téléchargez-la en cliquant ici
Transcription
téléchargez-la en cliquant ici
750_716552_DRILL_24_750_716552 11/10/12 11:15 Page1 Chlorhexidine/Tétracaïne Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre ce médicament. Elle contient des informations importantes pour votre traitement. Si vous avez d’autres questions, si vous avez un doute, demandez plus d’informations à votre médecin ou à votre pharmacien. UÊ>À`iâÊViÌÌiÊÌVi]ÊÛÕÃÊ«ÕÀÀiâÊ>ÛÀÊLiÃÊ`iÊ>ÊÀiÀi° UÊ-ÊÛÕÃÊ>ÛiâÊLiÃÊ`iÊ«ÕÃÊ`½vÀ>ÌÃÊiÌÊ`iÊVÃiÃ]Ê>`ÀiÃÃiâÛÕÃÊDÊÛÌÀiÊ« >À>Vi° UÊ-ÊiÃÊÃÞ«ÌiÃÊý>}}À>ÛiÌÊÕÊ«iÀÃÃÌiÌÊ>Õ`iDÊ`iÊxÊÕÀÃ]ÊVÃÕÌiâÊÕÊj`iV° UÊ-ÊÛÕÃÊÀi>ÀµÕiâÊ`iÃÊivviÌÃÊ`jÃÀ>LiÃÊÊiÌjÃÊ`>ÃÊViÌÌiÊÌVi]ÊÕÊÃÊÛÕÃÊÀiÃÃiÌiâÊÕÊ`iÃÊivviÌÃÊiÌjÃÊViÊjÌ>ÌÊ}À>Ûi]ÊÛiÕiâÊiÊ informer votre médecin ou votre pharmacien. Dans cette notice : £°Ê+1½-/ Ê+1Ê,]Ê«>ÃÌiÊDÊÃÕViÀ]Ê/Ê -Ê+1-Ê -Ê-/ÊÊÊÊÊ ÊÊÊÊÊ1/-Ê? Ó°ÊÊ+1-Ê-" /Ê-Ê ",/" -ÊÊ " /,Ê6 /ÊÊÊÊ ½1/-,Ê,]Ê«>ÃÌiÊDÊÃÕViÀÊ? Î°Ê " /Ê1/-,Ê,]Ê«>ÃÌiÊDÊÃÕViÀÊÊ? {°Ê+1-Ê-" /Ê-Ê/-Ê -,-Ê6 /1-ÊÊ? x°Ê " /Ê " -,6,Ê,]Ê«>ÃÌiÊDÊÃÕViÀÊÊ? È°Ê ",/" -Ê-1** /,-° 1. QU’EST-CE QUE DRILL, pastille à sucer ET DANS QUELS CAS EST-IL UTILISE ? /-*/+1Ê" ÉÊ -/-+1Ê" ,äÓÊ\Ê*Àj«>À>ÌÊ«ÕÀÊ>Ê}À}i® iÊj`V>iÌÊiÃÌÊ«ÀjVÃjÊiÊV>ÃÊ`iÊ>Ê`iÊ}À}iÊ«iÕÊÌiÃiÊiÌÊÃ>ÃÊ wmÛÀi]Ê`½>« ÌiÃÊiÌÊ`iÊ«iÌÌiÃÊ«>iÃÊ`iÊ>ÊLÕV i°Ê 2. QUELLES SONT LES INFORMATIONS A CONNAITRE AVANT D’UTILISER DRILL, pastille à sucer ? -Ê ÛÌÀiÊ j`iVÊ ÛÕÃÊ >Ê vÀji®Ê `½ÕiÊ ÌjÀ>ViÊ DÊ ViÀÌ>ÃÊ ÃÕVÀiÃ]Ê VÌ>VÌiâiÊ>Û>ÌÊ`iÊ«Ài`ÀiÊViÊj`V>ḭ Ne prenez jamais DRILL, pastille à sucer dans les cas suivants : UÊV iâʽiv>ÌÊ`iÊÃÊ`iÊÈÊ>Ã] UÊÃÊÛÕÃÊkÌiÃÊ>iÀ}µÕiÊ>ÕÝÊ>iÃÌ jõÕiÃÊV>ÕÝÊiÌÊDÊ>ÊV À iÝ`iÊÕÊ >ÕÝÊ>ÕÌÀiÃÊV«Ã>ÌÃÊ`iÊ>Ê«>ÃÌi° Ê -Ê Ê "1/]Ê 6"1-Ê 6<Ê ,Ê ½6-Ê Ê 6"/,Ê Ê"1ÊÊ6"/,Ê*, ° Faites attention avec DRILL, pastille à sucer : Mises en garde spéciales ½>iÃÌ jÃiÊ «ÀÛµÕjiÊ «>ÀÊ ViÊ j`V>iÌÊ >ÕÊ Ûi>ÕÊ `iÊ >Ê }À}iÊ «iÕÌÊ v>ÛÀÃiÀÊ iÃÊ v>ÕÃÃiÃÊ ÀÕÌiÃÊ ÌÕÝÊ >ÕÊ VÕÀÃÊ `½ÕÊ Ài«>ÃÊ >ÛiVÊ «ÀiÃÃÊ `½>Û>iÀÊ`iÊÌÀ>ÛiÀîÊÀÃÊ`iÊ>Ê`j}ÕÌÌÊ`iÃÊ>iÌÃ°Ê ÊiÃÌÊ`VÊ«jÀ>ÌvÊ\ UÊÊ`iÊ ½ÕÌÃiÀÊ ViÊ j`V>iÌÊ µÕ½>ÛiVÊ «ÀjV>ÕÌÊ V iâÊ ½iv>ÌÊ `iÊ ÃÊ de 12 ans. UÊ`iÊiÊ«>ÃÊÕÌÃiÀÊViÊj`V>iÌÊ>Û>ÌÊiÃÊÀi«>ÃÊÕÊ>Û>ÌÊ>Ê«ÀÃiÊ`iÊ LÃð ½ÕÃ>}iÊ«À}jÊ«ÕÃÊ`iÊxÊÕÀîÊ`iÊViÊj`V>iÌʽiÃÌÊ«>ÃÊÃÕ >Ì>LiÊ V>ÀÊÊ«iÕÌÊ`wiÀʽjµÕLÀiÊVÀLiÊ>ÌÕÀiÊ`iÊ>ÊLÕV i]Ê`iÊ>Ê}À}i° UÊ iÊj`V>iÌÊVÌiÌÊÕÊ>}iÌÊVÀ>ÌÊ>âµÕi]ÊiÊÀÕ}iÊVV iiÊ Ê£Ó{®ÊiÌÊ«iÕÌÊ«ÀÛµÕiÀÊ`iÃÊÀj>VÌÃÊ>iÀ}µÕið UÊ iÊj`V>iÌÊVÌiÌÊ`ÕÊ}ÕVÃi°Ê½ÕÌÃ>ÌÊ`iÊViÊj`V>iÌÊiÃÌÊ `jVÃijiÊÊV iâÊiÃÊ«>ÌiÌÃÊ«ÀjÃiÌ>ÌÊÕÊÃÞ`ÀiÊ`iÊ>>LÃÀ«ÌÊ `ÕÊ}ÕVÃiÊiÌÊ`ÕÊ}>>VÌÃi° UÊÊ iÊ j`V>iÌÊ VÌiÌÊ `ÕÊ Ã>VV >ÀÃi°Ê ½ÕÌÃ>ÌÊ `iÊ ViÊ j`V>iÌÊ est déconseillée chez les patients présentant une intolérance au fructose, ÕÊÃÞ`ÀiÊ`iÊ>>LÃÀ«ÌÊ`ÕÊ}ÕVÃiÊiÌÊ`ÕÊ}>>VÌÃiÊÕÊÕÊ`jwVÌÊiÊ ÃÕVÀ>ÃiÉÃ>Ì>ÃiÊ>>`iÃÊ jÀj`Ì>ÀiÃÊÀ>Àiî° Précautions d’emploi Ê V>ÃÊ `iÊ `>LmÌiÊ ÕÊ `iÊ Àj}iÊ Þ«}ÕV`µÕi]Ê ÌiÀÊ V«ÌiÊ `>ÃÊ >Ê À>ÌÊÕÀ>mÀiÊ`iÊ>ʵÕ>ÌÌjÊ`iÊÃÕVÀiÊ«>ÀÊ«>ÃÌiÊ\ÊÓ]xÊ}° UÊ>Ê`iÊ}À}i Ê V>ÃÊ `iÊ ÃÕÀÛiÕiÊ `iÊ wmÛÀi]Ê `½iÝ«iVÌÀ>ÌÃÊ VÀ>V >Ì®Ê «ÕÀÕiÌiÃ]ÊÊ `½ÕiÊ }kiÊ DÊ >Ê `j}ÕÌÌÊ `iÃÊ >iÌÃ]Ê ViÊ iÊ V>ÃÊ `½>}}À>Û>ÌÊ ÕÊ `½>LÃiViÊ `½>jÀ>ÌÊ >ÕÊ LÕÌÊ `iÊ xÊ ÕÀÃÊ \Ê " -1/<Ê 6"/, ° UÊ« ÌiÃ]Ê«iÌÌiÃÊ«>iÃÊ`iÊ>ÊLÕV i ÊV>ÃÊ`iÊjÃÃÊjÌi`ÕiÃ]ÊÊ`½iÝÌiÃÃÊ`iÃÊjÃÃ]Ê`½>««>ÀÌÊ`iÊ wmÛÀiÊ\Ê " -1/<Ê/ /Ê6"/,Ê ° ,iëiVÌiâÊ>Ê«Ã}iÊ`µÕjiÊ\Ê«ÀÃÊiʵÕ>ÌÌjÊ«ÀÌ>ÌiÊÕÊ`iÊ v>XÊÀj«jÌji]ÊViÊj`V>iÌÊiÊ«>ÃÃ>ÌÊ`>ÃÊ>ÊVÀVÕ>ÌÊÃ>}Õi]Ê iÃÌÊÃÕÃVi«ÌLiÊ`iÊÀiÌiÌÀÊÃÕÀÊiÊÃÞÃÌmiÊiÀÛiÕÝÊ>ÛiVÊ«ÃÃLÌjÊ`iÊ convulsions et sur le cœur. Ê*-Ê--,Ê Ê /ÊÊÊ*",/Ê-Ê /-° Prise ou utilisation d’autres médicaments -Ê ÛÕÃÊ «ÀiiâÊ ÕÊ >ÛiâÊ «ÀÃÊ ÀjViiÌÊ ÕÊ >ÕÌÀiÊ j`V>iÌ]Ê ÞÊ V«ÀÃÊ ÕÊj`V>iÌÊLÌiÕÊÃ>ÃÊÀ`>Vi]Ê«>ÀiâiÊDÊÛÌÀiÊj`iVÊÕÊDÊ votre pharmacien. ½ÕÌÃiâÊ«>ÃÊiÊkiÊÌi«ÃÊ«ÕÃiÕÀÃÊj`V>iÌÃÊVÌi>ÌÊÕÊ>ÌÃi«ÌµÕi° iÊj`V>iÌÊVÌiÌÊ`iÊ>ÊCHLORHEDIXINE et de la TÀTRACAħNE. ½>ÕÌÀiÃÊ j`V>iÌÃÊ iÊ VÌiiÌoÊ iÊ iÃÊ >ÃÃViâÊ «>Ã]Ê >wÊ `iÊ iÊ«>ÃÊ`j«>ÃÃiÀÊiÃÊ`ÃiÃÊ>Ý>iÃÊVÃijiÃÊÛÀÊ iÌÊÕÌÃiÀÊ ,]Ê«>ÃÌiÊDÊÃÕViÀÊ?®° Grossesse et allaitement Ê iÃÌÊ «ÀjvjÀ>LiÊ `iÊ iÊ «>ÃÊ ÕÌÃiÀÊ ViÊ j`V>iÌÊ «i`>ÌÊ >Ê }ÀÃÃiÃÃi° ½ÕÌÃ>ÌÊ`iÊViÊj`V>iÌÊiÃÌÊDÊjÛÌiÀÊiÊV>ÃÊ`½>>Ìiḭ i>`iâÊ VÃiÊ DÊ ÛÌÀiÊ j`iVÊ ÕÊ DÊ ÛÌÀiÊ « >À>ViÊ >Û>ÌÊ `iÊ prendre tout médicament. Sportifs ½>ÌÌiÌÊ`iÃÊëÀÌvÃÊÃiÀ>Ê>ÌÌÀjiÊÃÕÀÊiÊv>ÌʵÕiÊViÌÌiÊëjV>ÌjÊVÌiÌÊÕÊ «ÀV«iÊ>VÌvÊ>ÊÌjÌÀ>V>i®Ê«ÕÛ>ÌÊ`ÕÀiÊÕiÊÀj>VÌÊ«ÃÌÛiÊ`iÃÊÌiÃÌÃÊ «À>̵ÕjÃÊÀÃÊ`iÃÊVÌÀiÃÊ>Ì`«>}ið Liste des excipients à effet notoire :Ê }ÕVÃi]Ê ÀÕ}iÊ VV iiÊ £Ó{®]ÊÃ>VV >ÀÃi° 3. COMMENT UTILISER DRILL, pastille à sucer ? Posologie ,-,6Êʽ1/Ê/Êʽ /ÊÊ*1-ÊÊÈÊ -°Ê Adulte : 1 pastille à sucer 4 fois par 24 heures. Enfant de 6 à 15 ans : 1 pastille à sucer 2 à 3 fois par 24 heures. Mode et voie d’administration : 6iÊLÕVV>i°Ê Sucer lentement les pastilles sans les croquer et à distance des repas. Fréquence d’administration : iÃÊ«ÀÃiÃÊ`ÛiÌÊkÌÀiÊië>VjiÃÊ>ÕÊÃÊ`iÊÓÊ iÕÀið Durée du traitement : >Ê`ÕÀjiÊ`½ÕÌÃ>ÌÊiÃÌÊÌjiÊDÊxÊÕÀÃ°Ê ÊV>ÃÊ`iÊ«iÀÃÃÌ>ViÊ`iÃÊÃÞ«ÌiÃÊ>Õ`iDÊ`iÊxÊÕÀÃ]ÊVÃÕÌiâÊÛÌÀiÊ médecin. Si vous avez pris plus de DRILL, pastille à sucer que vous n’auriez dû : ÊV>ÃÊ`iÊÃÕÀ`Ã>}iÊ>VV`iÌiÊÊ\ÊÊ,,/<ÊÊ/,/ /Ê/Ê " -1/< ,* /Ê6"/,Ê ° iÃÊj`V>iÌÃÊiÊ`ÛiÌÊ«>ÃÊkÌÀiÊiÌjÃÊ>ÕÊÌÕÌD½j}ÕÌÊÕÊ>ÛiVÊiÃÊÀ`ÕÀiÃÊ j>}mÀiðÊi>`iâÊDÊÛÌÀiÊ« >À>ViÊViʵսÊv>ÕÌÊv>ÀiÊ`iÃÊj`V>iÌÃÊ ÕÌÃjÃ°Ê iÃÊiÃÕÀiÃÊ«iÀiÌÌÀÌÊ`iÊ«ÀÌj}iÀʽiÛÀiḭ 4. QUELS SONT LES EFFETS INDESIRABLES EVENTUELS ? iÊÌÕÃÊiÃÊj`V>iÌÃ]Ê,]Ê«>ÃÌiÊDÊÃÕViÀÊiÃÌÊÃÕÃVi«ÌLiÊ`½>ÛÀÊ `iÃÊivviÌÃÊ`jÃÀ>LiÃ]ÊLiʵÕiÊÌÕÌÊiÊ`iʽÞÊÃÌÊ«>ÃÊÃÕiÌÊ\ UÊÀÕ«ÌÃÊVÕÌ>jiÃÊ\Ê`>ÃÊViÊV>Ã]Ê>ÀÀkÌiâÊiÊÌÀ>ÌiiÌ] UÊ*ÃÃLÌjÊ`½i}ÕÀ`ÃÃiiÌÊ«>ÃÃ>}iÀÊ`iÊ>Ê>}Õi] UÊ Ê V>ÃÊ `iÊ v>ÕÃÃiÊ ÀÕÌiÊ ÌÕÝÊ >ÕÊ VÕÀÃÊ `½ÕÊ Ài«>ÃÊ >ÛiVÊ «ÀiÃÃÊ «d’avaler de travers», il est conseillé d’interrompre le traitement et de demander avis à un médecin. UÊ1iÊVÀ>ÌÊLÀÕiÊ`iÊ>Ê>}ÕiÊÆÊiiÊiÃÌÊÃ>ÃÊ`>}iÀÊiÌÊ`ë>À>ÌÊDÊ ½>ÀÀkÌÊ`ÕÊÌÀ>Ìiḭ UÊ1iÊVÀ>ÌÊ`iÃÊ`iÌÃÊ«iÕÌÊj}>iiÌÊÃÕÀÛiÀÊÆÊiiÊ«iÕÌÊkÌÀiÊv>ViiÌÊ «ÀjÛiÕiÊ«>ÀÊÕÊLÀÃÃ>}iʵÕÌ`i° -ÊÛÕÃÊÀi>ÀµÕiâÊ`iÃÊivviÌÃÊ`jÃÀ>LiÃÊÊiÌjÃÊ`>ÃÊViÌÌiÊÌVi]Ê ÕÊ ÃÊ ViÀÌ>ÃÊ ivviÌÃÊ `jÃÀ>LiÃÊ `iÛiiÌÊ }À>ÛiÃ]Ê ÛiÕiâÊ iÊ vÀiÀÊ votre médecin ou votre pharmacien. Titulaire et exploitant *,,Ê,Ê /Ê {x]Ê* ÊÊ ÊÊÓ£ääÊ"1" Fabricant *,,Ê,Ê /Ê*,"1 /" {x]Ê* ÊÊ ÊÊÓ£ääÊ"1" 5. COMMENT CONSERVER DRILL, pastille à sucer ? Tenir hors de la portée et de la vue des enfants. iÊ«>ÃÊÕÌÃiÀÊ,]Ê«>ÃÌiÊDÊÃÕViÀÊ>«ÀmÃÊ>Ê`>ÌiÊ`iÊ«jÀi«ÌÊiÌjiÊ ÃÕÀÊiÊV`ÌiiÌÊiÝÌjÀiÕÀ°Ê *>ÃÊ`iÊ«ÀjV>ÕÌÃÊ«>ÀÌVÕmÀiÃÊ`iÊVÃiÀÛ>̰ 6. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Que contient DRILL, pastille à sucer ? Les substances actives sont : ÕV>ÌiÊ`iÊV À iÝ`iÊoooooooooooooo°°°°Î]äääÊ} À Þ`À>ÌiÊ`iÊÌjÌÀ>V>iÊooooooooooooooooä]ÓääÊ} *ÕÀÊÕiÊ«>ÃÌi° Les autres composants sont : V`iÊ >ÃVÀLµÕi]Ê }ÞVÞÀÀ â>ÌiÊ `½>Õ]Ê ÀÕ}iÊ VV iiÊ £Ó{®]Ê }ÕVÃiÊ> Þ`Ài]ÊÃ>VV >ÀÃi]Ê>ÀiÊVµÕiVÌ]Ê>ÀiÊ«ÕÀ>° Qu’est-ce que DRILL, pastille à sucer et contenu de l’emballage extérieur ? iÊj`V>iÌÊÃiÊ«ÀjÃiÌiÊÃÕÃÊvÀiÊ`iÊ«>ÃÌiÊDÊÃÕViÀ°ÊÌiÃÊ`iÊ£Ó]Ê Ó{ÊÕÊÎÈÊ«>ÃÌiðÊ/ÕÌiÃÊiÃÊvÀiÃÊ«iÕÛiÌÊiÊ«>ÃÊkÌÀiÊViÀV>Ãjið >Ê`iÀmÀiÊ`>ÌiÊDÊ>µÕiiÊViÌÌiÊÌViÊ>ÊjÌjÊ>««ÀÕÛjiÊiÃÌÊ`jViLÀiÊÓä£ä°Ê iÃÊvÀ>ÌÃÊ`jÌ>jiÃÊÃÕÀÊViÊj`V>iÌÊÃÌÊ`ëLiÃÊÃÕÀÊiÊÃÌiÊ ÌiÀiÌÊ`iʽ -ÊÀ>Vi®° 716552 DRILL®, pastille à sucer âgaTñêòä 750_716552_DRILL_24_750_716552 11/10/12 11:15 Page2 DRILL®, lozenge to be sucked Chlorhexidine/Tetracaine Carefully read this leaflet before taking this medicine. It contains important information for your treatment. ÀÊvÕÀÌ iÀÊvÀ>ÌÊÀÊÊV>ÃiÊvÊ`ÕLÌ]ÊÃiiÊ>`ÛViÊvÀÊvÀÊÞÕÀÊ`VÌÀÊÀÊÞÕÀÊ« >À>VÃ̰ UÊii«ÊÌ ÃÊi>yiÌÆÊÞÕÊ>ÞÊii`ÊÌÊÀi>`ÊÌÊ>}>° UÊvÊÞÕÊii`ÊÀiÊvÀ>ÌÊÀÊ>`ÛVi]Ê>ÃÊÞÕÀÊ« >À>VÃ̰ UÊÊV>ÃiÊvÊ«iÀÃÃÌiÌÊÀÊ>}}À>Û>Ìi`ÊÃÞ«ÌÃÊLiÞ`ÊxÊ`>ÞÃ]ÊVÃÕÌÊÞÕÀÊ`VÌÀ° UÊvÊÞÕÊÌViÊÃ`iÊivviVÌÃÊÌÊiÌi`ÊÊÌ ÃÊi>yiÌÊÀÊvÊÞÕÊviiÊÌ >ÌÊiÊvÊÌ iÊiÌi`ÊÃ`iÊivviVÌÃÊ>ÞÊLiÊÃiÛiÀi]ÊVÃÕÌÊÞÕÀÊ`VÌÀÊÀÊÞÕÀÊ« >À>VÃ̰ In this leaflet : £°ÊÊ7/Ê,]Êâi}iÊÌÊLiÊÃÕVi`Ê-Ê Ê7/Ê/Ê-Ê1-Ê",? Ó°ÊÊÊÊ7/Ê9"1Ê Ê/"Ê "7Ê",Ê9"1Ê1-Ê,]Êâi}iÊÌÊLiÊ ÃÕVi`? ΰÊ"7Ê/"Ê1-Ê,Êâi}iÊÌÊLiÊÃÕVi`? {°Ê*"--Ê-Ê /x°Ê"7Ê/"Ê-/",Ê,Êâi}iÊÌÊLiÊÃÕVi`? ȰÊ/" Ê ",/" ° 1. WHAT DRILL, lozenge to be sucked IS AND WHAT IT IS USED FOR? " Ê /-*/ É" Ê -// ,äÓÊ\Ê/ À>ÌÊ«Ài«>À>Ì® This medicine is recommended in cases of minor sore throat not accompanied with fever, mouth ulcers or small wounds inside the mouth. 2. WHAT YOU NEED TO KNOW BEFORE YOU USE DRILL, lozenge to be sucked? vÊÞÕÊ >ÛiÊLiiÊÌ`ÊLÞÊÞÕÀÊ`VÌÀÊÌ >ÌÊÞÕÊ >ÛiÊ>ÊÌiÀ>ViÊÌÊÃiÊ ÃÕ}>ÀÃ]ÊVÌ>VÌÊÞÕÀÊ`VÌÀÊLivÀiÊÌ>}ÊÌ ÃÊi`V>Ê«À`ÕV̰ Do not take DRILL, lozenge to be sucked INTHEFOLLOWINGCASES UÊÊV `ÀiÊÕ`iÀÊÌ iÊ>}iÊvÊȰ UÊvÊÞÕÊ>ÀiÊ>iÀ}VÊÌÊV>Ê>>iÃÌ iÌVÃ]ÊV À iÝ`iÊÀÊÌ iÀÊ }Ài`iÌÃÊvÊÌ iÊâi}i° Ê9"1Ê,Ê "/Ê-1,]Ê-Ê9"1,Ê" /",Ê",Ê*, -/Ê",Ê 6 ° Be cautious while taking DRILL, lozenge to be sucked: Special warnings / iÊ>>iÃÌ iÌVÊivviVÌÊV>ÕÃi`ÊLÞÊÌ ÃÊi`ViÊÃ`iÊÌ iÊÌ À>ÌÊ>ÞÊ «ÀÌiÊv>ÃiÊ«>ÃÃ>}iÊVÕ} }Ê`ÕÀ}Ê>Êi>ÊÜÌ ÊÌ iÊ«ÀiÃÃÊvÊ º}}Ê`ÜÊÌ iÊÜÀ}ÊÜ>Þ»®ÊÜ iÊÃÜ>Ü}Êv`° ÌÊÃÊ«iÀ>ÌÛiÊÌ\ UÊ"ÞÊÕÃiÊÌ ÃÊi`ViÊÜÌ Ê«ÀiV>ÕÌÊÜÌ ÊV `ÀiÊÕ`iÀÊÌ iÊ>}iÊvÊ£Ó°Ê UÊÊÌÊÕÃiÊÌ ÃÊi`ViÊLivÀiÊ>Êi>ÊÀÊ`À}° *À}i`ÊÕÃiÊÀiÊÌ >ÊxÊ`>ÞîÊvÊÌ ÃÊ`ÀÕ}ÊÃÊÌÊÀiVi`i`Ê>ÃÊÌÊ V>Ê`vÞÊÌ iÊ>ÌÕÀ>ÊVÀLVÊiµÕLÀÕÊvÊÌ iÊÕÌ Ê>`ÊÌ À>̰ UÊ/ ÃÊi`ViÊVÌ>ÃÊ>Ê>âÊVÕÀ}Ê>}iÌÊVV i>Ê,i`ÊÊ£Ó{®Ê Ü V ÊV>ÊV>ÕÃiÊ>iÀ}VÊÀi>VÌð UÊ/ ÃÊi`ViÊVÌ>ÃÊ}ÕVÃi°Ê/ iÊÕÃiÊvÊÌ ÃÊi`ViÊÃÊÌÊ ÀiVi`i`ÊvÀÊ«>ÌiÌÃÊÜÌ Ê>Ê}ÕVÃi}>>VÌÃiÊ>>LÃÀ«ÌÊ ÃÞ`Ài° UÊ/ ÃÊi`ViÊVÌ>ÃÊÃÕVÀÃi°Ê/ iÊÕÃiÊvÊÌ ÃÊi`ViÊÃÊÌÊ ÀiVi`i`ÊvÀÊ«>ÌiÌÃÊÜÌ ÊvÀÕVÌÃiÊÌiÀ>Vi]Ê}ÕVÃi}>>VÌÃiÊ >>LÃÀ«ÌÊÃÞ`ÀiÊÀÊ>ÊÃÕvwViVÞÊÊÃÕVÀ>ÃiÉÃ>Ì>ÃiÊÀ>ÀiÊ iÀi`Ì>ÀÞÊ`Ãi>Ãi®° Precautions of use ÊV>ÃiÊvÊ`>LiÌiÃÊÀÊÜÊV>ÀL Þ`À>ÌiÊ`iÌ]ÊÌ>iÊÌÊ>VVÕÌÊÌ iÊ`>ÞÊ ÃÕ}>ÀÊÌ>i\ÊÓ°xÊ}Ê«iÀÊâi}i° UÊ-ÀiÊÌ À>Ì ÊVVÕÀÀiViÊvÊviÛiÀÊÃiÌ]Ê«ÕÀÕiÌÊiÝ«iVÌÀ>ÌÃÊëÕÌÕ®]Ê`vwVÕÌiÃÊ ÊÃÜ>Ü}Êv`]ÊÜÀÃi}ÊÀÊ>VÊvÊ«ÀÛiiÌÊÜÌ ÊxÊ`>ÞÃ\Ê " -1/Ê9"1,Ê" /",° UÊÕÌ ÊÕViÀÃ]ÊÃ>ÊÜÕ`ÃÊÃ`iÊÌ iÊÕÌ ÊV>ÃiÊvÊ>À}iÊÕÀiÃ]ÊiÝÌiÃÃÊvÊÕÀiÃÊÀÊviÛiÀÊÕÌLÕÀÃÌÊ\Ê " -1/Ê9"1,Ê" /",Ê/9° Method and route of administration "ÀÕVÃ>ÊÀÕÌi° -ÕVÊÌ iÊâi}iÊÃÜÞÊÜÌ ÕÌÊLÌ}ÊÌÊÌ]Ê>Ü>ÞÊvÀÊi>Ìið *i>ÃiÊÀiëiVÌÊÌ iÊ`V>Ìi`Ê`Ã>}i\ÊÌ>iÊÊ } ʵÕ>ÌÌÞÊÀÊÀi«i>Ìi`Þ]ÊÌ ÃÊ i`V>ÌÊÜ iÊ}}ÊÌ ÀÕ} ÊÌ iÊL`ÊÃÌÀi>Ê>ÞÊ>vviVÌÊÌ iÊ i>ÀÌÊ >`ÊÌ iÊiÀÛÕÃÊÃÞÃÌiÊÜÌ Ê«ÃÃLÌiÃÊvÊVÛÕÃð *Ê/-Ê Ê"1/Ê"Ê/Ê, Ê"Ê , ° Administration frequency âi}iÃÊÕÃÌÊLiÊÌ>iÊÜÌ Ê>ÊÕÊÓ ÕÀÊÌiÀÛ>° Drug-drug interactions vÊÞÕÊ>ÀiÊVÕÀÀiÌÞÊÀÊ >ÛiÊÀiViÌÞÊÌ>iÊ>Ì iÀÊi`Vi]Ê>ÊÜÌ ÕÌÊ «ÀiÃVÀ«ÌÊi`Vi]ÊvÀÊÞÕÀÊ`VÌÀÊÀÊÞÕÀÊ« >À>VÃ̰ Û`ÊÌ>}Ê>ÌÊÌ iÊÃ>iÊÌiÊÃiÛiÀ>Êi`ViÃÊÌ >ÌÊVÌ>Ê>Ê>ÌÃi«ÌV°Ê This medicine contains CHLORHEXIDINE and TETRACAINE. ÊÊ"Ì iÀÊi`ViÃÊVÌ>ÊÌ iÃiÊ}Ài`iÌÃÊ>ÃÊÜioÊÊÌÊ>ÃÃV>ÌiÊ Ì iÊÀÊÞÕÊ} ÌÊiÝVii`ÊÌ iÊ>ÝÕÊ`ÃiÃÊ>`ÛÃi`ÊÃiiÊÜÊÌÊ Ì>iÊ,]Êâi}iÊÌÊLiÊÃÕVi`®° Pregnancy and breast-feeding ÌÊÃÊ«ÀiviÀ>LiÊÌÊÌÊÕÃiÊÌ ÃÊi`ViÊ`ÕÀ}Ê«Ài}>VÞ° / iÊÕÃiÊvÊÌ ÃÊi`ViÊÃÊÌÊLiÊ>Û`i`ÊÜ iÊLÀi>ÃÌvii`}°Ê ÃÊÞÕÀÊ`VÌÀÊÀÊ« >À>VÃÌÊvÀÊ>`ÛViÊLivÀiÊÕÃ}Ê>ÞÊi`Vi° Athletes We will attract athletes’s attention to the fact that this medicine contains >Ê>VÌÛiÊÃÕLÃÌ>ViÊÌiÌÀ>V>i®°Ê/ ÃÊÃÕLÃÌ>ViÊ>ÞÊÀiÃÕÌÊÊ>Ê«ÃÌÛiÊ >Ì`«}ÊÌiÃ̰ List of excipients with known effects: }ÕVÃi]ÊVV i>ÊÀi`ÊÊ £Ó{®]ÊÃÕVÀÃi° 3. HOW TO TAKE DRILL, lozenge to be sucked? Posology ",Ê1/-Ê Ê , Ê"6,Ê/ÊÊ"ÊÈÊ" 9° Adults\Ê£Êâi}iÊÌÊLiÊÃÕVi`Ê{ÊÌiÃÊ«iÀÊÓ{Ê ÕÀð Children between the age of 6 and 15\Ê£Êâi}iÊÌÊLiÊÃÕVi`Ê 2 to 3 times per 24 hours. Treatment duration /Ài>ÌiÌÊà Õ`ÊÌÊiÝVii`ÊxÊ`>ÞÃ°Ê vÊÃÞ«ÌÃÊ«iÀÃÃÌÊLiÞ`ÊxÊ`>ÞÃ]ÊVÃÕÌÊÞÕÀÊ`VÌÀ°ÊÊ If you take more Drill, lozenge to be sucked than you should: ÊV>ÃiÊvÊ>VV`iÌ>ÊÛiÀ`Ãi]Ê- " / 1Ê/Ê/,/ /Ê Ê " -1/Ê/9Ê9"1,Ê" /",° 4. POSSIBLE SIDE EFFECTS iÊ>Êi`ViÃ]Ê,]Êâi}iÊÌÊLiÊÃÕVi`ÊV>ÊV>ÕÃiÊÃ`iÊivviVÌÃ]Ê >Ì Õ} ÊÌÊiÛiÀÞL`ÞÊ}iÌÃÊÌ i° UÊ-ÊÀ>à iÃ\ÊÊÌ ÃÊV>Ãi]ÊÃÌ«ÊÌÀi>Ìḭ UÊ/À>ÃiÌÊÕLiÃÃÊvÊÌ iÊÌ}Õi° UÊÊv>ÃiÊ«>ÃÃ>}iÊVÕ} }ÊÜ iÊi>Ì}ÊÜÌ ÊÌ iÊ«ÀiÃÃÊvʺ}}Ê `ÜÊÌ iÊÜÀ}ÊÜ>Þ»®°ÊÊÌ ÃÊV>Ãi]ÊÜiÊÀiVi`ÊÌiÀÀÕ«Ì}ÊÌ iÊ ÌÀi>ÌiÌÊ>`ÊÃii}ÊÞÕÀÊ`VÌÀ½ÃÊ>`ÛVi° UÊÀÜÊÃÌ>}ÊvÊÌ iÊÌ}Õi°Ê/ ÃÊÃÊÀÃvÀiiÊ>`ÊÜÊÞÊ>ÃÌÊÜ iÊ Ì>}ÊÌ iÊi`Vi° UÊ/iiÌ ÊÃÌ>}\ÊÌ ÃÊV>Êi>ÃÞÊLiÊ«ÀiÛiÌi`ÊLÞÊÀi}Õ>ÀÞÊLÀÕà }ÊÞÕÀÊ teeth. vÊÞÕÊÌViÊÃ`iÊivviVÌÃÊÌÊiÌi`ÊÊÌ ÃÊi>yiÌÊÀÊvÊÞÕÊviiÊÌ >ÌÊ iÊvÊÌ iÊiÌi`ÊÃ`iÊivviVÌÃÊ>ÞÊLiÊÃiÛiÀi]ÊVÃÕÌÊÞÕÀÊ`VÌÀÊÀÊ pharmacist. 5. HOW TO STORE DRILL, lozenge to be sucked ? ii«ÊÕÌÊvÊÌ iÊÀi>V Ê>`ÊÃ} ÌÊvÊV `Ài° ÊÌÊÕÃiÊÀ]Êâi}iÊÌÊLiÊÃÕVi`Ê>vÌiÀÊÌ iÊiÝ«ÀÞÊ`>ÌiÊÃÌ>Ìi`ÊÊÌ iÊ LÝ°Ê ÊëiV>ÊÃÌÀ>}iÊ«ÀiV>ÕÌà i`ViÃÊà Õ`ÊÌÊLiÊ`ëÃi`ÊvÊÛ>ÊÜ>ÃÌiÜ>ÌiÀÊÀÊ ÕÃi `ÊÜ>ÃÌi°Ê ÃÊÞÕÀÊ« >À>VÃÌÊ ÜÊÌÊ`ëÃiÊvÊi`ViÃÊÊ}iÀÊÀiµÕÀi`°Ê These measures will help to protect the environment. 6. ADDITIONAL INFORMATION What DRILL, lozenge to be sucked contains? Active substances are: À iÝ`iÊ}ÕV>ÌiÊoooooooooooooooo°°°ÊΰäääÊ} /iÌÀ>V>iÊV À Þ`À>ÌiÊoooooooooooooooo°°°°° ä°ÓääÊ} ÀÊiÊâi}i°Ê The other ingredients are: ÃVÀLVÊ>V`]Ê>ÕÊ}ÞVÞÀÀ â>Ìi]ÊÀi`ÊVV i>ÊÊ£Ó{®]Ê> Þ`ÀÕÃÊ }ÕVÃi]ÊÃÕVÀÃi]Ê«««ÞÊy>ÛÕÀ]Ê«ÕÀ>Êy>ÛÕÀ° What DRILL, lozenge to be sucked looks like and contents of the pack? / ÃÊi`ViÊÃÊ>Êâi}iÊÌÊLiÊÃÕVi`°ÊÝÊvÊ£Ó]ÊÓ{ÊÀÊÎÈÊâi}ið ÌÊ>Ê«>VÊÃâiÃÊ>ÞÊLiÊ>ÀiÌi`°ÊÊ Holder and Distributor *,,Ê,Ê /Ê {x]Ê* ÊÊ ÊÊÓ£ääÊ"1" Manufacturer *,,Ê,Ê /Ê*,"1 /" {x]Ê* ÊÊ ÊÊÓ£ääÊ"1" / ÃÊi>yiÌÊÜ>ÃÊ>ÃÌÊ>««ÀÛi`ÊÊiViLiÀÊÓä£ä° iÌ>i`ÊvÀ>ÌÊÊÌ ÃÊi`ViÊÃÊ>Û>>LiÊÊÌ iÊ -ÊÜiLÃÌiÊÀ>Vi®°
Documents pareils
the riparian buffer zone
the vegetation for the future riparian buffer zone. In this manner,
whatever species grows will be well adapted to the local conditions
vÊÞÕÀÊ>Ài>°Ê/
iÊÌ
iÀÊiÌ
`ÊÃÊÌÊÀiÛi}iÌ>ÌiÊÌ
iÊÃ
Ài°Ê1...
Téléchargez le circuit 1
«ÕÃÊ}ÀÃÊ«ÃmÀiÌÊ`iÃÊ«ÀLmiÃÊ`½imÛiḭʽÕÊ`½iÕÝÊ
ÃiÀ>ÌÊÀiÃÌjÊ}Ìi«ÃÊÃÕÀÊ«>Vi]Ê`½ÙÊiʰ
Ê ÀiÌ>ÌÊ `>ÃÊ iÊ Ìi«Ã]Ê Ê «iÕÌÊ ÛÀÊ µÕiÊ iÃÊ ÌiÀÀ>ÃÊ
jÌ>iÌÊ >Ê «À«ÀjÌj...
Normandy Barrière
iÌÌiÊ >`ÀiÃÃiÊ VÌÕÀ>LiÊ `iÊ >Ê VÌiÊ À>`iÊ iÃÌÊ `ÌjiÊ `½ÕiÊ vÀÌiÊ V>«>VÌjÊ`½>VVÕi°Ê-ÌÕjÊ`>ÃÊiÊViÌÀiÊV
VÊ`iÊi>ÕÛi]ÊiÊ À>`ÞÊ >ÀÀmÀiÊvvÀiÊÕi
>ÀV
ÌiVÌÕÀiÊ>ÕÌ
i̵ÕiÊ...