programme animations du 04 au 10 juillet
Transcription
programme animations du 04 au 10 juillet
VENDREDI 10 JUILLET/ FRIDAY 10TH JULY 17h - TOURNOI DE TENNIS DE TABLE Inscriptions à l’Office de Tourisme - Prêt de raquettes et de balles. Gratuit et ouvert à tous 5pm - Table tennis tournament Registration at the tourist office - Loan of table tennis racket and balls. Free and open to everybody. 19h - SORTIE TRAIL NOCTURNE Une façon originale de découvrir les sentiers trails à la lumière d’une frontale. Départ 19h devant l’Office de Tourisme. Original outing to discover the trails with headlamp. Departure 7pm next to the Tourist Office. Contact Seb : +33(0)6 75 63 02 88 Tarif adulte/adult :25 €- Tarif enfant/Children :20 € ACTIVITES SPORTIVES Tarentaise Tours vous propose des activités au choix à organiser durant votre séjour. Pack Découverte/ Pack Discovery Via Ferrata/Canyoning/Baptême de Parapente /Rafting Découverte/ Initiation à la randonnée glaciaire - 3 activités au choix pour 175€/pers. For 175€ / pers. choice 3 activities. Possible en famille dès 8 ans. Possible in family from 8 y/o Pack Aventure/Pack Adventure Via Cordata/Canyoning/Rafting/Nage en eau Vive /Cano-raft/ Vol Découverte en parapente/Ascension glaciaire de la Grande Motte. 3 activités au choix pour 200€/pers. Possible en famille dès 15 ans/ For 200€ / pers. choice 3 activities. Possible in family from 15y/o Infos et réservations : +33 (0)6 18 98 86 46 [email protected] - www.tarentaise-tours.com PROGRAMME ANIMATIONS WEEKLY PROGRAM DU 04 AU 10 JUILLET SAMEDI 04 JUILLET/SATURDAY 04TH JULY 21h00- BAL MASQUE Bal à la salle de Planjo organisé par Sainte-Foy event’s. N’oubliez pas votre masque. Entrée 5€ - Un barbecue est proposé à partir de 19h30. 9pm - Dancing party with a disguise Dancing party in the Planjo room organised by Sainte-Foy event’s. Entrance-5€ Barbecue from 7.30pm DIMANCHE 05 JUILLET/SUNDAY 05TH JULY 10h - OUVERTURE DU TELESIEGE DE GRAND PLAN Accès au plateau de Plan Bois, Randonnée, VTT, Ski sur herbe... Renseignements et Billetterie à l’Office de Tourisme 11h00- POT D’ACCUEIL RDV devant le chalet Animations situé devant le télésiège de Grand Plan. Vous retrouverez toutes les informations pratiques pour votre séjour. 11am - Welcome Drinks Meeting point next to the small chalet situated opposite to the Grand Plan’ chairlift. You will get the pratical information for your holidays. LUNDI 06 JUILLET/ MONDAY 06TH JULY 9h - 12h30 - RANDONNEE CUEILLETTE SUR DEMANDE/ON REQUEST VISITE DE L’EGLISE DE SAINTE-FOY Mobilier baroque exceptionnel des XVIIe et XVIIIe siècles, orfèvrerie, broderies, cuir de Cordoue. Juillet / Août : possibilité de visite gratuite, à la demande, en saison d’été. S’adresser à Mr Bradel au 04 79 06 96 57 – Gratuit VISIT OF THE SAINTE-FOY CHURCH Exceptional baroque building of the 17th and 18th centuries, guilding, tapestries, Cordoue leather. July/August : free visits can be arranged on demand during the summer season. On request to Mr Bradel au 04 79 06 96 57 – free Cueillette de plantes culinaires et médicinales 9am-12.30pm Picking Harvest Harvest of culinary and medicine herbs Tarif/Price : 15€/adulte - 10€/enfant jusqu’à 15 ans Réservation/Registration : Bruno Davy +33 (0)6 72 91 44 98 Le programme complet des randonnées de Bruno est disponible à l’Office de Tourisme The weekly program of Bruno’hikings is available in the tourist office 15h00- 16h30 - TOURNOI SPORTIF RDV sur le terrain multisport pour un tournoi de football. Gratuit et ouvert à tous. 15pm-16.30pm - Welcome Drinks Meeting point on the multisport terrain for a football tournament. Free and open to everybody MARDI 07 JUILLET/ TUESDAY 7TH JULY SORTIE A AOSTE (ITALIE) Marché à Aoste au départ de Bourg St Maurice (8h30 - retour 19h environ). Possibilité de visite guidée de la ville gratuite avec un guide du patrimoine. Vieille ville et collégiale Saint Ours. Commentaires dans le bus. Carte d’identité obligatoire. Outing to Aosta (Italy) Every Tuesday market in Aosta / Departure Bourg St Maurice. Option of free guided tour of the town. Old town and collège of Saint Ours. Commentary in the bus. Identity card obligatory Adultes/Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27€ Enfants de 4 à 12 ans / Children from 4 to 12 . . . 13,50€ 14h00- CHASSE AU TRESOR RDV devant l’Office de Tourisme à la station - Gratuit et ouvert à tous. Les enfants de - 8 ans doivent être accompagné d’un adulte. 2pm - Treasure Hunt Meeting point to the tourist office - Free and open to everybody. The children under 8 y/o will be stay under the parental control. 17h-19h - TIR A L’ ARC Cours de tir à l’arc pour enfants et adultes. L’activité est encadrée par un animateur diplômé. Matériel fourni/ matériel pour gauchers. Accessible dès 6 ans. Réservations auprès de Bruno Belissard au 06 70 93 59 17 ou à la résidence mmv l’Etoile des Cimes au 04 79 23 16 80 5pm-7pm - Archery Archery lessons for children and adults with a professional. Materiel provided. From 6 years old. Registration at +33(0)6 70 93 59 17 or to the residence mmv L’Etoile des Cimes +33(0)4 79 23 16 80 1/2 heure : 6€/pers -1 heure : 11€/pers 19h - SORTIE APE’RANDO DEGUSTATION Randonnée pour tous sous les étoiles avec apéritif et dégustation de produits régionaux. Départ 19h devant l’Office de Tourisme Hiking under the stars open to everybody with aperitif and tasting of local products. Departure 7pm next to the Tourist Office Contact Olivia : +33(0)6 13 76 23 41 Tarif adulte/adult :25 €- Tarif enfant/Children :20 € MERCREDI 08 JUILLET/ WEDNESDAY 8TH JULY 9h-17h30 - RANDONNEE «PIERRE D’ARBINE» Alpages, marmottes, lacs, glaciers et panorama inoubliable Mountain pasture alpage, marmottes, lakes, glaciers and unforgettable cenery Tarif/Price : 24€/adulte - 20€/enfant jusqu’à 15 ans Réservation/Registration : Bruno Davy +33 (0)6 72 91 44 98 Le programme complet des randonnées de Bruno est disponible à l’Office de Tourisme The weekly program of Bruno’hikings is available in the tourist office 9h45-12h15 - TIR A L’ ARC Cours de tir à l’arc pour enfants et adultes. L’activité est encadrée par un animateur diplômé. Matériel fourni/ matériel pour gauchers. Accessible dès 6 ans. Réservations auprès de Bruno Belissard au 06 70 93 59 17 ou à la résidence mmv l’Etoile des Cimes au 04 79 23 16 80 9.45am-12.15pm - Archery Archery lessons for children and adults with a professional. Materiel provided. From 6 years old. Registration at +33(0)6 70 93 59 17 or to the residence mmv L’Etoile des Cimes +33(0)4 79 23 16 80 1/2 heure : 6€/pers - 1 heure : 11€/pers 16h30-18h30 - LES MOM’S APREM RDV sur la placette des Charmettes situé au dessus de l’Office de TourismeJeux en bois et jeux d’adresse. Gratuit et ouvert à tous. 4.30pm-6.30pm - Child’afternoon Meeting point on the Charmette decking situated above the tourist office- Wooden games and game of skill. Free and open to everybody. JEUDI 09 JUILLET/ THURSDAY 9TH JULY 17h30 – 19h : DEFI FAMILLE RDV au Chalet Animations situé devant le départ du télésiège de Grand Plan. Venez relever les défis en famille ! Gratuit et ouvert à tous. 5.30pm -7pm - Family Challenge Meeting point next to the small chalet opposite to the bottom of the Grand Plan chairlift. Free and open to everybody. NOUVEAU CET ÉTÉ ! DÉCOUVREZ LE SKI SUR HERBE - RENSEIGNEMENTS ET LOCATION AU MAGASIN SKI SET