TARIFS DE LA TAXE DE SÉJOUR 2016 / TOURIST TAX RATES 2016
Transcription
TARIFS DE LA TAXE DE SÉJOUR 2016 / TOURIST TAX RATES 2016
TAXE DE SÉJOUR TOURIST TAX Au prix de votre séjour dans cet établissement s’ajoute une taxe de séjour perçue par l’hébergeur pour le compte de la ville d'Agde et du Conseil Départemental de l'Hérault. Cette taxe est fonction de la catégorie d’hébergement et du nombre de personnes y séjournant. Tourist tax will be added to the price of your stay. This tax will be collected by the accommodation provider you are staying at, on behalf of the city of Agde and the Conseil Départemental de l'Hérault. This tax is based on the type of accommodation and the number of people. TARIFS DE LA TAXE DE SÉJOUR 2016 / TOURIST TAX RATES 2016 Du 1er janvier au 31 décembre - Par personne et par jour From January 1st till December 31th - Per person and per day Hôtels de tourisme / Tourists hotels Classement touristique / Tourist ranking Résidences de tourisme / Holiday residences Classement touristique / Tourist ranking Tarifs / Rates** 3,30 € Tarifs / Rates** 3,30 € 2,48 € 2,48 € 1,65 € 1,65 € 0,99 € 0,99 € 0,83 € 0,83 € Non classé / Unranked * Non classé / Unranked * 0,83 € Meublés de tourisme / Furnished flats of tourism Classement touristique / Tourist ranking Campings / Campsites Tarifs / Rates** 3,30 € Classement touristique / Tourist ranking 1,30 € Tarifs / Rates** 2,48 € 0,61 € 1,30 € 0,99 € 0,83 € Non classé / Unranked * 1,30 € 0,22 € Non classé / Unranked * Villages de vacances / Vacation Villages Classement touristique / Tourist ranking Tarifs / Rates** 0,99 € 0,83 € Aires de camping-cars et des parcs de stationnement touristiques par tranche de 24 heures/Camper vans’ areas and tourist carparks for a duration of 24 hours 0,83 € Chambres d’hôtes / Bed & Breakfast 0,83 € Non classé / Unranked * (*) A l’exception des hébergements ayant fait l’objet d’un arrêté d’équivalence / Accommodation subjected to the equivalence by law excepted. (**) Ce tarif inclut la taxe additionnelle du Conseil Départemental / This rate includes the additional tax of the Conseil Départemental. CONDITIONS D’EXONÉRATION / TAX EXEMPTION Sont exonérés de la taxe : Are exempt from tax : � Les personnes mineures ; � Les titulaires d’un contrat de travail saisonnier employés dans la commune ; � Les personnes bénéficiant d'un hébergement d'urgence ou d'un relogement temporaire ; � Les personnes domiciliées sur la commune d'Agde ayant une résidence passible de la taxe d’habitation. � Minors / People under 18 ; � Seasonal contractors employed on the municipality ; � People benefiting from an emergency housing or a temporary rehousing ; � People who live in city of Agde in a place submitted to local residence tax. Mairie d'Agde Service Taxe de Séjour - Direction des Finances CS 20007 34306 AGDE CEDEX tél. : 04 67 94 63 52 - Mail : [email protected] - https://agde.taxesejour.fr TAXE DE SÉJOUR KURTAXE VERBLIJFSBELASTING Die Kurtaxe ist auf der Vermietungsrechnung hinzugefügt. Der Vermieter erhält diesen Steuer im Auftrag der Gemeinde Agde und Herault Rat. Diese Gebühr hängt von der Kategorie der Unterkunft und die Zahl der Menschen. De belasting wordt toegevoegd aan de huur factuur. De verhuurder ontvangt deze belasting namens de gemeente Agde en Herault raad. Dit bedrag hangt af van de categorie van de accommodatie en het aantal personen. PREISE DER KURTAXE 2016 / TARIEF VAN DE TOERISTENBELASTING 2016 Vom 1. Januar bis 31. Dezember - Pro Person und pro Übernachtung Van 1 januari tot en met 31 december - Per persoon en per overnachting Hotels / Hotels Klassifizierung / Klassement Ferienresidenzen Toeristische residenties Tarife / tarief** 3,30 € Klassifizierung / Klassement 2,48 € 3,30 € 1,65 € 2,48 € 0,99 € 1,65 € 0,83 € 0,99 € 0,83 € Ohne Klassifizierung/ Zonder klassement * 0,83 € Möblierte Ferienwohnungen gemeubelde vakantiewoning Klassifizierung / Klassement Tarife / tarief** Ohne Klassifizierung/ Zonder klassement * Tarife / tarief** 3,30 € 1,30 € Camping- und Caravanplätze Staanplaatsen voor campings en caravans Klassifizierung / Tourist ranking 2,48 € 1,30 € Tarife / tarief** 0,61 € 0,99 € 0,83 € 1,30 € Ohne Klassifizierung/ Zonder klassement * 0,22 € Feriendörfer / Vakantiedorpen Klassifizierung / Klassement Ohne Klassifizierung/ Zonder klassement * Tarife / tarief** Campingwagen Stellplätze und Parkplätze für 24 Stunden / Kamperplaatsen en toeristische parkeerterreinen per 24 uur 0,99 € Gästezimmer/ Gastenkamers 0,83 € 0,83 € 0,83 € Ohne Klassifizierung/ Zonder klassement * (*) Außer den Beherbergungsbetrieben mit Gleichwertigkeit. / Uitgezonderd de accomodaties die het voorwerp uitmaken van een verordening van gelijkwaardigheid. (**) Die zusätzliche Steuer von dem „Conseil Départemental “ ist inbegriffen. /Deze prijs inclusief de extra belasting van de «conseil départemental». VORAUSSETZUNGEN FÜR KURTAXE BEFREIUNG / VOORWAARDEN VAN VRIJSTELLING Sind von der Kurtaxe befreit : - Minderjährige ; - Die Personen, die als Saisonarbeitnehmern in der Stadt eingestellt sind ; - Die Personen, die von Notunterkünften oder provisorischen Unterbringungen profitieren ; - Die Einwohner in Agde, die der Steuer « taxe d’habitation » zahlen. Zijn van toeristenbelasting vrijgesteld : - Minderjarigen ; - De houders van een seizoensgebonden arbeidskontrakt, tewerkgesteld in de gemeente ; - Personen die genieten van een noodopvangstwoonst of herhuisvesting ; - De inwoner in Agde, die de woonbelasting betalen. Mairie d'Agde Service Taxe de Séjour - Direction des Finances CS 20007 34306 AGDE CEDEX tél. : 04 67 94 63 52 - Mail : [email protected] - https://agde.taxesejour.fr
Documents pareils
TARIFS DE LA TAXE DE SÉJOUR / TOURIST TAX RATES
Tourist tax will be added to the price of your stay. This tax will be collected by the accommodation provider
you are staying at, on behalf of the Communauté de Communes Du Rhône Aux Gorges de l’Ar...
tarifs taxe de sejour - Office de Tourisme Oloron
Tourist tax will be added to the price of your stay. This tax will be collected by the accommodation provider you are staying at,
on behalf of the Communauté de Communes du Piémont Oloronais and th...