moteur / engine
Transcription
moteur / engine
Homologation N° FICHE D’HOMOLOGATION HOMOLOGATION FORM 316/M/09 COMMISSION INTERNATIONALE DE KARTING - FIA MOTEUR / ENGINE ICA Constructeur Marque Modèle Type d’admission Durée de l’homologation Nombre de pages Manufacturer Make Model Inlet type Validity of the homologation Number of pages La présente Fiche d’Homologation reproduit descriptions, illustrations et dimensions du moteur au moment de l’homologation CIK-FIA. Le Constructeur a la possibilité de les modifier seulement dans les limites fixées par le règlement CIKFIA en vigueur. La hauteur du moteur complet sur les photos doit être de 7cm minimum. M.R.C. SNC DI MERLIN U. & C. ATK E LS 2 CLAPETS / REED VALVE 9 ans / 9 years 7 This Homologation Form reproduces descriptions, illustrations and dimensions of the engine at the moment of the CIK homologation. The Manufacturer may modify them, but only within the limits fixed by the CIK-FIA regulations in force. The height of complete engines on all photos must be minimum 7cm. PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ PIGNON PHOTO OF DRIVE SIDE OF ENGINE PHOTO DU MOTEUR CÔTÉ OPPOSÉ PHOTO OF OPPOSITE SIDE OF ENGINE Signature et tampon de l’ASN Signature and stamp of the ASN Signature et tampon de la CIK-FIA Signature and stamp of the CIK-FIA Copyright 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 1 Homologation N° 316/M/09 INFORMATIONS TECHNIQUES A TECHNICAL INFORMATION CARACTÉRISTIQUES A CHARACTERISTICS Tolérances Volume du cylindre Alésage d’origine Alésage théorique maximum Course Système de refroidissement Nombre de systèmes de carburation Nombre de canaux de transfert, cylindre/carter Nombre de lumières / canaux d’échappement Forme de la chambre de combustion Longueur (entre-axe) de la bielle Volume of cylinder Original Bore Theoretical maximum bore Stroke Cooling system Number of carburation systems 98.32 CM3 50.20 MM 50.61 MM 49.70 MM EAU / WATER 1 < 100cm³ Number of transfer ducts, cylinder/sump Number of exhaust ports / ducts 3/3 Shape of the combustion chamber Length between the axes of the connecting rod Weight of the connecting rod Weight of the crankshaft Volume of combustion chamber CALOTTE SPHERIQUE/ SPHERICAL WITH SQUISH 3 100 ±0.1mm MM Poids de la bielle 95 GR minimum Poids du vilebrequin 1525 GR minimum Volume de la chambre de 6 CM3 minimum combustion Nombre de segments de piston Number of piston rings Modifications autorisées selon le Règlement Technique. Seules les dimensions et cotes qui ne peuvent pas être modifiées doivent figurer sur la Fiche d’Homologation. Modification allowed according to the Technical Regulations. Only the dimensions and readings which may not be changed must be mentioned on the Homologation Form. B ANGLES D’OUVERTURE De l’échappement C Exhaust 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. OPENING ANGLES 177°,00 MATÉRIAU Cylindre Culasse Carter Bielle Copyright B C Cylinder Cylinder head Sump Connecting rod 2 MATERIAL AL - SI AL - SI AL - SI ACIER CR -MO Maximum Homologation N° 316/M/09 DESSIN DU DÉVELOPPEMENT DU CYLINDRE DRAWING OF THE CYLINDER DEVELOPMENT DESSIN DU PIED DU CYLINDRE Copyright DRAWING OF THE CYLINDER BASE 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. VUE EN SECTION DU CYLINDRE 3 CYLINDER SECTION VIEW Homologation N° 316/M/09 DESSIN DE LA CULASSE ET DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION DESSIN DU VILEBREQUIN Copyright DRAWING OF THE CRANKSHAFT 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. DRAWING OF THE CYLINDER HEAD AND OF THE COMBUSTION CHAMBER DESSIN INTÉRIEUR DU CARTER 4 DRAWING OF THE INSIDE OF SUMP Homologation N° 316/M/09 PHOTO DE L’ARRIÈRE PHOTO OF THE BACK DU MOTEUR OF THE ENGINE PHOTO DE L’AVANT DU MOTEUR PHOTO OF THE FRONT OF THE ENGINE PHOTO DU MOTEUR PARTIE SUPÉRIEURE PHOTO DU MOTEUR PARTIE INFÉRIEURE PHOTO OF THE ENGINE TAKEN FROM BELOW Copyright PHOTO OF THE ENGINE TAKEN FROM ABOVE 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 5 Homologation N° 316/M/09 PHOTO DU PIED DU CYLINDRE PHOTO OF THE BASE OF THE CYLINDER PHOTO DU CARTER ( CÔTÉ JOINT ) PHOTO OF THE SUMP PHOTO D’UNE PARTIE ( GASKET FACE ) INTÉRIEURE DU CARTER Copyright 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 6 PHOTO DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION PHOTO OF THE COMBUSTION CHAMBER PHOTO OF AN INTERNAL PART OF THE SUMP Homologation N° 316/M/09 DESSIN DU SILENCIEUX ET DE SES ÉLÉMENTS DRAWING OF THE SILENCER AND OF ITS COMPONENTS Épaisseur minimum de la paroi du pot-silencieux 0,8mm / Minimum tickness of the wall of the exhaust silencer 0.8mm. Poids minimum de l'échappement 1,340 Kg / Minimum weight of the exhaust 1,340 Kg. Les parties terminales du silencieux doivent présenter deux paires d'anneaux soudées (une en haut et une en bas), pour retenir le sceau en plomb fixé par l'Organisateur pour que le silencieux ne puisse pas être ouvert pendant la compétition. Cotes / Readings: A:110____∅ext. F:310______ B:100____∅ext. G: 94______ C: 54____∅ext. H:172_____ D:475_______ The end parts of the silencer must have two soldered pairs of lugs (one pair at the top and one pair at the bottom) for the fixing of seals by the Organiser so that the silencer may be opened during the competition I: 21______ E:172_______ K:130_______ TOLÉRANCES Cotes brutes / Rough dimensions Jusque - up to 25mm ±1mm De à - from to 25-60mm ±1,5mm Plus que - more than 60mm ±3mm Copyright 2001 by CIK-FIA. All rights reserved. 7
Documents pareils
moteur / engine
Length between the axes of the
connecting rod
Volume of combustion chamber