Insémination artificielle
Transcription
Insémination artificielle
Laarbeeklaan 101 – 1090 Brussel KI-KID DVD 4 - DVD 6.B.1 Lichte stimulatie eierstokken Légère stimulation ovarienne Mild ovarian stimulation Inseminatie Insémination Insemination Tel. +32 (0)2 477 66 99 www.crg.be Kunstmatige inseminatie – al dan niet met donorsperma Insémination artificielle – avec sperme de donneur ou du partenaire Artificial insemination – with donor or partner’s sperm KI-KID Wachten op het resultaat En attendant le résultat Waiting for the result Dag 1 cyclus Jour 1 cycle Day 1 cycle Foliumzuur / Acide folique / Folic acid Dag 3 Bloedprik Jour 3 Prise de sang Day 3 Blood sample Bloedprikken en echo’s Prises de sang et échographies Blood samples and ultrasound scans Inname anti-oestrogenen of inspuitingen met hMG of (rec)-FSH Prise orale d’anti-oestrogènes ou injections de hMG ou de (rec-)FSH Oestrogen suppressants taken orally or hMG or (rec-)FSH injections 1 hCG-inspuiting Injection de hCG hCG injection Bloedprik = zwangerschapsbepaling Prise de sang = test de grossesse Blood sample = pregnancy test Intra-uteriene inseminatie Insémination intra-utérine Intra-uterine insemination 3 Medicatie ter ondersteuning van de innesteling Médication pour la stimulation de la nidation Medication to encourage implantation 2›3 ±7 DAGEN / JOURS / DAYS Voor alle instructies tijdens uw behandeling zal de DM u contacteren. Bloedanalyses of echografieën buiten UZ Brussel uitgevoerd? Graag resultaat vóór 14u bij DM! Pour toute instruction durant votre traitement, le DM vous contactera. Prises de sang ou échographies effectuées ailleurs? Merci de communiquer les résultats au DM avant 14h! The DM will call you for all instructions during your treatment. Blood analyses or ultrasounds performed elsewhere? Please forward the results by 2 pm to DM! T. + 32 2 477 88 88 F. + 32 2 477 88 89 E-mail: [email protected] DM DAGEN / JOURS / DAYS OF MEER / OU PLUS / OR MORE ±2 WEKEN / SEMAINES / WEEKS DVD 4.C.1 Bloedafname Openingsuren – zonder afspraak Weekdagen: 7 – 20 u. WE en feestdagen: 7.30 – 16 u. CRG, Kinderziekenhuis, niveau +2, route 982 DVD 4.C.1 Echografie Op afspraak via DM Maandag – Vrijdag: ‘s ochtends en ‘s avonds Weekend en feestdagen: ‘s ochtends CRG, Kinderziekenhuis, niveau +2, route 982 Prises de sang Heures d’ouverture – sans rendez-vous Jours de semaine: 7 – 20 h. WE et jours fériés: 7.30 – 16 h. CRG Hôpital des Enfants, niv. +2, route 982 Echographies Sur rendez-vous via le DM Lundi – Vendredi: en matinée et en soirée Weekends et jours fériés: en matinée CRG Hôpital des Enfants, niv. +2, route 982 Blood samples Opening hours – without appointment Weekdays: 7 – 20 h. WE and holidays: 7.30 – 16 h. CRG Children’s Hospital, level +2, route 982 Ultrasounds On appointment through DM Monday – Friday: mornings and evenings Weekends and holidays: mornings CRG Children’s Hospital, level +2, route 982 DM = Dagelijkse Patiëntenmonitoring / DM = Monitorage Journalier des Patients / DM = Daily Patient Monitoring 10/08/2016 Centrum voor Reproductieve Geneeskunde Vóór de start van de behandeling: starten met inname foliumzuur, 0,4 mg per dag. / Avant le début du traitement: commencez à prendre l’acide folique, 0,4 mg par jour. / Start taking folic acid before starting treatment, at a dose of 0.4 mg a day. Lichte stimulatie eierstokken of natuurlijke cyclus / Légère stimulation ovarienne ou cycle spontané / Mild ovarian stimulation or natural cycle Dag Jour Day van cyclus du cycle of cycle 1 Van dag De jour From day D.w.z. de eerste ochtend dat u opstaat met rood menstrueel bloedverlies. C.-à-d. le premier jour où, en vous levant, vous avez des pertes de sang rouges. I.e. the first morning of your period (red blood loss). Tot dag Au jour To day Dagelijks anti-oestrogenen Anti-oestrogènes quotidiens Daily oestrogen suppressants of ou or k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dagelijks inspuiting met hMG of (rec-)FSH Injection quotidienne de hMG ou (rec-)FSH Daily injection of hMG or (rec-)FSH k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . capsules Dag van cyclus Bloedprik Jour du cycle Prise de sang Day of cycle Blood sample De DM zal u contacteren tussen 15 u. en 18 u. Le DM vous contactera entre 15 h. et 18 h. The DM will contact you between 3 p.m. and 6 p.m. inbegrepen inclus included DVD 6.C.B.1 3 eenheden / unités / units DVD 6.C.B [ … ] Het voor u aangewezen tijdstip om de bloedafname te doen, wordt u door DM meegedeeld. Le DM vous indiquera le créneau le plus approprié pour votre prise de sang. The DM will notify the most appropriate time for your blood test. Inseminatie / Insémination / Insemination Dag Jour Day van cyclus du cycle of cycle Echografie / Echographie Ultrasound scan om / à / at Bloedprik Prise de sang Blood sample u. / h. Afhankelijk van het resultaat en op instructie van de DM: Selon le résultat et sur instructiondu DM: Depending on the results and if so instructedby the DM: hCG injectie / injection de hCG / hCG injection k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . om / à / a u. / h. DVD 6.C.C [ … ] k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wachten op resultaat En attendant le résultat Waiting for the result Bloedprik zwangerschapstest Prise de sang - teste de grossesse Blood sample - pregnancy test Dag Jour Day 15 na inseminatie après l’insémination after insemination 10/08/2016 Indien niet zwanger, stoppen met medicatie. Bloedprik op dag 3 van de maandstonden. En l’abscence de grossesse, arrêtez la médication. Effectuez une prise de sang le jour 3 des règles. If not pregnant, stop taking medication. Have a blood test on day 3 of menstruation. Datum dag 3 Date du jour 3 Date day 3 Indien nog geen rijpe follikel(s): nieuwe bloed prik(ken) en echo(’s) Aucun bon follicule? Nouvelles prise(s) de sang et échographie(s) No good follicle? New blood sample(s) and ultra sound scan(s). Bloedprik / Prise de sang Blood sample Echografie / Echographie / Ultrasound scan e e om / à / at u. / h. Bloedprik / Prise de sang Blood sample Echografie / Echographie / Ultrasound scan e e om / à / at om / à / at u. / h. Man / Homme u. / h. om / à / at Nee / Non / No Ja / Oui / Yes DVD 4.C.4 UZ Brussel, CRG, VPE 03 Ingang F, niveau +1 Entrée F, niveau +1 route 971 Entrance F, level +1 Vrouw / Femme / Woman Nee / Non / No Ja / Oui / Yes Inseminatie Insémination Insemination Dag Jour Day u. / h. DVD 4.C.3 DVD 4.C.5 DVD 6.C.D [ … ] Medicatie ter ondersteuning van de innesteling. Médication pour la stimulation de la nidation. Medication to encourage implantation. Bij zwangerschap Dans le cas d’une grossesse If pregnant Opvolging zwangerschap Suivi de la grossesse Follow up of pregnancy In geval van zwangerschap en voor de verdere opvolging ervan: één bloedprik per week. Dit wordt afgebouwd (volgens instructies van de DM). En cas de grossesse et pour le suivi de celle-ci: une prise de sang par semaine (sauf instruction contraire du DM). If you are pregnant and for follow-up purposes: one blood sample a week. This will be reduced (followingDM instructions). Vijf weken na de coïtus verwachten wij u terug voor een echografie (afspraak via DM). Cinq semaines après le coït, nous vous attendons pour une échographie (rendez-vous via le DM). Five weeks after intercourse we will expect you for an ultrasound scan (appointment by the DM). DVD 4.C.6 Laat het ons a.u.b. weten als u zwanger bent. Veuillez nous faire savoir si vous êtes enceinte. Please let us know if you are pregnant. Stempel counselor Verdere inname ondersteunende medicatie tot de Cachet conseillère DM zegt dat u mag stoppen. Continuez à prendre la médication pour la stimulation de la nidation jusqu’au Stamp counsellor moment le DM vous autorise d’arrêter. Continue taking medication to encourage implantation untill the DM tells you to stop.
Documents pareils
embryotransfer met gedooide embryo`s
Voor alle instructies tijdens uw behandeling zal de
DM u contacteren.
Bloedanalyses of echografieën buiten UZ Brussel
uitgevoerd? Graag resultaat vóór 14u bij DM!
Pour toute instruction durant votr...
IVF/FIV - UZ Brussel Fertiliteitskliniek CRG
Blood analyses or ultrasounds performed elsewhere? Please forward the results by 2 pm to DM!
T. + 32 2 477 88 88
F. + 32 2 477 88 89
E-mail: [email protected]
IVF/FIV
DM vous contactera. Prises de sang ou échographies effectuées ailleurs? Merci de communiquer
les résultats au DM avant 14h!
The DM will call you for all instructions during
your treatment.
Blood...