rapport d`essai

Transcription

rapport d`essai
LABORATOIRES DE TRAPPES
29, avenue Roger Hennequin – 78197 Trappes Cedex
Tél. : 01.30.69.10.00 - Fax : 01.30.69.12.34
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 1/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 1/25
RAPPORT D'ESSAI
TEST REPORT
DECATHLON
Laboratoire d’essai Mknix
Btwin village
4 rue du Professeur Langevin
59000 LILLE
Demandeur :
Applicant
Date de la demande :
L032-1330-0001 (voir annexe 2)
Date of order
L032-1330-0001 (see annex 2)
Objet :
Essai d'une bicyclette pliante
Subject
Folding bicycle test
Document de référence :
Norme NF EN 14764 (juillet 2006) : Bicyclettes de ville et tout
chemin (trekking) – Exigences de sécurité et méthodes d’essai.
Reference document
NF EN 14764 (July 2006): City and trekking bicycles – Safety requirements
and test methods.
Bicyclettes de ville – City bicycles
Identification de l'échantillon :
Une bicyclette pliante dont la description est la suivante :
Identification of sample
The folding bicycle described as follows:
−
−
−
−
−
Fournisseur Supplier
Modèle Model
Millésime Year
Code produit Product code
Type Type
:
:
:
:
:
RTE-Pinturas e Montagens indu
TILT 5 ASPHALT
2013
1458503
Bicyclette de ville
City bicycle
− Cadre Frame
: bicyclette pliante
Date de réception de l'échantillon : 29 juillet 2013
Date of receipt of sample
29 July 2013
La reproduction de ce document n'est autorisée que sous sa forme intégrale.
The reproduction of this document is only authorised in its unabridged version.
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 2/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 2/25
1.
IDENTIFICATION DE L'ECHANTILLON
IDENTIFICATION OF SAMPLE
Marque
Brand
Modèle
Model
Type
Type
Matière
Material
Taille indiquée sur l'étiquette du vélo
Size indicated on the label bike
Taille référencée sur la LAB
Size referenced on the LAB
Taille mesurée (cm) par le LNE
Size measured (cm) by the LNE
N° de lot
Batch number
Masse (kg)
Mass (kg)
DECATHLON
TILT 5 ASPHALT
Vélo de ville
City bike
Alliage d'aluminium
Aluminium alloy
Bicyclette repère A
Bicyclette repère B
Bicycle A
Bicycle B
/
/
All sizes
All sizes
37
37
0008-3120-1195
0008-3031-1211
14
14
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 3/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 3/25
ROUES :
WHEELS
Marque pneu
Dimensions pneu
Tyre brand
Tyre dimensions
Avant
Pression max.
pneu
maximum
inflation pressure
Matière jante
Rim material
Alliage d'aluminium
Btwin
20x1,95
54-406
3,5 BARS
Btwin
20x1,95
54-406
3,5 BARS
Aluminium alloy
Principe
Marque
Commande
Piste de freinage
Principle
Brand
Operating
Braking track
V-brake
/
Manuelle
Lisse
Hand operated
Smooth
V-brake
/
Manuelle
Hand operated
Smooth
Front
Arrière
Rear
Aluminium alloy
Alliage d'aluminium
FREINAGE :
BRAKING
Avant
Front
Arrière
Rear
Lisse
ECLAIRAGE ET REFLECTEUR :
LIGHTING AND REFLECTOR
Type éclairage
Lighting type
A piles With battery
Avant : TPLPBi
1116
Réflecteur
avant
Réflecteur
arrière
Réflecteur des
roues
Front reflector
Rear reflector
Side reflector
IA E2 02 1115
IA E2 02 11118
TPL 04 011
Réflecteur pédales
Pedal reflector
TPP 8905
Front
Arrière : TPRPBi
1119
Rear
2.
DATE ET LIEU DE REALISATION DES ESSAIS
DATE AND PLACE OF TESTS
Les essais ont été réalisés au mois de juillet 2013, au Laboratoire national de
métrologie et d'essais - 29 avenue Roger Hennequin à Trappes (78).
The tests were carried out in July 2013, at Laboratoire national de métrologie et d’essais - 29, avenue
Roger Hennequin in Trappes (78).
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 4/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 4/25
3.
BUT DES ESSAIS
PURPOSE OF TESTS
Les essais ont pour but de contrôler la conformité de la bicyclette aux exigences de
la norme NF EN 14764 (juillet 2006).
The tests carried out are intended to check that the bicycle complies with the requirements
of NF EN 14764 (July 2006).
Pour la chaîne, seul l'essai de traction de 8000 N prévu par la norme NF ISO 9633
(juillet 2004) est effectué.
Only tensile test of 8000 N as specified in NF ISO 9633 (July 2004) is carried out on the chain.
La conformité de la chaîne à la norme NF ISO 9633 (juillet 2004) "Chaînes pour
cycles – Caractéristiques et méthodes de contrôle" n'est pas vérifiée.
Conformity of the chain with NF ISO 9633 (July 2004) "Cycle chains – Characteristics and control
methods" is not checked.
Pour le dispositif d’avertissement, seule sa présence est vérifiée. La conformité du
dispositif d’avertissement à la norme NF ISO 7636 (décembre 1987) "Sonnettes pour
cycles et cyclomoteurs – Spécifications techniques" n'est pas vérifiée.
For the warning device, only its presence is checked. The conformity of the warning device with
NF ISO 7636 (December 1987) "Bells for bicycles and mopeds – Technical specifications" is not
checked.
4.
METHODES D'ESSAIS
TEST METHODS
Les méthodes d'essais sont celles de la norme NF EN 14764 (juillet 2006).
The tests are carried out according to the methods described in NF EN 14764 (July 2006).
La réalisation des essais est répartie sur les échantillons de la façon suivante :
The tests are carried out on the samples as follows:
-
les essais de fatigue fourche, guidon, selle, cadre, pédalier, pédales et portebagages sont conduits sur la bicyclette B,
the fatigue tests on fork, handlebar, saddle, frame, crankset, pedals and luggage carriers are
carried out on bicycle B
-
les examens visuels sont conduits sur les deux échantillons,
visual examinations are carried out on both samples
-
tous les autres essais sont réalisés sur la bicyclette A.
all the other tests are carried out on bicycle A.
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 5/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 5/25
5.
RESULTATS
RESULTS
Pour déclarer, ou non, la conformité à la spécification, il n'a pas été tenu
explicitement compte de l'incertitude associée au résultat.
To state compliance or non compliance with specification, the uncertainty associated with the result has
not been explicitly taken into account.
Les résultats figurent dans les tableaux ci-après.
The results appear in the following tables.
suite du rapport page suivante
report to be followed on next page
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 6/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 6/25
§
C
O
D
E
EXIGENCES DE LA NORME
STANDARD REQUIREMENTS
4
EXIGENCES ET MÉTHODES D’ESSAI
4.2
ARÊTES VIVES - SHARP EDGES
C107
4.3
SECURITE ET RÉSISTANCE DES ÉLÉMENTS DE FIXATION
RELATIFS À LA SECURITE
C101
RESULTATS
RESULTS
NT
C
OBSERVATIONS
NC NA
REMARKS
REQUIREMENTS AND TEST METHODS
    C108
 A101
     SECURITY AND STRENGTH OF SAFETY-RELATED FASTENERS
4.3.1.
Sécurité des vis – Security of screws
4.3.2.
Couple de rupture minimal - Minimum failure torque
4.3.3.
Bicyclettes pliantes – Folding bicycles
4.5.
SAILLIES -
4.6.
FREINS - BRAKES
4.6.1.
4.6.2.
4.6.3.
- PROTRUSIONS
Systèmes de freinage – Braking-systems
Freins à commande manuelle - Hand-operated brakes
A102
A104
A105
Fixations des dispositifs de freinage et caractéristiques A106
requises pour les câbles
Attachment of brake assembly and cable requirements
4.6.4.
Ensembles patins de frein et plaquettes de frein - Essai A107
de sécurité
Brake-block and brake-pad assemblies – Security test
4.6.5.
4.6.7.
A108
Réglage des freins – Brake adjustment
Système de freinage à commande manuelle - Essai de A109
résistance Hand-operated braking system – Strength test
Avant - Front
Arrière - Rear
A110
Frein à rétropédalage - Back-pedal braking system
4.6.8.
Performance de freinage – Braking performance
4.6.6.
A111
A112
A117
  
 Réalisé sur machine.
Voir annexe 1.
Carried out on machine.
See annex 1
4.6.9.
A118
Guidon – Dimensions – Handlebar - Dimensions
B101
Poignées ou bouchons de guidon
B102
   Freins – Essai de résistance à la chaleur

Brakes – Heat resistance test
4.7.
4.7.1.
4.7.2.
DIRECTION - STEERING
Handlebar grips and plugs
4.7.3.
Potence de guidon - Repère de profondeur d’introduction B103
ou butée
Handlebar-stem – Insertion depth mark or positive stop
NT : Non testé
Not tested
C : Conforme
Complies
NC : Non-conforme
Does not comply
NA : Non applicable
Not applicable
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 7/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 7/25
§
4.7.4.
C
O
D
E
EXIGENCES DE LA NORME
STANDARD REQUIREMENTS
Extension de potence de guidon sur tube pivot - B104
Exigences de serrage
Handlebar stem-extension
requirements
to
fork-stem
-
RESULTATS
RESULTS
NT
C
NC NA

OBSERVATIONS
REMARKS
clamping
B105
 - Essai de flexion latérale - Lateral bending test:
B106
B107
 - Essai de flexion vers l’avant (45°)
B108
 B116
 B111
 4.7.5.
Stabilité de la direction – Steering stability
4.7.6.
Ensemble de direction - Essais de sécurité et de
résistance statique
Steering assembly – Static strength and security tests
Forward bending test (45°)
- Essai de sécurité en torsion - cintre / potence
Torsional security test – handlebar to handlebar-stem
- Essai de sécurité en torsion - potence / tube pivot
Torsional security test – handlebar-stem to fork-stem
- Essai de sécurité en torsion - extension de guidon / B112
cintre Torsional security test – bar-end to handlebar
4.7.7.
4.8.
4.8.1.
Essai de fatigue – Fatigue test
- Déphasé – out-of-phase
- En phase – in-phase

B114
  f = 1,5 HZ
f = 1,5 HZ
CADRES - FRAMES
Cadres
suspendus
–
Exigences
particulières F101

Suspension-frames – special requirements
4.8.2
Ensemble
cadre-fourche
avant
-
Essai
de
choc F103
 Réalisé avec la fourche
Frame and front fork assembly – impact test
de la bicyclette.
Carried out with the fork of
the bicycle
4.8.3.
de
pédalage F105
 f = 1,5 HZ
force
verticale F107
 f = 2 HZ
Moyens de positionnement de l’axe et de retenue de la F108
roue Means of location of the axle and wheel retention
 Essai
de
fatigue
avec
les
forces
Fatigue test with pedalling forces
4.8.4
Essai
de
fatigue
avec
une
Fatigue test with a vertical force
4.9
4.9.2.
4.9.3.
FOURCHE AVANT – FRONT FORK
Fourches
à
suspension
-
Exigences
particulières
Suspension-forks - Special requirements
- Exigence de sûreté intégrée - Fail-safe requirement
F109
- Jeu pour les pneumatiques - Tyre-clearance test
F110
- Essai de tension - Tensile test
F111
4.9.4.
Essai de flexion statique – Static bending test
F113
4.9.5.
Essai de choc vers l’arrière - Rearward impact test
F114
4.9.6.
Essai de fatigue en flexion – Bending fatigue test
F115
NT : Non testé
Not tested
C : Conforme
Complies



   f = 2,7 Hz
NC : Non-conforme
Does not comply
NA : Non applicable
Not applicable
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 8/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 8/25
§
C
O
D
E
EXIGENCES DE LA NORME
STANDARD REQUIREMENTS
RESULTATS
RESULTS
NT
C
NC NA


OBSERVATIONS
REMARKS
Fourches conçues pour être utilisées avec des freins sur
moyeu ou à disque
4.9.7.
Forks intended for use with hub-or disc-brakes
4.10.
- Essai statique – Static test
F116
- Essai de fatigue – Fatigue test
F117
ROUES ET ENSEMBLES ROUE/PNEUMATIQUE
WHEELS AND WHEEL/TYRE ASSEMBLY
4.10.1.
Précision de rotation - Rotational accuracy
D103
  Jeu de fonctionnement - Clearance
D104
 4.10.3.
Essai de résistance statique - Static strength test
D105
4.10.4.
Retenue des roues – Wheel retention
D107
D108
D109
   - Faux rond – axial run-out
D102
- Voile – radial run-out
4.10.2.
4.10.5
Mécanismes de blocage rapide
Quick release devices
- Caractéristique de fonctionnement
D106
D108
D109
Operating features
- Dépose d’une roue 4.11
Wheel removal
JANTES, PNEUMATIQUES ET CHAMBRES À AIR

D111
RIMS, TYRES AND TUBES
4.11.1.
Pression de gonflage des pneumatiques
   Tyre inflation pressure
4.11.2
Compatibilité pneu – jante - Tyre and rim compatibility
4.11.3.
Usure de la jante – Rim-wear
4.12.
GARDE-BOUE - MUDGUARDS
C116
- Obstruction tangentielle - Tangential obstruction
- Force radiale – Radial force
4.13.


PEDALES ET ENSEMBLE DE TRANSMISSION PEDALE /
MANIVELLE PEDALS AND PEDAL/CRANK DRIVE SYSTEM
H101
 - Distance par rapport au sol – Ground clearance
H102
- Liberté de bout de pied – Toe clearance
H103
    4.13.1.
Surface d’appui de la pédale – Pedal tread
4.13.2.
Positionnement des pédales – Pedal clearance
4.13.3.
Ensemble pédale/axe de pédale – Essai de résistance H104
statique
Pedal/pedal-spindle assembly – Static strength test
4.13.4.
Axe de pédale – Essai de choc Pedal-spindle – Impact test H106
NT : Non testé
Not tested
C : Conforme
Complies
NC : Non-conforme
Does not comply
NA : Non applicable
Not applicable
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 9/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 9/25
§
C
O
D
E
EXIGENCES DE LA NORME
STANDARD REQUIREMENTS
4.13.5.
Pédale/axe de pédale – Essai de durabilité dynamique H105
RESULTATS
RESULTS
NT
C
NC NA
OBSERVATIONS
REMARKS
  E102
 f = 2 Hz
G101
    Pedal/pedal-spindle – Dynamic durability test
4.13.6.
Système de transmission – Essai de résistance statique E101
Drive-system – Static strength test
4.13.7.
Ensemble manivelle – Essai de fatigue
Crank assembly – Fatigue test
4.14.
SELLES ET TIGES DE SELLE
SADDLES AND SEAT-PILLAR
4.14.2.
4.14.3.
Dimensions limites – Limiting dimensions
Tige de selle – Repère d’introduction ou butée G102
Seat-pillar – Insertion-depth mark or positive stop
4.14.4.
4.14.5.
Selle/tige de selle – Saddle/seat-pillar
G103
Selle – Essai de résistance statique
G104
Saddle – Static strength test
4.14.6.
Selle et collier de serrage de tige de selle – Essai de G105
fatigue Saddle and seat-pillar clamp – Fatigue test
 f = 4 Hz
4.14.7.
Tige de selle – Essai de fatigue Seat-pillar – Fatigue test
G106
 f = 4 Hz
4.15.
E103
CHAINE MOTRICE – DRIVE-CHAIN
- Conformité à la norme NF ISO 9633

Conformity with NF ISO 9633
- Charge limite minimale de rupture (8000 N)
 Minimum breaking load (8000 N)
4.16.
PARE CHAINE - CHAINGUARD
C111
 4.17.
DISQUE PROTÈGE-RAYONS – SPOKE PROTECTOR
C112
 4.18.
PORTE-BAGAGES – LUGGAGE CARRIERS
Codes : Ι101 - Ι102 - Ι103 - Ι104 - Ι105 - Ι106 - Ι107 - Ι108 - Ι109 -

Ι110 - Ι111
4.19.
ESSAI SUR ROUTE SUR UNE BICYCLETTE ENTIEREMENT C104
ASSEMBLEE
 HANDLING AND OPERATION OF A FULLY-ASSEMBLED BICYCLE
4.20.
SYSTEMES D’ÉCLAIRAGE ET RÉFLECTEURS
LIGHTING SYSTEMS AND REFLECTORS
- Eclairage et réflecteurs - Lighting and reflectors
- Faisceau de câblage - Wiring harness
C113
 
C102
4.21.
DISPOSITIF D’AVERTISSEMENT – WARNING DEVICE
C103
 5.
INSTRUCTIONS DU FABRICANT
C121
 Couples utilisés sur la
LAB et non sur la notice
MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS
6.
MARQUAGE -
6.1.
6.2.
Exigences - Requirements
Essai de durabilité – Durability test
NT : Non testé
Not tested
MARKING
C : Conforme
Complies
C105
C106
  NC : Non-conforme
Does not comply
NA : Non applicable
Not applicable
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 10/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 10/25
6.
CONCLUSION
CONCLUSION
La bicyclette pliante du fournisseur RTE-Pinturas e Montagens indu, modèle TILT 5
ASPHALT, millésime 2013, type Bicyclette de ville, présentée dans le cadre de cet
essai, est conforme aux exigences de la norme NF EN 14764 (juillet 2006).
The folding bicycle of the supplier RTE-Pinturas e Montagens indu, model TILT 5 ASPHALT, year 2013,
City bike frame, submitted to the tests complies with the requirements of NF EN 14764 (July 2006).
La conformité de la chaîne à la norme NF ISO 9633 (juillet 2004) "Chaînes pour
cycles – Caractéristiques et méthodes de contrôle" n'a pas été vérifiée.
Conformity of the chain with NF ISO 9633 (July 2004) "Cycle chains - Characteristics and test methods"
has not been checked.
Pour le dispositif d’avertissement, seule sa présence est vérifiée. La conformité du
dispositif d’avertissement à la norme NF ISO 7636 (décembre 1987) "Sonnettes pour
cycles et cyclomoteurs – Spécifications techniques" n'a pas été vérifiée.
For the warning device, only its presence is checked. The conformity of the warning device with
NF ISO 7636 (December 1987) “Bells for bicycles and mopeds – Technical specifications” has not been
checked.
Trappes, le 19 août 2013
Trappes,2013, August 19th
Responsable du Pôle Mécanique
Responsable de la prestation
Head of Mechanical Division
Test Officer
Vincent BARBIER
Lionel BUCHERE
Référent Technique
TECHNICAL SPECIALIST
Les résultats mentionnés ne sont applicables qu'aux échantillons, aux produits ou
aux matériels soumis au LNE et tels qu'ils sont définis dans le présent document.
The results which are quoted are only applicable to the sample, the product or material submitted to LNE
and which is fully described in the document.
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 11/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 11/25
ANNEXE 1
Annex 1
TABLEAU DES RESULTATS DE L'ESSAI DE PERFORMANCE
DE FREINAGE REALISE SUR MACHINE
RESULTS TABLE OF BRAKING PERFORMANCE TEST CARRIED OUT ON TESTING MACHINE
Force sur levier de frein
Force on brake lever
Roue
Wheel
Avant
Front
Conditions
40 N
60 N
80 N
100 N
120 N
140 N
160 N
180 N
Sèche
194
437
/
/
/
/
/
/
86
168
263
/
/
/
/
/
159
222
/
/
/
/
/
/
77
113
163
/
/
/
/
/
Dry
Humide
Wet
Arrière
Rear
Sèche
Dry
Humide
Wet
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 12/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 12/25
ANNEXE 2
Annex2
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 13/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 13/25
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 14/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 14/25
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 15/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 15/25
Dossier P113667 - Document DE/1 - Page 16/25
File P113667 - Document DE/1 - Page 16/25