Luminaire LED Linear LED fitting Types EVNL / EVDL
Transcription
Luminaire LED Linear LED fitting Types EVNL / EVDL
Notice d’installation et d’entretien NT 71 REV2 / Maintenance and Installation Instructions NT 71 REV2 Luminaire LED Linear LED fitting Types EVNL / EVDL Thomas & Betts Certification / Approvals 1. Dimensions 1.Encombrement Référence A±3 B±3 C±3 Poids (kg) Reference A±3 B±3 C±3 Weight (kg) EVNL120 / EVNL220 EVDL120 / EVDL220 785 400 432 5,8 / 6 EVNL140 / EVNL240 EVDL140 / EVDL240 1370 700 900 EVNL165 / EVNL265 EVDL165 / EVDL265 1670 8,5 / 8,7 9 / 9.3 Laisser un espace de 250 mm autour de l’appareil / Allow a 250 mm space all around the luminai- 2. Caractéristiques 2. Technical Specifications Référence / Reference EVDL/EVNL 120… Mode de protection / Certification code: EVDL: II 2D - Ex tb IIIC T85°C (pour/for -40°C <T.amb<+60°C) ou/or T65°C (pour/for -40°C <T.amb<+35°C) Db IP66 EVNL: II 3GD - Ex nA IIC T4 (pour/for -40°C <T.amb<+60°C) ou/or T5 (pour/for -40°C<T.amb<+25°C) Gc, Ex tc IIIC T85°C (pour/for -40°C <T.amb<+60°C) ou/or T65°C (pour/for -40°C <T.amb<+35°C) Dc Zone d’utilisation / Operating zone: EVDL: Zone 21 EVNL: Zones 2 , 22 Tension (Vac/Vdc) / Voltage (Vac/Vdc): 100 / 254 ±10% Intensité (A) / Rated current (A) 230Vac: 0,07 0,10 0,12 0,26 0,16 0,33 Intensité (A) / Rated current (A) 100Vac: 0,13 0,2 0,25 0,54 0,32 0,68 Fréquence (Hz) / Frequency (Hz): 50 / 60 Facteur de puissance / Power factor: > 0,98 Puissance à 230V - 110V / Rating at 230V -110V: 15W 22W 28W 59W 35W 74W Classe de protection diélectrique / Classe I / Class I Dielectric protection class: EVDL/EVNL 220… EVDL/EVNL 140… EVDL/EVNL 240… EVDL/EVNL 165... EVDL/EVNL 265… 3. Conditions spéciales pour une utilisation sécurisée – Contre les risques de décharge électrostatique, nettoyer la vasque transparente à l’aide d’un chiffon humide sans utiliser de produit agressif pour les modules LED. – Ne pas exposer l’appareil à des risques de danger mécanique élevé. – Cas EVNL: L‘installation électrique à laquelle est connecté l‘équipement doit être protégé contre les effets transitoires. Le dispositif de protection doit être réglé à un niveau n‘excédant pas 140% de la tension assignée de crête aux bornes de l‘alimentation du matériel (conformément au paragraphe 13.c de la norme }EN 60079-15). - 3. Special conditions for a safe installation and use – In order to prevent electrostatic discharge, clean the transparent tube with a damp cloth. Do not use any aggressive cleaning agent on the LED modules. – Equipment shall not be exposed to high risk of mechanical danger. – EVNL fittings: The electrical installation to which the device is connected must be protected against transitory effects. The protective device has to be set at a level not exceeding 140% of the peak rated voltage value at the power supply terminals (according to section 13.c of standard EN 60079-15). 4. Installation/Maintenance: se reporter aux normes EN/CEI 60079-14 et EN/CEI 60079-17 – L’installation et/ou autre intervention doivent être effectuées par un personnel autorisé et formé. – Toutes transformations et/ou modifications sont interdites et toute utilisation incorrecte annule la garantie. – Il appartient à l’installateur et/ou l’utilisateur de vérifier si la conception du luminaire et son mode de protection sont compatibles avec les conditions environnementales et réglementaires du site. – Vérifier la concordance de la tension d’alimentation avec celle mentionnée sur l’étiquette. – Le transport et le stockage doivent être effectués dans l’emballage d’origine. Nous recommandons un stockage de nos produits dans un environnement propre, sec et aéré à une température comprise entre -10°C et +60°C. 4. Installation/Maintenance: according to standards EN/IEC 60079-14 and EN/IEC 60079-17 – This lighting fixture must be installed by an authorized (and qualified) personnel only. – The warranty will be void if the product is modified in any way or used incorrectly. – Installation and/or maintenance personnel must check the compatibility (ratings, certification codes etc.) of this fixture with the environmental and regulatory conditions of the site. – Check the rating label for the correct mains power supply. – Transportation and storage must be carried out with the original packing. We recommend to store our products in a clean, dry and aerated environment at a temperature between -10 ° C and + 60 °C. 5. Presse-étoupe – L’installation des PE doit répondre aux exigences de la norme EN60079-14, et plus particulièrement celles se rapportant au chapitre sur les entrées de câbles. – En atmosphère marine, il est fortement recommandé de couvrir les presse-étoupes métalliques avec un capuchon afin d’éviter les phénomènes d’électrolyse. – Pour garantir l’étanchéité du raccordement, le serrage du câble dans le presse étoupe doit être assuré efficacement par la garniture du presse-étoupes. – Livré en standard avec 1 presse étoupe Polyamide ISO M20 Exe – capacité de serrage 6 à 12 mm pour câble non armé et 2 bouchons polyester M20 Exe. D’autres solutions sont envisageables, toutefois s’assurer de la compatibilité du câble et du presse-étoupes. 5. Cable gland – The cable gland installation needs to conform to standard EN60079-14, and more specifically regarding chapter on cable entries. – In marine environments, it is strongly advised to cover the metallic cable gland with a shroud to avoid electrolysis – To ensure a weatherproof seal, follow the cable gland manufacturer‘s instructions, including torque requirements while tightening the cable/gasket nut. – The standard configuration of this product has 1 cable gland nylon ISO M20 Ex e – sealing range capacity diameter 6 to 12 mm for non-armored cable and 2 M20 Exe nylon stopping plugs. Other alternative configurations can be considered, just make sure the gland(s) and cable(s) are of compatible size. 6. Ouverture de l’appareil / Opening of the light fitting 6. Opening of the light fitting Clé de 10 / Wrench 10 2 Notice d’installation et d’entretien NT 71 REV2 | Luminaire LED 7. Accès à l’appareillage et au bornier 7. Access to control gear and terminal block Clé allen / Allen wrench n°5 Ne pas dévisser totalement / Do not unscrew completely Vérifier que la platine ne s’échappe pas de la charnière Be careful that the plate doesn’t escape the hinge 8. Raccordement au bornier 8. Connection to the terminal block 3 fils en câblage standard ou 5 fils en câblage mode équilibrage de phases / 3 wires for standard wiring or 5 wires equipped for compensated balance phase mode wiring Charnières bien installées Hinges well installed 9. Remplacement de la vasque 9. Diffuser changing 10. Fermeture de la vasque Vérifier le bon positionnement du joint dans la vasque lors de la fermeture. 10. Closing of the light fitting Check the correct positioning of the gasket in the diffuser during the closure. Clé / key allen n°5 Maintenance and Installation Instructions NT 71 REV2 | Linear LED fitting 3 Clé de 10 / Wrench 10 Couple / Torque 18N.m 11. Etanchéité – Pour préserver le degré de protection IP maximum de l’appareil, il est recommandé de vérifier l’état du joint du couvercle et de le changer périodiquement, tous les 2 ans dans le cas d’une utilisation intensive, voir tableau des pièces de rechange au chapitre 13. – S’assurer aussi de la parfaite étanchéité du câble dans le presse-étoupe, et du presse-étoupe dans le corps de l’appareil. – Le degré d’étanchéité ne peut être garanti en éclairage position vers le haut. 11. Weatherproof – In order to maintain the Ingress Protection (IP) rating of the enclosure, carefully examine the cover gasket, looking for cracks or signs of wear and replace if necessary, every 2 years in case of an intensive use. Refer to the spare part table chapter 13. – Do also check the cable in the cable gland, and the tightening of the cable gland body into the enclosure. – Tightness level cannot be guaranteed when the lighting is in the upward position. 12. Fixations 12. Mounting details Clip / Clip (VO14) Patte et Collier de fixation pour tube / Pipe clamp for Ø1” 1/4 / and 1”1/2 (VO18 / V021) Patte / Bracket Grenouillère / Latch (V023) Piton / Eye screw (V024) Couple pour insert M8/ Torque for M8 insert 24.5 N.m 13. Pièces détachées 13. Spare Parts V001* Type Description V001* Vasque et joint Diffuser with gasket V0041X20WEL Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 120 Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL120 V0042X20WEL Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 220 Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL220 V0041X40WEL Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 140 Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL140 V0042X40WEL Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 240 Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL240 V0041X65WEL Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 165 Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL165 V0042X65WEL Platine et kit de fi xation + convertisseur 100254V 50-60Hz pour EVDL/EVNL 265 Gear tray with driver 100-254V 50-60Hz and bracket kit of gear tray for EVDL/EVNL265 V02520x40W Plaque de continuité laiton pour EVDL/EVNL 120/220/140/240 Brass continuity plate for EVDL/EVNL 120/220/140/240 V02565W Plaque de continuité laiton pour EVDL/EVNL 165/265 Brass continuity plate for EVDL/EVNL 165/265 V004 *Préciser la puissance : 20W, 40W ou 65W *Define the rating: 20W, 40W or 65W 4 Notice d’installation et d’entretien NT 71 REV2 | Luminaire LED Description EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant: DTS Z.I Parc d'activités de la Gare 77330 OZOIR LA FERRIERE FRANCE Equipment Marking EVS II2 GD IIC T5 ou/or T4, IIIC T85°C LCIE 11ATEX3065X EVD EVDL II 2 D IIIC T85°C ou/or T65°C LCIE 11ATEX3092X XFF - XFR- XEL - XEL BAES - XLF (XFR, XFF Led) II2 GD IIC ou/or IIB T6 ou/or T5 IIIC T70°C à/to T95°C INERIS 11ATEX0051X XFP - XEP - XEL BAES - XLP (XFP Led) II2 GD IIC ou/or IIB T6 à/to T3 IIIC T70°C à/to T195°C INERIS 11ATEX0052X XFRL- XFFL - XEL - XEL BAES (CTX に XPL に 601 -226 に 236 に 1118- 420) XFPL - XEP -XEL - XEL BAES XSF XQF XEF II2 GD IIC ou/or T6 IIIC T80°C ou/or T70°C II2 GD IIC ou/or IIB T6 IIIC T80°C ou/or T70°C II 2 GD IIB T5 à/to T3 IIIC T100°C à/to T200°C Certificate number INERIS 13ATEX0050X INERIS 13ATEX0051X LCIE 00ATEX6019X XLF II2 GD IIB T6 à/to T4 IIIC T85°C à/to T135°C LCIE 13ATEX3075X ESB II 2 G IIC T4 INERIS 11ATEX0058 Equipment meet the requirements of the following directives, by compliance with the harmonized standards Les appareils satisfont aux exigences des directives suivantes, par la conformité aux normes harmonisées: ATEX directive 94/9/EC (up to 19 April 2016) and 2014/34/EU (as from 20 April 2016) : EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-1:2014, EN 60079-7:2007, EN 60079-31:2014 A comparative analysis of these standards with the standards set out in the relevant certificates, shows that the equipment are not concerned by the major technical changes. Une analyse comparative de ces normes avec les normes énoncées dans les certificats correspondants, montre que les appareils ne sont pas concernés par les modifications techniques majeures. EMC directive 2004/108/EC (up to 19 April 2016) and 2014/30/EU (as from 20 April 2016) EN 55015:2013, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3 (2014), EN 61547:2009 And also meet the protection against other risks, listed in Annex II §1.2.7 of ATEX directive, by compliance with the standards: Et satisfont également à la protection d’autres risques, listés dans l’annexe II point 1.2.7 de la directive ATEX, par la conformité aux normes : EN 60598-1:2008 + A11 : 2009, EN 60598-2-1 :1989, EN 60598-2-2 :2012, EN 60598-2-5 :1998, EN 60598-222 :2014, EN 60529(1991) +A2 (2013), EN 62262 (2004). The Notified Bodies conducting the type examination are Les Organismes notifiés en charge des examens de type sont: LCIE (0081) 33, avenue du Général Leclerc 92260 Fontenay-aux-Roses Ozoir La Ferrière, 10 February 2016 Doc n°OZ QU EN 230 ind.G INERIS (0080) Parc Technologique ALATA 60550 Verneuil-en-Halatte Sébastien BAZILLE DTS Quality manager Responsable Qualité DTS EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant: DTS Z.I Parc d'activités de la Gare 77330 OZOIR LA FERRIERE FRANCE Equipment Marking Certificate number EVN EVDN EVNL II3 GD IIC T5 à/to T3 IIIC T65°C ou/or T85°C LCIE 15ATEX1010X Equipment meet the requirements of the following directives, by compliance with the harmonized standards Les appareils satisfont aux exigences des directives suivantes, par la conformité aux normes harmonisées: ATEX directive 94/9/EC (up to 19 April 2016) and 2014/34/EU (as from 20 April 2016): EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014 A comparative analysis of these standards with the standards set out in the relevant certificates, shows that the equipment are not concerned by the major technical changes. Une analyse comparative de ces normes avec les normes énoncées dans les certificats correspondants, montre que les appareils ne sont pas concernés par les modifications techniques majeures. EMC directive 2004/108/EC (up to 19 April 2016) and 2014/30/EU (as from 20 April 2016) EN 55015:2013, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3 (2014), EN 61547:2009 And also meet the protection against other risks, listed in Annex II §1.2.7 of ATEX directive, by compliance with the standards: Et satisfont également à la protection d’autres risques, listés dans l’annexe II point 1.2.7 de la directive ATEX, par la conformité aux normes : EN 60598-1:2008 + A11 : 2009, EN 60598-2-1 :1989, EN 60598-2-2 :2012, EN 60598-2-5 :1998, EN 60598-2-22 :2014, EN 60529(1991) +A2 (2013), EN 62262 (2004). Equipment testing and assessment have been conducted by LCIE as competent body: L'évaluation et les tests du produit ont été menés par le LCIE comme organisme compétent : LCIE 33, avenue du Général Leclerc 92260 Fontenay-aux-Roses Ozoir La Ferrière, 11 February 2016 Doc n°OZ QU EN 238 ind.D Sébastien BAZILLE DTS Quality manager Responsable Qualité DTS © Copyright ABB. 02/2016 Contact us DTS Thomas & Betts BV Member of the ABB Group 19/21 Av. Henri Beaudelet BP 27 - 77831 OZOIR-LA-FERRIERE Cedex France Tel: +33 (0) 1 64 40 27 26 abb.com/lowvoltage Note: We reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior notice. With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document. We reserve all rights in this document and in the subject matter and illustrations contained therein. Any reproduction, disclosure to third parties or utilization of its contents - in whole or in parts – is forbidden without prior written consent of ABB. Copyright © 2015 ABB All rights reserved Maintenance and Installation Instructions NT 71 REV2 | Linear LED fitting 5
Documents pareils
NOTICE D`INSTALLATION ET D`ENTRETIEN NT 66 Luminaire LED
recommandé de vérifier l’état du joint du couvercle et de le changer
périodiquement, tous les 2 ans dans le cas d’une utilisation intensive (voir
tableau des pièces de rechange ci-dessous).