyet, milliyet, uyruk nationalité 735 Hıristiyanlık christianisme 777 muhasebeci comptable 736 Katolik dini catholicisme 778 saatçı horloger 737 Protestanlık protestantisme 779 simitçi marchand de simit 738 Ortodoksluk religion orthodoxe 780 sucu vendeur d'eau 739 Musevilik, Yahudilik judaïsme 781 tamirci 740 Müslümanlık islam mécanicien, réparatuer 741 Budizm bouddhisme 782 yönetici dirigeant, gérant 742 Hinduizm hindouisme 783 geçerli valable 743 hıristiyan chrétien 784 geçersiz non valable 744 katolik catholique 785 otobüs garajı gare routière 745 protestan protestant 786 sa droite 746 ortodoks orthodoxe 787 sol gauche 747 musevi, yahudi juif 788 yer place 748 müslüman musulman 789 varmak arriver 749 budist bouddhiste 790 sigara içmek fumer 750 hindu hindou 791 oynamak jouer 751 medeni kanun code civil 792 oynatmak 752 aile famille bouger, laisser jouer, devenir fou (fam.) 753 bekâr célibataire 793 yamak vivre 754 nianlı fiancé 794 dönmek tourner 755 evli marié 795 dünya monde 756 boanmı divorcé 796 dünya döner la terre tourne 757 dul veuf, veuve 797 damla goutte 758 meslek métier, profession 759 i travail 798 seçimler élections 760 bekçi gardien 799 kazanmak gagner 761 boyacı peintre en bâtiment 800 güzel beau 762 ayakkabıcı cordonnier, vendeur de chaussures 801 güzellik beauté 802 iyi bon, bien Damlaya damlaya göl olur. Les petits ruisseaux font les grandes rivières. 803 iyilik bonté 844 can âme 804 genç jeune 845 canım mon âme, mon chéri 805 gençlik jeunesse 846 öyle 806 yalı vieux, âgé de cette manière, ainsi, comme cela 807 yalılık vieillesse 847 sürmek 808 bir un conduire, diriger, passer 809 birlik union, unité 848 kimse personne 810 hasta malade 849 kimsecikler personne (renforcé) 811 hastalık maladie 850 belli clair, évident 812 karde frère 851 merak etmek s'étonner 813 kardelik fraternité 852 viraj virage 814 gelin mariée 853 dikkat attention 815 gelinlik robe de mariée 854 çarpıma collision 816 örenci étudiant 855 çarpımak 817 örencilik qualité d'étudiant entrer en collision, se battre 818 öretmen professeur 856 çarpmak heurter, cogner 819 öretmenlik professorat 857 el main 820 iki gecelik pour deux nuits 858 yaralamak blesser 821 yüz liralık pour cent livres 859 yaralanmak se blesser 822 kitap livre 860 sadece seulement 823 kitaplık librairie 861 lastik pneu 824 göz œil 862 patlamak crever, pêter 825 gözlük lunettes 863 dorusu à vrai dire 826 yaz été 864 hafif leger, facile, faible 827 yazlık ev maison d'été 865 atlatmak échapper (danger) 828 imdilik pour l'instant 866 tekrar de nouveau, encore C'est tout pour l'instant. 867 yaratmak créer 829 bu günlük pour aujourd'hui 868 yaratıcı créateur 830 bilet billet 869 kefetmek découvrir 831 gidi-dönü aller-retour 870 souk froid 832 yalnız gidi aller simple 871 oul fils 833 koltuk siège 872 boncuk bijoux, verroterie 834 oför chauffeur 873 aaç arbre 835 muavin aide-chauffeur, assistant 874 balta hache 875 kesmek couper, trancher 836 su eau 876 inek vache 837 çay thé 877 yanmak brûler, prendre feu 838 eker sucre 878 bitmek finir, prendre fin 839 ciklet chewing-gum 879 kül cendre 840 hız vitesse 880 yavaça doucement 841 hızlı vite, rapide 881 hükümetçe par le gouvernement 842 otomobil automobile 882 bence selon moi 843 kaza accident 883 sık sık souvent, fréquemment imdilik bu kadar. Bu günlük yeter. Ça suffit pour aujourd'hui. Belli olmaz. On ne sait jamais. 884 yatılı internat 923 Paris'e kadar jusqu'à Paris 885 dikkatlı attentif, attentivement 924 sabaha kadar jusqu'au matin 886 gayet assez 925 sonsuza kadar jusqu'à l'infini 887 oldukça assez 926 gibi comme 888 ciddi sérieux 927 Deli gibi gülüyor. Il rit comme un fou. 889 ucuz bon marché 928 Ne gibi? C'est à dire ? 890 biricik unique 929 en iyi le meilleur 891 trafik kuralları code de la route 930 en güzel le plus beau 892 tek yön sens unique 931 yüksek haut 893 dur stop 932 anahtar clé 894 park yapılmaz interdiction de stationner 933 perde rideau 895 sola dönülmez interdiction de tourner à gauche 934 halı tapis 935 salon salon 896 saa dönülmez interdiction de tourner à droite 936 mutfak cuisine 937 balkon balcon 897 sürat vitesse 938 yatak odası chambre à coucher 898 affedersiniz excusez-moi 939 yatak lit 899 aramak chercher 940 çaraf draps 900 doru tout droit 941 yastık l'oreiller, coussin 901 trafik ııkları feux de circulation 942 battaniye couverture 902 sola dönün tournez à gauche 943 banyo salle de bain 903 yakın proche 944 musluk robinet 904 pahalı cher 945 sıcak su eau chaude 905 bir ey deil de rien ! 946 souk su eau froide 906 resepsiyon réception 947 tuvalet WC 907 bo libre, vide 948 apartman immeuble 908 tek seul, unique 949 daire appartement 909 du douche 950 ev maison 910 gecelik pour la nuit 951 evimde chez moi 911 kahvaltı petit déjeuner 952 yazlık ev résidence d'été 912 dahil inclus 953 lojman logement de fonction 913 daha güzel plus beau 954 affetmek excuser, amnistier 914 daha iyi mieux 955 af excuse, amnistie 915 daha hızlı plus vite 956 genel af amnestie générale 916 daha zor plus difficile 957 özür défaut, excuse 917 daha da güzel encore plus beau 958 dilemek souhaiter, prier 918 pek güzel deil pas très beau 959 özür dilerim je demande pardon 919 pek iyi deil pas très bien 960 ucuz bon marché 920 kadar aussi que, autant que 961 pahalı cher 962 bedava gratuit 921 100 euro kadar environ 100 Eur 963 eri courbé 922 yarına kadar jusqu'à demain 964 ııklı éclairé 965 ııksız non-éclairé Kaç gecelii için? Berlin, Paris kadar güzeldir. Pour combien de nuits ? Berlin est aussi joli que Paris. 966 sa droite 1008 sırt dos 967 sol gauche 1009 göüs, gösü poitrine 968 ön devant 1010 kalp cœur 969 arka derrière 1011 akcier poumons 970 üst dessus 1012 karacier foie 971 alt dessous 1013 mide estomac 972 iç dedans 1014 karın, karnı ventre 973 dı dehors 1015 bel taille 974 yukarı haut 1016 kalça hanche 975 aaı bas 1017 kol bras 976 ba début 1018 dirsek coude 977 karı face 1019 bilek poignet 978 orta milieu 1020 el main 979 yan côté 1021 parmak doigt 980 son bout, extrémité 1022 ayak parmakları orteils 981 soldan de gauche 1023 tırnak ongle 982 ortadan du milieu 1024 bacak jambe 983 yukarıdan d'en haut 1025 diz genou 984 hariç exclus 1026 ayak pied 985 içki dahil boisson incluse 1027 ayak bilei cheville 986 kahvaltı hariç petit déjeuner non-compris 1028 beyin, beyni cerveau 987 aaıdan d'en bas 1029 buyurmak ordonner, commander 988 batan depuis le début 1030 -den beri depuis 989 sondan à partir de la fin 1031 Ne oldu? 990 sıfırdan à partir de zéro Qu'est-ce qui s'est passé? 991 ba tête 1032 geçirmek faire passer, subir 992 saç cheveux 993 alın, alnı front 1033 baımı çarptım 994 göz œil je me suis cogné la tête 995 ka sourcil 1034 dilerimi fırçaladım je me suis brossé les dents 996 kirpik cils 1035 kolum kırıldı 997 kulak oreille je me suis cassé le bras 998 burun, burnu nez 1036 derin profond 999 aız, azı bouche 1037 sı bas, peu profond 1000 di dent 1038 nefes almak respirer 1001 dil langue 1039 nefes vermek expirer 1002 dudak lèvres 1040 tamam d'accord 1003 yanak joue 1004 çene menton 1041 birine telefon etmek, birini aramak, birine telefon açmak téléphoner à qqn., appeler qqn. 1005 boaz gorge 1042 Kim arıyor? 1006 boyun, boynu cou De la part de qui ?, Qui appelle ? 1007 ense nuque 1043 -den önce avant hastalık geçirmek kaza geçirmek subir une maladie subir un accident 1044 -den sonra après 1081 iyi ki heureusement 1045 hep toujours 1082 canın sa olsun ce n'est pas grave 1046 Seni arıyorum. Je t'appelle. 1047 birini aramak, bir eyi aramak chercher qqn., chercher qqc. 1083 Baka bir arzunuz?, Baka bir isteiniz? Désirez-vous autre chose? 1084 hepsi bu kadar c'est tout 1048 toplamak réunir 1085 hep tout, toujours 1049 toplanmak se réunir 1086 hepsi tout, tous 1050 memnun olmak être content 1087 bir un 1051 memnuniyetle avec plaisir 1088 biri, birisi quelqu'un 1052 oldu c'est d'accord, c'est fait 1089 baka autre 1053 ya beurre 1090 bakası un autre 1054 bal miel 1091 dier autre 1055 usta maître 1092 dieri un autre 1056 çarı marché, quartier commercant 1093 bazı certain 1094 bazısı un certain 1057 çarıya çıkmak, alı verie çıkmak, alı veri yapmak faire des courses 1095 hiç rien 1096 hiç kimse personne 1058 pazar marché 1097 herkes tout le monde le marché du mardi 1098 hâlâ, henüz, daha encore 1059 bakkal l'épicerie 1099 tanıma présentation 1060 süpermarket supermarché 1100 giymek porter (vêtement) 1061 dükkân petit commerce 1101 giyinmek s'habiller 1062 butik boutique 1102 soymak déshabiller 1063 toptan en gros 1103 soyunmak se déshabiller 1064 perakende en détail 1104 süslemek décorer 1065 pein au comptant 1105 süslenmek se faire beau 1066 veresiye au crédit 1106 yıkamak laver 1067 taksitle paiement échelonné 1107 yıkanmak se laver 1068 bedava gratuit 1108 gülmek rire 1069 borç dette 1109 gülümek rire ensemble 1070 alacak créance 1110 tanımak connaître 1071 kredi crédit 1111 tanımak se connaître 1072 tasarruf épargne 1112 bulmak trouver 1073 faiz intérêt 1113 bulumak se retrouver 1074 Hayırlı iler! Bonnes affaires !, Bon travail ! 1114 karılamak aller à la rencontre de, accueillir salı pazarı Hayırlı günler! Bonne journée ! 1115 karılamak se rencontrer 1075 hayırsız adam bon-à-rien 1116 sevmek aimer 1076 hayırsever bienfaiteur 1117 sevimek s'aimer, faire l'amour 1077 lâzım, gerek il faut 1118 yürümek marcher 1078 beyaz peynir fromage blanc, féta 1119 yürütmek faire marcher 1079 helva sucrerie à l'huile de sésame 1120 söylemek dire 1080 maalesef malheureusement 1121 söyletmek faire dire 1122 anlamak comprendre 1160 ilk defa la première fois 1123 anlatmak faire comprendre, expliquer 1161 son defa la dernière fois 1124 dinlemek écouter 1162 Memnun oldum. 1125 dinletmek faire écouter Enchanté., Heureux de faire votre connaissance. 1126 yükselmek s'élever 1163 fakülte faculté 1127 yükseltmek élever qqc. 1164 üniversite université 1128 belirmek apparaître 1165 dekan doyen 1129 belirtmek faire apparaître, signaler, indiquer, désigner 1166 profesör professeur 1167 rektör recteur 1130 yemek manger 1168 akademi académie 1131 yedirmek faire manger 1169 yakın proche 1132 ölmek mourir 1170 yakında bientôt 1133 öldürmek tuer 1171 uzak loin 1134 yapmak faire 1172 galiba si je ne me trompe... 1135 yaptırmak faire faire 1173 lütfetmek (lütuf + etmek) accorder, donner 1136 uyanmak se réveiller 1174 lütuf don, grâce 1137 uyandırmak réveiller qqn. 1175 hay hay (interjection) bien sûr, volontiers 1138 sevinmek se réjouir 1176 yahu (interjection) donc, alors 1139 sevindirmek réjouir qqn. 1177 gel yahu! viens donc ! 1140 dolamak se promener 1178 epey 1141 dolatırmak promener beaucoup, assez, longtemps 1142 konuturmak faire parler depuis longtemps 1143 konuturtmak faire faire parler 1179 uzun zamandan beri, uzun zamandır 1144 görmek voir 1180 yüzyıllardan beri, yüzyıllardır depuis des siècles 1145 görülmek être vu 1181 kolay facile 1146 gördü il a vu 1182 zir difficile 1147 görüldü il a été vu 1183 tanıdık 1148 açtı il a ouvert connaissance, qqn. qu'on connaît 1149 açıldı il a été ouvert 1184 yemin etmek jurer 1150 konuuldu on a parlé (utilisation impersonnelle) 1185 vallahi, vallahi billahi je jure 1151 balamak commencer 1186 ilân annonce, avis 1152 balanmak être commencé 1187 küçük ilânlar petites annonces 1153 beklemek attendre 1188 bütün tout, entier complet 1189 belediye mairie 1190 belediye bakanı maire 1191 sormak demander 1192 sorulmak être demandé 1193 gayet assez, bien, très 1154 beklenmek faire attendre 1155 gelirsem, gelir isem si je viens 1156 geldi isem, geldisem si je suis venu 1157 Hava güzelse, piknie gideriz. S'il fait beau, nous irons en pique-nique. 1158 Yerinizde olsam, stanbul'a giderim. Si j'étais à votre place, j'irai à Istanbul. 1159 Ararsanız, memnun olurum. Si vous m'appeliez, je serais content. Vallahi billahi yalan söylemiyorum. bütün gece Je jure, je ne mens pas ! toute la nuit 1194 tabi, tabii, tabî gayet tabii gayet iyi gayet hızlı naturellement, bien sûr bien naturellement très bien assez vite 1227 Sanatseverler Dernei Association des amateurs d'art 1228 ho geldiniz, ho geldin bienvenue 1195 hangi? quel ? 1229 ho bulduk merci pour l'accueil 1196 hangisi? lequel ? 1230 yeni 1197 hangisinde? dans lequel ? 1198 salık ileri affaires sanitaires nouveau, récemment, tout juste 1199 temizlik ileri service de nettoyage 1231 eski vieux, ancien 1200 su ileri administration des eaux 1232 taınmak déménager, être transporté 1201 dıileri affaires étrangères (ministère) 1233 mümkünse si possible 1234 mümkün deilse 1202 içileri affaires intérieures (ministère) si ce n'est pas possible 1235 Elinize salık! 1203 olur faisable, réalisable Que vos mains soient bénis 1204 dersin tu dis (sens : tu crois ?) 1236 Afiyet olsun! Bon appétit ! 1237 Kaç yaındasın?, Yaın kaç? Quel âge as-tu ? 1238 Otuz yaındayım., Yaım otuz. J'ai trente ans. 1239 ya günü, doum günü anniversaire Gelecek mi, ne dersin? Viendra-t-il, à ton avis ? 1205 özel özel sektör privé secteur privé 1206 hoca professeur 1207 niçin?, neden? pourquoi ? 1208 çünkü parce que 1209 kira loyer, bail 1210 kiralık à louer 1211 kiralık ev maison à louer 1240 maaallah! Que dieu protège ! 1212 kiracı locataire 1241 nazar regard 1213 satılık à vendre 1214 satılık daire appartement à vendre 1242 nazar boncuu perle anti-mauvais œil 1215 ev sahibi propriétaire 1243 sınav, imtihan examen 1216 yazlık ev maison d'été 1244 artık 1217 misafir, konuk invité (n.) désormais, maintenant, il est temps 1218 misafirsever, konuksever hospitalier, (adj. / n.) 1245 estafurullah je vous en prie (pour rejeter un compliment) 1219 sanatsever amateur d'art 1246 posta courrier 1220 sanatsever adam un amateur d'art 1247 postane bureau de poste 1221 sporsever amateur de sport 1248 postacı facteur 1222 sporseverler sportifs 1249 posta kutusu boîte postale 1223 vatansever, yurtsever patriote 1250 jeton jeton 1251 telefon kulübesi cabine téléphonique 1224 vatansever cephe front patriotique 1252 telefon rehberi 1225 yardımsever bienfaiteur annuaire téléphonique 1226 yadımsever bir insan personne bienfaisante 1253 koli colis 1254 havale mandat Türkler misafirsever bir millettir. Les Turcs sont une nation hospitalière. Bonne anniversaire ! Doum gününü kutlarım! Doum gününüzü kutlarım! Doum günün kutlu olsun! Doum gününüz kutlu olsun! Nazar demesin! Qu'il soit à l'abri du mauvais œil ! 1255 posta çeki chèque postal 1287 pırıl pırıl brillant 1256 taahhütlü mektup lettre recommandée 1257 telegraf télégramme 1288 güneli ensoleillé 1258 acele urgent 1289 yamurlu pluvieux 1259 uçak ile par avion 1290 bulutlu nuageux 1260 özel ulak par porteur spécial 1291 düzelmek s'améliorer, se régler, guérir 1261 acele posta servisi, A.P.S. chronopost 1292 Göreceiz bakalım. Nous verrons. 1262 hapishane, hapisane prison 1293 ho agréable, élégant 1263 hastahane, hastane hôpital 1294 hoça agréablement 1264 postahane, postane poste 1295 güzelce joliment 1265 pastahane, pastane pâtisserie 1296 bence selon moi 1266 rica etmek demander, solliciter 1297 hükümetçe par le gouvernement 1267 dua prière (réligieux) 1298 hoça kal, hoça kalın au revoir (celui qui part) 1268 dua etmek prier (réligieux) 1299 meyve fruit 1269 Kaç liralık? Pour combien de lira ? 1300 armut poire 1270 Kaç saatlık yol? Combien d'heures dure le vol ? 1301 çilek fraise 1302 elma pomme 1271 yurt dıı étranger (n.) 1303 erik prune 1272 yurt içi intérieur du pays 1304 karpuz pastèque 1273 en geç au plus tard 1305 kavun melon 1274 en erken au plus tôt 1306 kayısı abricot 1275 karı face 1307 kiraz cerise 1276 karıda en face 1308 mandalina mandarine 1277 birini karılamak aller à la rencontre de qqn., accueillir 1309 muz banane 1310 portakal orange 1311 eftali pêche 1312 üzüm raisin 1313 vine griotte 1314 bundan baka par ailleurs Arkadaımı garda karıladım. 1278 biriyle karılamak Arkadaımla sokakta karılatım. J'ai accueilli mon ami à la gare. se rencontrer, se croiser J'ai rencontré mon ami dans la rue. pırıl pırıl bir gün Hava yarın düzelecek. un jour brillant 1279 fena, kötü mal, mauvais 1280 bir eyi idare etmek diriger qqc., gouverner qqc., administrer qqc. 1315 senden baka à part toi 1316 seve seve en prenant plaisir, avec plaisir 1281 öyle böyle comme ci, comme ça 1317 konua konua tout en parlant 1282 buralarda dans les environs 1318 koa koa tout en courant 1283 bir yere yolu dümek passer par là par hasard 1319 güle güle tout en souriant 1320 film türleri genres cinématographiques 1321 ak filmi film d'amour 1284 birden soudain, d'un seul coup 1285 birdenbire subitement, tout d'un coup 1322 sava filmi film de guerre 1286 bozmak abîmer, défaire, se dégrader, se détériorer 1323 kovboy filmi western 1324 korku filmi film d'horreur 1325 polisiye film film policier 1326 macera filmi film d'aventure 1327 belgesel film film documentaire 1363 her yer partout 1328 bilim-kurgu filmi film de science-fiction 1364 hiç bir yer nulle part 1329 çizgi film dessin animé 1365 herkes tout le monde 1330 ünlü film film célèbre 1366 hiç kimse personne 1331 Sava ve barı Guerre et paix 1367 renkli film film couleur 1332 Silahlara veda Adieu aux armes 1368 siyah beyaz film film noir et blanc 1333 On emir Les dix commandements 1369 tatil dönüü retour des vacances 1334 Rüzgâr gibi geçti Autant en emporte le vent 1370 bir varmı, bir yokmu ... il était une fois, il n'est plus ... 1335 Ve allah kadını yarattı Et dieu créa la femme 1371 yanmısın tu as bronzé 1372 adam ölmü l'homme est mort 1336 Altına hücum La ruée vers l'or 1373 olun büyümü ton garçon a grandi 1337 Bazıları sıcak sever Certains l'aiment chaud 1374 uyumuum je me suis endormi 1338 Erkekler sarıınları sever Les hommes préfèrent les blondes 1375 Randevuya bir saat önce gelmiim. Je suis venu au rendez-vous une heure auparavant. 1339 Çanlar kimin için çalıyor? Pour qui sonne le glas ? 1376 Aaa, Bodrum'a kar yamı! Ah, il a neigé sur Bodrum! 1340 On ikiye be kala Minuit moins cinq 1377 masal conte de fée 1341 bana göre selon moi 1378 Bir arkadaı varmı. Il aurait une ami. 1342 gerçek dıı hors du réel, invraisemblable, irréel 1379 Birlemi Milletler, B.M. Nations 1380 gidi geli aller-retour 1343 mantık dıı illogique 1381 giri entrée 1344 birini sınır dıı etmek reconduire qqn. à la frontière 1382 çıkı sortie 1345 yerli local 1383 görü vision 1346 yazı écriture 1384 bakı regard 1347 alt yazılı sous-titré 1385 Görülerinizi beeniyorum. J'apprécie vos points de vue. 1348 alt geçit passage souterrain 1386 sonsuz teekkürler 1349 üst geçit passage je vous remercie infiniement 1350 tercih etmek, yelemek préferer 1387 yanmak brûler, bronzer 1388 yangın incendie 1351 bulunmak se trouver 1352 önceden à l'avance 1389 benimki le mien 1353 sonradan par la suite 1390 seninki le tien 1354 doru juste, vrai 1391 onunki le sien 1355 yanlı faux 1392 bizimki le nôtre 1356 hiç jamais, pas du tout 1393 sizinki le vôtre 1357 her ey tout 1394 onlarınki le leur 1358 hiç bir ey rien 1395 bendeki celui de chez moi 1359 her zaman toujours 1396 sendeki celui de chez toi 1360 hiç bir zaman jamais 1397 ondaki celui de chez lui 1361 her gün chaque jour 1398 bizdeki celui de chez nous 1362 hiç bir gün jamais 1399 sizdeki celui de chez vous 1400 onlardaki celui de chez eux Yangın var! Au feu ! 1437 Hangi takımdansın? De quelle équipe es-tu ? 1438 yüzlerce par centaines 1439 binlerce par milliers 1440 dakikalarca des minutes 1441 saatlerce des heures 1442 günlerce des jours 1443 yıllarca des années 1444 yüzyıllarca, asırlarca des siècles 1445 Türk mutfaı hakkında à propos de la cuisine turque 1446 Açıl sofram açıl! Sésame, ouvre-toi ! 1447 sebze yemekleri plats aux légumes 1448 etli sebze yemekleri (sıcak) légumes avec viande (chaud) 1449 zeytinyalı sebze yemekleri (souk) légumes à l'huile d'olive (froid) 1450 menü, mönü menu 1451 çorba soupe 1452 ikembe çorbası soupe de tripes 1453 mercimek çorbası soupe de lentilles 1454 domates çorbası soupe de tomates 1455 yayla çorbası soupe au yaourt 1456 mezeler hors d'œuvre 1457 pastırma viande de bœuf séchée 1458 sucuk saucisson sec 1459 tarama tarama Parti de la juste voie 1460 imam bayıldı aubergine à l'huile d'olive 1427 Refah Partisi, RP Parti de la prospérité 1461 pilaki 1428 sol kanat aile gauche haricots secs à l'huile d'olive 1429 Sosyal Demokrat Halkçı Parti, SHP Parti social démocrate du peuple 1462 zeytinyalı dolma légumes farcis à l'huile d'olive 1430 Demokratik Sol Parti, DSP Parti de gauche démocratique 1463 içecekler boissons 1464 maden suyu eau minérale 1431 Cumhuriyet Halk Partisi, CHP Parti républicain du peuple 1465 meyve suyu jus de fruit 1432 Hürriyet Liberté (centre) 1466 ayran yaourt à l'eau 1433 Milliyet Nationalité (centre gauche) 1467 çay thé 1468 kahve café 1434 Tercüman Interprète (droite libérale) 1469 sütlü kahve café au lait 1470 sütlü kakao chocolat 1435 Cumhuriyet République (gauche intellectuelle) 1471 boza bière à millet 1436 Hangi taraftansın? De quel côté es-tu ? 1472 salep boisson au lait 1473 içkiler boissons alcoolisées 1401 ki que 1402 beyaz blanc 1403 bembeyaz tout blanc 1404 sarı jaune 1405 sapsarı tout jaune 1406 pembe rose 1407 pespembe tout rose 1408 mavi bleu 1409 masmavi tout bleu 1410 yeil vert 1411 yemyeil tout vert 1412 kırmızı rouge 1413 kıpkırmızı tout rouge 1414 siyah noir 1415 simsiyah tout noir 1416 kara noir 1417 kapkara tout noir 1418 temiz propre 1419 tertemiz tout propre 1420 doru droit 1421 dosdoru tout droit 1422 politika politique 1423 büyük siyasî partiler grands partis politiques 1424 sa kanat aile droite 1425 Anavatan Partisi, ANAP Parti de la mère patrie 1426 Doru Yol Partisi, DYP 1474 arap vin 1513 yalancı dolma feuilles de vigne maigre 1475 bira bière 1476 votka vodka 1514 yalan mensonge 1477 likör liqueur 1515 yalancı menteur 1478 mutfak malzemeleri ustensiles culinaires 1516 kebaplar grillades 1479 çatal fourchette 1517 i kebap brochette 1480 bıçak couteau 1518 adana kebap brochette épicée 1481 kaık cuillère 1519 döner kebap brochette verticale 1482 kepçe louche 1520 pirzola côte d'agneau 1483 peçete serviette 1521 köfteler boulettes 1484 sürahi carafe 1522 i köfte boulettes sur brochette 1485 sofra table dressée 1486 masa örtüsü nappe 1523 çi köfte boulettes de viande crue épicée 1487 yemek tarifi recette 1524 kadın budu köfte boulettes de viande frites 1488 baharatlar épices 1489 tuz sel 1525 börekler feuilletés 1490 kara biber poivre 1526 sigara börei roulé au fromage blanc 1491 kırmızı biber piment 1492 sirke vinaigre 1527 su börei feuilleté à l'eau 1493 sarmısak ail 1528 kol börei feuilleté long 1494 soan oignon 1529 peynirli börek feuilleté au fromage 1495 turu condiments 1530 kiymalı börek feuilleté à la viande hachée 1496 limonlu avec citron 1531 tatlılar desserts 1497 ekerli avec sucre 1532 baklava 1498 bıyıklı avec moustache feuilleté fourré aux noix, pistaches 1499 banyolu avec bain 1533 tel kadayıf cheveux d'ange 1500 çukulatalı pasta gâteau au chocolat 1534 bülbül yuvası 1501 terbiyeli çorba soupe enrichie dessert aux noix et au sirop 1502 terbiyesiz çocuk enfant mal élevé 1535 vezir parmaı doigt de vizir 1503 emir, emri (acc.) ordre 1536 kadın göbei nombril de femme 1537 tavuk gösü 1504 hemen, derhal tout de suite, immédiatement blanc de poulet haché à la farine de riz 1505 hemen hemen presque 1538 kazan dibi version caramélisée de tavuk gösü 1506 kuru fasulye haricots secs et viande 1539 sütlaç riz au lait 1507 karnı yarık aubergine farcie 1540 aure Aure 1508 türlü légumes variés et viande 1541 Üstü kalsın. 1509 patlıcan musakka mousakka 1510 zeytinyalı yemekler plats à l'huile d'olive Que le reste est laissé. (pour donner un pourboire : paranın üstü - le dessus) 1511 taze fasulye haricots verts 1512 yaprak dolması feuilles de vigne farcies Emrinizi beklerim. J'attends votre ordre.
Documents pareils
2. Fransızca Kukla Festivali
ik
kn
te
nılan
tilisées / Kulla
ire, il s’avère
Techniques u
Au fil de l’histo
e.
nt
co
un
e
rir
éc
kukla
s Perrault doit
sa nièce, Charle
de
ire
sa
er
iv
l’ann
A l’occasion de
uge.
şlıklı kız »
Su...