programme d`animations - Sainte Foy Tarentaise
Transcription
programme d`animations - Sainte Foy Tarentaise
09H00 A 12H00 vendredi 02 AoûT friday 02nd August RANDONNEE nature Jean-PIerre (Vanoise Ecotourisme)vous propose une sortie journée rando sur le thème de l’environnement. Sortie à partir de 8 pers, transport compris. Tarif 20€/pers (base 8 participants). Inscriptions à l’office de tourisme avant mercredi midi. Jean-Pierre (Vanoise Ecotourisme) offers you a themed outing, full day. Outing from 8 pers, vehicle included, Price 20€/people(base 8 people) Registration at the tourist office before wednesday noon. 9H30 A 10h15 Reveil musculaire avec david Réveil musculaire . Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme, limité à 10 personnes. Fitness training and relaxation. Registration atthe tourist office. 14h00 «Villageois de l’envers et de l’endroit» Circuit de visite comprenant l’Eglise de Villaroger et la découverte du patrimoine rural et architectural des hameaux du Miroir et de La Masure sur Ste Foy Tarentaise. Sur demande au : 04.79.07.24.09. Port . 06 84 40 37 17 Rendez-vous à 14h00 devant l’église de Villaroger. Durée d’environ 3h. Prévoir : voiture et chaussures confortables. E.mail : [email protected] – Blog : www.gam-arcs.fr «Villagers of around and about». Visiting circuit included the church of Villaroger and the discovery of rural and architetural heritage of the Sainte-Foy hamlets «Le miroir and La masure». On request. 3h approx. Provide a car and comfortable shoes. Port . +33(0)6 84 40 37 17 15h00 a 16h30 Jeu de piste Grand jeu de piste ouvert à toute la famille. Moment convivial à partager en famille et entre amis avec récompenses pour les participants. Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme. Treasure hunt open to everybody. User-friendly moment to share in family with rewards for all players. Registration and appointment at the tourist office. Jeudi 8 août 2013 à 21h AUX ENVIRONS Concert flûte et orgue à l’église de Sainte-Foy Tarentaise entrée libre, durée 1h Dimanche 28 Juillet : Fête de village à Val d’Isère Jeudi 15 Août. “Les colporteurs des alpages” Mardi 29 Juillet : Sortie Aosta (Italie) avec les cars Martins sur réservation à Bourg St Maurice Jérôme et Pauline de “La Ferme des Balmes” (plus haut alpage d’Europe) vous invitent à participer à la fabrication du Beaufort suivi d’un apéritif puis à la traite des vaches. du 28 Juillet au 02 Août 2013 DIMANCHE 28jUILLET SUNDAY 28TH JULY 11H00 A 12H00 OFFICE DE TOURISME station Ouvert tous les jours Tél. +33(0)4 79 06 95 19 9h - 12h / 14h - 18h Tourist Office resort 9Am to 12.00 and 2Pm to 6Pm OFFICE DE TOURISME VILLAGE Ouvert tous les jours Tél. +33(0)4 79 06 96 01 9h00- 11h00 / 15h30 - 18h30 Pot d’accueil L’Office de Tourisme vous invite à sa réunion d’information avec les prestataires de la station à côté de l’Office de Tourisme. Boisson “Chartreuse Orange” et dégustation de Beaufort. The tourist office invite you at the information meeting, Meeting place next to the tourist office with Beaufort and «Chartreuse Orange» tasting. LUNDI 29 jUILLET 9H00 A 12H00 monday 29TH JULY RANDONNEE CUEILLETTE AVEC BRUNO Bruno Davy propose une randonnée pour toute la famille pour redécouvrir des aliments naturels sauvages avec quelques recettes. 12€/pers Proposé dans le Pass Famille Bruno Davy offers you a walking harvest for all family to discover the natural wild food with recipe.12€/pers. 9€/children from 5 years old. Offer in the family pass 9H30 A 10h15 Reveil musculaire avec david Réveil musculaire . Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme, limité à 10 personnes. Fitness training and relaxation. Registration and meeting point at the tourist office. (10 people max) Prochainement Du 05 au 08 Août : Stages d’initiation de Pilates gratuit Methode de fitness ciblée sur les muscles du dos et de la ceinture abdominale PROGRAMME D’ANIMATIONS Mercredi 31 Juillet : Concert «Trio Jazz» Grande rue de Bourg St Maurice à 17h30 15H30 A 17h30 Les rencontres sportives Basketball. A partir de 7 ans. Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme. Basketball. From 7 yeards old. Registration and meeting point at the tourist office. 18h30 Initiation a la country Initiation à la country : Ouvert à tous . En salle hors sac. Sans inscriptions Country initiation. Open to everybody. Picnic room. Whitout registration mardi 30 jUILLET Tuesday 30th JULY seance oxygenation et bien-être Séance d’oxygenation ou «Comment aborder la marche en montagne». Muriel vous propose d’apprendre à mieux controler votre respiration pour s’entrainer en douceur à la randonnée en montagne. Tarif 12€. Assurance incluse 3€. A partir de 8ans Inscriptions à l’Office de Tourisme. Tél +33 (0)4 79 06 95 19 Séance proposé dans le pass famille ou remise - 10% Oxygenation session or «how to deal with walking in the mountain» from a circuit around the station, try a session which allow you better to control your breathing so you can exercice gently while mountain walking. Registration at the tourist office Included in the Family Pass or 10% discount 9h45 A 12h30 «le monal entre nature et patrimoine» Visite guidée de ce « hameau de remue » devenu Site classé…dans un écrin de nature apprivoisée, face aux glaciers du Mont Pourri. RDV à 10 h devant la chapelle Saint-Clair au Monal, sauf si mauvais temps. Sans réservation. Durée visite 1h15 environ. Prévoir 1h 30 de marche facile depuis la station de Ste Foy – Bonconseil. Adulte : 4 € / Enfant (- de 14 ans) : gratuit. Guided visit of this «hamlet of the past» become classified site...in a privileged setting. Meet at 10am in front of the Chapelle Saint-Clair at Monal, except in bad weather. No reservation necessary. 1h15 approx. Allow 1h30 easy walk from Sainte-Foy station. Price 4€/pers (free - 14 years old) 14h00 a 17h00 AQUARELLE Cours d’aquarelle avec le peintre Jean-Loup Benoit. Matériel fourni. A partir de 10 ans et à partir d’1 pers. 30€/pers. Inscriptions à l’Office de tourisme : +33(0)4 79 06 95 19 Watercolour painting course with Jean-Loup Benoit, 2pm -5pm. Materials provided. From 1 pers, age 10 and over. Registrations at the tourist office +33(0)4 79 06 95 19 15h00 a 17h00 « Funny Tennis» : Minis jeux autour du tennis pour apprendre à jouer de manière ludique et conviviale. A partir de 8 ans. Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme. Tennis initiation, discover the tennis around a fun and convivial game. Children from 8 years old. Meeting point at the tourist office. 17h30 a 20h00 DEGUSTATION et vente DE PRODUITS REGIONAUX Dégustation de produits régionaux à la réception de la résidence CGH «Les Fermes de Sainte-Foy**** Tasting regional products at the welcome of CGH «Les Fermes de Sainte-Foy» 19h00 CONCOURS DE PETANQUE Pétanque Nocturne à 19h00 RDV devant L’Iceberg. Inscriptions obligatoires à L’Office de Tourisme pour tous les participants, avant mardi 12h. «Petanque tournament» from 7pm near the Iceberg bar. Registration at the tourist office before tuesday noon. mercredi 31 jUILLET Wednesday 31st JULY 9H00 A 12H00 RANDONNEE CUEILLETTE AVEC BRUNO Bruno Davy propose une randonnée pour toute la famille pour redécouvrir des aliments naturels sauvages avec quelques recettes. 12€/pers Proposé dans le Pass Famille Bruno Davy offers you a walking harvest for all family to discover the natural wild food with recipe.12€/pers Included in the family pass 9H30 A 10h15 Reveil musculaire avec david Réveil musculaire . Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme, limité à 10 personnes. Fitness training and relaxation. Registration and meeting point at the tourist office.10 people ma 14h30 a 17h30 artistic day Après-midi artistique proposée par notre animateur David. Initiation à la guitare, à la derbouka (instrument de percussion) et concours de dessins sont prévus. Sans inscriptio Rendez-vous devant la salle hors sac, à côté de l’office de tourisme. Ouvert à toute la famille « Artistic day» : Artistic afternoon proposed by our activity leader, David. Guitar initiation, Derbouka (initiation to play percussion) and drawing competition. Without registration. Appointment in front of the picnic room, At left to the tourist office. Open to everybody. 17h00 a 20h00 MARCHE Petit marché local sur le terrain de boules à Sainte-Foy village. Produits régionaux, fromages, légumes, fruits, pizzas, ... Little local market on the decking in Sainte-Foy village 9H45 A 12H30 JEUDI 01 AoûT tHURSDAY 01st August MARCHE NORDIQUE EN FORÊT Muriel vous fait découvrir la magnifique forêt de Sainte-Foy avec l’activité marche nordique Ouvert à toute la famille, enfant à partir de 8 ans. Prêt de bâtons. Tarif: 12€/pers. Assurance incluse 3€. Inscriptions à l’office de tourisme. Séance proposé dans le pass famille ou remise - 10% . Included in the Family Pass or 10% discoun Muriel makes you discover the beautiful forest of Sainte-Foy with the nordic walk activity. Open for all family, children from 8 years old. Poles provided. Price :12€/people. Insurance 3€ included. Registration at the tourist office. 16H00 a 18h00 LES VELOS FOUS Initiation à des vélos originaux et complètement fous ! C’est à en perdre les pédales ! Rendez-vous sur la place des Charmettes, sans inscriptions et ouvert à toute la famille . Crazy and original bikes practice. Appointment on the Charmettes square. Without registration and open to everybody.