Invalidité de courte durée collective canadienne
Transcription
Invalidité de courte durée collective canadienne
ENVOYEZ, TÉLÉCOPIEZ OU ENVOYEZ PAR COURRIEL À : Cigna PO Box 709015 Dallas, TX 75370-9015 Télécopie : (800) 642-8553 Courriel : [email protected] Invalidité de courte durée collective canadienne Life Insurance Company of North America Connecticut General Life Insurance Company Cigna Life Insurance Company of New York 801949FRC Rév. 11/2015 Invalidité de courte durée collective canadienne ENVOYEZ, TÉLÉCOPIEZ OU ENVOYEZ PAR COURRIEL À : Cigna PO Box 709015 Dallas, TX 75370-9015 Télécopie : (800) 642-8553 [email protected] Connecticut General Life Insurance Company Life Insurance Company of North America Cigna Life Insurance Company of New York AVIS DE FRAUDE : Toute personne faisant sciemment une demande contenant des informations fausses ou trompeuses est passible de poursuites pénales ou civiles. À REMPLIR PAR L’EMPLOYÉ VEUILLEZ TAPER OU INSCRIRE EN CARACTÈRES D’IMPRIMERIE. N’OUBLIEZ PAS DE RÉPONDRE À TOUTES LES QUESTIONS SINON VOTRE DEMANDE POURRAIT ÊTRE RETARDÉE. UTILISEZ AU BESOIN UNE FEUILLE DE PAPIER SÉPARÉE POUR RÉPONDRE AUX QUESTIONS. NOM (nom de famille, prénom, initiale du deuxième prénom) NUMÉRO D’ASSURANCE SOCIALE (nécessaire uniquement lorsque la prestation d’invalidité est imposable)* ADRESSE POSTALE (adresse où vous pourrez être joint au cours des six prochains mois) NOM DU CONJOINT DATE DE NAISSANCE DU CONJOINT (JJ/MM/AA) SEXE MF DATE DE NAISSANCE (JJ/MM/AA) NUMÉRO DE TÉLÉPHONE (y compris l’indicatif régional) LE CONJOINT EST-IL EMPLOYÉ? SI OUI, Oui Non Plein temps Temps partiel Oui Non Avez-vous des enfants âgés de 18 à 19 ans? Oui Non Avez-vous des enfants handicapés (quel que soit leur âge)? Oui Non Avez-vous des enfants âgés de moins de 18 ans? Si vous avez répondu « Oui » à l’une des questions ci-dessus, veuillez indiquer les noms et les dates de naissance ci-dessous. NOM DATE DE L’ACCIDENT OU DU DÉBUT DE LA MALADIE (JJ/MM/AA) DATE DE NAISSANCE (JJ/MM/AA) DATE À LAQUELLE VOUS ÊTES DEVENU COMPLÈTEMENT INVALIDE (JJ/MM/AA) DATE À LAQUELLE VOUS PRÉVOYEZ DE REPRENDRE LE TRAVAIL (JJ/MM/AA) DÉCRIVEZ À VOTRE FAÇON VOTRE PROBLÈME (EN CAS D’ACCIDENT OU D’INCIDENT LIÉ AU TRAVAIL, DÉCRIVEZ LES CIRCONSTANCES) NOMS DE TOUS LES MÉDECINS TRAITANTS CONSULTÉS EN RAISON DE L'INVALIDITÉ NOMS DES HÔPITAUX FOURNIR LES ADRESSES COMPLÈTES ET Nº TÉL. ADRESSES COMPLÈTES DATE DE 1re CONSULTATION (JJ/MM/AA) DATE D’ADMISSION - DATE DE SORTIE (JJ/MM/AA Avez-vous fait une demande de prestations d’invalidité auprès de RPC / RRQ? Oui Non Si oui, veuillez joindre une copie de votre avis de RPC / RRQ pour vous et les personnes dont vous avez la charge ou une copie de votre refus de RPC / RRQ. Si vous n’avez pas reçu de décision, veuillez joindre une copie du reçu de votre demande. Êtes-vous couvert dans le cadre d’une police d’assurance-vie fournie par une entreprise de souscription de Cigna? Oui Non Si oui, cette police d’assurance-vie contient-elle une disposition d’exonération de prime? Oui Non Montant $ Fréquence Date initiale (JJ/MM/AA) Recevez-vous ou êtes-vous admissible à recevoir : Payé jusqu’au (JJ/MM/AA) Oui Non Maintien du salaire __________________________ ______________________ _____________________ Oui Non Prestations d’invalidité d’assurance-emploi __________________________ ______________________ _____________________ Oui Non Prestations d’assurance-invalidité collective __________________________ ______________________ _____________________ Oui Non Oui Non Oui Non Oui Prestations CSPAA/CSST/CSSIAT __________________________ ______________________ _____________________ Prestations de pension __________________________ ______________________ _____________________ Prestations d’invalidité d’assurance automobile sans égard à la faute Non Toute autre forme de revenus d’invalidité (veuillez préciser) __________________________ ______________________ _____________________ __________________________ ______________________ _____________________ JE CERTIFIE QUE LES INFORMATIONS FIGURANT DANS CE DOCUMENT SONT VRAIES ET CORRECTES. SIGNATURE DE L’EMPLOYÉ : _____________________________________________________________ DATE (JJ/MM/AA) : __________________________ * La prestation d'invalidité est imposable si l'employeur paie une partie quelconque de la prime d'assurance. 801949FRC Rév. 11/2015 Page 2 sur 4 À REMPLIR PAR L’EMPLOYEUR VEUILLEZ REMPLIR INTÉGRALEMENT NOM DE L’EMPLOYÉ (nom de famille, prénom, initiale du deuxième prénom) NUMÉRO D’ASSURANCE SOCIALE NUMÉRO DE POLICE (nécessaire uniquement lorsque la prestation d’invalidité est imposable)* DATE D’EMBAUCHE (JJ/MM/AA) DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA L’ASSURANCE D’INVALIDITÉ DE LONGUE DURÉE DE L’EMPLOYÉ A-T-ELLE COUVERTURE D’INVALIDITÉ DE ÉTÉ ÉMISE SUR LA BASE D’UNE DÉCLARATION CONCERNANT L’ÉTAT LONGUE DURÉE AUPRÈS DE CIGNA CO. PHYSIQUE? Oui Non SI OUI, JOINDRE UNE COPIE (JJ/MM/AA) REVENU DE BASE Sem. Mois DATE DE LA DERNIÈRE MODIFICATION DU REVENU (JJ/MM/AA) DATE(S) DE DERNIER(S) JOUR(S) DE DATE(S) À LAQUELLE (AUXQUELLES) TRAVAIL (JJ/MM/AA) VOUS AVEZ REPRIS LE TRAVAIL (JJ/MM/AA) No. d’heures_______ VEUILLEZ SÉLECTIONNER LES CASES APPROPRIÉS : Cadre Autre que cadre Superviseur Autre que superviseur L’EMPLOYÉ EST-IL TOUJOURS EMPLOYÉ? Oui Non Nº de syndicat local _________ Non syndiqué SI NON, DATE DE CESSATION D’EMPLOI (JJ/MM/AA) RAISON L’EMPLOYEUR A-T-IL PAYÉ UNE PARTIE DE LA PRIME D’ASSURANCE? Oui Non LE SALAIRE A-T-IL ÉTÉ MAINTENU APRÈS LE DERNIER JOUR TRAVAILLÉ? Oui Non L’EMPLOYÉ A-T-IL REÇU DES PRESTATIONS D’INVALIDITÉ DE COURTE DURÉE? Oui Non L’EMPLOYÉ A-T-IL REÇU DES PRESTATIONS D’ASSURANCE-EMPLOI? Oui Non L’EMPLOYÉ A-T-IL FAIT UNE DEMANDE DE PRESTATIONS CSPAA/CSST/CSSIAT? Si oui, approuvée ou en attente? Oui Non NUMÉRO DE DEMANDE CSPAA/CSST/CSSIAT L’EMPLOYÉ EST-IL ADMISSIBLE À UNE PENSION COLLECTIVE Oui Non PRIME PAYÉE JUSQU’AU (JJ/MM/AA) SI OUI, MONTANT HEBDOMADAIRE À la pension PAYÉ JUSQU’AU (JJ/MM/AA) $ SI OUI, MONTANT HEBDOMADAIRE DU (JJ/MM/AA) AU (JJ/MM/AA) SI OUI, MONTANT HEBDOMADAIRE DU (JJ/MM/AA) AU (JJ/MM/AA) SI OUI, MONTANT HEBDOMADAIRE DU (JJ/MM/AA) AU (JJ/MM/AA) $ $ $ SI OUI, MONTANT % DE CONTRIBUTION DE MENSUEL L’EMPLOYÉ $ Salarié Plein temps Temps partiel Horaire Heures/semaines ____________________ EN VIGUEUR (JJ/MM/AA) ______________________________________________ EST-CE UNE PENSION D’INVALIDITÉ RETRAITE ANTICIPÉE RETRAITE NORMALE % DRESSEZ LA LISTE DE TOUTES LES AUTRES SOURCES DE REVENUS / PRESTATIONS AUXQUELLES L’EMPLOYÉ EST ADMISSIBLE PAR SUITE DE SON INVALIDITÉ. EMPLOI (JOINDRE LA DESCRIPTION D’EMPLOI SI DISPONIBLE : SI NON, DÉCRIRE LES TÂCHES PROFESSIONNELLES CI-DESSOUS) Le travail de l’employé est-il principalement sédentaire ou nécessite-t-il une activité physique considérable? VEUILLEZ ESTIMER AUSSI PRÉCISÉMENT QUE POSSIBLE LE POURCENTAGE DE TEMPS PASSÉ (LE POURCENTAGE TOTAL DOIT ÊTRE ÉGAL À 100 %) : ______________________________________ ______________________________________ Assis Debout _______________________________________ _______________________________________ Marcher Grimper ________________________________________ ________________________________________ Courbé Penché __________________________________________________ __________________________________________________ Pousser __________________________________________________ Porter+ Soulever + Si vos tâches professionnelles exigent que vous souleviez ou portiez des charges, indiquez les poids moyens et maximums manutentionnés. Cet individu est-il couvert dans le cadre d’une police d’assurance-vie fournie par une entreprise de souscription de Cigna? Oui Non Si oui, la police d’assurance-vie contient-elle une disposition d’exonération de prime? REMARQUES EMPLOYEUR DIVISION ADRESSE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE REPRÉSENTANT AUTORISÉ EN CARACTÈRES D’IMPRIMERIE : _______________________________________________________________________________________ Oui Non DATE (JJ/MM/AA) SIGNATURE : * La prestation d'invalidité est imposable si l'employeur paie une partie quelconque de la prime d'assurance. 801949FRC Rév. 11/2015 Page 3 sur 4 AUTORISATION DE DIVULGATION CANADIENNE Nom de l’employé (veuillez inscrire en caractères d’imprimerie) : ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Date (JJ/MM/AA) : _______________________________________________________________ AVIS DE CONFIDENTIALITÉ : La Société (définie ci-dessous) établira un dossier de demande dont l’accès sera limité aux employés de la Société et agents autorisés et aux personnes autorisées en vertu de la loi ou dans la mesure où je l’autorise. Je comprends que les renseignements que je fournis seront utilisés par la société, ses réassureurs et administrateurs et agents autorisés aux fins d’investigation, de règlement, de gestion et d’administration de ma demande ou autrement de fourniture de services relatifs au régime collectif de prestations offert par mon employeur et assuré ou administré par la Société (« Régime ») pouvant comprendre, mais sans s’y limiter, une aide à la reprise du travail et à la réadaptation, l’administration du Régime et l’identification d’autres prestations connexes auxquelles je pourrais avoir droit, y compris le programme d’aide du RPC. Je comprends que la Société consultera les dossiers d’assurance existants à mon propos, recueillera des renseignements supplémentaires me concernant et que je leur fournis et, le cas échéant, obtiendra des informations de la part des tiers et échangera des informations avec eux. La Société peut communiquer à mon employeur la décision concernant ma demande et des renseignements concernant ma capacité à reprendre le travail ou à effectuer des tâches transitoires mais, à ces fins, mon employeur ne recevra aucun renseignement relatif aux diagnostic médical, médicaments ou traitement, à moins que je n’accorde une autorisation supplémentaire à cet effet. Je comprends que mes renseignements personnels peuvent être traités et stockés aux États-Unis et peuvent être accessibles au gouvernement, aux tribunaux et aux agences de police ou réglementaires des États-Unis en vertu des lois des États-Unis. J’AUTORISE : J’AUTORISE tout prestataire ou professionnel de soins de santé ou de réadaptation, hôpital ou autre établissement de soins médicaux, pharmacie, agence gouvernementale, administrateur de régime, programme d’aide aux employés, assureur ou réassureur, prestataire de services de la Société ou administrateur de régime, organisme de gestion intégrée des soins de santé ou autre entité similaire à fournir un accès à ou des exemplaires de tout renseignement concernant ma santé ou autre renseignement me concernant, à toute personne ou entité fournissant des services ou des prestations d’assurance pour le compte du Régime, y compris, mais s’y limiter, la Société et toute entité leur fournissant une aide, y compris le programme d’aide du RPC. Les renseignements peuvent inclure, mais sans s’y limiter : la cause, le traitement, les diagnostics, pronostics, consultations, examens, analyses, ordonnances ou conseils concernant mon état physique ou mental, ou autres renseignements à mon sujet, et peuvent se rapporter à des maladies contagieuses, le dépistage génétique, tout trouble du système immunitaire y compris, mais sans s’y limiter, le VIH et le SIDA; l’usage de drogues et d’alcool; les antécédents, états, conseils ou traitements médicaux et mentaux, à l’exclusion des observations de psychothérapie. Si mon employeur offre un régime d’assurance invalidité et d’assurance maladie souscrit ou administré par la Société ou une de ses sociétés affiliées (« Société affiliée »), les informations décrites dans ce formulaire peuvent également être transmises à la Société affiliée qui administre ces prestations médicales ou d’invalidité afin d’évaluer toute demande de prestations que je pourrais soumettre, ou qui pourrait être soumise en mon nom, à des fins d’évaluation du retour au travail et de réadaptation, et pour administrer tous les éléments décrits dans le Régime. Ces informations peuvent également être extraites pour une utilisation dans le cadre d’audits ou à des fins statistiques. J’AUTORISE tout comptable, institution financière, préparateur fiscal, compagnie d’assurance ou réassureur, agence d’évaluation du crédit, organisme de soutien d’assurances, agent du Demandeur, employeur, titulaire de police collective, partenaire commercial, administrateur de Régime, membre de la famille, ami, voisin ou associé, agence gouvernementale y compris les autorités gérant les prestations CSPAAT/CSST/CSSIAT, RPC/RRQ, et de retraite pour cause d’invalidité ou toute autre organisation ou personne me connaissant, à donner à tout individu ou entité procurant des services à ou des prestations d’assurance pour le compte du Régime, tout renseignement qu’ils peuvent avoir à mon sujet, au sujet de mon occupation, de mes activités, de mes dossiers d’employé/d’emploi, de mes revenus ou de mes finances, de mes demandes de couverture d’assurance, des dossiers de mes demandes précédentes, de mon historique de demandes, de mes antécédents de travail et de mes activités professionnelles. J’AUTORISE la Société à utiliser mon NAS à des fins de déclaration d’impôts sur le revenu dans le cadre de l’administration des prestations, le cas échéant. Pour toute demande de prestations d’assurance, cette autorisation demeurera valide pendant 24 mois ou la durée de ma demande, selon la durée la plus courte. Pour toute autre divulgation autorisée, cette autorisation demeurera valide pendant un (1) an de la date d’exécution. J’ai le droit de recevoir une copie de cette autorisation et cette copie photographique ou électronique aura la même validité que l’original. Je comprends que je ne suis pas dans l’obligation de donner cette autorisation et qu’en refusant de la fournir ou en la révoquant à une date ultérieure, ma demande pourrait être retardée ou refusée. Les parties ont expressément convenu que la présente entente ainsi que toutes les annexes s’y rattachant soient rédigées en anglais. (The parties have expressly requested that this Agreement and any related appendices or documents be drafted in the English language.) REMARQUE : Ce document est aussi disponible en français. Signature de l’employé ou du représentant autorisé de l’employé : Relation, si autre que l’employé : _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Date (JJ/MM/AA) : _______________________________________________________________________________________ Numéro d’assurance sociale (NAS) de l’employé (Uniquement à des fins de déclaration d’impôts) ______________________________________________________________________________________________________________________ « Société » désigne la société d’assurance mentionnée dans votre police d’assurance ou l’administrateur des demandes pour le régime de prestations d’invalidité auto-géré de votre employeur. Ce formulaire est utilisé pour la couverture assurée ou administrée par Life Insurance Company of North America, Connecticut General Life Insurance Company et Cigna Life Insurance Company of New York. Votre consentement est limité au partage de vos renseignements avec la société nommée dans votre police d’assurance ou le régime de votre employeur. 801949FRC Rév. 11/2015 Page 4 sur 4
Documents pareils
Invalidité de courte durée collective canadienne
comprends que je ne suis pas dans l’obligation de donner cette autorisation et qu’en refusant de la fournir ou en la révoquant à une date
ultérieure, ma demande pourrait être retardée ou refusée.
L...
Assurance-vie / Assurance décès accidentel collective
s’y limiter) des renseignements concernant les maladies mentales ou psychiatriques, l’usage de drogue ou d’alcool et toute
invalidité, et également le dépistage du VIH, les infections et maladies l...