programme d`animations - Sainte Foy Tarentaise

Transcription

programme d`animations - Sainte Foy Tarentaise
09H00 A 12H00
vendredi 02 AoûT
friday 02nd August
RANDONNEE nature
Jean-PIerre (Vanoise Ecotourisme)vous propose une sortie journée rando sur le thème de
l’environnement. Sortie à partir de 8 pers, transport compris. Tarif 20€/pers (base 8 participants).
Inscriptions à l’office de tourisme avant mercredi midi.
Jean-Pierre (Vanoise Ecotourisme) offers you a themed outing, full day. Outing from 8 pers,
vehicle included, Price 20€/people(base 8 people) Registration at the tourist office before
wednesday noon.
9H30 A 10h15
Reveil musculaire avec david
Réveil musculaire . Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme, limité à 10 personnes.
Fitness training and relaxation. Registration atthe tourist office.
14h00
«Villageois de l’envers et de l’endroit»
Circuit de visite comprenant l’Eglise de Villaroger et la découverte du patrimoine rural et
architectural des hameaux du Miroir et de La Masure sur Ste Foy Tarentaise.
Sur demande au : 04.79.07.24.09. Port . 06 84 40 37 17
Rendez-vous à 14h00 devant l’église de Villaroger. Durée d’environ 3h.
Prévoir : voiture et chaussures confortables. E.mail : [email protected] – Blog : www.gam-arcs.fr
«Villagers of around and about». Visiting circuit included the church of Villaroger and the discovery of rural and architetural heritage of the Sainte-Foy hamlets «Le miroir and La masure». On
request. 3h approx. Provide a car and comfortable shoes. Port . +33(0)6 84 40 37 17
15h00 a 16h30
Jeu de piste
Grand jeu de piste ouvert à toute la famille. Moment convivial à partager en famille et entre
amis avec récompenses pour les participants. Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme.
Treasure hunt open to everybody. User-friendly moment to share in family with rewards for all
players. Registration and appointment at the tourist office.
Jeudi 8 août 2013 à 21h
AUX ENVIRONS
Concert flûte et orgue à l’église de Sainte-Foy Tarentaise
entrée libre, durée 1h
Dimanche 28 Juillet :
Fête de village à Val d’Isère
Jeudi 15 Août. “Les colporteurs des alpages”
Mardi 29 Juillet : Sortie Aosta (Italie) avec les
cars Martins sur réservation à
Bourg St Maurice
Jérôme et Pauline de “La Ferme des Balmes”
(plus haut alpage d’Europe) vous invitent à participer à
la fabrication du Beaufort suivi d’un apéritif puis à la
traite des vaches.
du 28 Juillet au 02 Août 2013
DIMANCHE 28jUILLET
SUNDAY 28TH JULY
11H00 A 12H00
OFFICE DE TOURISME station
Ouvert tous les jours
Tél. +33(0)4 79 06 95 19
9h - 12h / 14h - 18h
Tourist Office resort
9Am to 12.00 and 2Pm to 6Pm
OFFICE DE TOURISME VILLAGE
Ouvert tous les jours
Tél. +33(0)4 79 06 96 01
9h00- 11h00 / 15h30 - 18h30
Pot d’accueil
L’Office de Tourisme vous invite à sa réunion d’information avec les prestataires de la
station à côté de l’Office de Tourisme. Boisson “Chartreuse Orange” et dégustation de Beaufort.
The tourist office invite you at the information meeting,
Meeting place next to the tourist office with Beaufort and «Chartreuse Orange» tasting.
LUNDI 29 jUILLET
9H00 A 12H00
monday 29TH JULY
RANDONNEE CUEILLETTE AVEC BRUNO
Bruno Davy propose une randonnée pour toute la famille pour redécouvrir des
aliments naturels sauvages avec quelques recettes. 12€/pers Proposé dans le Pass Famille
Bruno Davy offers you a walking harvest for all family to discover the natural wild food
with recipe.12€/pers. 9€/children from 5 years old. Offer in the family pass
9H30 A 10h15
Reveil musculaire avec david
Réveil musculaire . Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme, limité à 10 personnes.
Fitness training and relaxation. Registration and meeting point at the tourist office. (10 people max)
Prochainement
Du 05 au 08 Août : Stages d’initiation de Pilates gratuit
Methode de fitness ciblée sur les muscles du dos et de la ceinture
abdominale
PROGRAMME D’ANIMATIONS
Mercredi 31 Juillet : Concert «Trio Jazz»
Grande rue de Bourg St Maurice à 17h30
15H30 A 17h30
Les rencontres sportives
Basketball. A partir de 7 ans. Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme.
Basketball. From 7 yeards old. Registration and meeting point at the tourist office.
18h30
Initiation a la country
Initiation à la country : Ouvert à tous . En salle hors sac. Sans inscriptions
Country initiation. Open to everybody. Picnic room. Whitout registration
mardi 30 jUILLET
Tuesday 30th JULY
seance oxygenation et bien-être
Séance d’oxygenation ou «Comment aborder la marche en montagne». Muriel vous propose
d’apprendre à mieux controler votre respiration pour s’entrainer en douceur à la randonnée en
montagne. Tarif 12€. Assurance incluse 3€. A partir de 8ans
Inscriptions à l’Office de Tourisme. Tél +33 (0)4 79 06 95 19
Séance proposé dans le pass famille ou remise - 10%
Oxygenation session or «how to deal with walking in the mountain» from a circuit around
the station, try a session which allow you better to control your breathing so you can
exercice gently while mountain walking. Registration at the tourist office
Included in the Family Pass or 10% discount
9h45 A 12h30
«le monal entre nature et patrimoine»
Visite guidée de ce « hameau de remue » devenu Site classé…dans un écrin de nature apprivoisée,
face aux glaciers du Mont Pourri. RDV à 10 h devant la chapelle Saint-Clair au Monal, sauf si
mauvais temps. Sans réservation. Durée visite 1h15 environ. Prévoir 1h 30 de marche facile
depuis la station de Ste Foy – Bonconseil. Adulte : 4 € / Enfant (- de 14 ans) : gratuit.
Guided visit of this «hamlet of the past» become classified site...in a privileged setting. Meet
at 10am in front of the Chapelle Saint-Clair at Monal, except in bad weather. No reservation
necessary. 1h15 approx. Allow 1h30 easy walk from Sainte-Foy station.
Price 4€/pers (free - 14 years old)
14h00 a 17h00
AQUARELLE
Cours d’aquarelle avec le peintre Jean-Loup Benoit. Matériel fourni. A partir de 10 ans et à
partir d’1 pers. 30€/pers. Inscriptions à l’Office de tourisme : +33(0)4 79 06 95 19
Watercolour painting course with Jean-Loup Benoit, 2pm -5pm. Materials provided.
From 1 pers, age 10 and over. Registrations at the tourist office +33(0)4 79 06 95 19
15h00 a 17h00
« Funny Tennis» :
Minis jeux autour du tennis pour apprendre à jouer de manière ludique et conviviale.
A partir de 8 ans. Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme.
Tennis initiation, discover the tennis around a fun and convivial game.
Children from 8 years old. Meeting point at the tourist office.
17h30 a 20h00
DEGUSTATION et vente DE PRODUITS REGIONAUX
Dégustation de produits régionaux à la réception de la résidence CGH «Les Fermes de Sainte-Foy****
Tasting regional products at the welcome of CGH «Les Fermes de Sainte-Foy»
19h00
CONCOURS DE PETANQUE
Pétanque Nocturne à 19h00 RDV devant L’Iceberg.
Inscriptions obligatoires à L’Office de Tourisme pour tous les participants, avant mardi 12h.
«Petanque tournament» from 7pm near the Iceberg bar. Registration at the tourist office
before tuesday noon.
mercredi 31 jUILLET
Wednesday 31st JULY
9H00 A 12H00
RANDONNEE CUEILLETTE AVEC BRUNO
Bruno Davy propose une randonnée pour toute la famille pour redécouvrir des
aliments naturels sauvages avec quelques recettes. 12€/pers Proposé dans le Pass Famille
Bruno Davy offers you a walking harvest for all family to discover the natural wild food
with recipe.12€/pers Included in the family pass
9H30 A 10h15
Reveil musculaire avec david
Réveil musculaire . Inscriptions et rendez-vous à l’office de tourisme, limité à 10 personnes.
Fitness training and relaxation. Registration and meeting point at the tourist office.10 people ma
14h30 a 17h30
artistic day
Après-midi artistique proposée par notre animateur David. Initiation à la guitare,
à la derbouka (instrument de percussion) et concours de dessins sont prévus. Sans inscriptio
Rendez-vous devant la salle hors sac, à côté de l’office de tourisme. Ouvert à toute la famille
« Artistic day» : Artistic afternoon proposed by our activity leader, David. Guitar initiation,
Derbouka (initiation to play percussion) and drawing competition. Without registration.
Appointment in front of the picnic room, At left to the tourist office. Open to everybody.
17h00 a 20h00
MARCHE
Petit marché local sur le terrain de boules à Sainte-Foy village.
Produits régionaux, fromages, légumes, fruits, pizzas, ...
Little local market on the decking in Sainte-Foy village
9H45 A 12H30
JEUDI 01 AoûT
tHURSDAY 01st August
MARCHE NORDIQUE EN FORÊT
Muriel vous fait découvrir la magnifique forêt de Sainte-Foy avec l’activité marche nordique
Ouvert à toute la famille, enfant à partir de 8 ans. Prêt de bâtons. Tarif: 12€/pers.
Assurance incluse 3€. Inscriptions à l’office de tourisme.
Séance proposé dans le pass famille ou remise - 10% . Included in the Family Pass or 10% discoun
Muriel makes you discover the beautiful forest of Sainte-Foy with the nordic walk activity.
Open for all family, children from 8 years old. Poles provided. Price :12€/people.
Insurance 3€ included. Registration at the tourist office.
16H00 a 18h00
LES VELOS FOUS
Initiation à des vélos originaux et complètement fous ! C’est à en perdre les pédales !
Rendez-vous sur la place des Charmettes, sans inscriptions et ouvert à toute la famille .
Crazy and original bikes practice. Appointment on the Charmettes square.
Without registration and open to everybody.