Taxe de séjour | Ville de Metz
Transcription
TAXE DE SÉJOUR TOURIST TAX Au prix de votre séjour dans cet établissement s’ajoute une taxe de séjour perçue par l’hébergeur pour le compte de la commune de Metz et du conseil départemental de la Moselle. Cette taxe est fonction de la catégorie d’hébergement et du nombre de personnes y séjournant. Tourist tax will be added to the price of your stay. This will be collected by the establishment in which you are staying on behalf of the commune de Metz and the conseil départemental de la Moselle. This tax is based on the type of accommodation and the number of people staying. TARIFS DE LA TAXE DE SÉJOUR / TOURIST TAX RATES Par personne et par jour / Per person and per day Hébergements / Accommodation Classement touristique / Tourist ranking Campings / Campsites Classement touristique / Tourist ranking Tarifs / Rates ** 2,20 € 0,55 € 1,87 € 1,21 € 0,22 € 0,99 € 0,83 € Non classé / No ranking * Tarifs / Rates ** 0,61 € 2,20 € 0,83 € Chambres d’hôtes / Bed & Breakfast 0,83 € Port de plaisance / Marina 0,22 € (*) A l’exception des hébergements ayant fait l’objet d’un arrêté d’équivalence / With the exception of the accommodations having been the object of an order of equivalence (**) Ce tarif inclut la taxe additionnelle du conseil départemental / This rate includes the additional tax of the conseil départemental. CONDITIONS D’EXONÉRATION / TAX EXEMPTION Sont exonérés de la taxe, selon l’article L. 2333-31 du CGCT : - Les personnes domiciliées sur la commune de Metz ayant une résidence passible de la taxe d’habitation ; - Les personnes mineures ; - Les titulaires d’un contrat de travail saisonnier employés dans la commune ; - Les personnes bénéficiant d'un hébergement d'urgence ou d'un relogement temporaire. HÔTEL DE VILLE Pôle Affaires juridiques et Moyens Généraux 1 place d’Armes - BP21025 57036 METZ Cedex 01 03 87 75 92 99 [email protected] https://metz.taxesejour.fr Are exempt from tax according to article L. 2333-31 of CGCT : - People who live in the commune de Metz that have residence which is liable for the residence tax ; - Minors / People under 18 ; - Seasonal contractors employed on the municipality ; - People benefiting from an emergency housing or a temporary rehousing.
Documents pareils
Affiche pour informer les clients 2015
compte de la Ville de Saint-Raphaël et du Conseil Général du Var. Cette taxe est fonction de la catégorie
d’hébergement et du nombre de personnes y séjournant.
Tourist tax will be added to the pric...
Affiche pour informer les clients
Cali et du Conseil départemental de la Gironde. Cette taxe est fonction de la catégorie d’hébergement et du nombre de
personnes y séjournant.
Tourist tax will be added to the price of your stay. Th...
TARIFS DE LA TAXE DE SÉJOUR 2017 / TOURIST TAX RATES
Classement touristique / Tourist ranking
Taxe de séjour | Commune de Chamrousse
CONDITIONS D’EXONÉRATION / TAX EXEMPTION
Sont exonérés de la taxe, selon l’article L. 2333-31 du CGCT :
� Les personnes domiciliées sur la Mairie de Chamrousse ayant une
résidence passible de la ta...
Taxe de séjour | Communauté de Communes de Pornic
Au prix de votre séjour dans cet établissement s’ajoute une taxe de séjour perçue par l’hébergeur pour le compte de la
Communauté de Communes de Pornic. Cette taxe est fonction de la catégorie d’hé...
TARIFS DE LA TAXE DE SÉJOUR / TOURIST TAX RATES
de l'Ardèche. Cette taxe est fonction de la catégorie d’hébergement et du nombre de personnes y séjournant.
Tourist tax will be added to the price of your stay. This tax will be collected by the ac...