programme animations du 04 au 10 juillet

Transcription

programme animations du 04 au 10 juillet
VENDREDI 10 JUILLET/ FRIDAY 10TH JULY
17h - TOURNOI DE TENNIS DE TABLE
Inscriptions à l’Office de Tourisme - Prêt de raquettes et de balles.
Gratuit et ouvert à tous
5pm - Table tennis tournament
Registration at the tourist office - Loan of table tennis racket and balls.
Free and open to everybody.
19h - SORTIE TRAIL NOCTURNE
Une façon originale de découvrir les sentiers trails à la lumière d’une frontale. Départ 19h
devant l’Office de Tourisme.
Original outing to discover the trails with headlamp. Departure 7pm next to the Tourist Office.
Contact Seb : +33(0)6 75 63 02 88
Tarif adulte/adult :25 €- Tarif enfant/Children :20 €
ACTIVITES SPORTIVES
Tarentaise Tours vous propose des activités au choix à organiser durant votre séjour.
Pack Découverte/ Pack Discovery Via Ferrata/Canyoning/Baptême de Parapente /Rafting
Découverte/ Initiation à la randonnée glaciaire - 3 activités au choix pour 175€/pers. For 175€ /
pers. choice 3 activities.
Possible en famille dès 8 ans. Possible in family from 8 y/o
Pack Aventure/Pack Adventure Via Cordata/Canyoning/Rafting/Nage en eau Vive /Cano-raft/
Vol Découverte en parapente/Ascension glaciaire de la Grande Motte. 3 activités au choix pour
200€/pers. Possible en famille dès 15 ans/
For 200€ / pers. choice 3 activities. Possible in family from 15y/o
Infos et réservations : +33 (0)6 18 98 86 46
[email protected] - www.tarentaise-tours.com
PROGRAMME ANIMATIONS
WEEKLY PROGRAM
DU 04 AU 10 JUILLET
SAMEDI 04 JUILLET/SATURDAY 04TH JULY
21h00- BAL MASQUE
Bal à la salle de Planjo organisé par Sainte-Foy event’s. N’oubliez pas votre masque. Entrée 5€
- Un barbecue est proposé à partir de 19h30.
9pm - Dancing party with a disguise
Dancing party in the Planjo room organised by Sainte-Foy event’s. Entrance-5€ Barbecue from 7.30pm
DIMANCHE 05 JUILLET/SUNDAY 05TH JULY
10h - OUVERTURE DU TELESIEGE DE GRAND PLAN
Accès au plateau de Plan Bois, Randonnée, VTT, Ski sur herbe...
Renseignements et Billetterie à l’Office de Tourisme
11h00- POT D’ACCUEIL
RDV devant le chalet Animations situé devant le télésiège de Grand Plan. Vous retrouverez
toutes les informations pratiques pour votre séjour.
11am - Welcome Drinks
Meeting point next to the small chalet situated opposite to the Grand Plan’ chairlift. You will get
the pratical information for your holidays.
LUNDI 06 JUILLET/ MONDAY 06TH JULY
9h - 12h30 - RANDONNEE CUEILLETTE
SUR DEMANDE/ON REQUEST
VISITE DE L’EGLISE DE SAINTE-FOY
Mobilier baroque exceptionnel des XVIIe et XVIIIe siècles, orfèvrerie, broderies, cuir de Cordoue. Juillet / Août : possibilité de visite gratuite,
à la demande, en saison d’été. S’adresser à Mr Bradel au 04 79 06 96 57 – Gratuit
VISIT OF THE SAINTE-FOY CHURCH
Exceptional baroque building of the 17th and 18th centuries, guilding, tapestries, Cordoue leather.
July/August : free visits can be arranged on demand during the summer season. On request to Mr
Bradel au 04 79 06 96 57 – free
Cueillette de plantes culinaires et médicinales
9am-12.30pm Picking Harvest
Harvest of culinary and medicine herbs
Tarif/Price : 15€/adulte - 10€/enfant jusqu’à 15 ans
Réservation/Registration : Bruno Davy +33 (0)6 72 91 44 98
Le programme complet des randonnées de Bruno est disponible à l’Office de Tourisme
The weekly program of Bruno’hikings is available in the tourist office
15h00- 16h30 - TOURNOI SPORTIF
RDV sur le terrain multisport pour un tournoi de football. Gratuit et ouvert à tous.
15pm-16.30pm - Welcome Drinks
Meeting point on the multisport terrain for a football tournament. Free and open to everybody
MARDI 07 JUILLET/ TUESDAY 7TH JULY
SORTIE A AOSTE (ITALIE)
Marché à Aoste au départ de Bourg St Maurice (8h30 - retour 19h environ).
Possibilité de visite guidée de la ville gratuite avec un guide du patrimoine.
Vieille ville et collégiale Saint Ours. Commentaires dans le bus. Carte d’identité obligatoire.
Outing to Aosta (Italy)
Every Tuesday market in Aosta / Departure Bourg St Maurice.
Option of free guided tour of the town. Old town and collège of
Saint Ours. Commentary in the bus. Identity card obligatory
Adultes/Adults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27€
Enfants de 4 à 12 ans / Children from 4 to 12 . . . 13,50€
14h00- CHASSE AU TRESOR
RDV devant l’Office de Tourisme à la station - Gratuit et ouvert à tous.
Les enfants de - 8 ans doivent être accompagné d’un adulte.
2pm - Treasure Hunt
Meeting point to the tourist office - Free and open to everybody. The children under 8 y/o will be
stay under the parental control.
17h-19h - TIR A L’ ARC
Cours de tir à l’arc pour enfants et adultes. L’activité est encadrée par un animateur diplômé. Matériel fourni/ matériel pour gauchers. Accessible dès 6 ans.
Réservations auprès de Bruno Belissard au 06 70 93 59 17 ou à la
résidence mmv l’Etoile des Cimes au 04 79 23 16 80
5pm-7pm - Archery
Archery lessons for children and adults with a professional. Materiel provided. From 6 years old.
Registration at +33(0)6 70 93 59 17 or to the residence mmv
L’Etoile des Cimes +33(0)4 79 23 16 80
1/2 heure : 6€/pers -1 heure : 11€/pers
19h - SORTIE APE’RANDO DEGUSTATION
Randonnée pour tous sous les étoiles avec apéritif et dégustation de produits régionaux. Départ
19h devant l’Office de Tourisme
Hiking under the stars open to everybody with aperitif and tasting
of local products. Departure 7pm next to the Tourist Office
Contact Olivia : +33(0)6 13 76 23 41
Tarif adulte/adult :25 €- Tarif enfant/Children :20 €
MERCREDI 08 JUILLET/ WEDNESDAY 8TH JULY
9h-17h30 - RANDONNEE «PIERRE D’ARBINE»
Alpages, marmottes, lacs, glaciers et panorama inoubliable
Mountain pasture alpage, marmottes, lakes, glaciers and unforgettable cenery
Tarif/Price : 24€/adulte - 20€/enfant jusqu’à 15 ans
Réservation/Registration : Bruno Davy +33 (0)6 72 91 44 98
Le programme complet des randonnées de Bruno est disponible à l’Office de Tourisme
The weekly program of Bruno’hikings is available in the tourist office
9h45-12h15 - TIR A L’ ARC
Cours de tir à l’arc pour enfants et adultes. L’activité est encadrée par un animateur diplômé. Matériel fourni/ matériel pour gauchers. Accessible dès 6 ans.
Réservations auprès de Bruno Belissard au 06 70 93 59 17 ou à la
résidence mmv l’Etoile des Cimes au 04 79 23 16 80
9.45am-12.15pm - Archery
Archery lessons for children and adults with a professional.
Materiel provided. From 6 years old.
Registration at +33(0)6 70 93 59 17 or to the residence mmv
L’Etoile des Cimes +33(0)4 79 23 16 80
1/2 heure : 6€/pers - 1 heure : 11€/pers
16h30-18h30 - LES MOM’S APREM
RDV sur la placette des Charmettes situé au dessus de l’Office de TourismeJeux en bois et jeux d’adresse. Gratuit et ouvert à tous.
4.30pm-6.30pm - Child’afternoon
Meeting point on the Charmette decking situated above the tourist office- Wooden games and
game of skill. Free and open to everybody.
JEUDI 09 JUILLET/ THURSDAY 9TH JULY
17h30 – 19h : DEFI FAMILLE
RDV au Chalet Animations situé devant le départ du télésiège de Grand Plan.
Venez relever les défis en famille ! Gratuit et ouvert à tous.
5.30pm -7pm - Family Challenge
Meeting point next to the small chalet opposite to the bottom of the Grand Plan chairlift. Free and
open to everybody.
NOUVEAU CET ÉTÉ !
DÉCOUVREZ LE SKI SUR HERBE - RENSEIGNEMENTS ET LOCATION AU MAGASIN SKI SET