Hausspezialität · Spécialité Alpina · Alpina`s special
Transcription
Hausspezialität · Spécialité Alpina · Alpina`s special
Hausspezialität Spécialité Alpina Alpina’s special ab 2 Personen / à partir de 2 personnes / 2 and more peoples Alle Fondues servieren wir mit 20 hausgemachten Saucen und Garnituren, Pommes Chips, Pommes frites und Reis Toutes les fondues nous servons avec 20 différents sauces et garnitures, pommes chips, pommes frites et riz créole All our fondues we serve with 20 different sauces and garnitures, potato crisps, French fries and plain rice Fondue Alpina CHF 84.00 Rind-, Geflügel-, Kalbfleischscheiben und Fleischbrätchügeli in Fleischbouillon, Des lamelles du bœuf, de la volaille, du veau et des quenelles de chair à saucisse cuits au bouillon Slices of beef, of chicken, of veal and meat balls cooked in consommé soup Fondue CHINOISE CHF 84.00 Rindfleischscheiben in Fleischbouillon gekocht Des lamelles de bœuf cuits au bouillon Slices of beef cooked in consommé soup Fondue BOURGUIGNONNE CHF 84.00 Rindfleischwürfel in Oel schwimmend gebacken Goujons de bœuf frits à l‘huile chaud inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer Cubes of beef fried in hot oil Vorspeisen Hors d’œuvres Starter CHF Hausgemachte Leberterrine mit grünem Spargel und Bärlauchpesto dazu marinierte Zwergorangen und Rucolasalat Terrine de fois aux ‘asperges vertes et au pesto de l’ail d’ours Avec de kumquat marinés et salade roquettes Homemade liver terrine with asparagus and wild garlic pesto marinated kumquats and rocket salad 18.50 Variation vom Kanadischen Rauchlachs Variation de saumon fumé canadien Variation of Canadian smoked salmon 21.50 Salate Salades Salad Grüner Blattsalat Salade verte Green salad 7.00 Gemischter Salat Salade mêlée Mixed salad 8.50 Grosser Salatteller mit Croutons und Ei Assiette de salades aux croûtons et à l’œuf Big salad platter with croutons and egg 17.50 Suppen Potages Soups Tagessuppe Potage du jour Daily soup 7.50 Klare Gemüsesuppe Potage paysan Clear vegetable soup 9.50 Kresserahmsuppe mit Gurkenwürfelchen und Croutons Crème de cresse aux concombres en dés et croutons Watercress cream with cucumber cubes and croutons 10.50 Rassige Tomatensuppe mit Datteln und Grindelwalder Trockenwurst Crème de tomates aux dattes et au chorizo de Grindelwald Tomato cream with date and local dried sausage 12.00 Rindskraftbrühe mit hausgemachten Trüffelravioli Consommé de bœuf aux raviolis maison Consommé soup with homemade truffle raviolis 12.00 inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer Vegetarisch Végétarien Vegetarien CHF Bunter Gemüseteller mit buttergeschwenkten Dampfkartoffeln Plat de légumes colorés et pommes de terre nature Coloured vegetables platter with boiled potatoes 22.00 Rassiges Gemüse - Curry im Reisring mit Mandeln, serviert mit einer Früchtegarnitur Légumes à la sauce au curry en bague de riz aux amandes, garniture de fruits et yoghourt nature Spicy curry with vegetables in a ring of rice with almonds, garniture of fruits and refreshing yoghurt 22.50 Dreierlei Ravioli hausgemacht mit Hobelkäse und getrockneten Tomaten dazu wählen Sie aus folgenden Saucen: Salbeibutter, Rahmsauce, Tomatensauce Trianon de raviolis maison fait au fromage raboté et aux tomates séchées, choisissez entre beurre de sauge, sauce à la crème ou sauce tomate Triple of raviolis home made with chopped mountain cheese and dried tomatoes, choose between sage butter, cream sauce or tomato sauce 24.50 Spaghettini wahlweise serviert mit Basilikum-Pesto oder Pesto mit getrockneten Tomaten dazu Parmesan und frische Kräuter Spaghetti au pesto au basilic ou au pesto de tomates séchées avec du parmesan et des fines herbes Spaghetti with the choice of basil pesto or pesto of dried tomatoes, parmesan and fresh herbs 20.50 Weizentortillas gefüllt mit roten Bohnen, Peperoni, Gurken, Mais und Tomaten dazu frischer Salat, Käse und Sauerrahm-Minzedip Tortillas de blé farcie aux haricots rouges, aux piments doux, aux mais, aux concombres et aux tomates servie avec la salade, du fromage et de la sauce à la crème aigre et à la menthe Tortillas stuffed with kidney beans, pepperoni, cucumber, sweet corn and tomato with fresh salad, cheese and sour cream-peppermint dip 22.00 Cremiges Gersotto mit Safran und gebratenen Pilzen, serviert mit frischen Kräutern und einer Gemüsegarnitur Gersotto au safran et aux bolets sautés, aux fines herbes et garniture de légumes Barley stew with saffron, sautéed mushrooms and fresh herbs served with vegetable platter 22.00 „Gerste gehört zu den ältesten Getreidearten der Welt und stammt ursprünglich aus dem Vorderen Orient und dem östlichen Balkan. Sie ist reich an Ballaststoffen und Mineralien.“ inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer Fisch Poissons Fish ½ Portion CHF Forelle blau mit Nussbutter oder gebacken „Müllerin Art“ mit Mandeln und Salzkartoffeln Truite au bleu au beurre noisette ou sautée à la meunière pommes de terre nature Blue boiled with nut butter or grilled trout with almonds and boiled potatoes Warmer, geräucherter Saibling mit einer Bärlauchschaumsauce dazu Risotto mit Zitrone und Zuchhini und Gemüseauswahl Omble fumé chaude à la sauce à l’ail d’ourse risotto aux citron et aux courgettes et garniture de légumes Warm, smoked brook trout with wild garlic sauce lemon-zucchini risotto and a choice of vegetable Portion CHF 33.00 28.50 36.50 Pochiertes Zanderfilet mit einer leichten Gurken-Dillrahmsauce 26.50 dazu Inkareis (Quinoa) mit einem Hauch Vanille und Gemüseauswahl Filets de sandres pochés à la sauce de concombres à l’aneth quinoa à la vanille et garniture de légumes Poached filet of pikeperch with cucumber-dill cream sauce, quinoa vanilla flavor and a choice of vegetables 33.50 Lachstranche in der Folie gegart mit Olivenöl, Limette und 26.00 Sonnengetrockneten Tomaten, und hausgemachtem Tsatsiki dazu gebratene Kartoffeln mit frischen Kräutern, Gemüseauswahl Tranche de saumon cuisson en papillote à la sauce Tzatziki pommes de terre nouvelles sautées aux fines herbes et choix de légumes Filet of salmon cooked in the wrap with a Tzatziki sauce sautéed potatoes with herbs, vegetables 33.00 Gebratene Riesenkrevetten mit milder Thaicurrysauce, serviert im Reisring und asiatische Gemüse Crevettes géantes sautées à la sauce au curry thaï, légumes asiatique et riz Sautéed king prawns with mild Thai-curry sauce Asian vegetable and rice 36.50 inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer 28.50 Kalbsleber Foie de veau Calfs liver ½ Portion CHF 1 Portion CHF Geschnetzelte Kalbsleber in Portweinsauce serviert mit knuspriger Butterrösti Emincé de foie de veau sauté à la sauce au Porto, roesti au beurre Sautéed sliced calf’s liver with Port wine sauce and butter Roesti 24.00 32.00 Gebratene Kalbsleberwürfel an einer Aprikosenrahmsauce Nudeln mit Butter und Gemüseauswahl Goujons de foie de veau sautés à la sauce aux abricots nouilles au beurre et garniture de légumes Sautéed cubes of calf’s liver with apricot sauce, noodles and vegetables platter 25.50 33.50 Gebratene Kalbslebertranche „Venezianische Art“ mit 26.00 Zucchini, frischen Kirschtomaten, Knoblauch und Kräutern serviert mit hausgemachten Basilikumnudeln Tranches de foie de veau sauté aux tomates cerises, à l’ail, aux courgettes et aux fines herbes, nouilles maison au basilic Sautéed scallop of calf’s liver with zucchini, cherry tomatoes, garlic and herbs, served with homemade basil noodles 35.00 Versuchungen sollte man nachgeben. Wer weiss ob sie wiederkommen. Oscar Wilde inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer Fleisch Viande Meat ½ Portion CHF Portion CHF Pouletstreifen in süss-sauer Sauce mit Ananas, Cashewkernen und knackigem Gemüse serviert im Limettenreisring Goujons de volaille sautés aigre doux, aux ananas, grains de cashew et des légumes servie en bague de riz parfumé aux limes Chicken stripes sweet & sour with pineapple, cashew nuts and vegetable served in a circle of rice with limes 27.50 34.50 Kalbs-Involtini gefüllt mit Pesto, Rohschinken und Mozzarella, serviert mit Zitronensauce, Risotto und Gemüseauswahl Paupiette de veau farcie au pesto, au jambon crû et au mozzarella, à la sauce de citron, risotto au vin blanc et garniture de légumes Sautéed veal roulade stuffed with pesto, dried ham and mozzarella served with lemon sauce, risotto and vegetable platter 32.00 39.00 Grillierte Schweinsfiletmedaillons im Kräuterspeck mit Morchelsauce, dazu Schupfnudeln und Gemüseauswahl Médaillons de filet de porc en lard aux herbes. sauce aux morilles servi avec des nouilles de pommes de terre et une garniture de légumes Sautéed medallions of pork filet with bacon, morels sauce served with potato noodles and vegetable platter 34.00 Kotelett vom Grindelwalder Alpschwein mit Bärlauchbutter Bärlauchbutter, dazu reichen wir frittierte Kartoffelschnitze mit Dip und Gemüseauswahl Côtelette de porc de Grindelwald grillé au beurre à l’ail d’ourse servi avec des morceau de pommes de terre frits et garniture de légumes Grilled cutlet of local alp pork with wild garlic butter, fried country cuts with dip and vegetable platter Chili con Carne mit hausgemachten Weizentortillas, dazu Salat und Avocadodip Chili con Carne au tortillas maison, à la salade et à la sauce d’avocats Chili con Carne with homemade tortillas, salad and avocado dip 42.00 37.00 22.00 31.00 „Avocados sind birnenförmige Butterfrüchte. Natürlich enthalten sie keine Butter, aber sehr viel Fett. Aber keine Sorge: Avocado-Fett ist eines der gesündesten Fette, da es reichlich einfach ungesättigte Fettsäuren enthält. Daher wundert es auch nicht, wie gut das Fett der Avocado den Cholesterinspiegel regulieren kann. Sie enthält ausser ihren gesunden pflanzlichen Fetten eine grosse Menge an lebenswichtigen Vitaminen wie z.B. Vitamin A, Alpha-Carotin, Beta-Carotin, Biotin und Vitamin E.“ inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer ½ Portion CHF Portion CHF Variation vom Rindsfiletsteak, Riesengarnelen und Jakobsmuschel gebraten mit einer Granatapfelsauce, dazu reichen wir Nudeln und Gemüseauswahl Mignon de filet de bœuf, crevettes géantes et coquille Saint-Jacques sautés à la sauce de grenade, nouilles et garniture de légumes Sautéed steak of beef filet, tiger prawns and scallop with a pomegranate sauce, noodles and vegetable platter 36.00 45.00 Rindsfiletgulasch „Stroganoff“ mit knuspriger Butterrösti und einer Gemüseauswahl Filet de bœuf « Stroganov » à la crème aigre, Roesti et garniture de légumes Stripes of beef filet « Stroganov » with sour cream, Roesti and garniture of vegetables 33.00 41.00 Rassiges Curry vom Grindelwalder Lamm serviert im Reisring dazu eine Früchtegarnitur, Nature-Joghurt und Gemüseauswahl Riz Casimir à l’agneau de Grindelwald au yoghourt nature et garniture de légumes Curry of local lamb with yoghourt served in a ring of rice with black sesame and vegetable platter 27.00 35.00 Geschmorte Haxe vom Grindelwalder Lamm mit Rosmarinsauce, dazu Grillgemüse und Rösti Jarret d’agneau de Grindelwald braisé à la sauce au romarin avec des légumes grillées et du roesti Braised knuckle of lamb from Grindelwald with rosemary sauce on grilled vegetables and roesti potatoes Rosa gebratene Chops und Bratwurst vom Grindelwalder Lamm mit Minzensauce, dazu Risotto mit Himbeeren und Gemüseauswahl Côte et chops et saucisse d’agneau de Grindelwald sautés sauce à la menthe, risotto aux framboises et garniture de légumes Grilled chops and sausage of local of lamb with pepper mint sauce, risotto with raspberries and vegetable platter 35.00 32.00 39.00 Ab zwei Personen: A partir de deux personnes: For two person’s: Doppeltes Rindsfiletsteak (400g) 48.00 (pro Person) mit Estragon-Butterschaumsauce, gemischter Salat vom Buffet, Gemüsevariation und Beilage nach Wahl Chateaubriand (400g) sauce Béarnaise, salade mêlée, plat de légumes et garniture à choix Chateaubriand (400g) sauce béarnaise, mixed buffet salad, vegetable and side dishes at your choice inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer Traditionelles ▪ Traditionnel ▪ Traditional Grilliertes Rindsentrecôte, Kräuterbutter, Kartoffelkroketten und Gemüsegarnitur Entrecôte de bœuf grillée, beurre aux fines herbes croquettes de pommes de terre et garniture de légumes Grilled sirloin steak, Café de Paris butter, potato croquettes and vegetables ½ Portion CHF Portion CHF 33.00 41.00 Zürcher Kalbsgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce, Berner Rösti 26.50 Emincé de veau zurichois à la sauce aux champignons, roesti bernoise Sliced veal Zurich style with mushrooms sauce, Berner Roesti Schweinsrahmschnitzel mit Pilzen, Butternudeln und Gemüsegarnitur Escalope de porc à la crème aux champignons nouilles au beurre, garniture de légumes Escalope of pork with mushrooms cream sauce noodles and vegetables 19.50 Paniertes Schweinsschnitzel, Pommes frites und Gemüsegarnitur 19.50 Escalope de porc panée, pommes frites, garniture de légumes Scallop of pork (Wienerschnitzel style), French fries and vegetables Grillierte Schweins- und Kalbsbratwurst mit Zwiebelsauce und Berner Rösti Saucisses de porc et de veau grillées à la sauce aux oignons, roesti bernoise Grilled pork and veal sausage with onions sauce and Berner Roesti Geflügelgeschnetzeltes an Currysauce Trockenreis und Früchtegarnitur Riz Casimir Chicken curry with rice and fruit garniture Gemüsegarnitur (als Beilage für Gerichte ohne Gemüse) Garniture de légumes (pour les mets sans légumes) Garniture of vegetables (as a side dish for dishes without vegetable) inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer 33.50 24.50 24.50 17.50 22.50 18.00 23.00 7.50 Käsespezialitäten ▪ Spécialités de fromage Cheese specialties CHF Käseschnitte mit Artischocken, getrockneten Tomaten und Oliven Croûte au fromage aux artichauts, aux tomates séchées et aux olives Cheese crust with artichokes, dried tomatoes and olives 20.50 Walliser Raclette mit Schalenkartoffeln und saurem Gemüse Raclette valaisanne Raclette with potatoes and mixed pickles 21.00 Käsefondue mit Schalenkartoffeln und Brotwürfel Fondue de fromage, pommes de terre et du pain Cheese fondue with potatoes and pieces of bread 23.00 Kalte Teller ▪ Assiettes froides ▪ Cold plates CHF Schweizer Trockenfleischspezialitäten Assiette de spécialités de viandes séchées Air dried meat specialties 22.50 Bauernteller mit Schinken, Hobelspeck, Wurst und Käse Assiette paysanne avec du jambon, du lard, de la saucisse et du fromage de Grindelwald Farmers platter with ham, bacon slices, sausage and cheese 18.50 Grindelwalder Hobelkäse Fromage raboté de Grindelwald Local chopped cheese 19.00 Sandwich mit Schinken, Salami, Wurst oder Käse Sandwiches au jambon, au salami, à la saucisse ou au fromage Sandwiches with ham, salami, sausage or cheese 6.00 inkl. gesetzliche Mehrwertsteuer
Documents pareils
Speisekarte Sommer - Bellevue
Cordon-bleu Iseltwald style (pork)
filled with smoked farmer’s ham and mountain cheese, French fries and vegetables
Bienvenue / Willkommen / Welcome
Saucisse de veau de St - Gall rôtie àla sauce aux oignons, servie avec rösti
St. Galler Kalbsbratwurst an Zwiebelsauce, serviert mit knuspriger Rösti
St. Galler roasted veal sausage with onion sauc...
notre menu - Hotel Schweizerhof, Zermatt
Dîner «roesti paysans» au fromage d‘alpage
jambon cru et lard séché