lfop - rouen vallee de seine
Transcription
lfop - rouen vallee de seine
AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFOP -1 17 OCT 2013 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2013-11 Horaires SUM : -1 HR sauf indication contraire Timetable SUM : -1 HR unless otherwise specified AD 2 LFOP.1 Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name LFOP - ROUEN VALLEE DE SEINE AD 2 LFOP.2 Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data 1 Position GEO ARP 49°23'27"N 001°11'02"E Situation de l'ARP / ARP location THR 22 Direction, distance de la ville 10 KM de ROUEN. 2 Direction, distance from city 3 Altitude de référence / Reference elevation 512 ft Température de référence / Reference temperature 21.9 ° C 4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 145 ft 5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1°W Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2010 6 Gestionnaire de l'AD / AD administration SEAR SNC-LAVALIN Adresse / Address Aéroport de Rouen - Rue Maryse Bastié - BP87 - 76520 BOOS Telephone Direction : 02 35 79 41 02 Standard : 02 35 79 41 00 Opérations : 02 35 79 41 03 FAX 02 35 79 41 22 TELEX AFS LFOPYDYX, LFOPXHAX 7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR SITA : UROAPXH 8 Observations / Remarks Fréquence Opération : 131.750 MHz © Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 11/13 AD-2.LFOP -2 17 OCT 2013 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2013-11 AD 2 LFOP.3 1 Gestionnaire de l'AD / AD administration 2 Douanes et police / Customs and immigration 3 4 5 6 Services de santé / Health and sanitary BIA, BRIA / AIS briefing office BDP / ARO Bureau MET / MET briefing office 7 ATS 8 Avitaillement / Fueling 9 Services de manutention / Handling 10 Sûreté / Safety 11 Dégivrage / De-icing 12 Observations / Remarks AD 2 LFOP.4 de manutention de fret 1 Moyens Cargo handling facilities de carburants et lubrifiants 2 Types Fuel and oil types et capacités d'avitaillement 3 Moyens Fueling facilities and capacities 4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities pour aéronefs de passage 5 Hangar Hangar space for visiting aircraft pour aéronefs de passage 6 Réparations Repair facilities for visiting aircraft 7 Observations / Remarks AIRAC AMDT 11/13 Horaires Operational hours LUN - VEN : 0700 - 1900, SAM et DIM : 0800 - 1800. Extension et réouverture O/R : - pendant heures ouvrables : TEL 02 35 79 41 18 ou FAX 02 35 79 41 29 - en dehors des heures ouvrables : TEL 06 74 69 57 69. O/R PN 6 HR. Envoyer demande douanes ou FPL par RSFTA : LFOPXHAX ou SITA : UROAPXH ou (0)2 35 79 41 03 - FAX (0)2 35 80 48 67. BRIA de rattachement : LILLE. NIL LUN-VEN : 0500-2100, SAM : 0500-1800, DIM : 08002100. En dehors de ces horaires, extension et réouverture : Pour ligne régulière : O/R Pour Evasan : contacter le SAMU 76 Pour aéronef d'État : contacter la Préfecture de SeineMaritime Pour aéronef autre que ligne régulière, Evasan ou aéronef d'Etat : PPR pendant horaires ATS par : RSFTA : LFOPYDYX, TEL : 02 35 80 53 19 ou FAX : 02 35 79 07 45 Aviation Civile, Aéroport de Rouen, 76520 Boos ATC Manager TEL : 02 35 80 46 62 - FAX : 02 35 80 53 03 ATC TEL : 02 35 80 53 19 - FAX : 02 35 79 07 45. Demande AVT sur fréquence opération : 131.750 MHz HOR AVT : LUN - VEN : 0430 - 2100, SAM : 0430 1800, DIM : 0800 - 2100. Extension et réouverture : O/R, pendant heures ouvrables : TEL : 02 35 79 41 03 ou FAX : 02 35 80 48 67 ou SITA : UROAPXH ou RSFTA : LFOPXHAX En dehors des heures ouvrables, pour aéronefs d'Etat ou EVASAN seulement : TEL : 06 74 69 57 69. LUN - VEN : 0430 - 2100, SAM : 0430 - 1800, DIM : 0800 - 2100. Extension et réouverture : O/R, pendant heures ouvrables : TEL : 02 35 79 41 03 ou FAX : 02 35 80 48 67 ou SITA : UROAPXH ou RSFTA : LFOPXHAX En dehors des heures ouvrables : TEL : 06 74 69 57 69. HOR : voir HANDLING. HOR : voir HANDLING. MON - FRI : 0700 - 1900, SAT and SUN : 0800 - 1800. Extension and reopening O/R : - during working hours : TEL 02 35 79 41 18 or FAX 02 35 79 41 29 - outside working hours : TEL 06 74 69 57 69. O/R PN 6 HR. Send customs request or FPL by AFTN: LFOPXHAX or SITA: UROAPXH or (0)2 35 79 41 03 FAX (0)2 35 80 48 67. Connected with LILLE BRIA. MON-FRI: 0500-2100, SAT : 0500-1800, SUN : 08002100. Outside these SKED, extension and reopening : For scheduled flight : O/R For Air ambulance : contact SAMU 76 For State ACFT : contact Préfecture de Seine-maritime For other ACFT : PPR during HOR ATS by : RSFTA : LFOPYDYX, TEL : 02 35 80 53 19 or FAX : 02 35 79 07 45 Aviation Civile, Aéroport de Rouen, 76520 Boos ATC Manager TEL : 02 35 80 46 62 - FAX : 02 35 80 53 03 ATC TEL : 02 35 80 53 19 - FAX : 02 35 79 07 45. AVT request on operation frequency : 131.750 MHz AVT SKED: MON - FRI : 0430 - 2100, SAT : 0430 1800, SUN : 0800 - 2100. Extension and reopening : O/R, during working hours : TEL : 02 35 79 41 03 or FAX : 02 35 80 48 67 or SITA : UROAPXH or RSFTA : LFOPXHAX Outside working hours, for State ACFT or Air ambulance only : TEL : 06 74 69 57 69. MON - FRI : 0430 - 2100, SAT : 0430 - 1800, SUN : 0800 - 2100. Extension and reopening : O/R, during working hours : TEL : 02 35 79 41 03 or FAX 02 35 80 48 67 or SITA : UROAPXH or RSFTA : LFOPXHAX Outside working hours : TEL : 06 74 69 57 69. SKED : see HANDLING SKED : see HANDLING Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities O/R. HOR : voir HANDLING. O/R. HOR : see HANDLING. Carburants/Fuel types: 100LL - JET A1 (CIV-MIL). Lubrifiants/Oils types: ETO 2380 - R3520 (CIV-MIL). 100LL : 2 cuves de 20000 l JET A1 : 2 cuves de 50000 l + 1 camion de 20000 l. Dégivreuse type II et dégivrage nacelle type II. 2000 m2 - hauteur des portes : 9 m et 5.50 m - non chauffés. Station service d'entretien et de réparation pour ACFT tourisme et affaires. Changement de moteurs possible. Oxygène. 100LL: 2 tanks of 20000 l JET A1: 2 tanks of 50000 l + 1 truck of 20000 l. De-icer type II and nacelle anti-icing type II. 2000 m2 - doors height: 9 m and 5.50 m - non heated. Repair and maintenance service station for tourism and affair ACFT. Engine change possible. Oxygen. © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFOP -3 16 OCT 2014 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2014-11 AD 2 LFOP.5 1 Hôtels 2 Restaurants 3 Moyens de transport / Transportation facilities 4 Services médicaux / Medical facilities Services bancaires et postaux 5 Bank and Post Office Services aux passagers Passenger facilities Nombreux hôtels à ROUEN et à proximité. Many hotels in ROUEN and nearby. Sur l'aéroport et à proximité. Catering et restaurant sur At airport and nearby. Catering and restaurant at AD. AD. Taxis, voitures de louage,TEL HANDLING:02 35 79 41 Taxis, car rental.TEL HANDLING:02 35 79 41 00 ou 00 ou 03. 03 Trousse premier secours et oxygènothérapie. Hôpitaux First aid kit and oxygenotherapy. Public and private et cliniques en ville. hospitals in ROUEN. Cabinet médical : 02 35 80 20 80. Medical office : 02 35 80 20 80. Défibrillateur. Defibrillator. A 1 km dans la ville de Boos. 1 km away, in Boos town. Office du Tourisme de Rouen 25 place de la Cathédrale BP 666-76008, Rouen Normandie cedex 1 TEL : 02 32 08 32 40 - FAX : 02 32 08 32 44. 6 Office de tourisme / Tourist office 7 Observations / Remarks AD 2 LFOP.6 SSLIA de l'AD 1 Niveau AD level for fire fighting Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities 5 2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment d'enlèvement des aéronefs accidentés 3 Moyens Capability for removal of disabled aircraft 4 Observations / Remarks Niveau 5 : LUN - VEN : 0700 - 1900, SAM et DIM : 0800 - 1800 Extension et réouverture O/R : Pendant heures ouvrables : TEL : 02 35 79 41 18 / FAX : 02 35 79 41 29 En dehors des heures ouvrables : TEL : 06 74 69 57 69 Niveau 1 : en dehors de ces horaires. Voir chef SSLIA Level 5 : MON - FRI : 0700 - 1900, SAT and SUN : 0800 - 1800 Extension and reopening O/R : During working hours : TEL : 02 35 79 41 18 / FAX : 02 35 79 41 29 Outside working hours : TEL : 06 74 69 57 69 Level 1 : outside these SKED. See SSLIA manager AD 2 LFOP.7 Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing - Lame de caoutchouc de déneigement d'une largeur Rubber snow clearance blade over a width of 2.50 m de 2.50 m, mise en oeuvre sur un véhicule par le SSIS mounted on a local fire service vehicle. local. - 2 trucks equipped with skew blades 2.50 m wide 1 Type d'équipements / Type of clearing equipment - 2 camions équipés de lame biaise d'une largeur de operated by a local firm. 2.50 m mis en oeuvre par une entreprise locale. - ECO 6, D-VER-ICE clearway de-icing agent applied - Déverglaçant ECO 6, D-VER-ICE clearway, épandage by a local firm. par une entreprise locale. - Piste sur une largeur de 30 m au moins et sur la - RWY over a width of at least 30 m and its entire length totalité de la longueur ainsi que les raquettes d'extrémité in addition to the turn-around areas and the associated et les balisages associés. lighting. - TWY 22. - TWY 22. 2 Priorités de dégagement / Clearance priority - Parking commercial. - Commercial parking area. - Aire d'entretien et TWY associés. - Maintenance area and associated TWY. - Totalité de la piste - The entire RWY. - Autres TWY - The other TWY. - Parkings Aviation Générale. - General Aviation parking area. Les opérations sont conduites de manière à réduire au Operations will be carried out in such a way as to maximum la durée de fermeture de la plate-forme au reduce time that the airfield is closed to air traffic to a trafic aérien. Dans tous les cas, les décisions minimum. In all cases, the decisions as to when action d'interventions et l'ordre des opérations sont fonction is to be taken and the order in whitch the operations du trafic commercial attendu, des conditions are carried out will depend on the anticipated d'exploitation et de l'évolution des conditions commercial traffic, operating conditions and changes météorologiques. in meteorological conditions. 3 Observations / Remarks Durée moyenne des opérations : Average time taken for the operations: - Aire de manoeuvre : - Manoeuvring area: . Déneigement par lame biaise : 2 heures. . Snow clearance by skew blade: 2 hours. . Epandage de déverglaçant : 1 heure 30 minutes. . Spreading of de-icing agent: 1 hour 30 minutes. - Parkings avions : - ACFT parking areas: . Déneigement : 1 heure. . Snow clearance: 1 hour. . Epandage de déverglaçant : 30 minutes. . Spreading of de-icing agent: 30 minutes. © Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 11/14 AD-2.LFOP -4 16 OCT 2014 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2014-11 AD 2 LFOP.8 Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations 1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Macadam Résistance de l'aire de trafic / Apron strength Parking commercial : 32 F/B/W/U Commercial PRKG: 32 F/B/W/U Parking Affaires : 24 F/B/W/U Business PRKG: 24 F/BW/U 2 Largeur TWY / TWY width 15m. Revêtement des TWY / TWY surface Tarmac Résistance des TWY / TWY strength - 29 F/B/W/U - 29 F/BW U - TWY joignant le THR 22 au parking commercial : 33 - TWY joining THR22 to the commercial PRKG: 33 F/B/W/U F/B/W/U 3 Emplacement des ACL / ACL location Altitude des ACL / ACL elevation 4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints 5 Points de vérification INS / INS checkpoints 6 Observations / Remarks AD 2 LFOP.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking 1 ID postes de stationnement Aircraft stands ID signs Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Oui Yes Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs Visual docking/parking guidance system 2 RWY 04/22 : ligne axiale, n° d'identifications, marques RWY 04/22: centre line, designations, THR markings, seuils et des 300 m. 300 m markings. Grass strip 05/23: edge marking, Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking de Bande gazonnée 05/23 : balisage latéral, balisage corners markings and DTHR. d'angles et DTHR. Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFOP .14/15 3 Barres d'arrêt / Stop bars 4 Observations / Remarks AD 2 LFOP.10 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts AD 2 LFOP.11 1 Centre MET associé / Associated MET Office 2 Horaires de service / Hours of service Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR 3 Centre MET responsable des TAF Office in charge of TAF Période de validité / Validity period 4 Type de prévision d'atterrissage Type of landing forecast Périodicité / Interval of issuance 5 Briefing, consultation 6 Documentation de vol / Flight documentation Langue utilisée / Language used autres informations 7 Cartes, Charts, other information complémentaire 8 Equipement Supplementary equipment 9 Organismes ATS desservis / ATS units served complémentaires 10 Informations Additional information AIRAC AMDT 11/14 Renseignements météorologiques Meteorological information LILLE LESQUIN voir/see AD 2 LFOP .3 LILLE LESQUIN 24 (TAF 0024 diffusé à 0315 avec validité 04-24) (TAF 0024 available at 0315 with validity 04-24). T C - PL FR P-W TEL MET (IFR) : 03 20 97 60 10 © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFOP -5 18 SEP 2014 ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2014-10 AD 2 LFOP.12 Orientation Dimensions RWY ID Geo (MAG) RWY 04 041 (042) 1700 x 45 22 221 (222) 1700 x 45 05 047 (048) 900 x 80 23 227 (228) 900 x 80 AD 2 LFOP.13 RWY ID 04 22 05 23 TORA 1700 1700 900 900 Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics Position GEO THR PCN Surface ALT (DTHR) 32F/B/W/T macadam / macadam 49°22'46.09"N 001°10'06.41"E THR: 498 ft 32F/B/W/T macadam / macadam 49°23'27.43"N 001°11'02.17"E THR: 512 ft gazon / grass ( 49°23'09.00"N 001°11'14.04"E ) DTHR : 499 ft gazon / grass ( 49°23'18.75"N 001°11'30.20"E ) DTHR : 507 ft TODA 1900 1900 900 900 ASDA 1700 1700 900 900 AD 2 LFOP.14 THR couleur colour RWY ID APCH 04 22 - 420 m - LIH RWY ID 04 22 Longueur Length 1700 1700 LDA 1700 1700 750 570 SWY CWY Bande Strip CWY 200 m 2100 x 300 CWY 200 m 2100 x 300 Distances déclarées Declared distances Observations Remarks Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting Balisage axial Centerline LGT TDZ PAPI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Length Length Spacing Colour G G PAPI 3.0 ° 5.2 % 50 ft Balisage latéral Edge lighting Espacement Couleur Intensité Spacing Colour Intensity 60 m W LIH 60 m W LIH Extrémité RWY end Couleur Colour R R Intensité Intensity SWY Longueur Length Couleur Colour AD 2 LFOP.15 Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply ABN 1 IBN 2 Té d'atterrissage / LDI Anémomètre / Anemometer 3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting Balisage latéral TWY / TWY edge lighting B 4 Alimentation de secours / Secondary power unit Groupe électrogène Power unit. Temps de commutation / Switch-over time 5 Observations / Remarks PCL hors HOR ATS. PCL out of ATS SKED. AD 2 LFOP.16 1 Description Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area Position : parking Aviation d'Affaires. Position : Business Aviation PRKG AD 2 LFOP.17 Identification et limites latérales Identification and lateral limits CTR ROUEN 49°35'09"N , 001°11'45"E - 49°31'10"N , 001°22'43"E - 49°23'00"N , 001°27'30"E 49°16'58"N , 001°13'09"E - 49°15'08"N , 001°05'47"E - 49°22'11"N , 000°53'40"E 49°35'09"N , 001°11'45"E AD 2 LFOP.18 Service Indicatif d'appel Call-sign APP TWR VDF VDF ATIS ROUEN Approche ROUEN Tour ROUEN Gonio ROUEN Gonio ROUEN © Service de l'Information Aéronautique, France Classe Class D Espaces ATS ATS airspace Limites verticales Organisme Indicatif d'appel (langue) Vertical limits ATS unit Call-sign (language) 2000ft AMSL -----------SFC APP ROUEN TWR ROUEN ROUEN Approche ROUEN Tour Observations Remarks MON-FRI : 0500-2100 SAT : 0500-1800, SUN : 0800-2100 SUM : -1HR Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities Observations FREQ HOR Remarks 118.575 MHz HX 120.200 MHz HX 118.575 MHz HX 120.200 MHz HX 120.725 MHz HX TEL : 02 35 80 80 34 AIRAC AMDT 10/14 AD-2.LFOP -6 18 SEP 2014 ~~~LEFT~~~ AIP FRANCE ~~~END~~~ ~~~eaip-amdt~~~A-2014-10 AD 2 LFOP.19 Type (CAT ILS) ID FREQ VOR LOC 22 (I.E.1) ROU RN 116.8 MHz 110.5 MHz GP 22 329.6 MHz DME 22 CH 42X Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids ALT au pied Portée RDH (pente) HOR Position GEO Root ALT Coverage (slope) H24 49°27'56.3"N 001°16'50.3"E 560 ft 40NM FL250 H24 49°22'39.9"N 001°09'58.1"E 502 ft 15.2 m/50 ft H24 49°23'21.5"N 001°10'46.3"E 506 ft ( 3 °) H24 49°23'21.5"N 001°10'46.3"E 571 ft 25NM FL250 AD 2 LFOP.20 Restrictions locales imposées aux vols Local traffic regulations AD 2 LFOP.21 Procédures à moindre bruit Noise abatement procedures Situation Location 045º/5,8NM THR 22 225°/245 m THR 04 246°/342 m THR 22 246°/342m THR 22 AD 2 LFOP.22 Organisation des vols Flight procedures Procédure d'arrivée : contacter ROUEN APP 118.575 au plus tard à l'entrée de la Arrival procedure : contact ROUEN APP 118.575 before entering CTR. CTR. Procédure de décollage : sauf clairance ATS contraire, monter à 1000 ft AAL dans TKOF procedure : except otherwise instructed, climb straight ahead up to 1000 ft l'axe avant de virer. AAL before turning. Par vent nul LDG RWY 22. When wind is calm LDG RWY 22. Restrictions d'utilisation RWY 05/23 non revêtue : Regulations for use of unpaved RWY 05/23 : - utilisation sur PPR ROUEN TWR, demande à formuler par TEL : 02 35 80 53 19, - PPR from ROUEN TWR, request by TEL : 02 35 80 53 19, - mise en route soumise à accord TWR pendant les HOR ATS, - startup is subject to approval by TWR during ATS SKED, - information sur l'état de la piste ou conditions particulières d'utilisation disponibles - RWY condition information or special operating conditions available from AD auprès de l'exploitant d'aérodrome. operator. En-dehors des HOR ATS et pendant période de treuillage, ne pas effectuer de Outside ATS SKED and during winching periods, don't perform reconnaissance reconnaissance du site en-dessous de 2000 ft ASFC. flight of the AD below 2000 ft ASFC. AD 2 LFOP.23 EQUIPEMENT DE SURVEILLANCE DU TRAFIC: AD équipé d’un radar secondaire (voir AD 1.0). AD 2 LFOP.24 ADC AOC RWY 04/22 AIRAC AMDT 10/14 Informations complémentaires Additional information TRAFFIC SURVEILLANCE EQUIPMENT: AD equipped with secondary surveillance radar (see AD 1.0). Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome AD2 - LFOP - OACI AD2 - LFOP - AOC © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE AD2 LFOP OACI 25 OCT 07 CARTE DAERODROME - OACI Aerodrome chart - ICAO LAT : 49 23 27 N LONG : 001 11 02 E ROUEN VALLEE DE SEINE ALT 512 ft (19 hPa) ELEV VAR 2°W (05) GUND : 145 ft 5 Lampadaires C WY 2 00 m N 14 Terminal VVV P Commercial 512 T1 900 x 80 m S1 22 PF S GP-DME PAPI VVV Aire disolement ACFT P A P VV A R1 R2 S2 P PC P H G T2 S3 45 m 1700 x VDF ATS MET PM P T3 Fossé N LEGENDE CWY 2 00 m 04 498 A ECHELLE 1/10 000 0 50 100 200 300 400 500 m Transmissomètre Barre darrêt Stop bar Point darrêt Holding point LLZ Aire de trafic Apron AMDT 12/07 CHG : Suppression aire hélico, aires de trafic. VERSO BLANC © SIA AIP FRANCE AD2 - LFOP - AOC 10 AUG 00 CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A OBSTACLES AERODROME CHART - ICAO - A TYPE ROUEN VALLEE DE SEINE RWY 04/22 VAR 3°W (95) DIMENSIONS ET ALTITUDES EN METRES Pieds 400 DISTANCES DECLAREES RWY 04 210 1700 1900 1700 1700 Mètres 100 RWY 22 TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage TODA Distance de décollage utilisable ASDA Distance accélération-arrêt utilisable LDA Distance d’atterrissage utilisable 1700 1900 1700 1700 180 Pente 1.2% 300 180 200 50 Pente 1.2 % 152.5 150 151.5 150 156 153.5 150.5 156 150 100 150 6 5 4 3 8 7 2 1 2 1 120 2900 210 2600 2300 2000 6 5 4 3 7 8 0 0 2000 9 2300 120 2600 0 Echelle : 1/1 500 0 500 1000 1500 m Echelle: 1 / 15 000 ** 7 160.5 160 156 5 156 3 CWY 200 152 1 157.5 044° 04 4 166.5 1700 x 45 32 F/B/W/U 158.5 5 156.5 2 160.5 157.5 BETON BITUMINEUX 2 154 152 156.5 6 172 224° 1 3 157 156.5 4 158.5 LEGENDE NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE * * NUMERO D’IDENTIFICATION ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ... 5 OBSTACLE A L’INTERIEUR DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL) 5 OBSTACLE A L’EXTERIEUR DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL) BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE D’ENVOL OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL) ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI Levé exécuté en 1993 Nivellement rattaché au N.G.F. AMDT 09/00 CHG : Résistance RWY. * CWY 200 159.5 5 6 163 22 8 161 VERSO BLANC © SIA 163 7 * 8 1659 162 * 0
Documents pareils
lflx - chateauroux deols
Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts
lftw - nimes garons
Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts
AD 2 LFTW.11
1 Centre MET associé / Associat...
lfsl - brive souillac
Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts