Systèmes d`évacuation
Transcription
Systèmes d`évacuation
Bases fondamentales de planification Systèmes d'installation Geberit Monolith Déclenchements pour chasses d'eau Geberit AquaClean Systèmes d'évacuation Commandes pour urinoirs et robinetteries de lavabos Raccordements des appareils et siphons Systèmes d'alimentation Systèmes d'évacuation Annexe Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles, humidité 5 Généralités 41 Geberit Duofix 57 Geberit GIS 81 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix 105 117 137 157 Généralités 179 Commandes pour urinoirs 185 Robinetteries de lavabos 197 Ecoulements de baignoires 211 Ecoulements pour douches au niveau du sol 219 Siphons 231 Généralités 249 Geberit PushFit 299 Geberit Mepla 331 Geberit Mapress acier inoxydable 355 Robinetterie de distribution et hygiène 391 Généralités 417 Geberit Silent-db20 451 Geberit PE-HD 475 Evacuation des sols 499 Evacuation des eaux pluviales 511 Connaissances de base, prestations de garantie 543 Systèmes d'évacuation Geberit Un programme complet de conduites d'évacuation et de pièces en matière synthétique de première qualité pour l'évacuation des eaux des bâtiments, des biens-fonds et des toitures. En plus des systèmes conventionnels, Geberit dispose également avec le Silent-db20 de conduites d'évacuation isolées contre le bruit pour des exigences accrues. 416 Contenu Systèmes d'évacuation – Généralités 1 2 3 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 1.1 Description du système ........................................................ 418 1.2 Fiche technique .................................................................... 419 1.3 Homologations...................................................................... 422 1.4 Normes, directives, instructions pratiques ............................ 423 Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 2.1 Exigences pour la planification ............................................. 428 2.2 Dimensionnement................................................................. 436 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 3.1 Règles de montage............................................................... 446 417 Systèmes d’évacuation – Généralités Système - Description du système 1 Système 1.1 Description du système Geberit dispose de deux différents systèmes d'évacuation: ■ Geberit Silent-db20 ■ Geberit PE-HD Les deux systèmes complets se composent de tuyaux, pièces, raccords, fixations et isolations. Ils possèdent des propriétés exceptionnelles et se différencient selon leurs possibilités d'application, avant tout dans le domaine de l'isolation des bruits. 1.1.1 Champ d'application Les propriétés exceptionnelles du Geberit Silent-db20 et du Geberit PE-HD déterminent le champ d'application pour l'ensemble du système. Tableau 168: Champ d'application Geberit Application Silent-db20 Geberit PE-HD Evacuation des eaux usées domestiques Conduites de raccordement apparentes, visibles Conduites de raccordement non isolées contre le bruit, noyées Conduites de raccordement isolées contre les bruit solidiens, noyées Colonnes de chute Conduites de ventilation Collecteurs Conduites avec pompes de relevage Conduites d'évacuation des eaux pluviales conventionnelles Conduites d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia ☺ – ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ – 2) 1) 1) – 1) 1) 1) ☺ 2) 1) ☺ Autres eaux usées Conduites enterrées Evacuation des eaux de surface des ponts Eaux usées industrielles 1) 2) 3) 418 – – – ☺ ☺ ☺ 3) N'est pas recommandable en raison de technique acoustique Sans contrainte mécanique max. 1.5 bar de pression intérieure à max. 30 °C, 10 a, DN 30–150 (ø 32–160) La capacité de résistance aux eaux usées agressives et chimiques provenant de l'industrie et des installations de laboratoires figure dans la liste des résistances Systèmes d’évacuation – Généralités Système - Fiche technique 1.2 Fiche technique Tableau 169: Caractéristiques du système Propriété Geberit Silent-db20 Résistance à l'eau bouillante Le matériau PE-S2 et l'application technique s'entendent pour une température permanente de 60 °C. Des températures de pointe momentanées provenant d'appareils ménagers traditionnels sont admises. Résistance au froid Dilatation Rétraction thermique Conductibilité thermique Comportement au feu Geberit PE-HD Dans le secteur de l'évacuation, le Geberit PE-HD peut être utilisé sans pression jusqu'à une température de 80 °C. Sans contrainte mécanique, des températures momentanées1) jusqu'à 100 °C peuvent être surmontées. Pour les installations industrielles, où il peut se produire des charges permanentes avec des températures de ≥ 80 °C, il convient de se renseigner auprès de Geberit sur les possibilités d'application. 1) Momentanées, sans contrainte mécanique, chimique et statique, jusqu'à 100 °C, toutefois, la durée du cycle de pointe ne doit pas dépasser au max. 1 minute. Ensuite, la conduite doit à nouveau être ramenée à son environnement normal resp. à la température de service. De tels cycles de pointe sont admis au max. 400 x par année. La longévité du matériau est de ce fait altérée! Tous les assemblages doivent être fixes. Grâce à l'élasticité élevée du matériau, A une température ambiante, le Geberit des conduites remplies d'eau et conge- PE-HD est pratiquement incassable. lées restent intactes, et ceci même Lors de températures extrêmement après le dégel. basses (jusqu'à env. -40 °C) la résistance aux chocs est très élevée et convient au secteur de l'évacuation. La dilatation thermique des tuyaux en Geberit PE-HD et Geberit Silent-db20 est de 0.17 mm/m·K. En règle générale, on peut admettre une dilatation thermique de 1 cm par mètre de tuyau à une différence de température de 50 K. La méthode la plus sûre pour éviter le phénomène de rétraction thermique (réductions des dimensions), qui apparaît sur les tuyaux en matière synthétique lorsqu'ils sont soumis à la chaleur, consiste à provoquer la rétraction lors de la fabrication. Ce procédé augmente la sécurité des assemblages, en éliminant le risque de déboîtement par rétraction ultérieure. La rétraction thermique des tuyaux Geberit est d'au maximum 1 cm/m (norme DIN 3 cm/m). Conductibilité thermique λ (Lambda ) 0.43 W/(m·K). Les matières synthétiques sont combustibles. Cependant, leur classification d'après les essais au feu pratiqués sur les matériaux de construction, donne peu de renseignements sur leur comportement en cas d'incendie. Homologation de la protection incendie AEAI, voir www.praever.ch. 419 Systèmes d’évacuation – Généralités Système - Fiche technique Propriété Détérioration du matériau Geberit Silent-db20 Geberit PE-HD Les installations d'évacuation servent de plus en plus de déversoirs à ordures. C'est avant tout dans les conduites de raccordement, les collecteurs et les canalisations que la résistance au frottement prend une importance accrue. Le Geberit PE-HD et le Geberit Silent-db20 possèdent une résistance élevée à l'abrasion. Une sécurité supplémentaire est assurée par l'épaisseur des parois. Densité 1 700 kg/m3 Flexibilité / Résistance aux chocs Grâce à l'élasticité élevée du matériau, le système est pratiquement incassable aux températures de mises en œuvre et ambiantes. Conductibilité électrique 955 kg/m3 La flexibilité d'un matériau d'évacuation devient parfois le critère le plus important pour certains bâtiments et certains ouvrages, tels que la construction d'un pont, compte tenu que les conduites doivent passer au travers des joints de dilatation, ou supporter les vibrations engendrées par le trafic routier. Les deux systèmes ne sont pas conducteurs d'électricité. Dans l'industrie électrique, les matières synthétiques sont les meilleurs isolants, p. ex. en qualité de gaines de protection des câbles en PE, résines coulées, laques isolantes etc. Etanchéité Assemblages Les soudures au miroir resp. bout à bout font leur preuve depuis de nombreuses années. Elles laissent un intérieur bien rond, sans angles vifs, ne présentant ainsi aucun risque d'engorgement. Matériaux d'étanchéité Tous les joints des assemblages non soudés sont en EPDM. Propriétés chimiques Le matériau composite PE-S2 possède une bonne résistance chimique dans le champ d'application "eaux usées domestiques". Résistance aux rayons UV 420 Grâce à sa structure paraffineuse, le Geberit PE-HD possède une excellente résistance chimique, dont les caractéristiques sont exposées comme suit: le Geberit PE-HD est insoluble dans la totalité des solvants organiques et inorganiques à 20 °C. Le Geberit PE-HD est uniquement soluble à plus de 90 °C dans les hydrocarbures aliphatiques et aromatiques et dans les dérivés chlorés. En cas de mise en contact prolongée avec des produits fortement oxydables (conc. HNO3, conc. H2SO4 et autres) à une température ambiante, le matériau sera attaqué. Grâce à l'adjonction d'env. 2 % de suie, le matériau est largement protégé contre le vieillissement et contre la fragilité lors d'une exposition aux rayons solaires. Systèmes d’évacuation – Généralités Système - Fiche technique Propriété Bruit aérien Bruit solidien Pression intérieure généralités Pression intérieure DN 30–150 (ø 32–160) Conduites avec pompes de relevage Geberit Silent-db20 Geberit PE-HD Le matériau composite PE-S2 possède Les bruits aériens sont amortis. L'amordes valeurs supérieures en matière tissement s'effectue à l'aide du Geberit d'isolation des bruits aériens, lesquels Isol ou par des mesures dictées par la sont absorbés par les épaisseurs impor- construction. tantes des parois et les nervures antibruit. Grâce au module électrique du Geberit Silent-db20 et du Geberit PE-HD, la transmission des bruits est minime. Par une séparation conséquente de la maçonnerie à l'aide de colliers avec garniture isolante ainsi que par la pose d'un matériau de gainage isolant, les bruits solidiens sont considérablement réduits. Les tests d'étanchéité doivent être réalisés sur tout le système (y compris les manchons longs et manchons à emboîter) avec 10 mWS. La résistance à la pression, p. ex. en cas de conduites bouchées, est de 3 bar momentanée. Sans contrainte mécanique ni chimique, le Geberit PE-HD et le Geberit Silent-db20 peuvent être posés pour les conduites avec pompes de relevage. La pression intérieure maximale admissible est de 1.5 bar à une température maximale de 30 °C, 10 a. Tous les assemblages doivent être fixes. 421 Systèmes d’évacuation – Généralités Système - Homologations 1.2.1 Modes d'assemblage Geberit Le mode d'assemblage est en grande partie dicté par le système de pose. Celui-ci dépend à son tour du mode de construction. Tableau 170: Modes d'assemblage Mode d'assemblage Fixe démontable Soudure bout à bout ou au miroir DN 30–300 (ø 32–315 mm) Bride DN 50–300 (ø 50–315 mm) indémontable ✓ ✓ Manchon à emboîter DN 30–150 (ø 32-160 mm) Manchon électro-soudable DN 40–150 (ø 40–160 mm) Manchon thermique DN 200–300 (ø 200–315 mm) Raccord sans collerette DN 30–100 (ø 32–110 mm) Raccord avec collerette DN 30–100 (ø 32–110 mm) 1.3 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Manchon long DN 30–300 (ø 32–315 mm) ✓ Bride DN 50–150 (ø 50–160 mm) ✓ Homologations Les systèmes d'évacuation Geberit disposent des homologations suivantes: ■ Homologation suisse de protection incendie des Associations des établissements cantonaux d'assurance incendie AEAI ■ Recommandation d'homologation ARGE suissetec VSA-VKR Vous trouverez les certificats actuels sous "www.qplus.ch". 422 Craboté démontable Systèmes d’évacuation – Généralités Système - Normes, directives, instructions pratiques 1.4 Normes, directives, instructions pratiques Diamètres des tuyaux 1.4.1 Evacuation des eaux des biens-fonds Classement des tuyaux Geberit selon les diamètres nominaux (DN) correspondants Champ d'application ■ SN 592000 "Installations d’évacuation des eaux des biens-fonds – Conception et réalisation" suissetec ■ Directive pour "l'évacuation des eaux pluviales" suissetec ■ Instructions pratiques pour l'évacuation des eaux pluviales suissetec y compris les recommandations et les réglementations complémentaires CH pour la conception et la réalisation des installations d'eaux pluviales pour les toitures plates et les toitures inclinées "Recommandation" Suisse Geberit conseille à tous les maîtres d'ouvrage et planificateurs, de concevoir et de réaliser les installations en tenant compte des recommandations. Dans les conditions préliminaires et dans les descriptifs d'exécution, il convient de mentionner que les "recommandations" seront effectives. Exemple de texte pour le descriptif d'exécution: Les conduites d'évacuation seront réalisées conformément à la norme suisse SN 592000 en vigueur et aux "recommandations suisses" y relatives. Tableau 171: Dimensions des tuyaux Diamètre Diamètre Geberit PE-HD nominal intérieur minimal Geberit Silent-db20 (OD)1) Diamètre Diamètre intérieur extérieur (ID) (OD)1) DN mm mm mm 40 34 40 34 50 44 50 44 56 49 56 50 56 49.6 60 56 63 57 63 56.6 70 68 75 69 75 68 90 79 90 83 90 79 100 96 110 101.4 110 98 125 113 125 115.2 135 123 150 146 160 147.6 146 160 200 184 200 187.6 250 230 250 234.4 300 290 315 295.4 Diamètre extérieur 2) Diamètre intérieur (ID) mm mm OD Outside Diameter ID Inside Diameter 1) Signe distinctif sur les produits Geberit 2) Diamètre nominal DN selon SN 592000, point 2.4.14 423 Systèmes d’évacuation – Généralités Système - Normes, directives, instructions pratiques Pente Tableau 173: Diamètre des conduites de raccordement aux WC Lors de pentes minimales, un soin tout particulier est à accorder à la pose des conduites. Cas Recommandation Geberit A DN 90 (ø 90) Tableau 172: Pentes des conduites Type de conduite min. Pente en % idéale max. 3 5 3 Eaux résiduaires Conduite de raccor1 dement non ventilée Conduite de raccor0.5 dement ventilée Collecteur horizontal / 1 Dérivation Collecteur enterré 2 ≤ DN 200 Collecteur enterré 1.5 ≥ DN 250 Conduites de ventila0.5 tion Eaux pluviales conventionnelles Conduite de raccor1 dement non ventilée Conduite de raccor0.5 dement ventilée Collecteur horizontal / 1 Dérivation Collecteur enterré 1 Conduites de drai0.5 nage Remarque Max. 2 WC à 2.0 DU et un changement de direction total à 90°, sans coude de raccordement1) Plus de sécurité grâce à une plus grande tolérance d'erreurs L DN 100 (ø 110) 5 C DN 90 / 100 (ø 90 / 110) 3 5 1) 3 5 Colonnes de chute 3 5 3 5 3 5 Le type d'embranchement est pris en considération pour le système de ventilation primaire. Les embranchements favorables à l'écoulement peuvent ainsi supporter une charge plus élevée que les anciens embranchements. Avec l'utilisation des embranchements Geberit "Swept-Entry", la colonne de chute peut être utilisée avec 60 % d'unités de raccordement (DU) en plus. 3 5 3 5 3 5 0.5 1 Pente selon SN 592000, point 2.4.11 Total de tous les changements de direction Embranchement coudé Colonne de chute DN 100 = max. 108 DU Geberit Swept-Entry Conduite de raccordement non ventilée Conduites de raccordement La détermination du diamètre des conduites de raccordement aux WC doit être réalisée conformément à la recommandation Geberit ci-dessous inhérente aux chasses d'eau avec une quantité d'eau de rinçage de 6 ou 7.5 l. A B B Embranchement équerre (embranchement boule) Colonne de chute DN 100 = max. 64 DU C Embranchement équerre + embranchement 88.5° Conduite de raccordement non ventilée DN 90 DN 100 DN 100 DN 100 Fig. 422: Conduite de raccordement aux WC 424 DN 90 Systèmes d’évacuation – Généralités Système - Normes, directives, instructions pratiques Embranchement de la colonne de chute Embranchement 88.5° (embranchement équerre) Embranchement 88.5° égal (Swept Entry) Fig. 423: Surpression et dépression dans l'embranchement 88.5° égal Fig. 425: Surpression et dépression dans l'embranchement 88.5° égal L'entrée égale 88.5° engendre la fermeture hydraulique et par conséquent une baisse de pression dans la colonne de chute. Cette formation de dépression engendre une diminution de la capacité de charge de la colonne de chute. Aspect positif: la circulation d'air dans la conduite de raccordement n'est pas entravée. Les conditions d'écoulement dans la conduite de raccordement sont bonnes. Il n'y a pas d'auto-aspiration du siphon. Aspect positif: avec cet embranchement, la ventilation et l'aération, aussi bien de la colonne de chute que de la conduite de raccordement sont garanties. Lors de pointes de charge temporaires avec une grande simultanéité ou similaire, un fonctionnement parfait est assuré. Le danger d'auto-aspiration du siphon est minime. La circulation de l'air n'est pas entravée, et cela même pour une conduite de raccordement de DN 100 (ø 110), la conduite étant à peine remplie dans l'embranchement. Embranchement 88.5° réduit (embranchement équerre) Raccordement 45° égal et réduit Fig. 424: Surpression et dépression dans l'embranchement 88.5° réduit Si la conduite de raccordement est plus petite que la colonne de chute, la fermeture de l'eau à l'entrée n'est pas complète. La dépression dans la colonne de chute en est d'autant plus petite. Aspect positif: pas d'auto-aspiration du siphon dans la mesure où la conduite de raccordement est correctement dimensionnée et par conséquent n'est pas pleine. Fig. 426: Surpression et dépression dans l'embranchement 45° égal et réduit Dans ce cas également, étant donné que la fermeture hydraulique est minime, la dépression dans la colonne de chute est plus faible et satisfaisante. Aspect négatif: il se produit dans la conduite de raccordement une fermeture hydraulique dans la zone de l'entrée, ce qui peut provoquer une auto-aspiration des siphons. La raccord hydraulique influence considérablement la surpression et la dépression aussi bien dans la conduite de raccordement que dans la colonne de chute 425 Systèmes d’évacuation – Généralités Système - Normes, directives, instructions pratiques Raccordement à la conduite enterrée Les raccordements aux conduites enterrées des colonnes de chute ne doivent pas être inférieurs au diamètre de la colonne de chute. Le diamètre minimal de la dimension de la conduite enterrée est: jusqu'à 10 m: de hauteur de la colonne de chute = DN 100 (ø 110) plus de 10 m: de hauteur de la colonne de chute = DN 125 (ø 125) Fig. 428: Exemple d'application pour la réduction excentrique Appréciation sur la technique de pose Très souvent, pour gagner de la hauteur et, par conséquent, permettre d'augmenter la pente, les réductions excentriques sont posées de manière défavorable du point de vue de la technique d'écoulement. Compte tenu que Geberit dispose de deux réductions excentriques et concentriques - l'installateur a toujours la possibilité de choisir et de réaliser une installation optimale. A H B Fig. 427: Hauteur de la colonne de chute H Pose de réductions Les conduites d'évacuation ne doivent pas être réduites dans le sens de l'écoulement. Réductions excentriques ou concentriques? Fig. 429: Exemple d'écoulement A Meilleur du point de vue refoulement B Meilleur du point de vue circulation d'air Tableau 174: Champ d'application des réductions Sens de l'écou- Conduite de Colonne de Collecteur lement raccordechute et conduite ← ment enterrée d1 d excentrique centrique d Appréciation sur la technique d'écoulement Des essais effectués avec des conduites de raccordement horizontales ont démontré que, du point de vue de la technique d'écoulement, les réductions excentriques montées dans le prolongement du tuyau sont supérieures aux réductions concentriques. L'excentricité offre les avantages suivants: ■ Réduction de l'effet d'aspiration étant donné qu'il n'existe aucun refoulement d'eau dans la zone de transition et qu'ainsi la circulation de l'air est constamment garantie ■ Empêchement de l'effet de refoulement et par la même d'un retour d'eau dans le siphon 426 d d d1 d1 d1 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – – ✓ ✓ ✓ – ✓ Systèmes d’évacuation – Généralités Système - Normes, directives, instructions pratiques Conduites avec pompe de relevage Geberit PE-HD / Silent-db20 Sans contrainte mécanique ni chimique, le Geberit PE-HD et le Geberit Silent-db20 peuvent être posés pour les conduites avec pompes de relevage. La pression intérieure maximale admissible est de 1.5 bar à max. 30 °C, 10 ans. Tous les assemblages doivent être fixes. La préférence devrait si possible être donnée aux assemblages par manchons électro-soudables ou par brides. i Remarque Pour la détermination simple du champ d'application, la règle empirique est une différence de hauteur maximale de 15 m entre la pompe et l'arête inférieure du raccordement de la conduite de refoulement. La hauteur de refoulement de l'installation de relevage des eaux usées utilisée, lors d'un débit zéro, ne doit pas dépasser 20 m. Ces indications sont à vérifier avec celles du fabricant de l'installation de relevage des eaux usées. 1.4.2 Protection civile Pour la construction d'abris obligatoires, les instructions ITAP de l'Office fédéral de la protection civile sont à respecter. Les bases de planification suivantes sont à prendre en considération pour les conduites d'évacuation noyées dans les dalles des abris: ■ Le diamètre extérieur de la conduite d'évacuation y compris une isolation éventuelle ne doit pas dépasser au max.1/3 de l'épaisseur de la dalle. En cas de dépassement, l'ensemble de la dalle doit être renforcé ■ Revêtement des tuyaux dessus et dessous min. 5 cm ■ La distance entre les conduites est d'au min. 30 cm ■ Dans les bords de la dalle jusqu'à 150 cm, les conduites d'évacuation ne doivent pas être posées parallèlement aux murs des abris 150 150 Fig. 430: Exemple d'insertion dans la dalle d'un abri α ≥ 30 °C 427 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Exigences pour la planification 2 Planification 2.1 Exigences pour la planification 2.1.1 Isolation contre le bruit et l'incendie Dans les bâtiments ayant des exigences en matière de protection contre le bruit, il convient de réaliser les systèmes d'évacuation en Geberit Silent-db20. Pour des informations détaillées sur le thèmes de la protection contre le bruit, voir la brochure de compétences séparée Protection contre le bruit et l'incendie. Conduites intérieures d'évacuation des eaux pluviales et des eaux usées Geberit PE-HD Pour de nombreuses applications sans exigences particulières en matière de protection contre le bruit Geberit Silent-db20 Un silence assuré dans l'ensemble de l'évacuation du bâtiment 2.1.2 Protection contre l'humidité Protection contre l'humidité pour les passages de murs et de dalles L'étanchéité contre l'humidité est posée partout où des conduites traversent des murs, des sols et des dalles et que la pénétration d'humidité doit être empêchée. D d Tableau 175: Dimensions DN d D 50 50 13.5 56 56 13.5 70 75 19.5 90 90 19.5 100 110 19.5 125 125 21 H 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 L 50 50 50 50 50 50 H L Fig. 431: Protection contre l'humidité Resistit No. Art. 36x.673.00.1 Protection contre l'humidité Sarnafil PVC No. Art.. 36x.674.00.1 Champ d'application Réalisation Pression d'humidité admise jusqu'à 0.1 bar - Feuille Resistit (noire) pour bitume chaud - Feuille PVC (grise) pour soudure thermique Tout changement de longueur dû à la dilatation doit être empêché par le bétonnage de points fixes (manchons électro-soudables, collets à souder, coudes) ou une construction fixe adéquate. 428 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Exigences pour la planification 4 1 2 2.1.3 Conduites de ventilation Traversée des toits plats ≤ 60 cm 3 4 Fig. 432: Traversée de dalle avec étanchéité contre l'humidité 1 Protection contre l'humidité 2 Feuille d'étanchéité 3 Collier point fixe avec 2 manchons électro-soudables Geberit 4 Fourreau isolant 1 2 3 4 5 ≤ 60 cm 6 7 1 3 8 9 Fig. 434: Exemple: traversée des toits plats 1 Collerette d'étanchéité pour garniture de ventilation 2 Geberit PE-HD DN 60–DN 150 No. Art. 36x.989.16.1 2 Tôle 3 Gravier Fig. 433: Traversée de mur avec étanchéité contre l'humidité 4 Etanchéité 5 Isolation du toit 1 Protection contre l'humidité 6 Barrière vapeur 2 Feuille d'étanchéité 7 Isolation du manchon 3 Fourreau isolant 8 Geberit Silent-db20, garniture de raccordement verticale 4 Collier point fixe avec 2 manchons électro-soudables pour eaux pluviales DN 90 / 100 (3xx.969.00.1) Geberit Geberit Silent-db20, garniture de raccordement horizontale pour eaux pluviales DN 90 / 100 (3xx.970.00.1) 9 Dalle de toiture 4 429 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Exigences pour la planification 2.1.4 Solutions spéciales Clapets de ventilation Conformément à la norme SN 592000, point 3.6.2, les clapets de ventilation sont agréés par l'organe compétent. Application: ■ Pour deuxième ventilation primaire / dérivée ■ Pour ventilations parallèles indirectes ■ Pour ventilation d'organes d'évacuation présentant des dysfonctionnements au niveau de l'écoulement Tableau 176: Possibilité de raccordement des clapets de ventilation Geberit Dimension Geberit Geberit PE-HD Silent-db20 DN 56 (ø 56 mm) 305.900.00.1 305.900.00.1 + + Réduction Réduction 306.050.14.1 364.565.16.1 DN 60 (ø 63 mm) 305.900.00.1 305.900.00.1 DN 70 (ø 75 mm) DN 90 (ø 90 mm) DN 100 (ø 110 mm) 310.007.00.1 310.006.00.1 En plus de ces applications, la pose lors d'assainissements, d'agrandissements et de transformations est possible, car l'installation correcte de ventilations parallèles est souvent ardue et coûteuse. i Remarque Au minimum une colonne de chute doit être ventilée au-dessus du toit. Dans des cas normaux, le clapet de ventilation est toujours fermés (étanchéité incorporée). En cas de dépression dans le système, c'est-à-dire aussitôt que les eaux usées s'écoulent, le clapet s'ouvre et aspire l'air de l'extérieur. Une fois la pression compensée, le clapet se referme immédiatement de manière étanche. Clapets fermé: état normal Clapets ouvert: Dépression dans le système de conduite (d = 90 mm / (d = 90 mm / d1 = 99,5 mm / d1 = 103,5 mm / di = 75 mm) di = 75 mm) d di d1 La manchette de raccordement du clapet de ventilation Geberit GRB90 (DN 70–100) peut être montée sur des tuyaux présentant les dimensions suivantes: ■ ø 75 mm ■ ø 90 mm ■ ø 110 mm Type: GRB50 DN 56 / DN 60 8 cm / 9 cm 11 cm 9 cm 8 cm Dimensions sans Dimensions avec isolation isolation Type: GRB901) DN 70 / DN 90 / DN 100 12.0 19.5 14.1 5.0 1) 430 Pour le clapet de ventilation GRB90, l'isolation thermique est intégrée dans le boîtier Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Exigences pour la planification Indications techniques pour la ventilation Directives de pose La capacité de ventilation maximale des clapets de ventilation est de: Directives fondamentales pour la pose des clapets de ventilation: GRB502) (DN 56 / 60) 7.50 GRB90 2) (DN 70 / DN 90 / DN 100) l/s à une dépression de 250 Pa 32.00 l/s à une dépression de 250 Pa Le clapet de ventilation GRB50 convient uniquement pour la ventilation des conduites de raccordement. Les clapets de ventilation sont désignés par le type / fonction AI (1 en chiffre romain); c'est-à-dire qu'ils peuvent être montés en dessous du bord du trop-plein des appareils. Conformément à la norme SN 592000 chapitre 3.6.2 et tableau 7.2.1, les débits minimaux des clapets de ventilation devront satisfaire aux valeurs suivantes: ■ Pour les conduites de raccordement ≥ QWW ■ Pour les colonnes de chute ≥ 8 x QWW ■ Température ambiante: -20 à +60 °C ■ Les clapets de ventilation ne doivent pas être posés pour le remplacement de colonnes de ventilation dans les conduites avec pompes de relevage ■ Afin de permettre l'entretien et l'inspection, il convient de poser les clapets de ventilation de manière accessible ■ Les clapets de ventilation doivent uniquement être posés à la verticale dans les bâtiments! ≤ 100 cm ≥ 10 cm ≥ 10 cm ≥ 10 cm ≤ 150 cm Fig. 435: Cotes de montage du clapet de ventilation Geberit GRB50 QWW = débit total d'eaux usées ≈ 15 cm ≥ 15 cm ≤ 150 cm ≤ 10.0 m ≤ 4.0 m Fig. 436: Cotes de montage du clapet de ventilation Geberit GRB90 431 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Exigences pour la planification 2.1.5 Pièce Geberit PE-HD Sovent La pièce Geberit PE-HD Sovent est une solution techniquement mûrie est avantageuse en qualité de variante aux colonnes de chute conventionnelles pour l'évacuation des bâtiments élevés. Fig. 437: Geberit Sovent, No. Art. 367.614.16.1 Fonctionnement D'importantes dépressions peuvent se produire dans les colonnes de chute conventionnelles. La dépression provient des conditions d'écoulement défavorables de la colonne de chute et de la conduite de raccordement. Ces conditions d'écoulement défavorables provoquent une obstruction hydraulique dans la colonne de chute, ce qui empêche la circulation de l'air. Avec la pièce Sovent, cette obstruction hydraulique dans la colonne de chute est empêchée. L'ouverture ménagée dans la colonne de chute assure l'amenée d'air entre la conduite de raccordement et la colonne de chute. De ce fait, l'amenée de suffisamment d'air est assurée et une conduite de ventilation supplémentaire est inutile. En outre, la paroi de séparation empêche l'infiltration de mousse, de particules de saleté ou d'éclaboussures dans la conduite de raccordement. Exigences fondamentales pour l'utilisation de la pièce Geberit PE-HD Sovent Pour la planification des systèmes de conduites d'évacuation avec des pièces Sovent, il convient en plus des règles générales en vigueur pour la planification des systèmes de conduites d'évacuation, de respecter les points supplémentaires suivants: ■ En lieu et place d'un embranchement conventionnel dans la colonne de chute, il convient de planifier une pièce Sovent ■ Chaque colonne de chute planifiée avec des pièces Sovent doit être ventilée séparément jusqu'au-dessus du toit et sans rétrécissement de la section transversale (dans ce cas, les clapets de ventilation ne doivent pas être utilisés) ■ Pour l'équilibrage de la pression, il convient de planifier des conduites de ventilation au raccordement de la colonne de chute au collecteur horizontal ou enterré, ainsi qu'aux déviations des colonnes Exécution des conduites de raccordement ■ Les conduites de raccordement sont à réaliser conformément à la norme SN 592000, recommandation pour la Suisse ■ Jusqu'à 8 WC au maximum peuvent être raccordés à une pièce Sovent Planification selon les règles Geberit Sovent Planification selon SN 592000, recommandation Suisse Fig. 439: Règles de planification pour la pièce Geberit PE-HD Sovent Charge d'une colonne de chute Sovent Fig. 438: Fonctionnement de la pièce Geberit PE-HD Sovent La charge maximale d'eaux usées admissible d'une colonne de chute avec pièces Sovent est de 12 l/s. La dimension de la colonne de chute, avec ventilation primaire au-dessus du toit, est à réaliser entièrement dans la dimension ø 110 mm / DN 100. 432 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Exigences pour la planification Montage par étage Planification de déviations de conduite ventilées Il convient de planifier une pièce Sovent à chaque étage auquel des raccordements à la colonne de chute sont effectués. La distance maximale entre deux pièces Sovent ne doit pas dépasser 6 m. Si la distance maximale ne peut être respectée pour des raisons techniques de construction, deux étages avec chacun deux coudes à 45° doivent être installés dans la colonne de chute d'eaux usées au lieu d'une pièce Sovent. La longueur maximale des conduites de raccordement et la nécessité de conduites de déviation ventilées sont fixées dans la norme SN 592000 et sont à respecter en conséquence. Les déviations ventilées nécessaires peuvent, conformément au schéma suivant, être raccordées directement à la colonne de chute. Colonne de chute Sovent 45° min. 2 m Pièce Sovent A 2 x 45° >6m Planification conduite de raccordement et de déviation selon SN 592 000, recommandation Suisse 2 DN A 2 x 45° Planification colonne de chute selon les règles Geberit Sovent Fig. 442: Conduites de raccordement ventilées ≤6m Zones sans raccordement Fig. 440: Disposition des pièces Geberit PE-HD Sovent dans les colonnes de chute i Remarque La combinaison de deux étages avec chacun deux coudes à 45° n'est permise que si aucun appareil n'est raccordé à l'étage correspondant. Si des organes d'évacuation sont à raccorder en amont du raccordement de la colonne au collecteur horizontal ou enterré, il convient de planifier des zones exemptes de raccordement, afin d'empêcher des dépôts dus aux refoulements. Les organes d'évacuation sont à raccorder à une conduite de déviation. La conduite de déviation est à réaliser dans la dimension ø 110 mm / DN 100 (prescription Geberit). Planification d'une colonne de chute supplémentaire Si la charge d'eaux usées de la colonne de chute est supérieure à 12 l/s, il convient de planifier des colonnes de chute supplémentaires et de procéder à une répartition égale des raccordements y relatifs. Colonne de chute 1 Colonne de chute 2 2m 2m 1er étage 2m 2m Fig. 443: Zones sans raccordement Zone A Zone B Fig. 441: Zone de colonne de chute avec une charge très élevée d'eaux usées 433 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Exigences pour la planification Raccordement au collecteur horizontal ou enterré Colonne de chute avec décalage axial (étage) Dans le but d'équilibrer la pression, il convient de prévoir une conduite de déviation de dimension ø 110 mm / DN 100 à chaque pied de colonne de chute avec pièces Sovent (prescription Geberit). Si un décalage axial (étage) de la colonne de chute est nécessaire, celui-ci peut être réalisé à max. 45° pour une déviation de 1 m, sans mesures supplémentaires. En cas de décalage plus important, il convient de planifier une conduite de déviation analogue à la déviation de la colonne de chute. i Remarque En cas de présence de plusieurs colonnes de chute avec pièces Sovent dans un collecteur horizontal ou enterré, il convient de procéder au dimensionnement conformément aux indications du chapitre 7.5 de la norme SN 592000. Déviation pour équilibrage de la pression min. 2 m 1m ø 110 / DN 100 min. 2 m Fin du système Sovent Fig. 446: Colonne de chute avec décalage axial Fig. 444: Conduites de déviation lors de collecteurs horizontaux et enterrés Zones sans raccordement lors de déviations de colonne de chute (dérivation horizontale) Si une dérivation horizontale ne peut être évitée, une colonne de déviation est à disposer en-dehors de la zone de raccordement interdite. Ventilation et aération des colonnes de chute avec pièces Geberit PE-HD Sovent Chaque colonne de chute avec pièces Sovent est à ventiler séparément jusqu'au-dessus du toit (SN 592000 Art. 3.6.6). L'utilisation de clapets de ventilation n'est pas admise. Ceux-ci peuvent influencer la capacité d'écoulement de la colonne de chute de manière négative. Ventilation Ventilation Colonne 1 Colonne 2 Fig. 447: Colonnes de chute ventilées ø 110 / DN 100 ø 110 / DN 100 2m 1m <2m Planification selon SN 592 000, recommandation Suisse Planification selon SN 592 000, recommandation Suisse Fig. 445: Zone sans raccordement lors d'une déviation de la colonne de chute 434 Chaque colonne de chute doit être ventilée séparément jusqu'au-dessus du toit. Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Exigences pour la planification Isolation des bruits aériens de la pièces Geberit PE-HD Sovent En cas d'utilisation de pièces Sovent, on peut admettre la même propagation des bruits aériens que pour les embranchements des colonnes de chute en Geberit PE-HD. Pour les colonnes de chute avec pièces Sovent ayant des exigences accrues en matière de protection contre le bruit, la pose de conduites en Geberit Silent-db20 est recommandée. Les pièces Sovent doivent être complètement isolées contre la propagation des bruits aériens à l'aide de Geberit Isol Flex. Exemple d'installation des colonnes de chute Sovent Colonne de chute individuelle, pièce Geberit PE-HD Sovent avec raccordement au collecteur horizontal (dans paroi en applique): Ventilation primaire sur toiture ø 110 / DN 100 Manchon long 1 Pièce Sovent 2 Manchon long Pièce Sovent 1 Fig. 448: Isolation des bruits aériens de la pièce Sovent avec Geberit Isol Flex 1 Tuyau Geberit Silent-db20 2 Matelas isolant Geberit Isol Flex 2m Equilibrage de la pression 2m Collecteur horizontal et enterré Fin du système Geberit Sovent Fig. 449: Exemple d'installation avec pièce Geberit PE-HD Sovent Dimensionnement de la pièce Geberit PE-HD Sovent ■ Le dimensionnement de la colonne de chute avec pièces Sovent sera réalisé conformément à la norme SN 592000 Art. 7.2.1, d'où le débit volumique Qmax de 12 l/s ne doit pas être dépassé ■ Le dimensionnement des autres parties de l'installation sera réalisé conformément à la norme SN 592000, recommandation pour la Suisse 435 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Dimensionnement 2.2 Dimensionnement 2.2.1 Détermination du diamètre des conduites d'eaux usées Unité de raccordement (DU) L'unité de raccordement correspond au débit admis pour le dimensionnement d'un organe d'évacuation en l/s (1 DU = 1 l/s) et est déterminée par sa fonction. i Remarque Le débit des soupapes de sécurité et des filtres de levage à contre-courant etc., est à respecter conformément aux indications des fabricants. Tableau 177: Classement des unités de raccordement 436 Organe d'évacuation DU l/s Sortie du siphon Geberit (OD) Recommandation Lavabo, lave-mains 0.5 40 DN 40 Bidet 0.5 40 DN 40 Urinoir avec robinet de chasse 0.5 40 DN 40 Douche sans surverse 0.6 56 DN 50 Baignoire 0.8 56 DN 56 Evier 0.8 56 DN 56 Bac de lavage 0.8 56 DN 56 Lave-linge jusqu'à 6 kg 0.8 50 / 56 DN 56 Grille-siphon DN 56 1.0 56 / 63 DN 60 Grille-siphon DN 70 1.5 75 DN 70 Installation de WC avec une quantité d'eau de rinçage de 4.5 / 6 / 7.5 l 2.0 90 DN 90 Installation de WC avec quantité d'eau de rinçage de 9 l 2.5 90 DN 90 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Dimensionnement 1) Organe d'évacuation DU l/s Sortie du siphon Geberit (OD) Recommandation Grille-siphon DN 100 2.0 110 DN 100 Grille-siphon pour douche Geberit 0.61) 56 DN 56 Ecoulement de douche Geberit CleanLine 0.61) 56 DN 56 Elément pour douche Geberit avec évacuation murale 0.61) 56 DN 56 Recommandation Geberit: 0.8 DU 437 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Dimensionnement Conduites de raccordement (WAS) Les diamètres des conduites de raccordement pour un ou plusieurs appareils sont déterminés à l'aide des tableaux suivants. Tableau 178: Conduite de raccordement non ventilée, "Recommandation Suisse" Nombre DU max. par Diamètre maximal de organe nominal DN DU admisd'évacuation sible 1) 2) 2) 3) Geberit PE-HD OD 1.0 0.5 56 56 56 2.0 1.0 60 63 63 3.01) 1.5 70 75 75 6.52) 2.0 90 90 90 15.0 2.5 100 110 110 Max. 1 organe d'évacuation à 1.5 DU Max. 2 WC à 2.0 DU Tableau 179: Conduite de raccordement ventilée, "Recommandation Suisse" Nombre DU max. Diamètre Geberit maximal par nominal Silent-db20 de DU organe DN admis- d'évacusible ation OD 1) Geberit Silent-db20 OD OD Ventila- Geberit PE-HD tion de raccordement1) DN OD 2.0 0.5 56 56 56 56 56 3.02) 1.0 60 63 63 56 56 4.5 1.5 70 75 75 56 56 9.03) 2.0 90 90 90 56 56 25.0 2.5 100 110 110 56 56 > 25.0 2.5 100 110 110 60 63 Le collecteur de ventilation jusqu'à un total de 25 DU peut être mesuré avec un DN 56 Max. 2 organes d'évacuation à 0.8 DU Max. 2 WC à 2.0 DU 438 Geberit PE-HD Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Dimensionnement Colonnes de chute, système de ventilation primaire (WAS) Tableau 180: Système de ventilation primaire avec embranchement coudé DU max. Qmax Nombre par organe maximal de [l/s] ≥0 DU admis- d'évacuation sible Diamètre nominal DN K = 0.51) 1) Geberit PE-HD OD OD 2.0 0.7 0.7 60 63 63 16.0 1.0 2.0 70 75 75 49.0 1.5 3.5 90 90 90 108.0 2.5 5.2 100 110 110 231.0 2.5 7.6 125 135 125 615.0 2.5 12.4 150 160 160 1 764.0 2.5 21.0 200 – 200 Diamètre nominal DN Geberit Silent-db20 Geberit PE-HD OD OD Correspond au coefficient de simultanéité "Recommandation Suisse" Tableau 181: Système de ventilation primaire avec embranchement équerre Nombre DU max. Qmax maximal de par organe [l/s] DU admis- d'évacuasible tion K = 0.51) 1) Geberit Silent-db20 1.0 0.5 0.5 60 63 63 9.0 1.0 1.5 70 75 75 29.0 1.5 2.7 90 90 90 64.0 2.5 4.0 100 110 110 135.0 2.5 5.8 125 135 125 361.0 2.5 9.5 150 160 160 1 024.0 2.5 16.0 200 – 200 Correspond au coefficient de simultanéité "Recommandation Suisse" Tableau 182: Système d'évacuation avec pièce Geberit PE-HD Sovent Nombre maximal de DU admissible K = 0.5 Qmax (l/s) 576 12 Diamètre nominal DN Geberit PE-HD OD 100 110 439 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Dimensionnement Collecteurs horizontaux et enterrés (WAS) Les valeurs indiquées sur le tableau suivant ont été calculées avec la formule de Prandtl-Colebrook avec un coefficient de rugosité kb = 1.0 mm et un degré de remplissage h/ID de 0.7. Tableau 183: Charge d'évacuation des collecteurs horizontaux et enterrés Charge hydraulique admissible Qmax [l/s] 1% 2.5 1.5 % 3.1 2% 3.6 2.5 % 4.0 4.2 5.1 5.9 6.7 6.8 12.8 23.7 44.9 80.6 8.3 15.7 29.1 55.0 98.8 9.6 18.2 33.6 63.6 114.2 10.8 20.3 37.6 71.1 127.7 1) 2) Pente 3% 4.3 Diamètre Geberit Geberit nominal Silent-db201) PE-HD DN OD OD 3.5 % 4.7 4% 5.0 4.5 % 5.3 5% 5.6 7.3 7.9 8.4 8.9 9.4 11.8 22.3 41.2 77.9 140.0 12.8 24.1 44.5 84.2 151.2 13.7 25.8 47.6 90.0 161.7 14.5 27.3 50.5 95.5 171.5 15.3 28.8 53.3 100.7 180.8 901) 2) 100 125 150 200 250 300 90 90 110 110 135 160 125 160 200 250 315 Uniquement pour les collecteurs horizontaux Uniquement pour les collecteurs enterrés avec une hauteur de la colonne de chute inférieure à 10 m Vue d'ensemble du choix des collecteurs horizontaux et enterrés (WAS) Tableau 184: Choix du diamètre de la conduite pour les collecteurs horizontaux et enterrés Diamètre nominal Diamètre extérieur (OD) WAS Eaux résiduaires Pente minia) male b) l/s QWW DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 ø 110 ø 125 ø 160 ø 200 ø 250 ø 315 2% 5.9 DU 139 1% WAS Eaux résiduaires DU Unités de raccordement QWW Débit d'eaux résiduaires l/s a) Collecteur horizontal b) Collecteur enterré Calculé selon la formule: Q WW = k ⋅ ∑ DU Q WW DU = ⎛ -------------⎞ ⎝ 0.5 ⎠ k = 0.5 440 2 1% 4.2 2% 9.6 70 368 1% 6.8 2% 18.2 185 1 325 1% 1% 1.5 % 55 1% 12.8 2% 33.6 23.7 655 4 515 2 246 12 100 8 064 39 045 25 985 44.9 1.5 % 98.8 80.6 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Dimensionnement Détermination du diamètre des conduites d'évacuation des eaux pluviales Intensité pluviométrique en l/s/m2 2.2.2 Détermination du débit d'eaux pluviales QR Facteurs de dimensionnement La dimensionnement des conduites d'évacuation des eaux pluviales dépend des facteurs suivants: ■ ■ ■ ■ Surface réceptrice de pluie Intensité pluviométrique (r) Coefficient de ruissellement (C) Facteur de sécurité (SF) 0.09 0.06 0.045 0.03 0.003 10 30 45 1 1 min. min. min. h. jour Durée des précipitations Fig. 451: Intensité pluviométrique Surface réceptrice de pluie A m2 La projection horizontale de la surface réceptrice de pluie constitue la base du calcul (A en m2). L'influence du vent n'est pas prise en compte. Pour éviter les inondations à l'intérieur du bâtiment, des trop-pleins de sécurité doivent être disposés pour toute l'eau de pluie tombant, dans les bâtiments et parties de bâtiments. Coefficient de ruissellement C (sans dimensions) Ce coefficient tient compte de la nature de la surface réceptrice. La valeur peut être consultée sur le tableau suivant ou selon les indications du paysagiste. A = 48 m 2 Fig. 450: Surface réceptrice de pluie Pluie battante La pluie battante ne doit pas être prise en compte pour le calcul du système d'eaux pluviales. Les immeubles et bâtiments dans des endroits exposés (montagne, côte) sont des exceptions. 1/3 de la surface de façade exposée au vent est ajouté à la surface réceptrice de pluie A située en dessous. Intensité pluviométrique r en l/(s m2) Tableau 185: Coefficients de ruissellement Surface réceptrice de pluie Toitures inclinées et plates (indépendamment du matériau de couverture) Toitures plates avec gravier (indépendant de l'épaisseur la structure) > 50 cm Toitures-jardins plates, avec plantation, épais> 25–50 cm seur de la structure1) > 10–25 cm ≤ 10 cm Places et chemins avec revêtement dur avec revêtement gravier avec système écologique (joints ouverts Splitt) avec revêtement perméable avec pierres perméables avec grilles de gazon 1) Pour les conditions climatologiques suisses, il convient de calculer l'intensité pluviométrique r = 0.03 l/s m2 pour l'évacuation des eaux des biens-fonds. Une majoration de 25–50 % est nécessaire selon les régions et les risques courus en cas d'engorgement de l'installation d'évacuation. En cas de forts orages, il faut à court terme compter avec une quantité de pluie considérablement plus élevée. Une intensité pluviométrique de r = 0.09 l/s m2 en 10 minutes correspond à un événement centennal. C 1.0 0.8 0.1 0.2 0.4 0.7 1.0 0.6 0.6 0.6 0.2 0.2 Valable jusqu'à une pente de la toiture de 15° (majorer C de 0.1, lors de pentes supérieures) 441 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Dimensionnement Facteur de sécurité (SF) sans dimensions Conduites de raccordement (WAR) Si l'eau de pluie pénétrant dans le bâtiment peut occasionner des dégâts importants en raison d'une obstruction, il convient de multiplier l'intensité pluviométrique par un facteur de sécurité (SF) conformément au tableau suivant. Le facteur de sécurité est à fixer indépendamment de l'intensité pluviométrique choisie. Les conduites de petites surfaces de toiture, balcons, terrasses etc. à des niveaux différents de la colonne de chute sont à calculer en tant que conduite de raccordement. Tableau 186: Facteur de sécurité Type de bâtiment Bâtiments, dans lesquels une infiltration des eaux pluviales pourrait provoquer des dégâts importants. Exemples: Facteur de sécurité 1.5 QR = Débit d'eau de pluie par surface partielle ou totale [l/s] A = Surface réceptrice admissible [m2] r = C = Intensité pluviométrique [l/(s·m2] Coefficient de ruissellement [sans dimensions] Facteur de sécurité [sans dimensions] 2.0 Naissances d'eaux pluviales Chéneaux et naissances pour chéneaux Tuyaux d'eaux pluviales Conduites d'eaux pluviales Trop-pleins de sécurité Pour le système d'évacuation des toitures Geberit Pluvia (remplissage intégral) ce facteur de sécurité provoque un surdimensionnement inopportun, ce qui pourrait occasionner des dysfonctionnements. Pour le calcul des naissances Pluvia, le facteur de sécurité ne doit pas être pris en considération. Lors de la détermination des dimensions des naissances conventionnelles et des trop-pleins de sécurité, au travers desquels l'ensemble des eaux pluviales doit s'écouler, il est impératif de tenir compte du facteur de sécurité. 442 Le débit volumique d'eaux pluviales déterminant (QR) se calcule comme suit: QR = A ⋅ r ⋅ C ⋅ SF Pour les chéneaux encaissés ainsi que les balcons et terrasses ouverts et exposés à la pluie, le facteur de sécurité doit encore être accru en raison du trop-plein de sécurité. Le débit d'eaux pluviales calculé avec le facteur de sécurité est valable pour la détermination du dimensionnement des éléments d'installation suivants: ■ ■ ■ ■ ■ ■ DN 60 (ø 63) pour les balcons avec recouvrement de la surface de base ■ DN 90 (ø 90) pour toutes les autres situations d'évacuation Calcul ■ Halles de fabrication et de stockage ■ Laboratoires et centres commerciaux ■ etc. Bâtiments, pour lesquels une mesure de protection exceptionnelle est nécessaire. Exemples: ■ Hôpitaux / centres médicaux ■ Théâtres / salles de concerts ■ Musées ou bâtiments, dans lesquels des biens culturels de valeur sont conservés ■ Centres informatiques ou studios de TV ■ Fabriques/ halles de stockage de l'industrie chimique ■ Fabriques de munition ■ etc. Le diamètre minimal pour les conduites d'eaux pluviales conventionnelles est: SF = Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Dimensionnement Colonnes de chute (WAR) avec prise en considération de la naissance d'eaux pluviales (directive d'évacuation des eaux pluviales suissetec) Tableau 187: Evacuation des toitures plates: débits des conduites d'eaux pluviales (sanitaires) et naissances d'eaux pluviales Ecoulements intérieurs (sanitaires) Désignation Colonne Conduites horizontales de chute DN Tuyaux Conduites Conduites de raccordeGeberit verticales ment et collecteurs horiPE-HD zontaux et enterrés Directive des 4.5.2 4.5.3 / 4.5.4 tableaux Pente Pente Pente 0.5 % 1% 1.5 % DN ø [l/s] [l/s] [l/s] [l/s] 60 80 90 63 75 90 2.3 5.0 5.7 0.7 1.5 1.8 1.0 2.2 2.5 100 125 150 110 125 160 9.6 14.8 29.4 3.0 4.2 6.8 12.8 Naissances d'eaux pluviales en tôle Hauteur d'eau Hauteur d'eau Hauteur d'eau 60 mm 80 mm 100 mm Débit [l/s] avec Débit [l/s] avec Débit [l/s] avec crapaudine, grille crapaudine, grille crapaudine, grille et filtre et filtre et filtre 6.2.4.2 6.2.4.1 6.2.4.2 6.2.4.1 6.2.4.2 6.2.4.1 1.2 2.7 3.1 sans cône 0.8 1.5 1.6 avec cône 1.8 3.3 3.7 sans cône 0.9 1.7 1.9 avec cône 2.1 3.8 4.2 sans cône 1 1.9 2.1 avec cône 2.3 4.2 4.7 5.1 8.3 15.7 2.4 3.3 4.5 4.5 5.3 6.8 2.7 3.8 6.4 6.2 8.1 10.4 3.1 4.3 7.1 6.9 9.6 14.6 Les documents, schémas de calcul et tableaux se trouvent dans les instructions pratiques suissetec "Evacuation des eaux pluviales", édition 2004. Exemple de calcul: colonnes de chute d'eaux pluviales Prescriptions (à déterminer par le planificateur): Surface de la toiture (A): 48 m2 (projection horizontale) Coefficient de ruissellement, 1.0 toiture plate (C): Intensité pluviométrique (r): 0.03 l/(s·m2) Facteur de sécurité (SF) 2.0 Hauteur du niveau d'eau à la naissance d'eaux pluviales Choisir le type de naissance sans cône min. 60 mm Hypothèse 2 colonnes de chute Détermination de la naissance d'eaux pluviales Hauteur du niveau d'eau 60 mm et 1.5 l/s Détermination de la conduite DN 80, ø 75 Il en résulte ainsi deux conduites d'eaux pluviales Geberit PE-HD ou Geberit Silent-db20 ø 90 (dimension minimale pour les conduites d'eaux pluviales conventionnelles). Recherché: débit d'eaux pluviales QR en l/s, dimension des conduites d'eaux pluviales Solution: calcul du débit d'eaux pluviales QR en l/s QR = A ⋅ r ⋅ C ⋅ SF 2 m ⋅l --------------- = --l2 s s⋅m Q R = 48 ⋅ 0.03 ⋅ 1 ⋅ 2 Q R = 2.88 l/s Par colonne de chute 1.44 l/s 443 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Dimensionnement Colonnes de chute (WAR) sans tenir compte de la naissance d'eaux pluviales (SN 592000) Tableau 188: Choix des dimensions des colonnes de chute d'eaux pluviales, facteur de sécurité SF = 1.0 C = 1.0 Toitures inclinées et plates C = 0.8 Toitures plates avec gravier Diamètre Geberit Geberit nominal Silent-db20 PE-HD DN Diamètre Diamètre extérieur extérieur (OD) (OD) QRmax [l/s] Surface réceptrice admissible [m2] Facteur de sécurité SF = 1.0 C = 0.7 C = 0.4 C = 0.2 C = 0.1 ≤ 10 cm 10–25 cm 25–50 cm > 50 cm plantation toiture toiture toiture extensive plate avec plate avec plate avec humus humus humus 190 320 237 400 271 457 475 800 950 1 600 1 900 3 200 2.3 3.8 5.7 9.6 493 980 1 817 3 293 6 110 616 1 225 2 271 4 116 7 637 705 1 400 2 595 4 705 8 729 1 233 2 450 4 542 8 233 15 275 2 465 4 900 9 085 16 465 30 550 4 930 9 800 18 170 32 930 61 100 14.8 29.4 54.5 98.8 183.3 60 70 90 100 63 75 90 110 63 75 90 110 125 150 200 250 300 135 160 125 160 200 250 315 La charge hydraulique (QRmax) admissible est déterminée selon la formule de Wyly-Eaton (SN 592000, paragraphe 7.3.8) Collecteurs horizontaux et enterrés (WAR) En plus des collecteurs horizontaux et enterrés, il convient de dimensionner les dérivations des colonnes de chute, selon le tableau 190. Les valeurs du tableau 189 ont été calculées à l'aide de la formule de Prandtl-Colebrook avec un coefficient de rugosité kb = 1.0 mm et un degré de remplissage h/ID de 0.7. Tableau 189: Charge d'évacuation des collecteurs horizontaux et enterrés Charge hydraulique admissible QRmax (l/s) 1) 2) Pente 3% 3.5 % 1% 1.5 % 2% 2.5 % 4% 4.5 % 5% 2.5 3.1 3.6 4.0 4.3 4.7 5.0 5.3 5.6 4.2 5.1 5.9 6.7 7.3 7.9 8.4 8.9 9.4 6.8 12.8 23.7 44.9 80.6 8.3 15.7 29.1 55.0 98.8 9.6 18.2 33.6 63.6 114.2 10.8 20.3 37.6 71.1 127.7 11.8 22.3 41.2 77.9 140.0 12.8 24.1 44.5 84.2 151.2 13.7 25.8 47.6 90.0 161.7 14.5 27.3 50.5 95.5 171.5 15.3 28.8 53.3 100.7 180.8 Diamètre Geberit Geberit PE-HD nominal Silent-db201) DN Diamètre Diamètre extérieur (OD) extérieur (OD) 901) 2) 100 125 150 200 250 300 90 90 110 110 135 160 125 160 200 250 315 Uniquement pour les collecteurs horizontaux Uniquement pour les collecteurs enterrés avec une hauteur de la colonne de chute inférieure à 10 m 444 Systèmes d’évacuation – Généralités Planification - Dimensionnement Vue d'ensemble du choix des collecteurs horizontaux et enterrés (WAR) Tableau 190: Choix des dimensions des conduites d'eau de pluie, collecteurs horizontaux et enterrés, facteur de sécurité SF = 1.0 Diamètre nominal Diamètre extérieur (OD) Pente minimale QRmax [l/s] DN 100 ø 110 1% 4.2 DN 125 ø 125 1% 6.8 DN 150 ø 160 1% 12.8 DN 200 ø 200 1% 23.7 DN 250 ø 250 1% 44.9 DN 300 ø 315 1% 80.6 Surface du toit C = 1.0 r = 0.03 l/(s·m2) 140 m2 227 m2 427 m2 790 m2 1 497 m2 2 687 m2 C = 0.8 r = 0.03 l/(s·m2) 175 m2 283 m2 533 m2 987 m2 1 871 m2 3 358 m2 C = 0.7 r = 0.03 l/(s·m2) 200 m2 324 m2 610 m2 1 129 m2 2 138 m2 3 838 m2 C = 0.4 r = 0.03 l/(s·m2) 350 m2 567 m2 1 067 m2 1 975 m2 3 742 m2 6 717 m2 C = 0.2 r = 0.03 l/(s·m2) 700 m2 1 133 m2 2 133 m2 3 950 m2 7 483 m2 13 433 m2 C = 0.1 l/(s·m2) m2 m2 m2 m2 26 867m2 r = 0.03 1 400 m2 2 267 4 267 7 900 14 967 Eaux pluviales Geberit Pluvia La dimension optimale de la conduite est calculée avec le logiciel et diffère des valeurs précitées. Voir chapitre "Evacuation des eaux pluviales", paragraphe 2.4 "Dimensionnement", page 531. 2.2.3 Hydraulique Colonnes de chute Tableau 191: Vitesse de chute des eaux résiduaires dans les colonnes de chute 1 2gh 25 2 1 20 Tuyau plein 2 15 3 Chemise d'eau avec noyau d'air 10 Vitesse en m/sec. 3 5 5 10 Hauteur de chute 15 20 25 30 35 m Le calcul de la vitesse de chute théorique ne peut être converti 1:1 pour des conduites d'évacuation. Les eaux usées atteignent en pratique la vitesse maximale pour une hauteur de chute d'env. 25 m (courbe 3). 445 Systèmes d’évacuation – Généralités Montage - Règles de montage 3 Montage 3.1 Règles de montage 3.1.1 Bases de calcul Les tableaux ci-après constituent les bases pour le calcul des charges dans les chapitres Geberit Silent-db20 et Geberit PE-HD. Tableau 192: Poids des conduites pleines et des gouttières Diamètre nominal DN 40 50 56 60 70 Diamètre du tuyau [mm] 40 50 56 63 75 [N/m] 13 20 25 32 45 Poids de la conduite Geberit PE-HD pleine [N/m] – – 28 35 49 Poids de la conduite Geberit Silent-db20 pleine Poids de la [N/m] 0.8 1 1.5 1.5 1.5 gouttière Geberit 90 90 64 100 110 96 125 150 125/135 160 124 202 200 200 313 250 250 487 300 315 782 73 107 157 – – – – 1.8 2.3 2.8 2.9 2.5 3.1 9.3 Tableau 193: Montage coulissant Geberit PE-HD (horizontal) dans la dalle avec dilatation de la longueur dirigée RA sans gouttière [m] 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.9 1.1 1.3 1.6 2.0 2.0 2.0 Poids du collier [N] 11 16 20 26 36 58 106 162 324 626 974 1 564 sans gouttière RA avec gouttière [m] 1.0 1.0 1.0 1.0 1.2 1.4 1.7 1.9 2.4 3.0 3.0 3.0 Poids du collier [N] 14 21 27 34 56 93 168 241 492 947 1 471 2 374 avec gouttière Résistance à la [N] 100 100 100 100 120 200 300 400 700 1 000 1 500 2 200 poussée du manchon long RA Distance entre colliers Tableau 194: Montage coulissant Geberit PE-HD (vertical) dans le mur avec dilatation de la longueur dirigée [m] 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0 6.0 Distance max. point fixe / manchon long1) Poids du collier [N] 78 120 150 192 270 384 576 744 1 212 1 878 2 922 4 692 point fixe Axial (avec résis- [N] 178 220 250 292 390 584 876 1 144 1 912 2 878 4 422 6 892 tance à la poussée) 1) Distance maximale entre point fixe et manchon long Tableau 195: Montage fixe Geberit PE-HD (dalle ou mur) Poussée de dilata- [N] 2 210 2 770 3 150 3 650 4 280 tion (-20 à 20 °C) Poussée de dilata- [N] 850 1 050 1 250 1 400 1 700 tion (20 à 90 °C) 446 5 980 8 820 11 650 18 650 23 750 37 500 59 150 2 400 3 500 4 600 7 400 9 400 14 900 23 500 Systèmes d’évacuation – Généralités Montage - Règles de montage 447 Bases fondamentales de planification Systèmes d'installation Geberit Monolith Déclenchements pour chasses d'eau Geberit AquaClean Systèmes d'évacuation Commandes pour urinoirs et robinetteries de lavabos Raccordements des appareils et siphons Systèmes d'alimentation Systèmes d'évacuation Annexe Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles, humidité 5 Généralités 41 Geberit Duofix 57 Geberit GIS 81 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix 105 117 137 157 Généralités 179 Commandes pour urinoirs 185 Robinetteries de lavabos 197 Ecoulements de baignoires 211 Ecoulements pour douches au niveau du sol 219 Siphons 231 Généralités 249 Geberit PushFit 299 Geberit Mepla 331 Geberit Mapress acier inoxydable 355 Robinetterie de distribution et hygiène 391 Généralités 417 Geberit Silent-db20 451 Geberit PE-HD 475 Evacuation des sols 499 Evacuation des eaux pluviales 511 Connaissances de base, prestations de garantie 543 Geberit Silent-db20 – veille au silence dans la maison Le système d'évacuation isolé contre le bruit Geberit Silent-db20, en matière synthétique renforcée de poudre minérale, permet un façonnage simple, rapide et propre. Son poids élevé et l'amortissement de vibrations dans les zones d'impact en font un véritable avaleur de bruit. ■ Planification optimale, soumission et préparation du travail à l'aide du logiciel Geberit ProPlanner ■ Plus de sécurité, ne nécessite pas de mesures supplémentaires de protection ■ Protection contre le bruit certifiée ■ Matériau favorable à l'écologie 450 Contenu 1 2 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 1.1 Description du système ........................................................ 452 1.2 Fiche technique .................................................................... 454 1.3 Indications sur le matériau.................................................... 455 1.4 Homologations ..................................................................... 455 1.5 Avantages et utilités.............................................................. 455 Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 2.1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 3.1 Règles de montage............................................................... 457 3.2 Détermination du matériel..................................................... 471 Geberit Silent-db20 3 Bases fondamentales de planification .................................. 456 451 Geberit Silent-db20 Système - Description du système 1 Système 1.1 Description du système 1.1.1 Système d'évacuation des eaux des bâtiments Geberit Silent-db20 Dans les bâtiments comportant des exigences en matière de protection acoustique, l'évacuation des eaux usées domestiques et les conduites d'eaux pluviales conventionnelles doivent être réalisées en Geberit Silent-db20 afin de respecter les valeurs acoustiques exigées par la norme SIA 181 pour installations sanitaires. Le tuyau Geberit Silent-db20 réduit la propagation des bruits aériens Le système de fixation Geberit Silent-db20 assure l'amortissement des bruits solidiens Le fourreau isolant Geberit empêche les ponts de bruit Le matelas isolant Geberit Isol Flex diminue en plus les bruits aériens et solidiens La pose d'assemblages Geberit à l'aide de manchons électro-soudables et de manchons longs satisfait aux exigences élevées de la SIA 181 452 Geberit Silent-db20 Système - Description du système 1.1.2 Tuyaux et pièces Geberit Silent-db20 Fixations Geberit Silent-db20 Propriétés Structure ■ Tuyaux et pièces à parois épaisses dans le matériau composite PE-S2 ■ Pièces avec nervures isolantes brevetées Geberit PE 1.1.4 Silent-db20 ■ Très bonne isolation contre les bruits solidiens ■ Appui défini sur le tuyau Silent-db20 Collier Tube fileté Plaques de base légères et Geberit avec filetage lourdes Silent-db20 intérieur 1/2" avec garniture isolante Fig. 452: Tuyaux et pièces Silent-db20 1.1.5 Propriétés ■ Isolant contre le bruit ■ Soudable avec le manchon électro-soudable Geberit ou le miroir à souder ■ Résistant aux agents chimiques pour les eaux usées domestiques ■ Résistance aux rayons UV ■ Compatible avec le Geberit PE-HD 1.1.3 Isolations Geberit Silent-db20 Propriétés ■ Très bonne isolation contre le bruit ■ Exécution robuste ■ Mise en œuvre simple Fourreau isolant Geberit Bandage Geberit Matelas isolant Geberit Isol Flex Assemblages Geberit Silent-db20 Exigences accrues en matière de Exigences minimes protection contre le bruit en matière de protection contre le bruit Bride Soudure au miroir Manchon Manchon long assemblage électrosoudable indémontable 453 Geberit Silent-db20 Système - Fiche technique 1.1.6 Champ d'application Tableau 196: Champ d'application Geberit Silent-db20 Pour la compensation de la dilatation en longueur, il convient d'utiliser des manchons longs ou des manchons de dilatation. Geberit recommande de réaliser les assemblages de tuyaux et de pièces à l'aide de manchons électro-soudables. Pour empêcher la propagation des bruits solidiens, il convient de séparer le système d'évacuation de la maçonnerie à l'aide d'une isolation Geberit. Dans le but de satisfaire aux exigences de la SIA 181, il est recommandé de ne pas uniquement réaliser la colonne de chute en Geberit Silent-db20, mais également les conduites de raccordement et de ventilation. Ceci permet de réduire la transmission des bruits aériens dans les autres pièces. Geberit Silent-db20 Application Evacuation des eaux usées domestiques Conduites de raccordement apparentes, visibles Conduites de raccordement non isolées contre le bruit, noyées Conduites de raccordement isolées contre les bruits solidiens, noyées Colonnes de chute Conduites de ventilation Collecteurs Conduites avec pompes de relevage Conduites d'évacuation des eaux pluviales conventionnelles Conduites d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia ☺ – ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ – 1) Autres eaux usées Conduites enterrées Evacuation des eaux de surface des ponts Eaux usées industrielles 1) – – – Sans contrainte mécanique, la pression intérieure est d'au max. 1.5 bar à une température max. de 30 °C, 10 a 1.2 Fiche technique Tuyau Geberit Silent-db20 en barres d L (m) di d DN d di L (m) 56 60 70 90 100 125 150 56 63 75 90 110 135 160 49.6 56.6 68 79 98 123 146 3 3 3 3 3 3 3 454 A [cm2] 19.3 25.1 36.1 49 75.4 118.7 167.4 s A cm2 s Poids vide [kg/m] Poids plein [kg/m] No. Art. 3.2 3.2 3.6 5.5 6 6 7 0.9 1.02 1.37 2.48 3.33 4.13 5.80 2.83 3.53 4.97 7.38 10.87 16.00 22.50 305.000.14.1 306.000.14.1 307.000.14.1 308.000.14.1 310.000.14.1 312.000.14.1 315.001.14.1 Geberit Silent-db20 Système - Indications sur le matériau 1.3 Indications sur le matériau ■ Polyéthylène PE-S2 renforcé de substances minérales, résistant aux rayons UV grâce à la teinture noire ■ Indice d'incendie 4.3 1.4 Homologations Le système d'évacuation Geberit Silent-db20 dispose des homologations suivantes: ■ Homologation suisse de protection incendie de l'Association des établissements cantonaux d'assurance incendie AEAI ■ Recommandation d'homologation Q-Plus ARGE suissetec VSA-VKR Vous trouverez les certificats actuels sous "www.qplus.ch". 1.5 Avantages et utilités ■ Protection contre le bruit La matière synthétique renforcée par des substances minérales et les amortisseurs de vibrations des pièces réduisent considérablement les bruits aériens. Ce système, complété par les fixations destinées à l'isolation des bruits solidiens, satisfait aux exigences actuelles en matière de protection contre le bruit. ■ Etanchéité Les soudures au miroir et les manchons électro-soudables éprouvés garantissent l'étanchéité du système pour une sécurité élevée. ■ Favorable à l'environnement Le Geberit Silent-db20 peut être éliminé sans impact sur l'environnement. 455 Geberit Silent-db20 Planification - Bases fondamentales de planification 2 Planification 2.1 Bases fondamentales de planification 2.1.1 Tracé de conduite Un tracé de conduite optimal renforce les efforts de protection contre le bruit dans la réalisation du plan: ■ Pose conséquente de l'installation en applique avec systèmes d'installation Geberit Duofix et Geberit GIS ■ Découpler l'installation de la maçonnerie ■ Disposer les colonnes de chutes verticales sans déviation Pour de plus amples exigences de protection contre le bruit ainsi que des tableaux avec valeurs acoustiques, voir brochure de compétences séparée Protection contre le bruit et l'incendie, paragraphe 3.2 "Valeurs acoustiques pour colonnes de chute, collecteurs et conduites de raccordement". 456 Silent-db20 Montage - Règles de montage 3 Montage 3.1 Règles de montage 3.1.3 3.1.1 Réalisation de conduites en Geberit Silent-db20 noyées dans le béton Réalisation d'embranchements égaux Réalisation d'embranchements 88.5° Geberit Silent-db20 noyés dans le béton ■ Toutes les conduites doivent être découplées de la maçonnerie avec la gaine isolante Geberit, le bandage Geberit ou avec Geberit Isol Flex ■ Les tuyaux et pièces en Geberit Silent-db20 sont à poser de manière à ce qu'ils soient maintenus en position lors du bétonnage, p. ex. par la fixation au coffrage (à l'aide de colliers de dalle) ou à l'armature inférieure ■ Pour les conduites Geberit Silent-db20 noyées dans la dalle en béton, des assemblages fixes sont nécessaires (manchons électro-soudables Geberit ou soudures au miroir) ■ Les croisements avec d'autres conduites noyées telles que conduites d'eau potable, tubes électriques etc. sont Variante à éviter ■ Il est recommandé de réaliser des embranchements verticaux égaux. Un cisaillement de l'embranchement est ainsi évité de la manière la plus simple 3.1.2 Réalisation de coudes Geberit Silent-db20 noyés dans la dalle en béton i Remarque Pour les conduites supérieures à 4 m, seuls des coudes 45–90° à l'horizontale peuvent être utilisés. Fig. 453: Il est recommandé de poser des embranchements égaux 88.5° Geberit Silent-db20 avec départ coudé. Un cisaillement de l'embranchement est évité par l'isolation et la pièce. Dans ce type de construction, l'embranchement fait office de point fixe. Réalisation d'embranchements réduits ≤ 40 Fig. 454: Les embranchements réduits peuvent absorber moins de force et sont à protéger à l'aide d'un point fixe à une distance maximale de 40 cm. Un cisaillement de l'embranchement est évité par l'isolation et la pièce. 457 Silent-db20 Montage - Règles de montage 3.1.4 Réalisation d'embranchements 88.5° Geberit Silent-db20 noyés dans la dalle en béton avec conduite de raccordement aux WC sur la dalle en béton Fig. 458: Les croisements avec des conduites d'eau noyées ou des tubes électriques sont à éviter. Selon la situation de la construction, ils augmentent les valeurs acoustiques de 3–10 dB (A). > 40 cm ≥ 4 cm 4 6 7 3 Fig. 455: Dans la situation illustrée, aucun point fixe ne peut être mis à la distance maximale de 40 cm. C'est la raison pour laquelle des embranchements égaux doivent être noyés dans le béton. Il est recommandé d'utiliser des réductions concentriques car celles-ci peuvent absorber plus de force. 3.1.5 Réalisation de conduites de raccordement noyées dans le béton ≥ 4 cm ≥ 1 cm ≥ 4 cm Fig. 456: Pour l'obtention des valeurs acoustiques, l'épaisseur du béton doit atteindre au minimum 4 cm de chaque côté. ≥ 4 mm ≥ 4 mm Fig. 457: Pour les conduites de raccordement noyées dans le béton, des assemblages fixes sont nécessaires (manchons électro-soudable Geberit ou soudures au miroir). L'ensemble de la conduite est à découpler de la maçonnerie à l'aide du fourreau isolant Geberit, du bandage Geberit ou du matelas isolant Geberit Isol Flex. 458 2 1 5 ≥ 4 cm Fig. 459: Détail du collier de dalle. 1 Coffrage 2 Armature inférieure 3 Collier de dalle 4 Etrier du collier sur l'isolation 5 Tuyau Geberit Silent-db20 6 Fourreau isolant Geberit 7 Sécurité contre les poussées (si le collier de dalle n'offre pas une sécurité suffisante contre les poussées) Silent-db20 Montage - Règles de montage 3.1.6 Réalisation d'embranchements 45° Geberit Silent-db20 noyés dans la dalle en béton Longueur de la conduite1) supérieure à 4 m (variante 2): Réalisation d'embranchements égaux >4m >4m ≥ 10 cm Dans le but d'éviter le cisaillement, l'embranchement est assuré par un point fixe. Détail de réalisation de points fixes voir chapitre 3.1.7. Variante avec réduction 3.1.7 Il est recommandé de poser des embranchements 45° égaux. Un cisaillement de l'embranchement est évité par l'isolation et la pièce. Dans ce type de construction, l'embranchement fait office de point fixe. Réalisation d'embranchements réduits Longueur de la conduite1) inférieure à 4 m: Détail de réalisation d'un point fixe pour les conduites en Geberit Silent-db20 isolées et noyées dans le béton ≥ 10 cm Fig. 460: Détail d'un point fixe pour les conduites en Geberit Silent-db20 noyées dans le béton Fixation d'un collier Geberit Silent-db20 entre deux manchons électro-soudables. Une tubulure filetée 1/2" est vissée sur le collier, laquelle dépasse l'isolation d'au min. 10 cm dans le béton. Important: coller la tubulure filetée sur l'isolation de manière étanche! ≤4m ≤4m Un cisaillement de l'embranchement est évité par l'isolation et la pièce. Longueur de la conduite1) supérieure à 4 m (variante 1): ≥ 17 mm 0.5 m >4m 0.5 m >4m 0.5 m Dans le but d'éviter le cisaillement, il convient en plus d'isoler l'embranchement à l'aide d'une isolation de ≥ 17mm. 1) Longueur de la conduite mesurée jusqu'au prochain point fixe. Font office de point fixe les coudes ≥ 45° et les embranchements égaux. 459 Silent-db20 Montage - Règles de montage 3.1.8 Colonne de chute en général Colonne de chute avec conduites de raccordement noyées dans le béton et élément de dilatation Il convient de poser les colonnes de chute dans des gaines et de les découpler de la maçonnerie en matière de bruits solidiens. Les changements de direction doivent s'effectuer avec un max. de 45°; les déviations avec 2 x 45°. Colonne de chute dans le montage en applique avec élément de dilatation A B 2 2 4 4 3 1 H ≤3m 2 1 2 1 2 H≤6m 3xx.012.14.1 4 3 1 2 ≤6m 3xx.012.14.1 ≤3m 3xx.002.14.1 Fig. 461: Colonne de chute dans le montage en applique avec élément de dilatation 1 Elément de dilatation pour l'absorption du changement de longueur avec collier point fixe Geberit Silent-db20: - Manchon long, assemblages de tuyaux avec manchon électro-soudable, hauteur d'étage max. 6 m - Manchon de dilatation, assemblages de tuyaux avec manchon électro-soudable, hauteur d'étage max. 3 m 2 Les traversées sont à isoler de la maçonnerie à l'aide du fourreau isolant, du bandage ou du Geberit Isol Flex 3 Guidage du tuyau avec collier coulissant Silent-db20 i 460 Remarque Une combinaison de manchons longs et de manchons de dilatation Geberit au sein de la même colonne de chute est interdite! H≤3m 3xx.002.11.1 4 Fig. 462: Colonne de chute avec conduites de raccordement scellées dans le béton et élément de dilatation A Assemblage d'étage droit jusqu'à 3 m de hauteur d'étage sans collier coulissant B Assemblage d'étage décalé avec collier coulissant 1 Elément de dilatation pour absorber la variation de longueur: - Manchon long, assemblages de tuyaux avec manchon électro-soudable, hauteur d'étage max. 6 m - Manchon de dilatation, assemblages de tuyaux avec manchon électro-soudable, hauteur d'étage max. 3 m 2 Les traversées et les conduites Geberit Silent-db20 noyées dans le béton sont à découpler complètement de la maçonnerie à l'aide du fourreau isolant, du bandage ou du Geberit Isol Flex 3 Traversée du tuyau avec collier coulissant Geberit Silent-db20. Aucun collier coulissant n'est requis pour les colonnes de chute sans étage jusqu'à 3 m de hauteur d'étage 4 Embranchement Geberit Silent-db20 égal. Aucun embranchement réduit ne peut être utilisé. Les embranchements réduits sont en plus à assurer à l'aide d'un point fixe (voir chapitre "Réalisation d'embranchements 88.5° Geberit Silent-db20 noyés dans le béton", page 457) Silent-db20 Montage - Règles de montage Colonne de chute avec conduites de raccordement noyées dans le béton sans élément de dilatation Colonne de chute, détermination de la longueur des tuyaux Est uniquement applicable en cas de: La longueur L s'obtient en fonction des situations d'application existantes et des pièces utilisées. ■ ■ ■ ■ Hauteurs d'étage jusqu'à max. 3 m Utilisation de brides Geberit Colonnes de chute sans étage Pose d'embranchements égaux 88.5° noyés dans le béton 3 2 L = H – 131 + L=H–4 L H 1 + ≤3m 1 3 Fig. 464: Détermination des longueurs de tuyau de ø 110 à une température de montage de 20 °C 2 359.4xx.00.1 1 Fig. 463: Colonne de chute avec conduites de raccordement noyées dans le béton sans élément de dilatation 1 Assemblage de la conduite avec la bride Geberit 2 Les traversées et les conduites Geberit Silent-db20 noyées dans le béton sont à découpler complètement de la maçonnerie à l'aide du fourreau isolant, du bandage ou du Geberit Isol Flex 3 Embranchement Geberit Silent-db20 égal. Aucun embranchement réduit ne doit être utilisé Colonnes de chute, montage 1 4 3 Lors d'un tracé de conduite droit, l'assemblage de la colonne de chute jusqu'à 3 m de hauteur d'étage entre deux garnitures intermédiaires ne nécessite pas de collier coulissant. 2 Fig. 465: Montage avec manchon long Geberit Silent-db20 et manchon électro-soudable 1 Appliquer l'extrémité du tuyau au plafond 2 Raccorder le manchon long Geberit Silent-db20 avec le tuyau et le manchon électro-soudable de façon indémontable 3 Emboîter le tuyau façonné avec le manchon électro-soudable glissé dessus dans le manchon long Geberit Silent-db20 jusqu'en butée 4 Aligner le tuyau sur la tubulure de raccordement supérieure, positionner et souder le manchon électro-soudable 461 Silent-db20 Montage - Règles de montage 3.1.9 Conduites de raccordement dans le montage en applique Les conduites de raccordement sont à réaliser en Geberit Silent-db20 et à découpler de la maçonnerie. Pour les assemblages, il convient de d'utiliser des manchons électro-soudables Geberit ou des soudures au miroir. 3.1.10 Réalisation de la fixation pour le Geberit Silent-db20 Vue d'ensemble du système de fixation Traversée de conduites de raccordement dans le montage en applique Fig. 468: Collier Geberit Silent-db20 avec garniture isolante Manchon M10 / Filetage extérieur 1/2" 3xx.81x.26.2 Fig. 466: Les traversées de dalle sont à découpler de la maçonnerie à l'aide du fourreau isolant Geberit, du bandage Geberit ou de mastique à élasticité permanente Conduites de raccordement noyées dans le béton Fig. 467: Pour les conduites de raccordement noyées dans le béton, des assemblages fixes sont nécessaires (manchons électro-soudables ou soudures au miroir). L'ensemble de la conduite est à découpler de la maçonnerie à l'aide du fourreau isolant Geberit, du bandage Geberit ou du Geberit Isol Flex Fig. 469: Vis M10 Fig. 470: Tige filetée M10 Fig. 471: Tube fileté avec filetage intérieur 1/2" No. Art. 362.857.26.1 Fig. 472: Plaque de base légère Manchon M8 / M10 No. Art. 362.848.26.1 ou Plaque de base ronde M10 No. Art. 362.837.26.1 Fig. 473: Plaque de base lourde Manchon M10 / Filetage extérieur 1/2" No. Art. 362.851.26.1 ou Plaque de base ronde 1/2" No. Art. 362.839.26.1 Fig. 474: Plaque de base Manchon 1/2" No. Art. 362.826.26.1 462 Silent-db20 Montage - Règles de montage Montage coulissant Montage coulissant Elément de dilatation (manchon long ou manchon Bras flexible de dilatation) i Remarque Le changement de longueur dû aux différences de température doit être dirigé par le genre de fixation (point fixe ou collier coulissant) sur l'endroit désiré, manchon long, élément de dilatation ou bras flexible. i Remarque Pour des raisons phoniques, il convient de toujours réaliser la fixation à l'aide d'un montage coulissant. i Remarque Montage fixe: le montage fixe n'est pas autorisé pour le Geberit Silent-db20. Réalisations avec points fixes Afin que les changements de longueur dûs à la différence de température puissent être dirigés sur les manchons longs Geberit Silent-db20 et sur les bras flexibles, des points fixes appropriés doivent être posés. Pour les points fixes, en plus des colliers avec garniture isolante No. Art. 3xx.81x.26.2, on utilisera le tube fileté No. Art. 362.857.26.1 avec filetage intérieur G 1/2" et diamètre extérieur 25 mm et la plaque de base No. Art. 362.851.26.1. Ces éléments de fixation sont destinés à absorber les forces de 1000 N dans l'axe du tuyau. ≤ 25 ≤ 25 Fig. 475: Les points fixes sont réalisés jusqu'à 25 cm du mur ou de la dalle à l'aide d'une fixation pour collier 1/2" et plaque de base 362.851.26.1 Colliers point fixe Les colliers point fixe définissent les points d'appui des conduites et dirigent la dilatation dans la direction appropriée. ≤ 25 Fig. 476: Pour des distances plus importantes de points fixes, du mur ou de la dalle, la pose de consoles de fixation est recommandée 463 Silent-db20 Montage - Règles de montage Point fixe dans les conduites verticales Fig. 480: Collier point fixe isolé contre le bruit sur le tuyau avec 2 manchons électro-soudables Geberit Colliers coulissants Fig. 477: Collier point fixe isolé contre le bruit sur le manchon long Geberit Silent-db20 Les colliers coulissants empêchent le déboîtement latéral de la conduite lors du changement de longueur dû aux différences de température et portent le poids de la conduite remplie d'eau. Les indications suivantes inhérentes aux fixations sont basées sur les tiges filetées selon DIN 975 et sur le tubes fileté Geberit avec filetage intérieur G 1/2" et diamètre extérieur 25 mm, No. Art. 362.857.26.1. Réalisation avec colliers coulissants La fixation des colliers coulissants est réalisée en tenant compte de la distance de la dalle ou du mur. Fig. 478: Collier point fixe isolé contre le bruit sur le tuyau Silent-db20 avec 2 manchons électro-soudables Geberit. Tableau 197: Détermination de la fixation par collier appropriée Dimension du Colliers sous dalle tuyau a Point fixe dans les conduites horizontales 1) Fig. 479: Collier point fixe isolé contre le bruit sur le manchon long Geberit Silent-db20 464 DN ø 56 60 70 90 100 125 150 56 63 75 90 110 135 160 Distance de la dalle a jusqu'à 50 cm1) M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" Pour la fixation des conduites horizontales aux murs et de plus importantes distances du mur ou de la dalle, la pose de consoles de fixation est recommandée Silent-db20 Montage - Règles de montage Distances entre les fixations aux murs et aux dalles La distance entre les fixations des colliers, le poids admis par collier ainsi que le collier lui-même dépendent du diamètre de la conduite. Ces distances peuvent être consultées pour les conduites horizontales dans le tableau 198 "Distances entre les fixations horizontales et forces admises par collier", page 465 et pour les conduites verticales dans le tableau 199 "Distances entre les fixations verticales et forces admises par collier", page 466. RA = 10 x d RA = 10 x d Fig. 481: Distances entre les fixations horizontales sans gouttière 50 50 RA = 15 x d 50 50 Fig. 482: Distances entre les fixations horizontales avec gouttière Tableau 198: Distances entre les fixations horizontales et forces admises par collier Distance entre les colliers RA DN ø sans gouttière 10 x ø RA [m] 56 60 70 90 100 125 150 1) 56 63 75 90 110 135 160 0.80 0.80 0.80 0.90 1.10 1.40 1.70 Force FG admise [N] 23 28 40 65 118 220 374 Collier sur tuyau Collier sur manchon de dilatation No. Art. No. Art. 305.812.26.2 306.812.26.2 307.812.26.2 308.812.26.2 310.812.26.2 312.813.26.2 315.812.26.2 306.812.26.2 307.812.26.2 308.812.26.2 310.812.26.2 312.813.26.2 315.812.26.2 315.812.26.2 avec gouttière 15 x ø 1) RA [m] 1.00 1.00 1.20 1.40 1.70 1.90 2.40 Force FG admise 1) [N] 28 35 59 101 182 299 528 Tuyau rempli d'eau 10 °C 465 Silent-db20 Montage - Règles de montage 1 RA = 15 x Ø ou 1.5 m 2 RA = 15 x Ø ou 1.5 m 1 Fig. 483: Distances entre les fixations verticales 1 Manchon long avec collier point fixe 2 Collier coulissant Tableau 199: Distances entre les fixations verticales et forces admises par collier 1) DN ø Distance entre les colliers RA 56 60 70 90 100 125 150 56 63 75 90 110 135 160 [m] 1.50 1.50 1.50 1.50 1.70 1.90 2.40 Tuyau rempli d'eau 10 °C 466 Force FG admise1) par collier de fixation [N] 184 205 247 316 421 571 760 Collier sur tuyau Collier sur manchon de dilatation No. Art. 305.812.26.2 306.812.26.2 307.812.26.2 308.812.26.2 310.812.26.2 312.813.26.2 315.812.26.2 No. Art. 306.812.26.2 307.812.26.2 308.812.26.2 310.812.26.2 312.813.26.2 315.812.26.2 315.812.26.2 Silent-db20 Montage - Règles de montage Pose de manchons longs Bras flexible La dilatation est absorbée à l'aide de manchons longs Geberit Silent-db20. Pour ce faire, il convient de poser des points fixes et des colliers coulissants en conséquence. La dilatation est absorbée à l'aide de bras flexibles BS. Pour ce faire, il convient de poser des points fixes et des colliers coulissants en conséquence. 3 3 1 2 L1 X X 3 2 BS2 3 1 2 2 2 BS1 X 2 L2 2 3 1 Fig. 484: Avec manchons longs Geberit Silent-db20 1 Collier point fixe avec 2 manchons électro-soudables Geberit 2 Collier coulissant 3 Manchon long avec collier point fixe x Distance manchon long No. Art. 3xx.012.14.1 max. 6 m ou Distance manchon de dilatation No. Art. 3xx.002.14.1 max. 3 m Fig. 485: Avec bras flexible BS 1 Collier point fixe avec 2 manchons électro-soudables Geberit 2 Collier coulissant 3 Manchon long avec collier point fixe Tableau 200: Dimensionnement des bras flexibles Longueur du tube L [m] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 DN 56 ø 56 0.5 0.5 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.7 0.7 0.9 1.0 DN 60 ø 63 0.5 0.5 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.7 0.7 0.9 1.0 DN 70 ø 75 0.5 0.5 0.6 0.6 0.7 0.7 0.8 0.8 0.9 1.0 1.2 Bras flexible BS [m] DN 90 ø 90 0.5 0.5 0.6 0.6 0.7 0.7 0.8 0.8 0.9 1.0 1.2 DN 100 ø 110 0.5 0.6 0.6 0.7 0.8 0.8 0.9 1.0 1.0 1.2 1.4 DN 125 ø 135 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.0 1.1 1.2 1.4 1.7 DN 150 ø 160 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.1 1.2 1.3 1.6 1.8 467 Silent-db20 Montage - Règles de montage 3.1.11 Protection contre le bruit Isolation des bruits solidiens resp. découplage de la maçonnerie Pour empêcher la propagation des bruits solidiens, une isolation est nécessaire partout où des points de contact entre la maçonnerie et le système de conduite existent ou pourraient être engendrés. Le découplage de la maçonnerie peut être assuré par la pose des composants du système suivants: ■ ■ ■ ■ ■ Collier Geberit Silent-db20 avec garniture isolante Fourreau isolant Geberit Bandage Geberit, autocollant Matelas isolant Geberit Isol Flex Découpes Geberit Isol Flex Collier Geberit Silent-db20 avec garniture isolante i Fourreau isolant Geberit Bandage Geberit Matelas isolant Geberit Isol Flex Découpes Geberit Isol Flex Remarque Il convient de toujours réaliser les colonnes de chute et les conduites noyées avec des isolations. Tableau 201: Vue d'ensemble des isolations Dimension du tuyau Isolation des bruits solidiens Isolation des bruits solidiens et aériens Fourreau isolant Bandage Geberit Matelas isolant Geberit Découpes Geberit Isol Geberit Isol Flex Flex s = 4 mm s = 3 mm s = 17 mm s = 17 mm DN ø No. Art. No. Art. No. Art. No. Art. 56 56 305.921.00.1 300.007.00.2 356.015.00.1 356.010.00.1 60 63 306.921.00.1 300.007.00.2 356.015.00.1 356.010.00.1 70 75 307.921.00.1 300.007.00.2 356.015.00.1 356.011.00.1 90 90 308.921.00.1 300.007.00.2 356.015.00.1 356.012.00.1 100 110 310.921.00.1 300.007.00.2 356.015.00.1 356.013.00.1 125 135 312.921.00.1 300.007.00.2 356.015.00.1 356.014.00.1 150 160 – 300.007.00.2 356.015.00.1 – 468 Silent-db20 Montage - Règles de montage La protection contre le bruit et la condensation avec le matelas isolant Geberit Isol Flex Le matelas isolant Geberit Isol Flex se compose d'un film de protection, qui empêche la pénétration de l'humidité et par la même tient lieu de barrière vapeur. La couche lourde incorporée réduit les bruits aériens et la couche de mousse empêche la propagation des éventuels bruits solidiens. L'isolation contre la condensation est intégrée. 1 2 Fig. 486: Structure du matelas isolant Geberit Isol Flex Tableau 202: Structure du matelas isolant Geberit Isol Flex Pos. 1 Désignation Couche lourde Matériau Epaisseur [mm] EPDM avec matériel de remplissage 1.65 minéral (BaSO44 ) et produit ignifuge 2 Mousse Mousse en PU à alvéoles ouvertes 15 Remarque Noir, imprimé avec impression du nom du produit et du logo, Poids surfacique 3,5 kg/m2 Gris anthracite Poids volumique 30 kg/m3 Propriétés ■ Sans plomb ■ Exempt de PVC ■ La surface de la couche lourde peut être collée avec de la bande adhésive Fiche technique Température durant le stockage: Température de montage: Résistance à la température: Indice d'incendie: Attestation d'utilisation AEAI: -20 – +60 °C -5 – +40 °C -20 – +80 °C 5.2 No. 4236 469 Silent-db20 Montage - Règles de montage Isolation contre la condensation pour les conduites d'évacuation des eaux pluviales Pour les conduites d'évacuation des eaux pluviales apparentes et cachées, les conditions suivantes en matière de protection contre l'humidité sont remplies par l'utilisation du matelas isolant Geberit Isol Flex. Conditions générales: ■ Température des eaux pluviales 0 °C ■ Température ambiante < 25 °C ■ Humidité de l'air < 60 % Lors de l'utilisation du matelas isolant Geberit Isol Flex pour l'isolation contre la condensation, il convient de coller toutes les arêtes à l'aide d'une bande adhésive appropriée (largeur idéale de la bande adhésive 7 cm ou davantage) de la manière suivante: ■ Arête axiale parallèle à l'axe de la conduite ■ Arête radiale ■ Pour les pièces: toutes les arêtes extérieures Fig. 487: Matelas isolant Geberit Isol Flex en guise d'isolation contre la condensation 470 Silent-db20 Montage - Détermination du matériel 3.2 Détermination du matériel Tableau 203: Champ d'application Geberit Silent-db20: évacuation des eaux des bâtiments (avec évacuation conventionnelle des eaux des toitures) Désignation Conduite de Colonne de Collecteur Conduite avec raccordement chute pompe de relevage1) Tuyau Réduction excentrique / concentrique Coude 15–45° Coude 60° Coude 88.5° Equerre de raccordement 88.5° Embranchement 45° Embranchement / embranchement 88.5° avec départ coudé Embranchement équerre Embranchement double Embranchement parallèle Ouverture de nettoyage Manchon électro-soudable Manchon de dilatation Manchon long Bride Soudure au miroir ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Δ ✓ ✓ ✓ ✓ – ✓ – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – – ✓ ✓ ✓ ✓ – – – ✓ – ✓ – – – ✓ – – – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – – – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – – – – ✓ – – – ✓ 2) 3) 4) 4) ✓ Homologué sans restriction – Non homologué Δ Admis uniquement pour le premier changement de direction après le siphon 1) Sans contrainte mécanique jusqu'à 1.5 bar de pression intérieure à une température max. de 30° C, 10 a 2) Admis uniquement pour le raccordement à la ventilation (recommandation Geberit) 3) Il convient de respecter les règles de montage 4) Pas recommandé dans les conduites verticales en raison de la protection acoustique 471 Bases fondamentales de planification Systèmes d'installation Geberit Monolith Déclenchements pour chasses d'eau Geberit AquaClean Systèmes d'évacuation Commandes pour urinoirs et robinetteries de lavabos Raccordements des appareils et siphons Systèmes d'alimentation Systèmes d'évacuation Annexe Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles, humidité 5 Généralités 41 Geberit Duofix 57 Geberit GIS 81 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix 105 117 137 157 Généralités 179 Commandes pour urinoirs 185 Robinetteries de lavabos 197 Ecoulements de baignoires 211 Ecoulements pour douches au niveau du sol 219 Siphons 231 Généralités 249 Geberit PushFit 299 Geberit Mepla 331 Geberit Mapress acier inoxydable 355 Robinetterie de distribution et hygiène 391 Généralités 417 Geberit Silent-db20 451 Geberit PE-HD 475 Evacuation des sols 499 Evacuation des eaux pluviales 511 Connaissances de base, prestations de garantie 543 Geberit PE-HD – le professionnel pour le gros œuvre Le système d'évacuation Geberit PE-HD satisfait aux exigences les plus élevées et résiste aux sollicitations extrêmes rencontrées par les conduites d'évacuation – que ce soit dans les installations industrielles ou dans les sols agressifs en zone souterraine. La soudure homogène garantit une étanchéité absolue et un assemblage fixe. ■ ■ ■ ■ 474 Un système pour de nombreux champs d'application Grande sécurité grâce aux prestations de garantie élevées Favorable à l'écologie, le matériau PE-HD est 100% recyclable Planification optimale, soumission et préparation du travail à l'aide du logiciel Geberit ProPlanner Contenu 1 1.1 Description du système ........................................................ 476 1.2 Fiche technique .................................................................... 477 1.3 Fiche chimique...................................................................... 478 1.4 Indications sur le matériau.................................................... 479 1.5 Homologations ..................................................................... 479 1.6 Avantages et utilités.............................................................. 479 Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 2.1 Bases fondamentales de planification .................................. 480 2.2 Détermination du matériel..................................................... 495 Geberit PE-HD 2 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476 475 Geberit PE-HD Système - Description du système 1 Système 1.1 Description du système Grâce à ses caractéristiques remarquables, le Geberit PE-HD se prête tout particulièrement à l'évacuation des eaux provenant de l'industrie et des installations de laboratoires ainsi qu'aux collecteurs enterrés. 1.1.2 1.1.1 Evacuation des eaux usées domestiques Composants du système L'assortiment complet, apprécié pour son orientation basée sur la pratique, se compose de: ■ ■ ■ ■ Tuyaux Pièces Assemblages Fixations Champ d'application Tableau 204: Champ d'application Application Conduites de raccordement apparentes, visibles Conduites de raccordement non isolées contre le bruit, noyées Conduites de raccordement isolées contre les bruit solidiens, noyées 1) 1) – Colonnes de chute 1) Conduites de ventilation 1) Collecteurs 1) Conduites avec pompes de relevage Fig. 488: Assortiment Geberit PE-HD Geberit PE-HD Conduites d'évacuation des eaux pluviales conventionnelles Conduites d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia ☺ 2) 1) ☺ Autres eaux usées Conduites enterrées Evacuation des eaux de surface des ponts Eaux usées industrielles 1) 2) 3) ☺ ☺ ☺ 3) N'est pas recommandable en raison de technique acoustique Sans contrainte mécanique max. 1.5 bar de pression intérieure à max. 30 °C, 10 a, DN 30–150 (ø 32–160) La capacité de résistance aux eaux usées agressives et chimiques provenant de l'industrie et des installations de laboratoires figure dans la liste des résistances Evacuation enterrée Les tuyaux et les pièces en Geberit PE-HD sont testés et homologués pour les écoulements libres enterrés selon DIN 1986, partie 4. La pose s'effectue conformément à la norme SN 592000 "Evacuation des eaux des biens-fonds" et à la norme SIA 190. La température des eaux usées ne doit pas dépasser 40 °C pendant 300 secondes avec des pointes momentanées plus élevées. 476 Geberit PE-HD Système - Fiche technique 1.2 Fiche technique 1.2.1 Pression intérieure admissible 1.2.2 Pour le domaine de l'évacuation et sans contrainte mécanique, la plus grande capacité de charge admissible est: Pression: max. 1.5 bar, jusqu'à la dimension de conduite ø 160 30 °C, 10 a Température: Pression extérieure admissible Les valeurs indiquées dans le tableau se rapportent au système Geberit PE-HD à une température de 20 °C. En cas de températures supérieures, ces valeurs seront réduites en conséquence. Tous les assemblages doivent être effectués de manière fixe à l'aide de la soudure par manchon électro-soudable ou au miroir. Système Geberit PE-HD s L d d di A DN d di L (m) A s S1) [cm2] 30 40 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300 1) 2) 3) 32 40 50 56 63 75 90 110 125 160 200 250 315 26 34 44 50 57 69 83 101.4 115.2 147.6 187.6 234.4 295.4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5.3 9 15.2 19.6 25.4 37.3 54.1 80.7 104.5 171.1 276.4 431.5 685.3 3 3 3 3 3 3 3.5 4.3 4.9 6.2 6.2 7.8 9.8 5 6.3 8 – 10 12.5 12.5 12.5 12.5 12.5 16 16 16 Surpression extérieure admissible2) [bar] Dépression Poids intérieure vide admissible2), 3) [bar] [kg/m] Poids No. Art. remplis 1.0 0.96 0.47 0.33 0.23 0.13 0.12 0.12 0.13 0.11 0.06 0.06 0.06 1.0 0.96 0.47 0.33 0.23 0.13 0.12 0.12 0.13 0.11 0.06 0.06 0.06 0.77 1.23 1.98 2.44 3.15 4.46 6.37 9.56 12.35 20.11 31.26 48.63 78.19 0.24 0.33 0.46 0.48 0.61 0.73 0.96 1.49 1.90 3.00 3.62 5.48 9.66 [kg/m] 379.000.16.0 360.000.16.0 361.000.16.0 363.000.16.0 364.000.16.0 365.000.16.0 366.000.16.0 367.000.16.0 368.000.16.0 369.000.16.0 370.000.16.0 371.000.16.0 372.000.16.0 Série de tuyau selon DIN EN 1519-1 (anciennement pression nominale S 16 = ND 3.2, S 12.5 = ND 4 etc.) Pression à max. 20 °C et une longévité de 50 ans avec un coefficient de sécurité de 2.0 Explication des situations de pression voir 1.2.4 "Dépression intérieure" page 478 et 1.7 "Pression absolue" page 553 477 Geberit PE-HD Système - Fiche chimique 1.2.3 Pression extérieure La pression extérieure admissible pour les tuyaux Geberit PE-HD dépend de l'épaisseur et du diamètre du tuyau. Plus le tuyau sera épais et plus le diamètre sera petit, d'autant plus grande sera la pression extérieure admissible. Les conduites en Geberit PE sont avant tout soumises à une pression extérieure lors de la pose enterrée dans le domaine de la nappe phréatique. Celle-ci varie selon le niveau de la nappe phréatique. Le niveau de la nappe phréatique le plus élevé à prévoir est déterminant pour le calcul. Les calculs doivent être réalisés selon SIA 190. Fig. 489: Pression extérieure Si une conduite doit être posée dans la nappe phréatique, la hauteur d'eau sur le tuyau doit être prise en considération en tant que pression extérieure. 1.2.4 Dépression intérieure La dépression intérieure admissible pour les tuyaux Geberit PE-HD dépend de l'épaisseur et du diamètre du tuyau. Plus le tuyau sera épais et plus le diamètre sera petit, d'autant plus grande sera la pression extérieure admissible. Dans ce domaine, les tuyaux Geberit PE-HD sont posés pour les conduites d'aspiration par pompe. Plus l'aspiration d'eau par pompe sera élevée, plus la dépression intérieure sera importante. Pour les conduites d'aspiration, il est important que la crépine ne puisse pas être bouchée, afin que la dépression ne s'élève pas de manière inadmissible. 1.3 Fiche chimique 1.3.1 Liste des résistances chimiques Différents phénomènes tels que l'absorption de liquides (gonflement), l'extraction d'éléments solubles du matériau (rétraction) et les réactions chimiques (hydrolyse, oxydation etc.) peuvent être constatés lors du contact des substances en circulation avec le matériau des parois du tuyau, phénomènes qui, le cas échéant, peuvent entraîner une modification des propriétés des tuyaux et des raccords de tuyauterie. Le comportement des tubes et des raccords de tuyauterie par rapport aux substances en circulation est divisé en trois groupes: + Résistant En règle générale, le matériau des parois du tube est considéré comme étant approprié. 0 Résistant sous réserve L'aptitude du matériau des parois du tube est à vérifier pour chaque application et, le cas échéant, des essais complémentaires doivent être effectués. – Non résistant En règle générale, le matériau des parois du tube est considéré comme étant non approprié. Le Geberit PE-HD peut être posé sans hésitation depuis un pH 0 jusqu'à un pH 14. La résistance des joints (EPDM) dans les raccords est différente par rapport à celle du matériau des raccords eux-mêmes (PE-HD). Les indications ne fournissent aucune garantie. Aucune prétention de garantie ne peut être formulée. 1.3.2 Détermination de la résistance aux produits chimiques Les indications nécessaires à la détermination de la résistance chimique sont les suivantes: Fig. 490: Dépression intérieure La surpression extérieure a lieu si une dépression se produit à l'intérieur du tuyau et que la pression atmosphérique agit sur la conduite. 478 ■ Substance agressive (composition, désignation chimique) ■ Part pondérale (concentration en %) ■ Température en °C ■ Indications sur la durée de l'attaque chimique, la fréquence et le débit ■ Autres substances Demandes de résistances Les demandes de résistance peuvent être faites en ligne sur www.geberit.ch dans la rubrique "Service" sous "Demandes en ligne". Liste des résistances Vous trouverez la liste des résistances aux produits chimiques sous www.geberit.ch. Geberit PE-HD Système - Indications sur le matériau 1.4 Indications sur le matériau 1.4.1 Geberit PE-HD Le polyéthylène PE 80, recuit, résiste aux rayons UV grâce à sa couleur noire. Le Geberit PE-HD est conforme aux matériaux pour tuyau selon DIN 8075. Grâce au poids moléculaire élevé du Geberit PE-HD, sa capacité de résistance contre la formation de fissures dues à la contrainte est garantie. 1.5 Homologations Le système d'évacuation Geberit PE-HD dispose de la recommandation d'homologation Q-Plus ARGE suissetec VSA-VKR. Vous trouverez les certificats actuels sous www.qplus.ch 1.6 Avantages et utilités Le Geberit PE-HD se distingue par: ■ Etanchéité absolue L'assemblage par soudures au miroir ou par manchons électriques garantit une étanchéité absolue et un assemblage fixe du système avec une sécurité élevée. ■ Résistance aux produits chimiques Geberit PE-HD est résistant aux eaux usées et influences extérieures, p. ex. des sols agressifs. ■ Flexibilité Pour les situations de pose, dans lesquelles il y a lieu de s'attendre à certains affaissements, il n'existe aucun risque de cassure. ■ Résistance à l'eau bouillante Des températures jusqu'à 80 °C sont possibles sans contrainte. ■ Favorable à l'environnement Le Geberit PE-HD est complètement recyclable sans nuisances pour l'environnement 479 Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification 2 Planification 2.1 Bases fondamentales de planification 2.1.1 Fixations par montage coulissant Montage coulissant Manchon long Bras flexible Principe: La variation de longueur due aux différences de température doit être absorbée par le type de fixation (collier point fixe ou collier coulissant) à l'aide de manchon long, élément de dilatation ou bras flexible. Colliers point fixe Les colliers point fixe définissent les points d'appui des conduites et dirigent la dilatation dans la direction appropriée. Colliers coulissants Les colliers coulissants empêchent le déboîtement latéral de la conduite lors de la variation de longueur due aux différences de température et portent le poids de la conduite remplie d'eau. Réalisations avec points fixes ■ Avec bande électro-soudable ■ Avec deux manchons électro-souNo. Art. 36x.776.16.1 dables No. Art. 36x.771.16.1 DN 50–250 (ø 50–250) DN 50–150 (ø 50–160) ou deux manchons thermiques No. Art. 370.775.16.1 DN 200 (ø 200) 480 ■ Avec collerette double No. Art. 37x.751.16.1 DN 250–300 (ø 250–315) Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification Distances entre les fixations G RA F RA* G G RA RA Tableau 205: Distances entre les fixations aux plafonds, sans gouttières G RA max. 6.0 m G RA G RA F RA* Fig. 491: Distances entre les fixations aux plafonds, sans gouttières G Colliers coulissants F Colliers point fixe RA Distance entre colliers RA* Distance jusqu'au manchon long G F G B B BA RA RA* G RA B BA BA B BA G F B BA RA max. 6.0 m RA RA* Fig. 492: Distances entre les fixations aux plafonds, avec gouttières G Colliers coulissants F Colliers point fixe B Fixation des gouttières RA Distance entre colliers RA* Distance jusqu'au manchon long BA Distance entre les fixations des gouttières DN 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300 ø 50 56 63 75 90 110 125 160 200 250 315 RA 0.8 m 0.8 m 0.8 m 0.8 m 0.9 m 1.1 m 1.3 m 1.6 m 2.0 m 2.0 m 2.0 m RA* 0.4 m 0.4 m 0.4 m 0.4 m 0.5 m 0.6 m 0.7 m 0.8 m 1.0 m 1.0 m 1.0 m Tableau 206: Distances entre les fixations aux plafonds, avec gouttières DN 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300 ø 50 56 63 75 90 110 125 160 200 250 315 RA 1.0 m 1.0 m 1.0 m 1.2 m 1.4 m 1.7 m 1.9 m 2.4 m 3.0 m 3.0 m 3.0 m RA* 0.5 m 0.5 m 0.5 m 0.6 m 0.7 m 0.9 m 1.0 m 1.2 m 1.5 m 1.5 m 1.5 m BA 0.5 m 0.5 m 0.5 m 0.5 m 0.5 m 0.5 m 0.5 m 0.5 m 0.5 m 0.5 m 0.5 m Tableau 207: Distances entre les fixations aux murs F RA G RA max. 6.0 m G RA G RA DN 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300 ø 50 56 63 75 90 110 125 160 200 250 315 RA 1.0 m 1.0 m 1.0 m 1.2 m 1.4 m 1.7 m 1.9 m 2.4 m 3.0 m 3.0 m 3.0 m F Fig. 493: Distances entre les fixations aux murs G Colliers coulissants F Colliers point fixe RA Distance entre colliers 481 Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification Tableau 208: Montage coulissant: Réalisation avec colliers point fixe et colliers coulissants Réalisation avec colliers point fixe au plafond Distance du DN 50 plafond L ø 50 [cm] 10 1/2" 20 1/2" 30 1/2" 40 1/2" 50 1/2" 60 1/2" DN 56 ø 56 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Dimension du tuyau DN 60 DN 70 DN 90 DN 100 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" DN 125 DN 150 ø 125 ø 160 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 5/4" Réalisation avec colliers point fixe aux murs (vertical) Distance du mur L DN 50 [cm] ø 50 10 1/2" 20 1/2" 30 1/2" 40 1/2" 50 1/2" 60 1/2" DN 56 ø 56 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" Dimension du tuyau DN 60 DN 70 DN 90 DN 100 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 3/4" 3/4" 3/4" 1" DN 125 DN 150 ø 125 ø 160 1/2" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1" 1" 5/4" 1" 5/4" Réalisation avec colliers coulissants au plafond Distance du DN 50 plafond L ø 50 [cm] 10 M10 20 M10 30 M10 40 M10 50 M10 60 1/2" DN 56 ø 56 DN 60 ø 63 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" M10 M10 M10 M10 M10 1/2" Dimension du tuyau DN 70 DN 90 DN 100 ø 75 ø 90 ø 110 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" M10 M10 M10 M10 M10 1/2" M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" DN 125 DN 150 ø 125 ø 160 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1/2" M10 M10 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Réalisation avec colliers coulissants aux murs (vertical) Distance du mur L DN 50 [cm] ø 50 10 M10 20 M10 30 M10 40 1/2" 50 1/2" 60 1/2" 482 DN 56 ø 56 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1/2" DN 60 ø 63 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1/2" Dimension du tuyau DN 70 DN 90 DN 100 ø 75 ø 90 ø 110 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" DN 125 DN 150 ø 125 ø 160 M10 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification Pose de manchons longs à emboîter Exemples d'application Dans ce type de fixation, la variation de longueur conditionnel de la conduite d'évacuation est absorbée dans le manchon long. Montage vertical ■ La variation de longueur des tronçons verticaux et horizontaux due aux différences de température est dirigée sur le manchons long ■ Le manchon long est prévu pour une longueur de conduite maximale de 6 m ■ Pour les colonnes de chute d'eaux usées avec conduite de raccordement, un manchon long sera posé à chaque étage ■ Il convient de réaliser chaque manchon long avec un collier point fixe L F G L F Fig. 495: Exemple A: Colonnes de chute avec conduite de raccordement et embranchement noyé dans le béton comme point fixe L Manchon long F Point fixe G Collier coulissant Fig. 494: Collier point fixe sur manchon long Forces lors du montage et de l'exploitation du manchon long La force de montage est la force nécessaire à l'emboîtement du bout chanfreiné dans le manchon. La résistance à la poussée est la force nécessaire au déplacement du tuyau dans le manchon long, afin que les changements de longueur dus aux conditions thermiques puissent être absorbés. Tableau 209: Forces lors du montage et de l'exploitation du manchon long Dimension Force de Résistance à du tube ø montage la poussée en service DN [mm] [N] [N] 50 50 190 100 56 56 200 100 60 63 230 110 70 75 250 120 90 90 300 200 100 110 400 300 125 125 550 400 150 160 800 700 200 200 1200 1000 250 250 1800 1500 300 315 2600 2200 Dans ce type de construction, l'embranchement 88.5° Geberit PE-HD égal noyé dans le béton fait office de point fixe. L F G L F Fig. 496: Exemple B: Colonnes de chute avec conduite de raccordement et manchon long à emboîter comme point fixe L Manchon long F Point fixe G Collier coulissant Le manchon long avec le collier point fixe fait office de point fixe. Dans cette disposition, la dilatation thermique de la colonne de chute est nécessairement dirigée sur le manchon long. 483 Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification F G ≤6m G G L F Fig. 497: Exemple C: Colonne de chute d'eaux pluviales avec manchon long à emboîter comme point fixe L Manchon long F Point fixe G Collier coulissant Le manchon long est utilisé pour la longueur maximale possible de la conduite. Il convient de monter un collier point fixe au-dessous du manchon long. Elément de dilatation Geberit PE-HD avec protection du joint en acier chromé-nickelé (manchon long pour l'industrie) Pour ce manchon long, la surface coulissante est en acier. Elle est construite de manière à ce que les particules coupantes, telles que les débris de verre et similaires, n'endommagent pas le joint ni le tuyau. Fig. 498: Elément de dilatation Geberit PE-HD No. Art. 3xx.701.16.1 484 Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification Bras flexible Dans ce type de fixation, la variation de longueur due aux différences de température de la conduite d'évacuation est absorbée dans le bras flexible. ■ La variation de longueur due à la différence de température est dirigée par le type de fixation sur le bras flexible ■ Dans la zone du bras flexible, la conduite devra être munie d'une suspension ■ Il convient de calculer un bras flexible pour chaque embranchement resp. changement de direction du tronçon Fig. 499: Dimensionnement des bras flexibles BS Bras flexible DS Bras de dilatation F Collier point fixe (ou point fixe à la maçonnerie) G Collier coulissant LA Variation de longueur Fig. 500: Application du bras flexible BS Bras flexible DS Bras de dilatation F Collier point fixe (ou point fixe à la maçonnerie) G Collier coulissant LA Variation de longueur 485 Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification Calcul du bras flexible 1ère étape: Calcul de la dilatation thermique ■ Donné: Température maximale = 80 °C Température de montage = 20 °C Différence de température Δt = 60 K Longueur du tuyau DS = 4 m Constante dépendant du matériau Geberit PE-HD = 10 ■ Résultat: Dilatation thermique ΔL = 4.8 cm L 100 1m 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 90 9m 80 10 m 70 60 50 40 30 20 ∆t 10 0 0 2 3 4 4,8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ΔL Fig. 501: Détermination de la dilatation thermique du Geberit PE-HD (coefficient de dilatation linéaire moyen 0.2 mm/m·K) L Longueur du tuyau Δt Température de service en °C ΔL Dilatation en longueur resp. rétraction en cm 486 Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification 2ème étape: Calcul de la longueur du bras flexible ■ Donné: Dilatation thermique ΔL = 4.8 cm pour le d = 110 mm ■ Résultat: BS = K ⋅ ΔL ⋅ d BS = 10 ⋅ 4.8 cm ⋅ 11 cm = 73 cm Ø 20 32 40 50-63 75 90 110 125 140 160 200 250 315 18 16 14 12 10 8 6 4,8 ∆L 4 2 0 20 40 60 73 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 L Fig. 502: Détermination du bras flexible en Geberit PE-HD 487 Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification 2.1.2 Fixations par montage fixe Montage fixe Système de fixation Pluvia1) 1) Montage fixe conventionnel Conduite noyée dans le béton Voir chapitre "Evacuation des eaux pluviales", paragraphe 3.1.1 "Système de fixation Geberit Pluvia", page 535. Principe: Tout changement de longueur dû à la dilatation doit être empêché par le bétonnage des points fixes (manchons électro-soudables, collets à souder, coudes) ou une construction fixe adéquate. Colliers point fixe Les colliers point fixe définissent les points d'appui des conduites et dirigent la dilatation dans la direction appropriée. Colliers coulissants Les colliers coulissants empêchent le déboîtement latéral de la conduite lors de la variation de longueur due aux différences de température et portent le poids de la conduite remplie d'eau. Réalisations avec points fixes ■ Avec deux manchons électro-sou■ Avec bande électro-soudable dables No. Art. 36x.771.16.1 No. Art. 36x.776.16.1 DN 50–150 (ø 50–160) ou deux DN 50–250 (ø 50–250) manchons thermiques No. Art. 370.775.16.1 DN 200 (ø 200) 488 ■ Avec collerette double No. Art. 37x.751.16.1 DN 250–300 (ø 250–315) Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification Répercussion des longueurs de tuyaux sur la poussée à prévoir i Remarque En ce qui concerne les poussées à prévoir dans le tuyau, la longueur du tuyau n'est pas déterminante, mais la surface du cercle. Tableau 210: Développement de la poussée pour le montage fixe Conduite Geberit PE-HD Surface du cercle DN ø [cm2] 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300 50 56 63 75 90 110 125 160 200 250 315 4.4 5.0 5.8 6.8 9.5 14 18.5 29.6 37.7 59.5 93.9 Variation de température admise Colonne 1 Colonne 2 Poussée de dilatation en cas Poussée de dilatation en cas de d'échauffement d'env. +20 °C à +90 °C refroidisement d'env. +20 °C à -20 °C [N] [N] 1 050 2 770 1 250 3 150 1 400 3 650 1 700 4 280 2 400 5 980 3 500 8 820 4 600 11 650 7 400 18 650 9 400 23 750 14 900 37 500 23 500 59 150 Bases de calcul: ■ Température de montage = 20 °C ■ Temps de refroidissement = 40 minutes ■ Temps de réchauffement = 20 minutes Le tableau démontre que, lors du refroidissement, les poussées sont beaucoup plus fortes que lors de l'échauffement. Dans les cas normaux – nos indications pour les fixations se réfèrent uniquement au cas présent – il est possible de calculer avec les valeurs de la colonne 1. Pour les conduites posées à l'extérieur – p. ex. dans la construction des ponts – il convient de calculer les fixations selon les valeurs de la colonne 2. 489 Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification Fixation conventionnelle fixe Lors du montage fixe, les colliers doivent être fixés à la maçonnerie à l'aide d'entretoises appropriées au calcul des poussées. Il est également nécessaire de tenir compte des poussées exercées sur les vis de fixation. ■ La fixation rigide est appliquée pour les conduites horizontales et verticales ■ Le montage fixe est recommandé jusqu'au DN 150 (ø 160) ■ Il est fondamentalement recommandé de monter la conduite avec des gouttières ■ Les poussées de dilatation provenant des changements de longueur dus aux différences de température sont transmises à la maçonnerie ■ La transmission ciblée de la poussée est supportée par les points fixes Tableau 211: Montage fixe, distances entre les fixations aux plafonds et aux murs avec gouttières ø [mm] 50 56 63 75 90 110 125 160 200 250 315 Fig. 503: Montage fixe avec gouttière B Bride G Colliers coulissants BA Distance entre les tubes RA Distance entre colliers SB Fixation rigide (p. ex. collerette emmurée) T Gouttière 1 Point fixe 2 Point fixe emmuré F G F G RA G RA G F F RA RA G F G F RA G F F RA G Fig. 504: Distances entre les fixations G Colliers coulissants F Colliers point fixe RA Distance entre les colliers Directives de pose ■ Il convient de poser un point fixe directement avant chaque embranchement ainsi qu'à chaque départ d'embranchement ■ Il convient de poser un point fixe directement avant et après chaque réduction ■ Il est recommandé d'utiliser des réductions concentriques 490 RA [m] 1.0 1.0 1.0 1.2 1.4 1.7 1.9 2.4 3.0 3.0 3.0 BA [m] 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 Tableau 212: Montage fixe, distances entre les fixations aux plafonds et aux murs sans gouttière ø [mm] 50 56 63 75 90 110 125 160 200 250 315 RA [m] 0.8 0.8 0.8 0.8 0.9 1.1 1.3 1.6 2.0 2.0 3.0 Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification Tableau 213: Montage fixe: Réalisation avec colliers point fixe Distance du plafond L [cm] 10 20 30 40 50 60 Distance du mur L [cm] 10 20 30 40 50 60 DN 50 ø 50 1" 5/4" 1 1/2" 2" 2" 2" Réalisation avec colliers point fixe au plafond (montage fixe) Dimension du tuyau DN 56 DN 60 DN 70 DN 90 DN 100 DN 125 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 1" 5/4" 1 1/2" 2" 2" 1" 1 1/2" 2" 2" 1" 1 1/2" 2" 2" 5/4" 2" 1 1/2" DN 150 ø 160 2" Réalisation avec colliers point fixe aux murs (montage fixe) vertical Dimension du tuyau DN 50 DN 56 DN 60 DN 70 DN 90 DN 100 DN 125 DN 150 ø 50 ø 56 ø 63 ø 75 ø 90 ø 110 ø 125 ø 160 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1" 1" 5/4" 3/4" 1" 1" 1" 5/4" 5/4" 1 1/2" 1" 1" 1" 5/4" 5/4" 2" 2" 1" 5/4" 5/4" 5/4" 1 1/2" 2" 5/4" 5/4" 5/4" 1 1/2" 2" 2" 5/4" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 2" Des colliers en usage dans le commerce peuvent être utilisés pour les réalisations avec points fixes mentionnées. 491 Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification 2.1.3 Conduites noyées dans le béton Pour les conduites soudées et noyées dans le béton de manière fixe, la dilatation due au réchauffement tout comme le rétrécissement dû au refroidissement du Geberit PE-HD sont absorbés par le matériau-même, en raison de la haute élasticité du polyéthylène. Les poussées dues à une dilatation empêchée sont considérables pour les grandes dimensions. Etant donné que le tuyau n'adhère pas au béton, les pièces doivent résister seules à ces forces. C'est la raison pour laquelle les pièces doivent être noyées dans le béton de manière particulièrement compacte. Matériau Le matériau joue un rôle aussi important pour les conduites posées dans le sol que pour les installations d'évacuation intérieures. Mise à part la charge due aux eaux résiduaires, des phénomènes extérieurs supplémentaires agissent également sur la conduite. Geberit PE-HD résiste à ces influences: ■ ■ ■ ■ Acidité du sol Courants vagabonds Enracinement Eaux résiduaires (chargées chimiquement et thermiquement) ■ Les tuyaux et pièces en Geberit PE-HD sont à poser de manière à ce qu'ils soient maintenus en position lors du bétonnage, p. ex. par la fixation au coffrage à l'aide de colliers ■ Pour les conduites Geberit PE-HD noyées dans la dalle en béton, des assemblages fixes sont nécessaires (manchons électro-soudables Geberit ou soudures au miroir) ■ Les pièces sont à couler dans le béton de manière compacte Pour la réalisation de conduites Geberit PE-HD isolées, noyées dans le béton, voir manuel de montage Systèmes d'évacuation Geberit volume 3 sur 3, édition 2013, page 203 ss. 2.1.4 Conduites enterrées Conduites posées à l'extérieur des bâtiments Les conduites d'évacuation des biens-fonds sont la continuation des conduites d'évacuation des eaux des bâtiments. Elles se composent de collecteurs enterrés et de conduites d'évacuation des biens-fonds. Les critères pour les conduites d'évacuation des biens-fonds sont: Etanchéité Conformément aux prescriptions en vigueur en matière de protection de l'environnement, les conduites d'évacuation des biens-fonds qui ne sont pas absolument étanches ne sont pas admises. Le Geberit PE-HD est un système d'évacuation soudable qui, du point de vue de l'étanchéité, offre une sécurité maximale. Résistance aux produits chimiques Geberit PE-HD résiste aux sollicitations chimiques qui varient fortement, dues aussi bien aux eaux usées qu'aux autres influences (sol acide). Flexibilité Le Geberit PE-HD est un système d'évacuation flexible dont le fonctionnement est assuré également dans un sol où des tassements peuvent se produire. Sécurité contre le gel Le Geberit PE-HD a fait ses preuves depuis de nombreuses années en Scandinavie, où le danger de gel au sol est réel. Le champ d'application se situe entre -40 °C et +100 °C. 492 Fig. 505: Influences extérieures sur le Geberit PE-HD posé sur le sol Maniement simple Le façonnage des tuyaux et des pièces en Geberit PE-HD est simple est rapide. Ceci s'appliquer également lors de conditions de pose enterrées peu favorables. 10cm 10cm 10cm 10cm Fig. 506: Pose des tuyaux conformément à la norme SN EN 206-1 Directives de pose Pour la pose enterrée des conduites en Geberit PE-HD, il y a lieu d'observer les prescriptions de la SUVA ainsi que les éditions des organes compétents. En guise de mesure de protection, il convient de bétonner toutes les conduites posées en dessous et à l'extérieur des bâtiments conformément au profilé normal, U4/V4 selon SN EN 206-1. En cas de charges particulières, un calcul statique sera effectué selon SIA 190. Profondeur de pose Recouvrement max. jusqu'à 10 m sans problèmes Recouvrement minimum: ■ Dans la zone de la chaussée 0.8 m ■ En dehors de la zone de la chaussée 0.5 m Si le recouvrement se situe en dessous du minimum ou si la charge est trop importante, il y a lieu de prendre des mesures telles que plaques de béton ou profilés spéciaux. Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification Contrôle d’étanchéité Les essais d'étanchéité sur l'ensemble des conduites dépendent de la zone de protection. Ils comprennent dans les zones: Zone de protection A, S: 5 mWS Zone de protection B, C: 3 mWS La perte d'eau maximale admissible est de: Zone de protection A, S: 0.50 l/(heure m2) de surface mouillée Zone de protection B, C: 0.15 l/(heure m2) de surface mouillée BS s Les essais sont effectués 1 heure après le remplissage des conduites et pendant 1 heure. Durant ce temps, le complément d'eau introduit dans les conduites est mesuré. Fig. 508: Raccordement du bâtiment Fixations La longueur du bras flexible dépend du mouvement possible du terrain et du diamètre du tuyau. L'isolation doit être plus épaisse que l'affaissement attendu: Longueur BS = 10 ⋅ Δs ⋅ d 1 2 3 Fig. 507: Point fixe dans le sol 1 Socle en béton 2 Manchon électro-soudable Geberit 3 Tube Geberit PE-HD Raccordement du bâtiment droit Lors du raccordement au bâtiment droit, la conduite en Geberit PE-HD dans le béton est assurée par un point fixe (manchon électrique Geberit). En plus, il convient d'isoler la conduite dans la zone du raccordement, à l'aide d'une isolation qui doit être plus épaisse que la possibilité d'affaissement du bâtiment. En cas d'infiltration d'eau, le tuyau doit en plus être muni d'un col de mur, lequel sera fixé au tuyau à l'aide de brides. Un recouvrement de béton d'au moins 8 cm sur tous les côtés empêche les infiltrations d'eaux souterraines. Points fixes Dans le domaine des conduites enterrées, il convient également de poser des points fixes. Les points fixes doivent être en mesure d'assurer les poussées, ce qui peut être réalisé de la manière la plus simple par le bétonnage d'un manchon électrique. Raccordements des bâtiments Etant donné que l'on doit très souvent compter avec un terrain mouvant, un matériau de qualité particulièrement élevée est exigé pour le collecteur enterré entre le raccordement du bâtiment et le collecteur urbain. Malgré ces conditions très difficiles et comme pour toutes les installations d'évacuation, une étanchéité absolue est exigée. Aux endroits où des risques de tassement du bâtiment sont à craindre, ou s'il s'agit de terrains remblayés, une conduite en matériau souple est appropriée. PE garantit un système d'évacuation étanche avec une grande flexibilité. 3 1 2 4 Fig. 509: Col du mur 1 Isolation pour absorber l'affaissement 2 Col du mur 3 Recouvrement de béton sur tous les côtés d'au min 8 cm 4 Manchon électrique Geberit en qualité de point fixe 493 Geberit PE-HD Planification - Bases fondamentales de planification Raccordements de la gaine 1 1 2 3 5 4 Fig. 510: Passage de gaine ouverte 1 2 3 3b 4 Fig. 511: Raccordement de la gaine avec un coude immergé 1 2 3a Fig. 512: Ouverture de nettoyage avec couvercle de fermeture ovale Légende des Fig. 510 à 512 1 Béton 2 Manchette de passage FZ 3 Geberit PE-HD 3a Ouverture de nettoyage 3b Coude immergé 4 Radier 5 Point fixe si nécessaire Les tuyaux en matière synthétique doivent être raccordés sur les regards uniquement au moyen de manchettes de passage spéciales pour regards. Les raccordements doivent toujours être réalisés de manière flexible, car des mouvements de terrain et des secousses sont toujours à craindre. Le Geberit PE-HD ne risque pas la rupture, il convient donc très bien dans tous les cas où il faut compter avec d'importants affaissements de terrain. 494 Geberit PE-HD Planification - Détermination du matériel 2.2 Détermination du matériel Tableau 214: Champ d'application des tuyaux et pièces en Geberit PE-HD Désignation Tuyau Coude 45° Equerre de raccordement 88.5° Coude 90° Embranchement 45° Embranchement 88.5° Embranchement équerre Réduction Réduction concentrique Raccordement des appareils Cordon de soudure au miroir Manchon électrosoudable / Bride Raccord avec collerette Raccord Manchon long Manchon à emboîter Collerette Ouverture de nettoyage ✓ – 1) 2) 3) Evacuation des eaux des Conduite avec pompe de Conduites d'eaux pluviales conventionnelles3) Collecteurs enterrés Evacuation des eaux de surface des ponts bâtiments3) relevage1) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – ✓ ✓ ✓ – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ – – ✓ ✓ – ✓ ✓ ✓ ✓ – ✓ ✓ – ✓ ✓ ✓ – – ✓ – – ✓ ✓ – – ✓ ✓ ✓ – ✓ ✓ ✓ jusqu'au ø 75 mm ✓ – ✓ – – ✓ ✓ ✓ ✓ – – ✓ – ✓ ✓ ✓ ✓ – – ✓ ✓ ✓2) – ✓ ✓ Admis sans restrictions Pas admis ø 32–160 mm, sans contrainte mécanique max. 1.5 bar de pression intérieure à max. 30 °C, 10 a Uniquement montage vertical Uniquement pour les conduites sans exigences en matière de protection acoustique 495 Bases fondamentales de planification Systèmes d'installation Geberit Monolith Déclenchements pour chasses d'eau Geberit AquaClean Systèmes d'évacuation Commandes pour urinoirs et robinetteries de lavabos Raccordements des appareils et siphons Systèmes d'alimentation Systèmes d'évacuation Annexe Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles, humidité 5 Généralités 41 Geberit Duofix 57 Geberit GIS 81 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix 105 117 137 157 Généralités 179 Commandes pour urinoirs 185 Robinetteries de lavabos 197 Ecoulements de baignoires 211 Ecoulements pour douches au niveau du sol 219 Siphons 231 Généralités 249 Geberit PushFit 299 Geberit Mepla 331 Geberit Mapress acier inoxydable 355 Robinetterie de distribution et hygiène 391 Généralités 417 Geberit Silent-db20 451 Geberit PE-HD 475 Evacuation des sols 499 Evacuation des eaux pluviales 511 Connaissances de base, prestations de garantie 543 Possibilité de raccordement tout autour Les grilles-siphons Geberit sont construites selon le système de la boîte de construction et se composent d'un nombre restreint de pièces détachées. Le programme des accessoires est adapté aux exigences actuelles et permet le raccordement aux différentes constructions du sol. ■ Grille-siphon avec entrée supplémentaire à l'arrière ■ Un seul matériau pour l'ensemble de l'installation ■ Résistance élevée aux produits chimiques 498 Contenu 1 2 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 1.1 Introduction ........................................................................... 500 1.2 Champ d'application ............................................................. 500 1.3 Description du système ........................................................ 500 1.4 Fiche technique .................................................................... 502 1.5 Homologations...................................................................... 502 1.6 Avantages et utilités.............................................................. 502 Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503 Exigences pour la planification ............................................. 503 Evacuation des sols 2.1 499 Evacuation des sols Système - Introduction 1 Système 1.1 Introduction Le programme d'évacuation des sols Geberit se compose d'une gamme de grilles d'entrée et d'écoulement, avec ou sans siphons pour diverses variantes de montage. 1.2 Champ d'application ■ Grilles de sol pour l'évacuation des eaux domestiques dans des locaux protégés contre le gel ■ Garnitures d'entrée pour l'évacuation des terrasses et des balcons couverts 1.3 Description du système Modèles de grilles-siphons: ■ Grille-siphon Geberit Casa ■ Grille-siphon Geberit Varino Types de grilles-siphons: ■ Grille-avaloir verticale Geberit ■ Grille-avaloir horizontale Geberit Tableau 215: Evacuation des sols et accessoires avec débit d'écoulement et de remplissage Modèle Grille-siphon Casa Grille-siphon Varino Grille-avaloir verticale 365.630.16.1 367.630.16.1 364.670.00.1 Entonnoir d'entrée en PP 364.671.00.1 Entonnoir d'entrée PVC DN 56 70 100 Dimension du tube de sortie 56 / 50 63 / 57 75 / 69 110 / 101 Unité de raccordement (DU) 1.0 1.5 2.5 Débit d'évacuation lors d'un niveau de garde d'eau de 0.7–1.1 1.05 1.75 15 mm (l / s) Unité de raccordement 1 appareil avec max. 0.5 maximale de l'entrée arrière 1.0 1.0 (DU) Garde d'eau 70 mm 70 mm Fixation / rallonge No. Art. Grille-avaloir horizontale 361.666.16.1 364.637.00.1 50 50 / 44 0.8 60 63 / 57 1.0 1.2 1.0 – – – – – – 388.132.00.1 388.132.00.1 388.136.16.1 363.660.00.1 388.135.00.1 1 de 2 500 Evacuation des sols Système - Description du système Modèle No. Art. Grille-siphon Casa Grille-siphon Varino 365.630.16.1 367.630.16.1 364.670.00.1 Entonnoir d'entrée en PP 364.671.00.1 Entonnoir d'entrée PVC Etanchéité / Bride / Gouttière EPDM pour des étanchéités bitumineuses – Grille-avaloir verticale Grille-avaloir horizontale 361.666.16.1 364.637.00.1 – – 363.662.00.1 Sarnafil PVC – 363.663.00.1 388.131.00.1 Acier inoxydable pour étanchéités bitumineuses 363.661.00.1 Acier inoxydable sablé pour des étanchéités liquides et mortier à couche mince 388.124.28.1 – – – – – – – 388.130.00.1 363.666.00.1 Etamé pour receveurs de douce en plomb – 388.123.24.1 Bride pour feuilles d'étanchéité – – – 363.665.00.1 Grille complémentaire Grille à visser – 154.300.00.1 Couvercle de fermeture à visser 154.300.00.1 388.134.00.1 – – 388.129.00.1 Grille carrossable jusqu'à 1.5 t 388.129.00.1 – – – 388.133.00.1 2 de 2 En cas d'utilisation régulière, l'entrée arrière empêche un assèchement du siphon. Les appareils sanitaires, pour lesquels une formation importante de mousse est à prévoir (p. ex. machines à laver), ne doivent pas être évacués par l'entrée arrière. 501 Evacuation des sols Système - Fiche technique 1.4 Fiche technique Grille-avaloir verticale Geberit 15 13 Grille-siphon Geberit Casa 10 97 83 17 d 140 07- 67 d1 13 25 d dø 50 102 140 125 155 dø 56 / 63 56 / 63 48 Champ d'application 245 d1ø 50 50 No. Art. 361.666.16.1 No. Art. Entonnoir d'entrée en PP 364.670.00.1 Entonnoir d'entrée PVC 364.671.00.1 Champ d'application ■ Pour la pose à l'intérieur des bâtiments ■ Pour la pose à l'intérieur et à l'extérieur des bâtiments Propriétés ■ Grille en fonte carrossable jusqu'à 1 t ■ Application d'une protection contre l'humidité impossible ■ Non siphonnée Grille-avaloir horizontale Geberit Propriétés 10 ■ Entrée arrière mobile (280°) ■ Se prête aux buanderies, à l'exception des machines à laver ■ Réglable en hauteur sans support de montage de 0.7 à 6.7 cm, jusqu'à 18 cm avec prolonge ■ Possibilité d'application avec couche mince 2-7 Grille-siphon Geberit Varino Champ d'application 15–12 d 165 d1 13 h 18 15 125 L dø 75 110 125 d1ø 56 56 112 d 7 dø 63 No. Art. 364.637.00.1 ■ Pour application en qualité d'entrée de terrasses et de balcons ■ Convient exclusivement pour l'utilisation avec tôle de raccordement, voir Tableau 215: "Evacuation des sols et accessoires avec débit d'écoulement et de remplissage", page 500 Propriétés h 13 11 L 19 25 No. Art. 365.630.16.1 367.630.16.1 Champ d'application ■ Pour la pose à l'intérieur des bâtiments ■ Réglable en hauteur de 2 à 7 cm ■ Non siphonnée 1.5 Homologations Le programme des écoulements de sol Geberit dispose de la recommandation d'homologation Q-plus ARGE suissetecVSA-VKR. Propriétés ■ Entrée arrière fixe ■ Se prête à la pose dans les garages, étant carrossable jusqu'à 1.5 t ■ Réglable en hauteur sans support de montage de 1.5 à 12 cm; jusqu'à 24 cm avec set de prolongement Vous trouverez les certificats actuels sous www.qplus.ch. 1.6 Avantages et utilités Les grilles-siphons Geberit se distinguent par: ■ ■ ■ ■ Hauteur de montage minime Produits selon le système de la boîte de construction Entonnoirs d'entrée uniformes Possibilités de raccordement à différentes constructions du sol ■ Nettoyage aisé Les corps des grilles-siphons sont en PE-HD éprouvé et garantissent une longévité maximale, ceci même en cas d'évacuation d'eaux domestiques agressives. 502 Evacuation des sols Planification - Exigences pour la planification 2 Planification 2.1 Exigences pour la planification 2.1.1 Grille-siphon Geberit Casa Situations de montage Art. 363.660 Art. 363.661/ .......363.666 27-87 6-17 33-83 35-95 20-31 137-197 38 102 Fig. 513: Montage sans accessoires Art. 363.660 102 Fig. 515: Montage avec prolonge et bride (niveau d'étanchéité en bas) 45-105 Art. 363.661/ .......363.666 1-6 15-40 105-305 9-14 202-502 102 Art. 388.132 Fig. 514: Montage avec prolonge et bride (niveau d'étanchéité en haut) Fig. 516: Montage avec supports de montage 503 Evacuation des sols Planification - Exigences pour la planification Art. 363.660 Art. 363.661/ .......363.666 1-6 82-132 197-497 105-305 Art. 388.132 Fig. 517: Montage avec supports de montage, prolonge et bride (niveau d'étanchéité en haut) Directives de pose ■ Seul 1 appareil sanitaire avec max. 0.5 DU peut être raccordé à l'entrée arrière ■ Entre l'entrée arrière et l'appareil sanitaire aucun siphon ne doit être monté ■ Pour le montage dans les bâtiments publics, il est recommandé de poser la grille à visser No. Art. 154.300.00.1 ■ Si la grille-siphon devait uniquement servir à siphonner un appareil raccordé, il existe la possibilité d'équiper la grille d'un bouchon de fermeture à visser 504 Evacuation des sols Planification - Exigences pour la planification 2.1.2 Grille-siphon Geberit Varino Situations de montage 7 8 5 6 9 1 16 3 Fig. 518: Pose dans la dalle en béton, montée sur coffrage 14 15 7 5 6 4 1 2 13 11 10 8 9 12 3 Fig. 519: Pose avec tôle de raccordement, sol avec carrelage Légende des Fig. 518 et 519: 1 Grille-siphon Varino avec entrée réglable en hauteur 2 Grille et cadre 3 Support de montage 4 Gouttière en acier inoxydable / revêtement PVC 5 Entrée arrière 6 Collier 7 Manchon à emboîter 8 Fer d'armature 9 Dalle massive 10 Isolation thermique 11 Etanchéité (feuille d'étanchéité) 12 Crépi 13 Chape flottante 14 Carrelage 15 Protection contre l'humidité avec feuille Resistit / feuille Sarnafil PVC 16 Coffrage 505 Evacuation des sols Planification - Exigences pour la planification 12 13 5 6 7 4 1 2 11 16 10 9 8 14 3 Fig. 520: Pose avec tôle de raccordement montée dans un évidement, sol avec revêtement en PVC 16 7 8 9 6 5 2 1 17 15 Fig. 521: Pose sans tôle de raccordement, montée sur le radier, avec raccordement latéral pour un appareil Légende des Fig. 520 et 521: 1 Grille-siphon Varino avec entrée réglable en hauteur 2 Grille et cadre 3 Support de montage 4 Gouttière en acier inoxydable / revêtement PVC 5 Entrée arrière 6 Collier 7 Manchon à emboîter 8 Fer d'armature 9 Carrelage 10 Isolation thermique 11 Barrière vapeur 12 Colle d'étanchéité 13 Revêtement PVC (sol) 14 Coffrage 15 Béton maigre 16 Chape flottante 17 Joint à étanchéité permanente Directives de pose ■ Entre l'entrée arrière et l'appareil sanitaire aucun siphon ne doit être monté ■ Pour le montage dans les bâtiments publics, il est recommandé de poser la grille à visser No. Art. 388.134.00.1 ■ Pour la pose dans les sols carrossables jusqu'à 1.5 , il convient de poser la grille carrossable No. Art. 388.133.00.1 506 Evacuation des sols Planification - Exigences pour la planification 2.1.3 Grille-avaloir horizontale Geberit Situation de montage Fig. 522: Pose avec tôle de raccordement, au sol avec carrelage 1 Tôle de raccordement 2 Isolation contre l'humidité 3 Carrelage 4 Chape flottante 5 Béton 6 Couvercle de protection de chantier 507 Bases fondamentales de planification Systèmes d'installation Geberit Monolith Déclenchements pour chasses d'eau Geberit AquaClean Systèmes d'évacuation Commandes pour urinoirs et robinetteries de lavabos Raccordements des appareils et siphons Systèmes d'alimentation Systèmes d'évacuation Annexe Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles, humidité 5 Généralités 41 Geberit Duofix 57 Geberit GIS 81 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix 105 117 137 157 Généralités 179 Commandes pour urinoirs 185 Robinetteries de lavabos 197 Ecoulements de baignoires 211 Ecoulements pour douches au niveau du sol 219 Siphons 231 Généralités 249 Geberit PushFit 299 Geberit Mepla 331 Geberit Mapress acier inoxydable 355 Robinetterie de distribution et hygiène 391 Généralités 417 Geberit Silent-db20 451 Geberit PE-HD 475 Evacuation des sols 499 Evacuation des eaux pluviales 511 Connaissances de base, prestations de garantie 543 Effet maximal d'aspiration Petits tuyaux – grande efficacité: Le système d'évacuation des eaux des toitures Geberit Pluvia aspire les eaux pluviales par dépression – jusqu'à 12 l/s par naissance. De ce fait, il est supérieur aux systèmes d'évacuation conventionnels. Son prix est également plus attractif, car il nécessite moins de conduites. ■ La pose sans pente augmente la liberté et la sécurité de planification ■ Diminution des coûts, car il nécessite moins de colonnes de chute et de collecteurs enterrés, ainsi que des plus petites dimensions ■ Planification optimale, soumission et préparation du travail à l'aide du logiciel Geberit ProPlanner 510 Contenu 1 2 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 1.1 Introduction ........................................................................... 512 1.2 Description du système ........................................................ 513 1.3 Fiche technique du Geberit Pluvia........................................ 518 1.4 Homologations...................................................................... 519 1.5 Normes ................................................................................. 519 Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 Evacuation des eaux pluviales 2.1 3 Exigences pour la planification de l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales ...................................... 520 2.2 Exigences pour la planification Geberit Pluvia...................... 521 2.3 Indications pour la planification............................................. 526 2.4 Dimensionnement................................................................. 531 2.5 Détermination du matériel..................................................... 533 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535 3.1 Règles de montage............................................................... 535 3.2 Première mise en service ..................................................... 538 511 Evacuation des eaux pluviales Système - Introduction 1 Système 1.1 Introduction Par le remplissage intégral des tuyaux, une dépression s'effectue à l'extrémité supérieure de la colonne de chute. Systèmes d'évacuation conventionnelle des eaux Cette dépression est mise à disposition des tuyaux horizonpluviales taux. Lors de l'évacuation conventionnelle des eaux des toitures, Le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia, l'évacuation des eaux pluviales s'effectue à l'aide de condui- avec l'assortiment Geberit PE-HD, englobe toutes les pièces tes partiellement remplies. nécessaires à l'installation, depuis la naissance jusqu'au Dans les bâtiments ayant des exigences en matière de pro- raccordement à l'évacuation conventionnelle. tection acoustique, il convient de réaliser les évacuations Les limites de livraison définies sont à respecter par des toitures conventionnelles en Geberit Silent-db20. l'ensemble des spécialistes intéressés à l'ouvrage. La garantie de fonctionnement de Geberit est valable pour Système d'évacuation des eaux des toitures Geberit les débits volumiques projetés, basés sur le débit d'eau de Pluvia pluie calculé par le planificateur spécialisé et sur la détermination des diamètres des tuyaux d’évacuation. Remarque Toutes les informations contenues dans le présent chapitre Le systèmes d'évacuation des eaux pluviales sont purement informatives et sont destinées à aider les spéGeberit Pluvia ne convient pas pour des bâtiments cialistes dans leur travail de planification des évacuations ayant des exigences en matière de protection des eaux pluviales. acoustique SIA 181. Avantages de Geberit Pluvia: Avec le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit ■ La pose sans pente augmente la liberté et la sécurité de Pluvia, le remplissage intégral du système de conduite planification s'effectue dans un but bien précis, une auto-aspiration par la ■ Diminution des coûts, car il nécessite moins de colonnes formation d'une dépression est provoquée. Des bruits forts de chute et de collecteurs enterrés ainsi que de plus surviennent lors des interactions qui se produisent pendant petites dimensions le fonctionnement du système. Le remplissage intégral est ■ Planification optimale, soumission et préparation du atteint grâce à une naissance d'eaux pluviales Pluvia spétravail à l'aide du logiciel Geberit ProPlanner ciale et à l'ajustement hydraulique (détermination des diamètres de tuyau) du système d'évacuation. L'énergie Les illustrations suivantes montrent une comparaison entre nécessaire à la dépression est obtenue par la différence de l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales et l'évacuahauteur entre la naissance d'eaux pluviales et le raccordetion des eaux pluviales Geberit Pluvia à tuyaux pleins. ment à l'évacuation conventionnelle. i Fig. 523: Evacuation conventionnelle des eaux pluviales 512 Evacuation des eaux pluviales avec le Geberit Pluvia Evacuation des eaux pluviales Système - Description du système 1.2 Description du système 1.2.1 Naissances d'eaux pluviales conventionnelles Naissance d'eaux pluviales Geberit conventionnelle pour bitume 359.03x.00.1 40 20 Les naissances d'eaux pluviales Geberit conventionnelles constituent avec la garniture de raccordement pour eaux pluviales Geberit Silent-db20 et le système d'évacuation Geberit Silent-db20, isolé avec le matelas isolant Geberit Isol Flex, une combinaison idéale pour satisfaire aux exigences de la norme de protection acoustique SIA 181. Tous les niveaux de pression acoustique pondérés, en fonction des différents débit volumiques d'eaux pluviales, figurent dans la brochure séparée de compétences Protection contre le bruit et l'incendie. Variante avec conduite Geberit Variante avec conduite Silent-db20 noyée dans le Geberit Silent-db20 béton verticale 7 30 d Champs d'application ■ Pour collecter et évacuer les eaux pluviales sur les toitures ■ Pour l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales ■ Pour le raccordement à l'aide d'une étanchéité bitumineuse Fiche technique ■ Hauteur d'eau maximale 35 mm ■ Débit d'évacuation maximal 5.5 l/s (ø 90) / 6 l/s (ø 110) Propriétés ■ ■ ■ ■ Combinaison naissance d'eaux pluviales conventionnelle Geberit pour bitume avec la garniture de raccordement horizontale pour eaux pluviales Geberit Silent-db20 et la protection pour coffrage Geberit, isolée avec le Geberit Isol Flex Combinaison naissance d'eaux pluviales conventionnelle Geberit pour bitume avec la garniture de raccordement verticale pour eaux pluviales Geberit Silent-db20 isolée avec le Geberit Isol Flex Sortie verticale Tubulure de raccordement en acier inoxydable 1.4301 Manchon de départ pouvant être raccourci Tubulure d'évacuation ø 90 ou ø 110 mm Set complémentaire pour naissance d'eaux pluviales conventionnelle praticable pour bitume 359.039.00.1 25 212 20 43 Champs d'application ■ Pour collecter et évacuer les eaux pluviales sur les toitures ■ Pour l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales ■ Pour application avec la naissance d'eaux pluviales Geberit pour étanchéités bitumineuses Propriétés ■ Résistance jusqu'à 150 kg 513 Evacuation des eaux pluviales Système - Description du système Naissance d'eaux pluviales Geberit conventionnelle, verticale 359.013.00.1 30 16 8 265 14 d Champs d'application ■ Pour collecter et évacuer les eaux pluviales sur les toitures ■ Pour application dans les systèmes de conduite d'eaux pluviales partiellement remplies ■ Pour le raccordement des feuilles d'étanchéité ■ Ne se prête pas à la pose par bride des feuilles d'étanchéité pour toiture avec revêtement en feutre (p. ex. Rhepanol fk) pour cause d'inétanchéité ■ Ne se prête pas à la pose par bride d'étanchéités de la toiture bitumineuses, pour cause d'inétanchéité Propriétés ■ Geberit Silent-db20 de grande qualité pour bâtiments avec exigences accrues en matière de protection acoustique ■ L'évacuation des toitures en phase de construction doit être assurée par la mise hors d'eau provisoire du bâtiment ■ L'ancrage sert à empêcher le manchon à emboîter de glisser ■ Isolation adéquate contre la condensation dans la zone du raccord à emboîter ■ ø 90 ou ø 110 mm Geberit Silent-db20, garniture de raccordement horizontale pour eaux pluviales 3xx.970.00.1 Fiche technique ■ Hauteur d'eau maximale 35 mm ■ Débit d'évacuation maximal 7 l/s Propriétés ■ Assemblage de brides par connexion exempt de maintenance ■ Crapaudine pouvant supporter 150 kg ■ Résistance à la chaleur jusqu'à +80 °C ■ Tubulure de départ ø 110 mm en PE-HD Geberit Silent-db20, garniture de raccordement verticale pour eaux pluviales 3xx.969.00.1 Champs d'application ■ Pour naissances d'eaux pluviales et garnitures de ventilation ■ Pour collecter et évacuer les eaux pluviales sur les toitures ■ Pour l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales 514 Champs d'application ■ Pour naissances d'eaux pluviales et garnitures de ventilation ■ Pour collecter et évacuer les eaux pluviales sur les toitures ■ Pour l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales Propriétés ■ Geberit Silent-db20 de grande qualité pour bâtiments avec exigences accrues en matière de protection acoustique ■ L'évacuation des toitures en phase de construction doit être assurée par la mise hors d'eau provisoire du bâtiment ■ Hauteur de construction optimisée pour scellement dans du béton ■ Isolation adéquate contre la condensation dans la zone du raccord à emboîter ■ ø 90 ou ø 110 mm Evacuation des eaux pluviales Système - Description du système Champs d'application Tableau 216: Champs d'application des naissances d'eaux pluviales Geberit conventionnelles Structure de la toiture Symbole No. Art. 359.013.00.1 No. Art. 359.037.00.1 359.038.00.1 Toiture massive non isolée ✓ ✓ Toiture de construction légère non isolée ✓ ✓ ✓ Toiture massive non isolée, praticable Toiture massive non isolée, praticable Toiture massive isolée Toiture de construction légère isolée Toiture inversée Chéneau ✓ Structure de la gaine à réaliser par l'artisan No Art. 359.039.00.1 set complémentaire Geberit praticable pour naissance d'eaux pluviales conventionnelle pour ✓ ✓ Structure de la gaine à réaliser par l'artisan Structure de la gaine à réaliser par l'artisan ✓ ✓ Raccordement barrière vapeur Raccordement barrière vapeur No. Art. 367.673.00.1 / No. Art. 367.673.00.1 / 367.674.00.1 367.674.00.1 ✓ ✓ Raccordement barrière vapeur Raccordement barrière vapeur No. Art. 367.673.00.1 / No. Art. 367.673.00.1 / 367.674.00.1 367.674.00.1 ✓ ✓ Structure de la gaine à réaliser par l'artisan Structure de la gaine à réaliser par l'artisan – – 515 Evacuation des eaux pluviales Système - Description du système Siphons 1.2.2 Naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia Afin d'éviter l'échappement des gaz de canalisation (du Les naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia peuvent système de canalisation des eaux mélangées) aux emplace- simplement être montées avec les composants du système ments inopportuns (p. ex. toitures praticables, balcons, log- pour les différentes structures de toiture. gias), il convient de poser des siphons dans les colonnes de chute d'eaux pluviales ou dans les conduites de raccordement. La disposition des siphons doit résister au gel, être facilement accessible et d'un entretien aisé. Dans le but d'éviter l'assèchement, un volume de garde d'eau suffisamment important est à prévoir. 3 2 1 Fig. 525: Composants des naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia 1 Pluvia, élément de base ø 56 2 Pluvia, raccordement à la barrière vapeur ø 56 3 Pluvia, naissance d'eaux pluviales ø 56 Fig. 524: Conduites d'évacuation intérieures des eaux pluviales avec siphon DN 70 (ø 75 mm) No. Art. 365.813.16.1 / DN 100 (ø 110 mm) No. Art. 367.813.16.1 1.2.3 Trop-pleins de sécurité Geberit Pluvia Les trop-pleins de sécurité peuvent être réalisés à l'aide d'un deuxième système Pluvia. Fig. 526: Trop-plein de sécurité Geberit Pluvia 1.2.4 Geberit PE-HD Est apprécié grâce à l'assortiment orienté sur la pratique, le poids minime et la simplicité de pose. Fig. 527: Assortiment Geberit PE-HD Informations exhaustives Geberit PE-HD voir chapitre "Geberit PE-HD", page 475. 516 Evacuation des eaux pluviales Système - Description du système 1.2.5 Le système de fixation breveté Geberit Pluvia Le système de fixation Geberit Pluvia a été développé pour le montage des conduites d'eaux pluviales horizontales posées librement. Les changements de longueur du tuyau sont absorbés dans le cadre du système et les poussées exercées par la conduite sur les colliers point fixe sont reportées sur le profilé carré monté en parallèle. Ainsi, seul le coefficient de dilatation de l'acier est à prendre en considération. Les avantages du système de fixation Geberit Pluvia en un coup d’œil: ■ ■ ■ ■ Ecartements importants entre les points de suspension Moins de fixations Possibilité de préfabrication Les distances nécessaires à la pose d'une isolation contre la condensation sont prises en considération lors de la construction ■ Possibilité de fixation aux toitures trapézoïdales ■ Ne nécessite pas de manchons longs 1.2.7 Geberit ProPlanner Le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia est calculé à l'aide du logiciel Geberit ProPlanner depuis la naissance d'eaux pluviales jusqu'au raccordement à l'évacuation conventionnelle. 1.2.8 Champ d'application Geberit Pluvia Les naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia se prêtent, lors d'un débit minimal d'eaux pluviales de 1.5 l/s, à l'évacuation de grandes surfaces de toiture à partir de 50 m2. i Remarque Le systèmes d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia ne convient pas pour des bâtiments ayant des exigences en matière de protection acoustique SIA 181. Types de toiture Fig. 528: Système de fixation Geberit Pluvia 1.2.6 Protection acoustique contre le bruit et la condensation Fig. 530: Toiture plate Le matelas isolant Geberit se compose d'un film de protection, qui empêche la pénétration de l'humidité et par la même tient lieu de barrière vapeur. La couche lourde incorporée réduit les bruits aériens et la couche de mousse empêche la propagation des éventuels bruits solidiens. L'isolation contre la condensation est intégrée. Fig. 529: Matelas isolant Geberit Isol Flex Informations exhaustives sur Geberit Isol voir chapitre "Geberit Silent-db20", paragraphe "Protection contre le bruit", page 468. Fig. 531: Chéneau encaissé 517 Evacuation des eaux pluviales Système - Fiche technique du Geberit Pluvia 1.3 Fiche technique du Geberit Pluvia 1.3.1 Toiture plate 1.3.2 Chéneau encaissé l/s .5 /s 1 l = .0 V 6 ≥ V= ≤ ≥ ≤V V= = 1 1.5 2.0 l/s l/s m 0m ≥7 1 0 2 3 ≥ m m ≥v =1 .0 ≥v =1 .0 m/ s m/ s ≥h =3 =5m≤ m DN7 ≥D 0 N9 (ø 7 0 ( 5) ø9 0) Fig. 532: Exigences minimales pour le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia lors d'une toiture plate 1 Granulométrie du gravier ø > 16 mm 518 ≥h =3 =5 m≤ m DN ≥ D 70 N9 (ø 7 0 ( 5) ø9 0) Fig. 533: Exigences minimales pour le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia lors de chéneaux Evacuation des eaux pluviales Système - Homologations 1.3.3 Quantité d'eaux pluviales et dimension de la conduite de raccordement ■ La quantité d'eaux pluviales par naissance d'eaux pluviales est de 1.5 l/s au minimum jusqu'à 12 l/s au maximum ou 6 l/s pour les chéneaux ■ La conduite de raccordement à la naissance d'eaux pluviales doit être réalisée avec un diamètre minimal de DN 40 (ø 40 mm) et un diamètre maximal de DN 70 (ø 75 mm) Recommandation: Toiture plate: débit de la naissance d'eaux pluviales de 1.5 l/s – 8 l/s Chéneaux: débit de la naissance d'eaux pluviales de 1.5 l/s – 4 l/s 1.3.4 Vitesse d'écoulement minimale, taux de remplissage, réserve de pression et dépression ■ La vitesse minimale d'écoulement v est de 1 m/s pour tous les diamètres de tuyau ■ Le taux de remplissage minimal en eau Psi de chaque tronçon est de 40 % (ne peut pas être contrôlé lors du procédé de dimensionnement manuel) ■ La dépression maximale du système d'évacuation des eaux pluviales Pluvia est de: DN 40–150 (ø 40–160): 800 mbar DN 200–300 (ø 200–315): 450 mbar DN 200–300 (ø 200–315): 800 mbar1) 1) Tuyaux renforcés 1.4 Homologations Le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia dispose de la recommandation d'homologation Q-plus de l'ARGE suissetec-VSA-VKR. Vous trouverez les certificats actuels sous www.qplus.ch. 1.5 Normes Pour la conception et la réalisation des systèmes d'évacuation des eaux pluviales, il convient de respecter les normes et les directives suivantes: ■ SIA 271 "Toits plats - Etanchéités des bâtiments" ■ SN 592000 "Evacuation des eaux des biens-fonds" ■ Directive suissetec et a fiche technique "Ecoulement des eaux des toitures" Objectif de la directive suissetec "Evacuation des eaux des toitures": ■ Mettre à disposition des planificateurs, des autorités et des exécutants, une base technique uniforme, qui permet une planification, un dimensionnement, une réalisation et un entretien irréprochables des installations d'évacuation des eaux pluviales Champ d'application de la directive suissetec "Evacuation des eaux des toitures" ■ La directive est valable pour la conception des: - Installations d'évacuation des eaux pluviales pour les toitures plates - Installations d'évacuation des eaux pluviales pour les toitures inclinées 519 Evacuation des eaux pluviales Planification - Exigences pour la planification de l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales 2 Planification 2.1 Exigences pour la planification de l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales 2.1.1 Structure toiture chaude La barrière vapeur doit être collée le plus possible jusqu'au polystyrène expansé avec le béton (couler et poser). L'étanchéité bitumineuse doit être tirée depuis la bride d'entrée sur la barrière vapeur (pièce formée pour l'obturation). La naissance d'eaux pluviales peut ainsi être exclue en cas d'inétanchéité éventuelle. 10 11 9 8 12 13 7 6 5 4 3 2 1 Fig. 534: Structure toiture chaude 1 Geberit Silent, garniture de raccordement verticale pour eaux pluviales 2 Geberit Isol Flex 3 Dalle en béton 4 Isolation contre la condensation 5 Barrière vapeur 6 Isolation thermique 1 7 Isolation thermique 2 8 Couverture (étanchéité en bitume) 9 Naissance d'eaux pluviales Geberit conventionnelle pour bitume 10 Crapaudine en PP 11 Gravier (min. ø 16 / 32) 12 Etanchéité naissance d'eaux pluviales vers barrière vapeur (obturation) 13 Clou de fixation 520 Evacuation des eaux pluviales Planification - Exigences pour la planification Geberit Pluvia 2.2 Exigences pour la planification Geberit Pluvia 2.2.1 Indication importante pour la planification Pour chaque le projet, il incombe au maître d'ouvrage ou à son représentant de désigner un spécialiste en la matière. Celui-ci fixera le concept d'évacuation de l'immeuble. Dans ce concept d'évacuation, il sera stipulé de quelle manière l’immeuble devra être évacué et les paramètres seront fixés en matière de coefficient de simultanéité, d'intensité pluviométrique, de facteurs de sécurité etc. ainsi que les limites de responsabilité entre les différents planificateurs et les limites de livraison entre les exécutants. On obtiendra ainsi la certitude que la naissance Pluvia adéquate sera posées sur la toiture planifiée. Tableau 217: Exemple des devoirs et responsabilités en matière d'évacuation des eaux pluviales Projet de Avant-projet Soumission Réalisation construction Architecte Q J T Direction des travaux T T J J L L Planificateur sanitaire Q J Planificateur en toitures plates Q J L T T Installateur sanitaire F F Constructeur en toitures plates, étancheur, ferblantier F F V V Ingénieur en construction Autorités J Décision T L Coordination Q V F Ebauche V Achèvement L L L L Information Clarification Offre / Réalisation 521 Evacuation des eaux pluviales Planification - Exigences pour la planification Geberit Pluvia 2.2.2 Structures des toitures Structures des toitures / Points de jonction, toiture chaude Tableau 218: Etendue de la livraison et du montage 7 6 11 A 5 4 10 1 13 B 9 3 A Ferblantier / Couvreur B Planificateur sanitaire / Installateur sanitaire Elément de base Pluvia (9) Pluvia, raccordement à la barrière vapeur Naissance d'eaux pluviales Support de montage Pluvia Pluvia (13) Point de jonction sur la dalle brute (1) 2 Fig. 535: Toiture chaude, construction massive Tableau 219: Etendue de la livraison et du montage A Ferblantier / Couvreur 8 7 11 6 A 5 4 1 13 10 B 9 3 Pluvia, raccordement à la barrière vapeur Naissance d'eaux pluviales Pluvia Set complémentaire Pluvia pour toitures praticables B Planificateur sanitaire / Installateur sanitaire Elément de base Pluvia (9) Support de montage Pluvia (13) – Point de jonction sur la dalle brute (1) 2 Fig. 536: Toiture chaude, construction massive, praticable Tableau 220: Etendue de la livraison et du montage 7 11 6 5 14 1 4 10 9 3 2 Fig. 537: Toiture chaude, construction légère 522 A Ferblantier / Couvreur A B B Planificateur sanitaire / Installateur sanitaire Elément de base Pluvia (9) Pluvia, raccordement à la barrière vapeur Naissance d'eaux pluviales Tôle de fixation Pluvia (14) Pluvia Point de jonction sur tôle trapézoïdale (1) Evacuation des eaux pluviales Planification - Exigences pour la planification Geberit Pluvia Structures des toitures / Points de jonction, toiture inversée 5 11 A Ferblantier / Couvreur B Planificateur sanitaire / Installateur sanitaire Manchon électro-soudable / Manchon à emboîter (3) Naissance d'eaux pluviales Pluvia Set complémentaire Pluvia – pour toitures praticables Point de jonction manchon électro-soudable / manchon à emboîter (3) 7 8 Tableau 221: Etendue de la livraison et du montage 6 1 A 3 i B 2 Fig. 538: Toiture inversée, construction massive X/2 X X X Remarque Aucun élément de base Pluvia ne doit être utilisé en cas de toiture inversée construction massive! Il convient de poser la naissance d'eaux pluviales Pluvia directement dans la dalle. En ce qui concerne l'élément de base Pluvia, le corps de l'isolation autour de la naissance est trop petit pour cette application. Il en résulterait un danger de formation d'un pont de froid et que de la condensation se forme dans la dalle. La charge statique admissible de la dalle en béton est à prendre en considération. L'épaisseur du béton sous la naissance ne doit pas être inférieure à 5 cm. X Fig. 539: Isolation thermique des toitures inversées Structures des toitures / Points de jonction, chéneaux Tableau 222: Etendue de la livraison et du montage A Ferblantier / Couvreur 1 12 A L Planificateur sanitaire / Installateur sanitaire Naissance d'eaux pluviales Manchon électro-soudable / Pluvia pour chéneaux Manchon à emboîter (3) Point de jonction manchon électro-soudable / manchon à emboîter (3) 3 B 2 Fig. 540: Chéneaux Légende des Fig. 535 à 540 1 Dalle en béton / Tôle trapézoïdale / Chéneau 2 Isolation contre la condensation, conduite de raccordement 3 Manchon électro-soudable / Manchon à emboîter 4 Barrière vapeur 5 Isolation thermique 6 Etanchéité (couverture) 7 Gravier (min. ø 16 / 32) 8 Set complémentaire praticable Geberit Pluvia 9 Elément de base Geberit Pluvia 10 Raccordement à la barrière vapeur Geberit Pluvia 11 Naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia 12 Naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia pour chéneaux 13 Support de montage Geberit Pluvia 14 Tôle de fixation Geberit Pluvia 523 Evacuation des eaux pluviales Planification - Exigences pour la planification Geberit Pluvia 2.2.3 Disposition des naissances Pour les naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia, une dis- Toitures position sensée des naissances devrait être respectée. Pour les toitures en forme de cuvette (toitures plates avec parapets), les terrasses etc., il convient de disposer au Bases fondamentales minimum deux naissances d'eaux pluviales avec la possibilité de débordement d'une naissance à l'autre ou une 1. Les naissances d'eaux pluviales sont à disposer sur le naissances d'eaux pluviales et un trop-plein de sécurité par point le plus bas de la surface du toit. Geberit recomtoiture partielle resp. surface de terrasse. mande d'installer l'arrivée d'eau 2 cm plus bas que la ■ Débit minimal d'eau de pluie par naissance: 1.5 l/s surface de la toiture ■ Débit maximal d'eau de pluie par naissance: 12 l/s 2. La distance maximale entre deux naissances sur le même tronçon d'évacuation ne doit pas dépasser 20 m Tableau 223: Surface minimale et maximale de la toiture 3. Il convient de poser les naissances d'eaux pluviales par naissance dépendant du coefficient de Pluvia à une distance minimale de 1 m des parois, pararuissellement C pets et similaires. On évitera ainsi de porter préjudice au C 0.4 0.8 1.0 fonctionnement par des amas de neige ou de feuilles 4. L'ensemble des eaux de pluie d'une toiture complète ou Surface minimale de la 125 62 50 partielle doit pouvoir s'écouler par les trop-pleins de toiture en m2 par naissance 1) sécurité. Les trop-pleins de sécurité sont à disposer et à Surface maximale de la dimensionner de manière à ce que les accès à la toiture 665 333 270 toiture en m2 par naissance 1) plate et les raccordements de la toiture plate ne soient 5. 6. 7. 8. pas inondés. En outre, les trop-pleins de sécurité sont à placer de manière à ce que l'eau ne s'écoule pas sur une surface réservée au trafic routier. La réalisation se fera conformément à la norme SIA 271 ainsi qu'à la directive et à la fiche technique Suissetec "Evacuation des eaux des toitures" Les trop-pleins de sécurité peuvent être réalisés à l'aide d'un deuxième système Pluvia, voir paragraphe 2.3.9 "Système de trop-plein de sécurité Geberit Pluvia", page 530 Pour limiter le débit, la retenue de l'eau (rétention) sur la surface de la toiture lors de violents orages est possible En cas de surcharges sur la toiture, de couvertures avec dalles, de retenue d'eau de pluie et de neige sur les toitures plates, il convient avant tout de tenir compte de la résistance des constructions légères. L'ingénieur en bâtiment et l'architecte doivent être informés sur la charge statique possible du corps du bâtiment Il convient de contrôler les toitures en construction légère quant aux surcharges possibles Prise en considération du facteur de sécurité pour les toitures plates et les chéneaux encaissés Pour le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia à tuyaux pleins, la prise en considération du facteur de sécurité provoque un surdimensionnement indésirable, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements (p. ex. réponse tardive et mauvais effet autonettoyant dans la zone de charge partielle). C'est la raison pour laquelle le facteur de sécurité n'est pas pris en considération pour le Geberit Pluvia. Le facteur de sécurité doit en revanche être impérativement respecté lors de la détermination des dimensions de systèmes d'évacuation des eaux pluviales conventionnels. 524 1) Les surfaces des toitures sont calculées avec une intensité pluviométrique de 0.03 l/(s·m2). La quantité d'eaux pluviales par naissance basée sur des valeurs expérimentales optimales par Geberit a été fixée à 1.5 l/s au minimum et à 8 l/s au minimum. 3 3 1 2 Fig. 541: Aperçu toiture plate avec naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia 1 Naissance Pluvia et conduite sans prise en considération du facteur de sécurité 2 Conduite conventionnelle partiellement remplie avec prise en considération du facteur de sécurité 3 Trop-pleins de sécurité avec prise en considération du facteur de sécurité Evacuation des eaux pluviales Planification - Exigences pour la planification Geberit Pluvia Chéneaux 2.2.4 En principe, la pose du systèmes d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia pour l'évacuation des chéneaux est possible. Toutefois, il convient de satisfaire aux exigences particulières en matière de planification et de montage. Le dimensionnement des chéneaux encaissés et le justificatif hydraulique s'effectuent conformément à la directive Suissetec "Evacuation des eaux des toitures" par le planificateur responsable. Les chéneaux doivent être réalisés avec une pente minimale de 0,5 %. Si une naissance Pluvia ne se trouve pas au point le plus bas du chéneau, la pente du chéneau doit être de m 1,5 %. En présence de chéneaux encaissés ou de toitures shed, il est nécessaire de prévoir au minimum deux naissances d'eaux pluviales Pluvia: Rétention / Infiltration Principe La loi sur la protection des eaux prescrit l'infiltration des eaux non polluées dans le but de: ■ Diminuer les pointes de crues extrêmes dans les collecteurs enterrés et les eaux courantes ■ Décharger les stations d'épuration et améliorer les effets du nettoyage ■ Favoriser l'enrichissement des eaux souterraines et les petits circuits hydrologiques La planification d'une infiltration et d'une rétention doit toujours être réalisée par un spécialiste en la matière. ■ Débit minimal d'eau de pluie par naissance: 1.5 l/s ■ Débit maximal d'eau de pluie par naissance: 6 l/s 4 4 3 3 3 2 1 1 ~5m 6 2 Fig. 542: Aperçu du chéneau intérieur avec naissance Geberit Pluvia 1 Naissances Pluvia et conduite sans prise en considération du facteur de sécurité 2 Conduite conventionnelle partiellement remplie avec prise en considération du facteur de sécurité et évent. intensité pluviométrique élevée 3 Trop-pleins de sécurité avec prise en considération du facteur de sécurité et évent. intensité pluviométrique élevée 5 Fig. 543: Aperçu d'une installation de rétention 1 Puits d'infiltration 2 Dimensionnement du collecteur de boue selon SN 592000. Si le recouvrement du puits est étanche au gaz, il convient de ventiler le collecteur de boue à l'aide d'une conduite de ventilation. Celle-ci doit avoir la même dimension que la conduite Pluvia, mais toutefois pas supérieure au DN 100 (ø 110 mm) 3 Système d'évacuation des eaux pluviales Pluvia 4 Trop-pleins de sécurité selon SIA 271 et la directive Suissetec "Evacutation des eaux des toitures" 5 Evacuation des eaux pluviales Pluvia 6 Evacuation conventionnelle En cas de rétention sur la toiture, il convient d'observer les caractéristiques suivantes: ■ Contexte architectural: hauteur suffisante du parapet ■ Faisabilité statique ■ Etanchéités spécifiques au système, raccords, naissances, formation de dilatation etc. ■ Trop-pleins de sécurité pour l'ensemble des chutes de pluie ■ Limitation du débit: - Le débit est limité par une construction appropriée des naissances d'eaux pluviales - Pour le Geberit Pluvia, le système de conduite approprié se charge de la limitation du débit i Remarque Les toitures avec plantations extensives ne nécessitent pas de limitation de débit, étant donné que cette fonction est assurée par la structure de la toiture. En cas d'installations Pluvia avec rétention sur la toiture, il convient de consulter le service de conseils technique de Geberit. 525 Evacuation des eaux pluviales Planification - Indications pour la planification 2.2.5 Protection contre le bruit Les vitesses élevées et le remplissage intégral du système Pluvia influencent la formation du bruit. De ce fait, le Geberit Pluvia présente souvent un niveau sonore plus élevé que les systèmes conventionnels d'évacuation des eaux pluviales. Le système d'évacuation des eaux pluviales Pluvia peut être monté sans restrictions dans les bâtiments sans exigences particulières en matière de protection contre le bruit. En empêchant la propagation des bruits dans la construction ainsi que par un placement correct des naissances et des conduites, une évacuation des eaux pluviales acoustiquement optimale peut être atteinte. 2.3 Indications pour la planification 2.3.1 Tracé de conduite séparé Pour des informations exhaustives sur les valeurs acoustiques pondérés de l'évacuation conventionnelle des eaux pluviales, voir brochure séparée de compétences Protection contre le bruit et l'incendie, chapitre l 3.4 "Valeurs acoustiques pour les conduites d'évacuation conventionnelles des eaux pluviales". 2.2.6 Protection contre l'humidité Fig. 544: Disposition de l'évacuation Isolation contre la condensation pour les conduites d'évacuation des eaux pluviales Structure différente Pour empêcher la formation d'eau de condensation, les conduites d'évacuation des eaux pluviales sont généralement à Les toitures ayant des coefficients de ruissellement différents (structure différente) sont à évacuer à l'aide d'une conduite munir d'une isolation hydrofuge. séparée. Isolation combinée contre la condensation et le bruit Geberit Isol Flex se prête parfaitement à l'isolation contre le bruit, contre la condensation ainsi qu'en qualité de barrière vapeur dans des locaux normalement sollicités. Données environnementales: ■ Température des eaux pluviales ≥ 0 °C ■ Température ambiante < 25 °C ■ Humidité relative de l'air < 60 % En cas de données environnementales ou d'applications différentes, il convient de prévoir des solutions combinées avec une isolation supplémentaire contre le froid (p. ex. Armaflex). 526 Différentes hauteurs de toit Les petites différences de hauteurs des toitures jusqu'à 4 m peuvent être évacuées ensemble, pour autant que le calcul hydraulique soit correct et que le risque de débordement d'une toiture à l'autre soit clarifiée avec le maître d'ouvrage. Pour des différences de hauteurs supérieures à 4 m, il convient de prévoir des colonnes de chute d'eaux pluviales séparées. Grandes surfaces de toiture Les surfaces de toiture supérieures à 5 000 m2 sont à évacuer à l'aide de conduites séparées jusqu'au raccord au remplissage partiel. Evacuation des eaux pluviales Planification - Indications pour la planification 2.3.2 Passage du tuyau plein au tuyau partiellement rempli (évacuation conventionnelle) ■ Le passage du tuyau plein au tuyau partiellement rempli se fait dans la réduction. C'est la raison pour laquelle, la réduction se fait selon le système d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia, après la réduction conformément à la norme SN 592000, y compris la prise en considération des éventuels facteurs de sécurité et d'une éventuelle intensité pluviométrique plus importante ■ Le passage du tuyau plein au tuyau partiellement rempli peut se faire à l'horizontale ou à la verticale ■ La sortie dans une chambre de contrôle ou une chambre de visite est possible si l'écoulement se trouve en face de l'entrée ■ Selon la norme SN 592000, les collecteurs de boue ne peuvent être aménagés qu'après un tronçon de stabilisation et avec un remplissage partiel 2 min. 2 m Fig. 548: Entrée pas en face de l'écoulement dans la chambre de contrôle ou la chambre de visite 1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia 2 Evacuation conventionnelle 1 min. 5 m 1 1 2 2 Fig. 545: Evacuation dans un collecteur de boue 1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia 2 Evacuation conventionnelle Fig. 549: Après la chambre de contrôle ou la chambre de visite 1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia 2 Evacuation conventionnelle 1 1 2 2 Fig. 546: Passage au-dessus du dallage 1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia 2 Evacuation conventionnelle Fig. 550: Jusqu'à la canalisation principale 1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia 2 Evacuation conventionnelle 2 1 1 2 Fig. 547: Entrée en face de l'écoulement dans la chambre de contrôle ou la chambre de visite 1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia 2 Evacuation conventionnelle 1 Fig. 551: Jusqu'au récepteur d'eau 1 Evacuation des toitures Geberit Pluvia i Remarque Le raccordement au récepteur d'eau est à réaliser de manière à ce que de la glace ne puisse pas se former à l'écoulement. 527 Evacuation des eaux pluviales Planification - Indications pour la planification 2.3.3 Sécurité contre le gel Pour les couverts de parking, terrasses etc. ayant un important passage du public, la pose du système d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia ne peut être réalisée qu'après consultation du service de conseils techniques de Geberit (danger de pollution). i Remarque L'application avec du béton non scellé n'est pas autorisée. 2.3.6 Concrétion calcaire lors de dallages à base de ciment m 2.3.4 Surface praticable 30 1. Il n'existe généralement pas de prescriptions ni de directives pour la pose d'éléments de chauffe dans les naissances d'eaux pluviales. Toutefois, l'expérience démontre que, pour tous les types de toitures isolées (toitures chaudes et toitures inversées), aucun chauffage n'est nécessaire. Les conduites situées à l'intérieur du bâtiment sont considérées comme étant protégées contre le gel. Dans les niveaux appropriés et aux endroits exposés ainsi que pour les toitures froides et avant tout les avant-toits en saillie, les mesures appropriées sont sensées, car dans ces cas, des tronçons de conduite pourraient geler. Dans ce cas, il convient de protéger la zone de la naissance Pluvia et des éventuels chéneaux à l'aide d'une bande de protection contre le gel autoréglable. Il convient de veiller à ce que la bande de protection contre le gel ne diminue pas l'écoulement au travers de la naissance. Pour les conduites d'évacuation, les bandes de protection contre le gel sont toujours à installer à l'extérieur. 2.3.5 Protection contre les dommages causés par la grêle 1. 30 m Dans les régions exposées à la grêle, Geberit recommande la protection de la naissance d'eaux pluviales Pluvia. Exécution de toiture plate Solution à effectuer sur le chantier à l'aide d'un caillebotis, dimension des trous env. 8 x 20 mm, dans la zone de la naissance Fig. 552: Caillebotis pour naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia Fig. 554: Couche de gravier ■ Seules des dalles en fibres synthétiques devraient être posées ■ Dans les constructions de toitures avec dallages, il convient de protéger les naissances d'eaux pluviales Pluvia contre la concrétion calcaire ■ Lors de l'utilisation de dalles à base de ciment, il convient de poser une couche de gravier lavé d'au moins 1.30 m sur 1.30 m autour de la naissance (granulométrie = 16 - 32 mm) 2.3.7 Couvercle robuste en aluminium pour naissances Geberit Pluvia Exécution de chéneau encaissé Solution à effectuer sur le chantier à l'aide d'un caillebotis, dimension des trous env. 8 x 20 mm, sur toute la longueur du chéneau y compris la naissance Fig. 555: Geberit, couvercle pour naissance en alu pour les naissances métalliques No. Art. 359.067.00.1 Avec les naissances d'eaux pluviales Geberit Pluvia en métal, la crapaudine peut en option être remplacée par le couvercle pour naissance robuste Geberit Pluvia en aluminium. Son utilisation est pertinente pour la protection contre le vandalisme ou pour des raisons de design. Fig. 553: Caillebotis pour chéneau 528 Evacuation des eaux pluviales Planification - Indications pour la planification 2.3.8 Plantation sur la toiture La structure de la couche est dictée par le système et se compose en règle générale de: Lors de constructions neuves et d'assainissements, les plan■ Couche de protection contre les dommages mécaniques tations sur les toitures plates sont toujours plus fréquentes. et la croissance des racines au travers de l'étanchéité de la toiture Les plantations sur les toitures offrent des avantages écolo- ■ Couche d'évacuation et de drainage giques et physiques tels que: ■ Couche filtrante ■ Couche de végétation ■ Protection de l'étanchéité (protection contre les rayons UV et protection mécanique) La structure de la toiture est réalisée conformément à ■ Rétention d'eau élevée SIA 271. ■ Protection accrue contre le bruit ■ Amélioration climatique Remarque ■ Fixation de la poussière Une zone exempte de végétation de 50 cm est à ménager autour de la naissance d'eaux pluviales Du point de vue de la technique d'évacuation et des Geberit Pluvia et ceci également pendant l'exploivégétaux, les plantations sur les toitures sont divisées en tation. deux groupes: i a) Plantation extensive b) Plantation intensive a) Plantation extensive jusqu'à 25 cm de hauteur de construction En outre, les plantations sur les toitures se différencient par l'épaisseur de la couche et la hauteur de pousse des plantes. Les plantations extensives sont des formes de végétations disposées conformément à la nature, qui ne nécessitent pas d'entretien et se développent par elles-mêmes. Des plantes possédant une faculté d'adaptation particulière à des conditions extrêmes et une faculté de régénération élevée sont utilisées. Pour les surfaces importantes, les végétations les plus répandues consistent en mousses, plantes grasses et herbes diverses. Les plantations extensives ayant des charges faibles et des couches minces permettent une plantation économique sur les toitures de grande surface. Les toitures avec plantation extensive sont réalisées sans garde d'eau. ■ Coefficient de ruissellement C: - 0.7 pour H ≤ 10 - 0.4 pour H = 10–25 cm ■ Hauteur de pousse des plantes jusqu'à env. 20 cm 50 cm 50 cm Les plantations intensives comprennent la plantation d'arbustes et de bosquets ainsi que de surfaces engazonnées, dans des cas isolées également des arbres. Dans la diversité des possibilités d'aménagement et d'utilité, elles sont comparables aux espaces verts. Les plantes utilisées Fig. 556: Plantation extensive auront des exigences plus ou moins élevées en matière de structure de la couche, nécessiteront des arrosage et fumures réguliers et demanderont ainsi un entretien fréquent. Les toitures avec plantation extensive sont réalisées avec ou sans garde d'eau. Plantation extensive Plantation intensive > 50 cm 20-30 cm > 25 cm 25 cm 529 Evacuation des eaux pluviales Planification - Indications pour la planification b) Plantation intensive dès 25 cm de hauteur de construction ■ Coefficient de ruissellement C: - 0.2 pour H = 25-50 cm - 0.1 pour H > 50 cm ■ Hauteur de pousse des plantes dès 50 cm jusqu'à env. 2m 2.3.9 Système de trop-plein de sécurité Geberit Pluvia ■ Si la géométrie de la toiture ne permet pas un trop-plein de sécurité libre par la façade, un système de conduite supplémentaire avec écoulement libre sur le terrain doit se charger de cette fonction. Pour ce faire, les naissances d'eaux pluviales Pluvia avec le set de trop-plein de sécurité approprié, peuvent être posées rapidement et sans surélévation de la toiture en qualité de trop-pleins de sécurité Fig. 558: Trop-plein de sécurité Pluvia Champ d'application Fig. 557: Plantation intensive Toitures avec plantation intensive ■ Pour les toitures-jardins, le coefficient de ruissellement nécessaire au calcul doit être indiqué par le paysagiste ■ Les toitures-jardins munies une naissance d'eaux pluviales Pluvia sont toujours à réaliser avec une couche de drainage ■ Les eaux d'infiltration et de surface ne doivent pas provoquer la souillure des naissances et des conduites ■ Après la plantation, les naissances d'eaux pluviales Fig. 559: Set de trop-plein de sécurité Geberit Pluvia pour Pluvia doivent également être accessibles pour les naissances en matière synthétique travaux d'entretien. De ce fait, il convient de poser des No. Art. 359.064.00.1 chambres de contrôle d'un diamètre minimal de 40–50 cm avec couvercle ■ Afin d'éviter la formation d'hydrate de calcaire et la concrétion calcaire dans les naissances et les conduites, la teneur en carbone facilement diluable contenue dans la composition des substrats et des substances déversées ne doit pas dépasser 6 g/l Irrigation Pour la planification du système d'évacuation des eaux pluviales Pluvia sur les toitures recouvertes d'humus avec irrigation, il convient de consulter le service de conseils techniques de Geberit. Statique Pour toutes les structures végétales de toiture avec et sans rétention, il convient de faire appel à un ingénieur spécialisé en statique pour calculer la capacité de charge sur la toiture. 530 Fig. 560: Set de trop-plein de sécurité Geberit Pluvia pour naissances en métal No. Art. 359.065.00.1 Evacuation des eaux pluviales Planification - Dimensionnement 1 2.3.10 2 Fig. 561: Aperçu du toit plat: Système d'évacuation et de trop-plein de sécurité 1 Système d'évacuation des eaux Geberit Pluvia 2 Système de trop-plein de sécurité Geberit Pluvia ■ La charge surfacique résultant de la hauteur de submersion au-dessus du point d'évacuation le plus bas (évacuation du toit) ne doit pas dépasser la valeur statique admissible pour la construction de la toiture ■ La hauteur de submersion est à déterminer avec le planificateur de la structure porteuse ■ L'arête inférieure du trop-plein de sécurité doit se situer au-dessus de la hauteur d'eau requise pour l'écoulement de la toiture sélectionné ■ L'ensemble des eaux de pluie d'une toiture complète ou partielle doit pouvoir s'écouler par les trop-pleins de sécurité ■ Les trop-pleins de sécurité sont à disposer et à dimensionner de manière à ce que les accès à la toiture plate et les raccordements de la toiture plate ne soient pas inondés ■ Le système de trop-plein de sécurité doit être dimensionné de sorte à ce que le double de l'écoulement d'eau de pluie puisse s'évacuer (SN 592000 point 4.1.15). Ce principe s'applique aussi pour le systèmes d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia: Système de trop-plein de sécurité Geberit Pluvia = 2 x systèmes d'évacuation des eaux pluviales Geberit Pluvia Fonctionnement ■ Par la naissance d'eaux pluviales (12 l/s), l'eau de pluie est évacuée jusqu'à une hauteur d'eau de max. 55 mm par le système d'évacuation primaire ■ Lors d'une hauteur d'eau supérieure à 55 mm, le trop-plein de sécurité entre en action et fonctionne en qualité de naissance d'eaux pluviales conventionnelle ■ Lors d'une hauteur d'eau de 80 mm, il se produit un remplissage complet – le système d'évacuation primaire et le système du trop-plein de sécurité atteignent ensemble leur capacité la plus élevée de 24 l/s A B 35 mm 0 mm 12 l/s 0 l/s 80 mm 55 mm 0 mm 14 l/s 0-14 l/s Fig. 562: Principe de fonctionnement du trop-plein de sécurité Pluvia A Fonctionnement normal B Fonctionnement trop plein de sécurité Assainissements de toitures En cas d'assainissements de toitures, les naissances Geberit Pluvia de la série 5 (jusqu'en 1994) doivent être remplacées par des nouvelles naissances Geberit Pluvia de la série 7 (dès 1995). Inutile de recalculer avec le nouveau logiciel Geberit ProPlanner. Un remplacement complet des naissances s'impose. Ce qui signifie que, tous les anciens éléments doivent être remplacés par les nouveaux éléments Pluvia et ceci jusqu'à la conduite d'écoulement (aucune compatibilité). Pour la série 5 DN 56 (ø 56 mm), tous les nouveaux éléments d'entrée peuvent directement être raccordés aux tubulures restantes resp. au tuyau de DN 56 (ø 56 mm), déjà posé de manière fixe. Pour la série 5 de DN 70 (ø 75 mm), il convient d'effectuer un raccord approprié, qui peut p. ex., se présenter comme sur l'image suivante: 1 2 min. 15 cm 3 4 5 6 Fig. 563: Raccord du système existant – nouveau système en cas d'assainissement de la toiture 1 Naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia raccourcie (min. 7 cm), en plus avec fixation mécanique! 2 Manchon à emboîter réduit ø 63 / 56 mm, raccourci à 2 cm 3 Réduction ø 75 / 63 mm, raccourcie à 3 cm 4 Protection contre l'humidité ø 75 mm 5 Tuyau ø 75 mm 6 Manchon à emboîter existant ø 75 mm 2.4 Dimensionnement 2.4.1 Détermination des diamètres de tuyau par Geberit Pour la réalisation de calculs par Geberit Distribution SA, des dessins isométriques détaillés avec tous les tronçons de conduite et toutes les indications suivantes sont nécessaires: ■ Quantité d'eaux pluviales en l/s par naissance ■ Longueurs de tous les tronçons ■ Changements de direction et branchements Demandes de calcul Les questions liées au calcul peuvent être posées en ligne sur www.geberit.ch dans la rubrique "Service" sous "Demandes en ligne". 531 Evacuation des eaux pluviales Planification - Dimensionnement 2.4.2 Evidements Toiture inversée Toiture chaude Remarque Avec une toiture inversée, il faut prévoir un évidement pour la pose de la naissance d'eaux pluviales. i Remarque L'élément de base Pluvia est uniquement posé sur les toitures chaudes! i x y c 14 Fig. 566: Evidement naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia x y Fig. 564: Pose avec support de montage Geberit Pluvia et élément de base Pluvia Tableau 225: Cote d'évidement pour naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia Variante de montage x y c Avec départ vertical au 70 cm 70 cm – travers de la dalle 14 cm (bord supérieur Avec départ horizontal 70 cm 80 cm béton brut dans la dalle jusqu'au bord inférieur tuyau) Toiture légère c Y X Fig. 565: Evidement avec élément de base Pluvia Tableau 224: Cotes d'évidement pour l'élément de base Pluvia Variante de montage x y c Avec départ vertical au 35 cm 35 cm – travers de la dalle min. 11 cm idéal 14 cm (bord supérieur Avec départ horizontal 35 cm 50 cm béton brut dans la dalle jusqu'au bord inférieur tuyau) 532 Fig. 567: Evidement dans toiture trapézoïdale Tableau 226: Cote d'évidement pour naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia Variante de montage x y Avec départ vertical au 30 cm 30 cm travers de la dalle Oui Utiliser uniquement l'un des deux raccordements Raccord pour le raccordement de la conduite –– –– –– Naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia avec bavette d'étanchéité –– Naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia pour étanchéité bitumineuse –– Naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia pour Foamglas –– –– –– –– Naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia pour chéneaux 2) –– –– –– Set complémentaire Geberit Pluvia pour toitures praticables No. Art. 359.635.00.1 1) Chiffon calorifuge: ne doit pas être mis en contact avec la toiture bitumineuse 2) Pour le raccordement des matériaux métalliques dans les chéneaux 3) Le raccordement de la conduite avec un manchon à emboîter est autorisé uniquement dans des cas exceptionnels et doit être protégé contre l'extraction de manière appropriée. Il est recommandé d'utiliser un raccord résistant. (Manchon électro-soudable Geberit ou soudure au miroir) Raccordement à la barrière vapeur Geberit Pluvia Utiliser uniquement l'une des trois naissances –– –– Elément de base Geberit Pluvia avec bride No. Art. 359.636.00.1 CrNi 359.637.00.1 CU 359.638.00.1 AI 359.032.00.1 CHf/03.12 995.218.00.1 –– –– Event. Event. Event. Garde-gravier Geberit Pluvia pour gravier de 8–16 mm No. Art. 359.567.00.1 Aperçu des produits, des points de jonction et des entreprises responsables –– –– –– Support de montage Geberit Pluvia 1) Commande par l'intermédiaire de Foamglas SA 2.5.1 –– –– –– –– Tôle de fixation Geberit Pluvia No. Art. 359.633.00.1 Détermination du matériel Coupe de construction 3) Commande par l'intermédiaire du fabricant d'étanchéités 2.5 Construction dans des chéneaux Toiture inversée Construction massive Toiture chaude Construction légère Toiture chaude Construction massive praticable Toiture chaude Construction massive Désignation pour chaque professionnel les produits adéquats Geberit Pluvia No. Art. 363.771.16.1 363.779.16.1 No. Art. 359.634.00.1 No. Art. 359.631.00.1 No. Art. 359.558.00.1 No. Art. 359.639.00.1 Montage par l'étancheur, le ferblantier ou le polybâtisseur Montage par l'installateur sanitaire Evacuation des eaux pluviales Planification - Détermination du matériel 533 Evacuation des eaux pluviales Planification - Détermination du matériel 2.5.2 Champ d'application des tuyaux et pièces en Geberit PE-HD Tableau 227: Tuyaux et pièces en Geberit PE Désignation Symbole Tube Coude 45° Coude 90° Geberit Pluvia ✓ ✓ ✓ Uniquement en qualité de coude de raccordement pour naissance Pluvia Coude 90° à petit rayon – Equerre de raccordement 88.5° Raccordement 45° Raccordement 88.5° Embranchement équerre Réduction Raccordement des appareils Cordon de soudure au miroir Manchon électro-soudable / Bride Manchon long vertical Manchon long horizontal – ✓ – – ✓1) – ✓ ✓ ✓ ✓ DN 40–100 (ø 40–110) Manchon à emboîter ✓ Uniquement pour le raccordement à la naissance d'eaux pluviales! Raccord avec collerette ✓ Utiliser uniquement pour les siphons! 1) Lors de l'application du système de fixation Pluvia, il convient de d'utiliser des réduction excentriques i 534 Remarque Geberit accorde les prestations de garantie, lors de l’utilisation de tuyaux et pièces en Geberit PE-HD. Le Geberit Silent-db20 n'est pas agréé pour le Geberit Pluvia. Evacuation des eaux pluviales Montage - Règles de montage 3 Montage 3.1 Règles de montage 3.1.1 Système de fixation Geberit Pluvia Le système de fixation Geberit Pluvia est si possible installé à l'horizontale, sans pente. La pente maximale admise est de 3 %. Dans la pratique, les différences de longueur du tuyau peuvent être compensées, dans le cadre du système de fixation, au moyen de manchons longs ou d'un montage fixe. Geberit recommande d'appliquer le montage fixe avec le système de fixation Pluvia. Il convient de tenir compte du coefficient de dilatation de l'acier. La différence de température prise en considération dans la pratique est calculée avec un max. de 50 K. L'exemple suivant démontre les avantages d'un montage fixe sur une conduite d'eaux pluviales d'une longueur de 25 m, suspendue librement avec le système de fixation Pluvia: Coefficient de dilatation α PE-HD: Coefficient de dilatation α acier: Différence de température ΔT: Longueur l: Δl = L ⋅ α ⋅ Δt 0.00017 m/(m·K) 0.000011 m/(m·K) -10 °C – +40 °C (50 K) 25 m m⋅m⋅K ----------------------- = m m⋅K Tableau 228: Dilatation en longueur GeberitPE-HD sans système GeberitPE-HD avec système de fixation Pluvia de fixation Pluvia 25 ⋅ 0.00017 ⋅ 50 = 25 ⋅ 0.000011 ⋅ 50 = 0.213 m 0.0138 m Bilan: Bilan: La conduite d'eaux pluviales Lors de la pose du système peut être installée avec un de fixation Pluvia et celle du manchon long ou un principe de montage fixe, le montage fixe conventionnel. changement de longueur La dilatation doit être prise peut être ignoré. Les fixations en considération. du système à la maçonnerie n'ont ainsi plus qu'à supporter le poids de l'installation. Le paquet point fixe Geberit PluviaFix (37x.861.00.1) peut être utilisé pour les points fixes en cas de dimensions supérieures à DN 200. Fig. 569: Geberit PluviaFix, paquet point fixe Le point fixe transmet les forces sur le profilé carré en acier de la conduite parallèle. Fig. 570: Collier coulissant G Le collier coulissant sert à diriger le tuyau. Il empêche la conduite pleine de se cintrer. Lors de l'utilisation de gouttières, les distances entre colliers coulissants peuvent être réduites en conséquence, voir tableau 230 "Distance entre les fixations", page 537. Fig. 571: Suspension A La suspension sert de raccordement au corps du bâtiment. Ainsi une pose flexible des points de fixation est assurée. RA Fixations Application dans les conduites horizontales F F Fig. 572: Application lors d'une interruption du profilé porteur Geberit Pluvia RA Distance entre colliers F Point fixe Tableau 229: Distance entre colliers Dimension du tuyau Fig. 568: Point fixe F < DN 200 (ø 200) avec bande électrosoudable No. Art. 36x.776.16.1 < DN 70 (ø 75 mm) > DN 90 (ø 90 mm) Distance max. entre les colliers RA 0.8 m 10 x d 535 Evacuation des eaux pluviales Montage - Règles de montage Distances entre les fixations à poser Le système de fixation Geberit Pluvia peut être utilisé avec ou sans gouttière. AA Fig. 573: Système de fixation Geberit Pluvia A Suspension (manchon avec filetage M10) F Point fixe (réalisé à l'aide de la bande électro-soudable ou avec deux manchons électro-soudables) G Collier coulissant AA Distance entre les suspensions RA Distance entre les colliers coulissants FA Distance entre les points fixes FG Poids du système plein (en respectant la distance) BX Distance entre les fixations des gouttières i Remarque Les embranchements doivent être assurés par des points fixes. Les tuyaux avec distance de la dalle de ≥ 60 cm sont à assurer contre les autovibrations à l'aide des sets d'étayage Geberit PluviaFix No. Art. 3xx.710.00.1. Fig. 574: Set d'étayage Geberit PluviaFix, No. Art. 3xx.710.00.1 536 Evacuation des eaux pluviales Montage - Règles de montage Tableau 230: Distance entre les fixations DN 40 50 56 60 70 90 100 125 150 200 250 300 Tuyau ø [mm] 40 50 56 63 75 90 110 125 160 200 250 315 AA [m] 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 FA [ m] 5.0 5.0 5.0 5.0 5.0 5.0 5.0 5.0 5.0 5.0 5.0 5.0 sans gouttière RA FG en A [m] [N] 0.8 70 0.8 88 0.8 107 0.8 124 0.8 156 0.9 203 1.1 279 1.3 348 1.6 550 2.0 850 1.7 1 320 1.7 2 060 RA [m] 1.0 1.0 1.0 1.0 1.2 1.4 1.7 1.9 2.4 3.0 2.5 2.5 avec gouttière BX [m] 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 FG en A [N] 72 92 112 129 162 211 300 372 580 895 1 370 2 110 Tableau 231: Vue d'ensemble des possibilités de fixation aux constructions de dalles supérieures Construction de la dalle supérieure Béton, construction massive Mode de fixation Percer / tampon Béton, construction légère Support en acier Tôle trapézoïdale Percer / tampon à expansion Systèmes à vis Tampon à bascule / flasques 3.1.2 Autres mesures d'absorption des variations de longueurs dues aux conditions thermiques Possibilité d'approvisionnement 3.1.3 Commerce spécialisé Mise hors d'eau provisoire du chantier Les autres mesures pour absorber les variations de longueurs dues aux conditions thermiques sont la fixation conventionnelle ainsi que la pose à l'aide de bras flexibles ou l'installation avec des manchons longs. (Les manchons longs horizontaux ne peuvent être posés que jusqu'au diamètre DN 100 (ø 110 mm)). Fig. 575: Mise hors d'eau provisoire du chantier avec l'élément de base Pluvia Après avoir terminé la phase du montage brut, en éliminant ou en perçant l'étiquette sur la protection de chantier conventionnelle, le corps de base avec l'anneau de fixation peut faire office d'évacuation de sécurité. La mise hors d'eau provisoire du chantier ne doit pas être utilisée pour l'évacuation Pluvia. Compte tenu du risque de concrétion calcaire, les conduites noyées ne doivent pas être utilisées pour l'évacuation du chantier. 537 Evacuation des eaux pluviales Montage - Première mise en service i 3.2 Remarque Pour les conduites Pluvia noyées, une mise hors d'eau du chantier séparée avec des naissances d'eaux pluviales conventionnelles séparées s'impose. Le débit d'une mise hors d'eau du chantier avec la naissance d'eaux pluviales Geberit Pluvia peut être inférieur au calcul. Des trop-pleins de sécurité provisoires sont à prévoir. Première mise en service ■ Il convient de nettoyer la surface de la toiture avant la mise en service. Il est tout particulièrement recommandé d'éliminer les restes d'emballage et de matériaux isolants de la surface de la toiture ■ Il convient de rincer toutes les conduites d'évacuation des eaux pluviales 3.2.1 Points de contrôle ■ Contrôle de l'installation terminée à l'aide des plans et des calculs d'exécution, en particulier: - La surface efficace réceptrice des eaux pluviales - Le coefficient de ruissellement - La disposition, la réalisation et le montage correct des naissances d'eaux pluviales Pluvia ainsi que la protection contre la concrétion calcaire ou l'infiltration de substrats. Toutes les pièces de fonction doivent être posées et la crapaudine fermement raccordée à la naissance - La disposition de la conduite et les diamètres des tuyaux - La réalisation du passage du tuyau plein au remplissage partiel (tronçon de stabilisation) - La réalisation d'éventuelles ouvertures de nettoyage et de contrôle - Les dérogations des plans agréés sont à reporter. Les dérogations importantes nécessitent un calcul de contrôle ■ Contrôle des produits utilisés. Seuls des tuyaux et pièces Geberit appropriés pour le Geberit Pluvia peuvent être posés ■ Contrôle des fixations: Exécution correcte et nombre de fixations de conduite ■ Contrôle de la disposition correcte et complète des troppleins de sécurité Vous trouverez une check-list relative à la mise en service sous: www.geberit.ch. 538 Evacuation des eaux pluviales Montage - Première mise en service 539
Documents pareils
Détermination du diamètre des conduites d`eau
Remarque
Les tableaux d’unités de raccordement de Geberit ne correspondent pas au dimensionnement avec la méthode
simplifiée selon la directive W3 de la SSIGE, édition 2013. Lors de l’utilisation d...