Retrouvez un corps en bonne santé
Transcription
Retrouvez un corps en bonne santé
Retrouvez un corps en bonne santé Prise en charge du prolapsus Prendre en charge votre prolapsus RETROUVEZ VOTRE CORPS EN BONNE SANTÉ Les signes et les symptômes du prolapsus génital ne sont pas faciles à aborder. Sensation d’une masse sortant de votre vagin. Sensation de lourdeur dans la zone pelvienne. Douleurs et irritations vaginales. Rapports sexuels difficiles ou douloureux. Le prolapsus génital apparaît lorsque les organes, tels que la vessie ou le rectum, forment une tuméfaction ou font saillies dans la paroi vaginale. Il est parfois décrit comme une hernie dans le vagin. Vous pouvez ressentir plusieurs types de prolapsus en même temps. PARLER DU PROLAPSUS Environ 34 millions de femmes dans le monde ont un prolapsus — cependant, des études montrent que les femmes sont peu disposées à en parler, entre elles ou même avec un médecin. Une étude a indiqué que les femmes souffrant de prolapsus en supportent les symptômes pendant des années, reportant les conversations avec leurs médecins en raison de leur difficulté à aborder le sujet.1 Ainsi, un silence persiste qui laisse la plupart des femmes sans savoir qu’elles ne sont pas obligées de vivre avec ce problème de santé. DÉCOUVRIR LES TRAITEMENTS Si vous ou l’une de vos proches souffre d’un prolapsus, vous devez savoir qu’il existe des options de traitement qui pourrait aider à rééquilibrer votre corps et vous apporter beaucoup de soulagement. Cette brochure vous présente des informations sur les systèmes de prise en charge des prolapsus de la société American Medical Systems (AMS), appelés Apogee® et Perigee® qui offrent une approche plus standardisée pour les médecins traitant ce problème. CAUSES ET SYMPTÔMES COURANTs Le prolapsus est la conséquence de muscles et ligaments affaiblis ou endommagés. Les causes les plus courantes du prolapsus incluent : • La grossesse • L’obésité • L’accouchement • L’âge • La ménopause • La génétique • Des antécédents chirurgicaux Les symptômes les plus fréquents des prolapsus génitaux sont : • Une tuméfaction ou une hernie dans le vagin • La paroie vaginale faisant saillie à l’extérieur • Une sensation de tiraillement ou de pesanteur au niveau du périnée • Des rapports sexuels difficiles ou douloureux • D es douleurs, pressions, irritations, saignements importants ou légers du vagin • Une incontinence urinaire ou anale • Des difficultés à éliminer les matières fécales • Une miction retardée ou lente TYPES DE PROLAPSUS Il n’est pas rare qu’une femme connaisse plusieurs types de prolapsus : • P ROLAPSUS DU DÔME VAGINAL : intervient lorsque le dôme vaginal descend dans le vagin. • C ystocÈle : intervient lorsque la vessie descend dans le vagin. • R ectocÈle : intervient lorsque le rectum forme une hernie dans le vagin. ouritsen L, Larsen JP. Symptoms, bother and POPQ in M women referred with pelvic organ prolapse. Int Urogynecol J 2003 v. 14 1 1 Votre corps avant et après un prolapsus Anatomie normale PUBIS VESSIE UTÉRUS DÔME -VAGINAL VAGIN RECTUM ANUS URÉTRE SPHINCTER ET ÉLÉMENTS DE SOUTIEN Enl’absencedeprolapsus,lavessie,levaginet lerectumsontcorrectementsoutenusparles musclesetlesligamentspelviens. Prolapsus du dôme vaginal PROLAPSUS Leprolapsusdudômevaginalsurvientlorsquela portionsupérieureduvagin(l’apex)descenddans lacavitévaginale. 2 Prolapsus de la vessie (cystocèle) PROLAPSUS Unecystocèleseformelorsquelavessiedescend oufaitherniedanslevagin. Rectocèle PROLAPSUS Unerectocèleseformelorsquelerectumdescend oufaitherniedanslevagin. 3 REDONNER UN SOUTIEN NORMAL p. 122-127. Les systèmes de réparation des prolapsus redonnent aux organes prolabés une position anatomique plus normale et renforcent les structures autour de votre vagin. En fonction de vos besoins, votre médecin choisira un treillis en matériau synthétique ou biologique pour le traitement de votre prolapsus. e treillis synthétique IntePro® est constitué de L brins de polypropylène tricotés de manière lâche. Il s’adapte à votre anatomie normale et est macroporeux de sorte que vos tissus s’intègrent autour de lui, offrant un cadre de soutien. Il est rassurant d’apprendre que l’utilisation d’un treillis pour le renforcement n’est pas une nouvelle méthode — cette méthode est considérablement utilisée en chirurgie depuis 1965. Depuis cette époque, le treillis chirurgical a été utilisé chez plus de 1 million de patientes dans le monde entier. Les treillis AMS ont été posés chez plus de 200 000 patientes.* a plaque de collagène InteXen® LP™ est un bioL matériau, qui comme IntePro, est très bien toléré et permet une bonne intégration tissulaire. CHOISIR APOGEE ET PERIGEe Les patientes et les médecins sélectionnent Apogee et Perigee car ils sont conçus pour : • Offrir des solutions mini-invasives. • Réduire les traumatismes tissulaires. • Rétablir une anatomie normale en assurant une guérison plus rapide lors des opérations par voie abdominale. • Réduire la douleur par rapport aux procédures plus invasives. • Offre une solution adaptée à chaque patiente avec un treillis synthétique. *Données sur fichier à AMS. 4 FONCTIONNEMENT DE APOGEE ET PERIGEE Apogee est un treillis synthétique léger qui permet de rétablir l’anatomie normale. Dans le cas d’un prolapsus du dôme vaginal, le matériel est placé au niveau du dôme vaginal pour offrir un maintien. Dans le cas d’une rectocèle, le matériel est placé entre la paroi vaginale et la paroi du rectum pour permettre le renforcement et corriger la saillie du rectum dans le vagin. Perigee corrige le prolapsus de la vessie (cystocèle) à l’aide d’un treillis synthétique léger. Le treillis est placé entre la vessie et la paroi vaginale. Il permet de corriger la hernie de la vessie dans le vagin. LetreillisAMSestdouxetsouple.Ils’adapteà votrecorpspouroffrirunsupportsupplémentaire. 5 UNE CHIRURGIE MINI-INVASIVE Généralement, les opérations qui permettent de corriger les prolapsus sont pratiquées sur des patientes hospitalisées et sous anesthésie générale. Votre médecin peut réparer plusieurs types de prolapsus au cours du même geste chirurgical. En fonction du type de prolapsus dont vous souffrez, les interventions chirurgicales avec Apogee et Perigee se feront en général selon les étapes suivantes : • Une incision vaginale et quelques petites incisions cutanées sont pratiquées. En fonction de l’intervention, l’incision peut se pratiquer soit au niveau de l’aine, soit au milieu de chacune des fesses. • Le treillis est inséré au travers d’une incision et placé dans les tissus. • Le treillis est fixé avec des points de suture. • Les incisions sont refermées. VOTRE GUÉRISON Votre séjour à l’hôpital sera déterminé par votre médecin. Les incisions seront petites et devraient cicatriser rapidement. En fonction de la nature de votre travail, vous pourrez éventuellement retourner travailler au bout d’une à deux semaines. Vous devrez éviter d’avoir des rapports sexuels, de soulever des charges lourdes et de faire des efforts trop importants pendant six à huit semaines. Votre médecin vous donnera des informations supplémentaires sur la façon de prendre soin de vous après la chirurgie. INFORMATIONS GENERALES L’âge moyen des femmes nécessitant des soins pour les troubles du plancher pelvien était de 61 ans. La moitié des femmes nécessitant des soins étaient âgées de 30 à 60 ans. (Luber KM, Boero S, Choe JY. The demographics of pelvic floor disorders: current observations and future projections. Am J Obstet Gynecol 2001 v. 184 p. 1496-503.) 6 Cela vous convient-il ? PARLEZ À VOTRE MÉDECIN Renseignez-vous auprès de votre médecin sur les systèmes de correction des prolapsus et essayez de savoir si Apogee ou Perigee est adapté à votre situation. La prise en charge chirurgicale de votre prolapsus est valable uniquement si vous ne désirez plus avoir d’enfants. La grossesse peut compromettre les effets de l’intervention. Votre médecin peut vous communiquer une liste complète des avertissements, précautions et contre-indications. QUESTIONS À POSER A VOTRE MÉDECIN Si vous êtes prête à discuter avec votre médecin des options mini-invasives de traitement, vous pouvez commencer par les questions suivantes : • Une intervention chirurgicale permettra-t-elle de corriger mon prolapsus ? • Parlez-moi des résultats obtenus avec les systèmes Apogee et Perigee. • Quels sont les avantages et les risques de cette opération ? • Parlez-moi de cette opération et du temps de guérison. 7 POUR PLUS D’INFORMATIONS Pour plus d’informations concernant les systèmes de réparation des prolapsus, discutez avec votre médecin ou visitez le site Web suivant : www.AmericanMedicalSystems.com. 8 ® SOLUTIONS FOR LIFE LasociétéAmericanMedical Systemsestactivedansledomainedel’urologieetla gynécologiedepuis1972,dateàlaquelleelleinventaun traitementpourl’incontinenceurinaire.Plusdetrenteans plustard,nousrestonsleleadersurlemarchédes traitementspourl’incontinenceurinaireféminineetautres maladiesrencontréeschezlesfemmesycomprisle prolapsusetlesménorragies.AMSproposeégalement desproduitspourtraiterl’incontinence,lesdysfonctionnementsérectilesetlesadénomesprostatiqueschezles hommes.Lesinterventionschirurgicalespourcorrigerle prolapsusnesontpasrecommandéespourtoutesles patientes.Vousdevezvousrenseignerauprèsdevotre médecinafindeconnaîtrelesavantagesetrisquesd’une telleintervention,particulièrementsivoussouffrezde troublesdelacoagulationsanguine,sivousêtes immunodéprimée,sivousêtesenceinteouquevous envisagezdeledevenir.Aprèsuneinterventionde correctiond’unprolapsus,vouspouvezprésenterdes épisodesd’incontinencequiétaientsous-jacentsavantla chirurgie.Commepourlaplupartdesinterventions chirurgicales,desinflammationsetdesinfectionspeuvent intervenirnécessitantuntraitementmédicalsupplémentaire.Demandezàvotremédecinquellessontlesactivités àéviteraprèslachirurgieetlemomentoùvouspourrez reprendrevosactivitésquotidiennes. www.AmericanMedicalSystems.com American Medical Systems Europe B.V. Straatweg 66H 3621 BR Breukelen THE NETHERLANDS Tel: +31 (0) 346 258 100 0800 801 44 (BE - appel gratuit) Fax: +31 (0) 346 258 130 American Medical Systems France 19 avenue de Norvège Les Fjords - Bâtiment Nobel 91953 COURTABOEUF Cedex FRANCE Tél: +33 (0) 1 69 59 97 00 0 800 91 90 58 (appel gratuit) Fax: +33 (0) 1 69 59 97 29 0 800 90 90 86 (appel gratuit) © 2006 American Medical Systems, Inc. Tous droits réservés Imprimé aux Pays Bas. Numéro de commande international : 21700041B (06/06) Lesphotossontfourniesuniquementpourillustrerletexte.Lessujetssontdesmodèles professionnelsetn’utilisentoun’approuventpasforcémentceproduit. GCOM1145INTL