rapport d`essai
Transcription
rapport d`essai
LABORATOIRES DE TRAPPES 29, avenue Roger Hennequin – 78197 Trappes Cedex Tél. : 01.30.69.10.00 - Fax : 01.30.69.12.34 Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 1/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 1/25 RAPPORT D'ESSAI TEST REPORT DECATHLON Laboratoire d’essai Mknix Btwin village 4 rue du Professeur Langevin 59000 LILLE Demandeur : Applicant Date de la demande : L032-1330-0001 (voir annexe 2) Date of order L032-1330-0001 (see annex 2) Objet : Essai d'une bicyclette pliante Subject Folding bicycle test Document de référence : Norme NF EN 14764 (juillet 2006) : Bicyclettes de ville et tout chemin (trekking) – Exigences de sécurité et méthodes d’essai. Reference document NF EN 14764 (July 2006): City and trekking bicycles – Safety requirements and test methods. Bicyclettes de ville – City bicycles Identification de l'échantillon : Une bicyclette pliante dont la description est la suivante : Identification of sample The folding bicycle described as follows: − − − − − Fournisseur Supplier Modèle Model Millésime Year Code produit Product code Type Type : : : : : RTE-Pinturas e Montagens indu TILT 5 ASPHALT 2013 1458503 Bicyclette de ville City bicycle − Cadre Frame : bicyclette pliante Date de réception de l'échantillon : 29 juillet 2013 Date of receipt of sample 29 July 2013 La reproduction de ce document n'est autorisée que sous sa forme intégrale. The reproduction of this document is only authorised in its unabridged version. Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 2/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 2/25 1. IDENTIFICATION DE L'ECHANTILLON IDENTIFICATION OF SAMPLE Marque Brand Modèle Model Type Type Matière Material Taille indiquée sur l'étiquette du vélo Size indicated on the label bike Taille référencée sur la LAB Size referenced on the LAB Taille mesurée (cm) par le LNE Size measured (cm) by the LNE N° de lot Batch number Masse (kg) Mass (kg) DECATHLON TILT 5 ASPHALT Vélo de ville City bike Alliage d'aluminium Aluminium alloy Bicyclette repère A Bicyclette repère B Bicycle A Bicycle B / / All sizes All sizes 37 37 0008-3120-1195 0008-3031-1211 14 14 Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 3/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 3/25 ROUES : WHEELS Marque pneu Dimensions pneu Tyre brand Tyre dimensions Avant Pression max. pneu maximum inflation pressure Matière jante Rim material Alliage d'aluminium Btwin 20x1,95 54-406 3,5 BARS Btwin 20x1,95 54-406 3,5 BARS Aluminium alloy Principe Marque Commande Piste de freinage Principle Brand Operating Braking track V-brake / Manuelle Lisse Hand operated Smooth V-brake / Manuelle Hand operated Smooth Front Arrière Rear Aluminium alloy Alliage d'aluminium FREINAGE : BRAKING Avant Front Arrière Rear Lisse ECLAIRAGE ET REFLECTEUR : LIGHTING AND REFLECTOR Type éclairage Lighting type A piles With battery Avant : TPLPBi 1116 Réflecteur avant Réflecteur arrière Réflecteur des roues Front reflector Rear reflector Side reflector IA E2 02 1115 IA E2 02 11118 TPL 04 011 Réflecteur pédales Pedal reflector TPP 8905 Front Arrière : TPRPBi 1119 Rear 2. DATE ET LIEU DE REALISATION DES ESSAIS DATE AND PLACE OF TESTS Les essais ont été réalisés au mois de juillet 2013, au Laboratoire national de métrologie et d'essais - 29 avenue Roger Hennequin à Trappes (78). The tests were carried out in July 2013, at Laboratoire national de métrologie et d’essais - 29, avenue Roger Hennequin in Trappes (78). Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 4/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 4/25 3. BUT DES ESSAIS PURPOSE OF TESTS Les essais ont pour but de contrôler la conformité de la bicyclette aux exigences de la norme NF EN 14764 (juillet 2006). The tests carried out are intended to check that the bicycle complies with the requirements of NF EN 14764 (July 2006). Pour la chaîne, seul l'essai de traction de 8000 N prévu par la norme NF ISO 9633 (juillet 2004) est effectué. Only tensile test of 8000 N as specified in NF ISO 9633 (July 2004) is carried out on the chain. La conformité de la chaîne à la norme NF ISO 9633 (juillet 2004) "Chaînes pour cycles – Caractéristiques et méthodes de contrôle" n'est pas vérifiée. Conformity of the chain with NF ISO 9633 (July 2004) "Cycle chains – Characteristics and control methods" is not checked. Pour le dispositif d’avertissement, seule sa présence est vérifiée. La conformité du dispositif d’avertissement à la norme NF ISO 7636 (décembre 1987) "Sonnettes pour cycles et cyclomoteurs – Spécifications techniques" n'est pas vérifiée. For the warning device, only its presence is checked. The conformity of the warning device with NF ISO 7636 (December 1987) "Bells for bicycles and mopeds – Technical specifications" is not checked. 4. METHODES D'ESSAIS TEST METHODS Les méthodes d'essais sont celles de la norme NF EN 14764 (juillet 2006). The tests are carried out according to the methods described in NF EN 14764 (July 2006). La réalisation des essais est répartie sur les échantillons de la façon suivante : The tests are carried out on the samples as follows: - les essais de fatigue fourche, guidon, selle, cadre, pédalier, pédales et portebagages sont conduits sur la bicyclette B, the fatigue tests on fork, handlebar, saddle, frame, crankset, pedals and luggage carriers are carried out on bicycle B - les examens visuels sont conduits sur les deux échantillons, visual examinations are carried out on both samples - tous les autres essais sont réalisés sur la bicyclette A. all the other tests are carried out on bicycle A. Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 5/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 5/25 5. RESULTATS RESULTS Pour déclarer, ou non, la conformité à la spécification, il n'a pas été tenu explicitement compte de l'incertitude associée au résultat. To state compliance or non compliance with specification, the uncertainty associated with the result has not been explicitly taken into account. Les résultats figurent dans les tableaux ci-après. The results appear in the following tables. suite du rapport page suivante report to be followed on next page Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 6/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 6/25 § C O D E EXIGENCES DE LA NORME STANDARD REQUIREMENTS 4 EXIGENCES ET MÉTHODES D’ESSAI 4.2 ARÊTES VIVES - SHARP EDGES C107 4.3 SECURITE ET RÉSISTANCE DES ÉLÉMENTS DE FIXATION RELATIFS À LA SECURITE C101 RESULTATS RESULTS NT C OBSERVATIONS NC NA REMARKS REQUIREMENTS AND TEST METHODS C108 A101 SECURITY AND STRENGTH OF SAFETY-RELATED FASTENERS 4.3.1. Sécurité des vis – Security of screws 4.3.2. Couple de rupture minimal - Minimum failure torque 4.3.3. Bicyclettes pliantes – Folding bicycles 4.5. SAILLIES - 4.6. FREINS - BRAKES 4.6.1. 4.6.2. 4.6.3. - PROTRUSIONS Systèmes de freinage – Braking-systems Freins à commande manuelle - Hand-operated brakes A102 A104 A105 Fixations des dispositifs de freinage et caractéristiques A106 requises pour les câbles Attachment of brake assembly and cable requirements 4.6.4. Ensembles patins de frein et plaquettes de frein - Essai A107 de sécurité Brake-block and brake-pad assemblies – Security test 4.6.5. 4.6.7. A108 Réglage des freins – Brake adjustment Système de freinage à commande manuelle - Essai de A109 résistance Hand-operated braking system – Strength test Avant - Front Arrière - Rear A110 Frein à rétropédalage - Back-pedal braking system 4.6.8. Performance de freinage – Braking performance 4.6.6. A111 A112 A117 Réalisé sur machine. Voir annexe 1. Carried out on machine. See annex 1 4.6.9. A118 Guidon – Dimensions – Handlebar - Dimensions B101 Poignées ou bouchons de guidon B102 Freins – Essai de résistance à la chaleur Brakes – Heat resistance test 4.7. 4.7.1. 4.7.2. DIRECTION - STEERING Handlebar grips and plugs 4.7.3. Potence de guidon - Repère de profondeur d’introduction B103 ou butée Handlebar-stem – Insertion depth mark or positive stop NT : Non testé Not tested C : Conforme Complies NC : Non-conforme Does not comply NA : Non applicable Not applicable Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 7/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 7/25 § 4.7.4. C O D E EXIGENCES DE LA NORME STANDARD REQUIREMENTS Extension de potence de guidon sur tube pivot - B104 Exigences de serrage Handlebar stem-extension requirements to fork-stem - RESULTATS RESULTS NT C NC NA OBSERVATIONS REMARKS clamping B105 - Essai de flexion latérale - Lateral bending test: B106 B107 - Essai de flexion vers l’avant (45°) B108 B116 B111 4.7.5. Stabilité de la direction – Steering stability 4.7.6. Ensemble de direction - Essais de sécurité et de résistance statique Steering assembly – Static strength and security tests Forward bending test (45°) - Essai de sécurité en torsion - cintre / potence Torsional security test – handlebar to handlebar-stem - Essai de sécurité en torsion - potence / tube pivot Torsional security test – handlebar-stem to fork-stem - Essai de sécurité en torsion - extension de guidon / B112 cintre Torsional security test – bar-end to handlebar 4.7.7. 4.8. 4.8.1. Essai de fatigue – Fatigue test - Déphasé – out-of-phase - En phase – in-phase B114 f = 1,5 HZ f = 1,5 HZ CADRES - FRAMES Cadres suspendus – Exigences particulières F101 Suspension-frames – special requirements 4.8.2 Ensemble cadre-fourche avant - Essai de choc F103 Réalisé avec la fourche Frame and front fork assembly – impact test de la bicyclette. Carried out with the fork of the bicycle 4.8.3. de pédalage F105 f = 1,5 HZ force verticale F107 f = 2 HZ Moyens de positionnement de l’axe et de retenue de la F108 roue Means of location of the axle and wheel retention Essai de fatigue avec les forces Fatigue test with pedalling forces 4.8.4 Essai de fatigue avec une Fatigue test with a vertical force 4.9 4.9.2. 4.9.3. FOURCHE AVANT – FRONT FORK Fourches à suspension - Exigences particulières Suspension-forks - Special requirements - Exigence de sûreté intégrée - Fail-safe requirement F109 - Jeu pour les pneumatiques - Tyre-clearance test F110 - Essai de tension - Tensile test F111 4.9.4. Essai de flexion statique – Static bending test F113 4.9.5. Essai de choc vers l’arrière - Rearward impact test F114 4.9.6. Essai de fatigue en flexion – Bending fatigue test F115 NT : Non testé Not tested C : Conforme Complies f = 2,7 Hz NC : Non-conforme Does not comply NA : Non applicable Not applicable Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 8/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 8/25 § C O D E EXIGENCES DE LA NORME STANDARD REQUIREMENTS RESULTATS RESULTS NT C NC NA OBSERVATIONS REMARKS Fourches conçues pour être utilisées avec des freins sur moyeu ou à disque 4.9.7. Forks intended for use with hub-or disc-brakes 4.10. - Essai statique – Static test F116 - Essai de fatigue – Fatigue test F117 ROUES ET ENSEMBLES ROUE/PNEUMATIQUE WHEELS AND WHEEL/TYRE ASSEMBLY 4.10.1. Précision de rotation - Rotational accuracy D103 Jeu de fonctionnement - Clearance D104 4.10.3. Essai de résistance statique - Static strength test D105 4.10.4. Retenue des roues – Wheel retention D107 D108 D109 - Faux rond – axial run-out D102 - Voile – radial run-out 4.10.2. 4.10.5 Mécanismes de blocage rapide Quick release devices - Caractéristique de fonctionnement D106 D108 D109 Operating features - Dépose d’une roue 4.11 Wheel removal JANTES, PNEUMATIQUES ET CHAMBRES À AIR D111 RIMS, TYRES AND TUBES 4.11.1. Pression de gonflage des pneumatiques Tyre inflation pressure 4.11.2 Compatibilité pneu – jante - Tyre and rim compatibility 4.11.3. Usure de la jante – Rim-wear 4.12. GARDE-BOUE - MUDGUARDS C116 - Obstruction tangentielle - Tangential obstruction - Force radiale – Radial force 4.13. PEDALES ET ENSEMBLE DE TRANSMISSION PEDALE / MANIVELLE PEDALS AND PEDAL/CRANK DRIVE SYSTEM H101 - Distance par rapport au sol – Ground clearance H102 - Liberté de bout de pied – Toe clearance H103 4.13.1. Surface d’appui de la pédale – Pedal tread 4.13.2. Positionnement des pédales – Pedal clearance 4.13.3. Ensemble pédale/axe de pédale – Essai de résistance H104 statique Pedal/pedal-spindle assembly – Static strength test 4.13.4. Axe de pédale – Essai de choc Pedal-spindle – Impact test H106 NT : Non testé Not tested C : Conforme Complies NC : Non-conforme Does not comply NA : Non applicable Not applicable Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 9/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 9/25 § C O D E EXIGENCES DE LA NORME STANDARD REQUIREMENTS 4.13.5. Pédale/axe de pédale – Essai de durabilité dynamique H105 RESULTATS RESULTS NT C NC NA OBSERVATIONS REMARKS E102 f = 2 Hz G101 Pedal/pedal-spindle – Dynamic durability test 4.13.6. Système de transmission – Essai de résistance statique E101 Drive-system – Static strength test 4.13.7. Ensemble manivelle – Essai de fatigue Crank assembly – Fatigue test 4.14. SELLES ET TIGES DE SELLE SADDLES AND SEAT-PILLAR 4.14.2. 4.14.3. Dimensions limites – Limiting dimensions Tige de selle – Repère d’introduction ou butée G102 Seat-pillar – Insertion-depth mark or positive stop 4.14.4. 4.14.5. Selle/tige de selle – Saddle/seat-pillar G103 Selle – Essai de résistance statique G104 Saddle – Static strength test 4.14.6. Selle et collier de serrage de tige de selle – Essai de G105 fatigue Saddle and seat-pillar clamp – Fatigue test f = 4 Hz 4.14.7. Tige de selle – Essai de fatigue Seat-pillar – Fatigue test G106 f = 4 Hz 4.15. E103 CHAINE MOTRICE – DRIVE-CHAIN - Conformité à la norme NF ISO 9633 Conformity with NF ISO 9633 - Charge limite minimale de rupture (8000 N) Minimum breaking load (8000 N) 4.16. PARE CHAINE - CHAINGUARD C111 4.17. DISQUE PROTÈGE-RAYONS – SPOKE PROTECTOR C112 4.18. PORTE-BAGAGES – LUGGAGE CARRIERS Codes : Ι101 - Ι102 - Ι103 - Ι104 - Ι105 - Ι106 - Ι107 - Ι108 - Ι109 - Ι110 - Ι111 4.19. ESSAI SUR ROUTE SUR UNE BICYCLETTE ENTIEREMENT C104 ASSEMBLEE HANDLING AND OPERATION OF A FULLY-ASSEMBLED BICYCLE 4.20. SYSTEMES D’ÉCLAIRAGE ET RÉFLECTEURS LIGHTING SYSTEMS AND REFLECTORS - Eclairage et réflecteurs - Lighting and reflectors - Faisceau de câblage - Wiring harness C113 C102 4.21. DISPOSITIF D’AVERTISSEMENT – WARNING DEVICE C103 5. INSTRUCTIONS DU FABRICANT C121 Couples utilisés sur la LAB et non sur la notice MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS 6. MARQUAGE - 6.1. 6.2. Exigences - Requirements Essai de durabilité – Durability test NT : Non testé Not tested MARKING C : Conforme Complies C105 C106 NC : Non-conforme Does not comply NA : Non applicable Not applicable Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 10/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 10/25 6. CONCLUSION CONCLUSION La bicyclette pliante du fournisseur RTE-Pinturas e Montagens indu, modèle TILT 5 ASPHALT, millésime 2013, type Bicyclette de ville, présentée dans le cadre de cet essai, est conforme aux exigences de la norme NF EN 14764 (juillet 2006). The folding bicycle of the supplier RTE-Pinturas e Montagens indu, model TILT 5 ASPHALT, year 2013, City bike frame, submitted to the tests complies with the requirements of NF EN 14764 (July 2006). La conformité de la chaîne à la norme NF ISO 9633 (juillet 2004) "Chaînes pour cycles – Caractéristiques et méthodes de contrôle" n'a pas été vérifiée. Conformity of the chain with NF ISO 9633 (July 2004) "Cycle chains - Characteristics and test methods" has not been checked. Pour le dispositif d’avertissement, seule sa présence est vérifiée. La conformité du dispositif d’avertissement à la norme NF ISO 7636 (décembre 1987) "Sonnettes pour cycles et cyclomoteurs – Spécifications techniques" n'a pas été vérifiée. For the warning device, only its presence is checked. The conformity of the warning device with NF ISO 7636 (December 1987) “Bells for bicycles and mopeds – Technical specifications” has not been checked. Trappes, le 19 août 2013 Trappes,2013, August 19th Responsable du Pôle Mécanique Responsable de la prestation Head of Mechanical Division Test Officer Vincent BARBIER Lionel BUCHERE Référent Technique TECHNICAL SPECIALIST Les résultats mentionnés ne sont applicables qu'aux échantillons, aux produits ou aux matériels soumis au LNE et tels qu'ils sont définis dans le présent document. The results which are quoted are only applicable to the sample, the product or material submitted to LNE and which is fully described in the document. Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 11/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 11/25 ANNEXE 1 Annex 1 TABLEAU DES RESULTATS DE L'ESSAI DE PERFORMANCE DE FREINAGE REALISE SUR MACHINE RESULTS TABLE OF BRAKING PERFORMANCE TEST CARRIED OUT ON TESTING MACHINE Force sur levier de frein Force on brake lever Roue Wheel Avant Front Conditions 40 N 60 N 80 N 100 N 120 N 140 N 160 N 180 N Sèche 194 437 / / / / / / 86 168 263 / / / / / 159 222 / / / / / / 77 113 163 / / / / / Dry Humide Wet Arrière Rear Sèche Dry Humide Wet Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 12/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 12/25 ANNEXE 2 Annex2 Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 13/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 13/25 Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 14/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 14/25 Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 15/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 15/25 Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 16/25 File P113667 - Document DE/1 - Page 16/25