Contents - Curriculum Support
Transcription
Contents - Curriculum Support
Trimestre 2 Liaisons Mont Saint Michel ` Frédéric Eperhardt M.A.E Contents Chenonceaux Frédéric de la Mure M.A.E Pont de Normaudie Frédéric de la Mure M.A.E © NSW Department of Education and Training Curriculum K–12 Directorate 2 4 5 6 2005 Entre nous Workshops Registration form 2005 HSC French teaching assistants Programme Fadom Concours Calendrier Concours Album French activities Conferences Alliance Française de Sydney Expositions Voyager en France NAFT Year 10 French Day Musée Lapérouse Supports pédagogiques ou culturels Activité de classe Technologie Faire un tableau météo Permission to publish 7 8 8 9 10 10 11 12 12 13 13 15 17 18 20 www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages Entre nous Roberta Salerno [email protected] Telephone: (02) 9886 7640 Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 C’est avec le plus grand plaisir que nous accueillons notre nouvelle conseillère pédagogique de français, Marie Ange Lewis. Pour bon nombre d’entre vous, Marie Ange n’est pas une inconnue. Membre actif de la NAFT, elle possède une expérience de l’enseignement extrêmement riche. Son poste à Camden Haven nous permettra de mieux prendre en considération les besoins des professeurs éloignés de Sydney. Marie Ange est citoyenne du monde et ses séjours à l’étranger dans des milieux extrêmement variés font d’elle une personne ressource de première importance au sein de notre équipe. Vous trouverez dans ce numéro de Liaisons les concours qui, l’an dernier, ont connu un grand succès. Le désormais traditionnel concours calendrier qui incitera vos étudiants à « visiter » les édifices prestigieux de la France. Nous espérons que leur curiosité les conduira hors de Paris pour découvrir les joyaux qui témoignent du passé de ce pays, de, de l’époque gallo-romaine, avec le pont du Gard, à nos jours, avec le Pont de Normandie. Pour répondre à votre demande, nous reconduisons également le concours album qui l’an dernier a permis aux écrivains et artistes en herbe de montrer leur talent. Enfin, en collaboration avec la NAFT, nous proposons un concours de recueil de cuisine sur CD-Rom qui permettra de marier traditions, innovations et nouvelles technologies. Les ateliers de ce trimestre sont résolument orientés vers l’intégration du développement des compétences en informatique à l’enseignement du français. La visite des sites Internet francophones offre une source inépuisable d’activités qui viennent enrichir les manuels et suscitent la motivation des étudiants à apprendre le français. La présence d’un assistant de français dans votre salle de classe constitue un autre atout inégalable pour rendre vivant l’apprentissage de cette langue. L’équipe d’assistants de français de 2005 s’est intégrée avec enthousiasme à la vie des établissements australiens. Nous vous encourageons vivement à envoyer un dossier de demande pour que vous puissiez, vous aussi, bénéficier de leur présence. À vous tous, bon trimestre! Roberta Salerno Les photos de la couverture sont publiées avec l’aimable autorisation du Ministère des Affaires Étrangères de France. Il est possible d’avoir accès à des photos libres de droits en allant sur le site de l’Ambassade: www.ambafrance-au.org French Language Consultants Curriculum K–12 Directorate Private Bag 3 3a Smalls Rd Ryde 2112 Fax: (02) 9886 7160 2 www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 Bonjour à tous Je me présente à ceux qui ne me connaissent pas et je dis “coucou” à ceux que j’ai déjà rencontrés. Voilà je suis Marie Ange Lewis et je suis la nouvelle conseillère à Ryde. J’ai bien du pain sur la planche pour prendre la relève de Ghislaine. Je vous demande d’être patients avec moi et de me donner le temps de souffler. Je voudrais me mettre en contact avec vous tous et apprécierais un petit mel en retour pour me dire où et quelles classes vous enseignez. Je suis née à l’île Maurice (un petit paradis sur terre) que j’ai quitté en 1972. J’ai habité en Angleterre, à Chypre, à Singapour, à Hong Kong, en Nouvelle Zélande, en Papouasie et enfin en Australie. Je suis depuis longtemps australienne. J’ai 3 filles qui habitent en Angleterre, 2 qui habitent ici et trois petits enfants. J’ai fait mes études universitaires à Armidale à l’université de New England. Puis j’ai commencé à travailler avec le Département de l’Education en temporaire à Port Macquarie. En 1997 j’ai été nommée en permanence à Kendall Central School. En l’an 2000 cette école s’est jointe avec l’école de Distance Education de Port Macquarie pour devenir le lycée de Camden Haven à Laurieton. La section « Language » s’en est aggrandie de 9 profs! Entre nous Une de mes priorités en prenant ce poste est de créer une liste de toutes vos adresses email afin de pouvoir communiquer avec efficacité. Si vous ne recevez pas de message email de moi ce mois ci, je vous invite à me transmettre le plus tôt possible votre adresse électronique. Il y a souvent des renseignements que nous devons vous communiquer dans de brefs délais, alors une liste courante se révèlerait fort commode. Je veux travailler avec vous et vos étudiants avec énergie et enthousiasme. Je suis aussi ravie d’avoir la chance de travailler en collaboration avec Roberte Salerno. Marie Ange Lewis [email protected] Telephone: (02) 9886 7640 Je suis passionnée de la langue et de la culture françaises, de la francophonie, de la création de réseaux de professeurs qui s’entraident et motivent leurs étudiants à apprendre le français et en à découvrir les délices. www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages 3 Informations Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 Workshop planning Terms 2 and 3, 2005 See page 5 for registration Other events may be advertised through our web site from time to time Date of event Workshop title Objectives Venue Friday 22 July 9:15 – 15:30 Exploring French web sites and using ICT How to integrate web quests and ICT skills in the learning of French Wagga Wagga Yrs 7–11 (govt. schools) $20 (non-govt.) $40 Thursday 9 August 9:15 – 15:30 Exploring French web sites and using ICT How to integrate web quests and ICT skills in the learning of French Laurieton Yrs 7–11 (govt. schools) $20 (non-govt.) $40 Saturday 20 August 9:15 – 15:30 Exploring French web sites and using ICT How to integrate web quests and ICT skills in the learning of French Blacktown (Sydney) Yrs 7–11 (govt. schools) $20 (non-govt.) $40 2005 workshops for Years 7–10 languages These workshops are for DET teachers only. You can still register for the following workshops. The Languages Unit will conduct a second series of workshops across the state in Terms 1–2 to support languages teachers in the implementation of the new K–10 languages syllabuses. The first series of workshops, conducted in 2004, developed understanding about programming around the outcomes of the syllabuses. Region The workshops in 2005 will focus on assessment issues and ICT requirements in languages Years 7–10. The first sessions will cover assessment issues, including assessment criteria, marking guidelines and using the descriptions of levels of achievement. Examples of student work on the CD-ROM released by the Board of Studies will be discussed, and teachers will be able to develop their understanding of how to assess student achievement of the syllabus outcomes. In small language groups teachers will design an assessment task. This activity will provide the opportunity to put the theory into practice, and understand how outcomes can be assessed. Location Date Northern Sydney Region Ryde - pm 10 May New England Region Tamworth 11 May Hunter/Central Coast Region Newcastle - pm 17 May Hunter/Central Coast Region Newcastle - day 18 May Illawarra and South Coast Wollongong 19 May Hunter/Central Coast Region Terrigal 24 May Sydney Region Dolls Point 26 May You can register and get more details by clicking on the following link: www.curriculumsupport.nsw.edu.au/index.cfm The ICT session will cover the links between ICT outcomes and the K–10 languages syllabuses, possible ICT activities for languages students and appropriate software. Teachers will discuss sample activities and view examples of student work. These activities, which are applicable across languages and focus on ICT skills and processes, were developed by classroom teachers in collaboration with officers from the Languages Unit of Curriculum K–12 Directorate. 4 Target Cost teacher group www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages Informations Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 French workshops registration form Cheques to be made payable to the Department of Education and Training and addressed to the French language consultants ABN 40-300-173-822 Please print clearly (Government schools) Teacher’s first name: _____________________________________ Surname: _____________________________ Government school code: _________________________________ Teacher's email:__________________________________________________________________ (Non-government schools) Teacher’s first name: _____________________________________ Surname: _____________________________ School name:_____________________________________________________________________________________ School address: ___________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ Postcode: _______________ Teacher's email:__________________________________________________________________ Event date Event code Gov. schools Cost (GST included) Non-gov. schools Signature of applicant:____________________________________ Signature of principal: ____________________________________ Date: ________________________________ Please fax this form to the French language consultants (9886 7160) at least two weeks prior to the event selected. www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages 5 Informations Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 Do you teach students who are experiencing a learning difficulty? The Languages Unit intends to run workshops to support government school teachers who need to make adjustments to their teaching and learning activities for students who are experiencing learning difficulties. These workshops will be held in Semester 2, at locations across the state where need for support is identified. The inclusion of Life Skills outcomes and content in the new K–10 languages syllabuses has generated much discussion amongst teachers. Only a very small percentage of students, particularly those with an intellectual disability, will access the Life Skills outcomes and content, to provide a more relevant, accessible and meaningful curriculum option. Life Skills students are those with significant disabilities for whom the regular outcomes and content are neither relevant to their needs nor geared to their functional level. In contrast, most teachers will have students who are experiencing a learning difficulty in their classes. These students will participate fully in learning experiences and assessment activities provided by the regular syllabus outcomes and content, although they may require additional support, including adjustments to teaching and learning activities and/or assessment tasks. If you are interested in attending a half-day workshop on the needs of students with learning difficulties, complete the expression of interest form below and fax it to Elisabeth Robertson before 10 June 2005. Please be aware, this form is not an application form, it is for planning purposes only. You will need to send in an application form once dates and venues have been confirmed. See later editions of this bulletin for further information. It would be a good idea to discuss the workshop with the STLA (Support Teacher Learning Assistance) at your school, as they might like to attend with you. Expression of interest to attend a workshop onstudents experiencing learning difficulties Fax to: Elisabeth Robertson Fax no: 02 9886 7160 Teacher name(s): ________________________________________________________________________________ School: _________________________________________________________________________________________ School Education Area: ___________________________________________________________________________ School fax no: ________________________________ Email address: _____________________________________ Language(s) taught: ___________________________ (Please note: this is not an application to attend.) 2005 HSC All HSC courses 2005 HSC oral examination dates Monday 29 August 9.30 am Beginners Speaking Skills Examination Sydney metropolitan and country students Saturday 10 September 9.00 am – 4.00 pm Continuers Oral Examination (conversation) Sydney metropolitan and country students Saturday 17 September 9.00 am – 4.00 pm 6 Extension Oral Examination (monologue) Sydney metropolitan and country students Many suggestions have been made over the years in the HSC sections of Liaisons, particularly in Liaisons Term 2, 2004 pages 11/12). To retrieve this information, if you don’t have access to hard copies, go to the French node of the Directorate web site: www.curriculumsupport.nsw.edu/languages Alternatively, the NSW Association of French Teachers (NAFT) is currently working on the production of a French HSC trial paper (see below). HSC Online: http://hsc.csu.edu.au/french/ On this website your students can access practice questions and answers in the four skills (speaking/ listening/reading and writing) as well as read advice on how to best prepare themselves for the examinations. www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 HSC Continuers La lecture régulière d’un magazine tel Phosphore, distribué par Bayard Presse, constitue une excellente préparation aux épreuves du « HSC Continuers ». Ce magazine offre des débats et sujets de réflexion qui reflètent les thèmes abordés dans les questions de l’examen. Ils vont ainsi acquérir les structures et le vocabulaire leur permettant de discuter de façon naturelle de sujets qui font partie des réflexions des jeunes de leur âge, quel que soit le pays. Informations Les Assistants 2005 Australian government 2006 Endeavour Language Teacher Fellowships The Endeavour Language Teacher Fellowships are an Australian Government initiative for language teachers to improve their language proficiency and cultural knowledge through an intensive short-term overseas in-country study programme. Over 230 language teachers nationally have benefited from their participation in the programme in 2004 and 2005. Applications for the 2006 Endeavour Language Teacher Fellowships will be advertised soon in the national press and on the Department of Education, Science and Training (DEST) website at www.dest.gov.au Keep an eye out for the advertisements in the Weekend Australian and Sydney Morning Herald for further details in early May. For 2006, Fellowships will be offered nationally to teachers of Chinese, French, German, Italian, Japanese and Spanish to participate in an in-country study programme in China, France, Germany, Italy, Japan and Mexico respectively. The fellowships will cover air-fares, accommodation, tuition fees, some meals and cultural activities including a week-long field trip. In addition, for the first time, a modified study programme for teachers of Indonesian will be offered in Australia. Your State Coordinator for the Endeavour Language Teacher Fellowships programme is Nina Conomos, Senior Curriculum Adviser, Community Languages, Curriculum K–12 Directorate, email: [email protected] Kim, au centre, est entouré à gauche de Aïcha et Émilie, à droite de Mélodie et Maïwen. Cette année encore, nous avons eu le plaisir d’accueillir cinq assistants de France. Kim Le, licencié d’anglais de l’université de Troyes, a été entraîneur de gymnastique pour enfants et adultes. Sa maîtrise des nouvelles technologies est un atout sérieux en classe de FLE. Maïwen Le Sausse a déjà séjourné en Australie après avoir bénéficié d’une bourse du Rotary Club en 1998. Elle détient une licence d’anglais de l’université de Caen et a participé à l’organisation de festivals musicaux. Émilie Onillon, licenciée d’anglais, a animé et dirigé de nombreux stages de vacances pour enfants et adolescents en France et à l’étranger. Aïcha Oulbou détient une maîtrise de littérature anglaise de l’université de Valenciennes. Son expérience de l’enseignement est déjà confirmée puisqu’elle était assistante en Angleterre. Melodie Roulaud dont la maîtrise de l’université du Maine porte sur la civilisation américaine pourra investir sa connaissance du théâtre et de la danse dans les cours de langue. Si vous aussi désirez bénéficier de la présence d’un assistant durant l’année 2006, lisez les informations ci-dessous. French teaching assistant in Australia HSC French – Trial Paper The NAFT is currently working on the production of a French HSC trial paper. To purchase the documents, you must be listed as a member of the NAFT for 2005. The NAFT HSC Trial Papers (Beginners/Continuers/ Extension) will be available on July 19th, 2005. NAFT members will receive an electronic version of the order form. Duration: end of January to mid-December 2006 The Curriculum K–12 Directorate, in conjunction with the Ministry of Education in France, invites government high schools where French is taught to consider hosting a French teaching assistant in 2006. Assistants team-teach with a qualified teacher of French and take small groups for listening and speaking practice. For further information and application forms, consult the Professional Support link on the Languages Unit web site: www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages 7 Informations Closing date: applications from schools for a teaching assistant must reach the Languages Unit by Thursday 30 June 2005. Role of the Teaching Assistant: The teaching assistant can: • team teach with a qualified teacher of French • work with small groups to improve students’ spoken French • provide understanding of the culture of the country • help in preparation of resource material. Due to New South Wales Government regulations teaching assistants are not permitted to take sole responsibility for the teaching or management of classes. « Quelles sont vos attentes et celles de vos collègues vis-à-vis des étudiants qui viennent dans votre établissement? » « D’abord, ces étudiants-stagiaires me donnent l’occasion de communiquer en français et, par conséquent, de perfectionner ma connaissance du français et mon travail. Ensuite, mes élèves font aussi des progrès et ils sont très enthousiastes. » Antonia Dartizio, professeur de français, Scuola Media Statale Giovanni Pascoli. Consultez le site pour lire l’ensemble des interviews menées auprès des professeurs et des étudiants/ Programme Fadom Monuments ou édifices célèbres d’une ville ou d’une région française Ce programme est accessible aux établissements gouvernementaux et non-gouvernementaux. Il se déroule dans des conditions différentes du programme d’échange qui a été mentionné ci-dessus. Le programme Fadom a été créé à l’initiative de la FIPF (Fédération internationale des professeurs de français) La FIPF est une OING soutenue par l’État français, les organisations multilatérales francophones et est reconnue par l’Unesco et le Conseil de l’Europe. Il vous est possible de recevoir un assistant français dans votre établissement. Le programme Fadom est très souple. L’enseignant et l’étudiant décident euxmêmes de la durée du séjour et du programme de leurs activités. De nombreux étudiants viennent de programme de Maîtrise de Français Langue Étrangère et, dans le cadre de leurs études, doivent effectuer un stage de 150 heures. Ils sont très motivés à s’investir dans des activités culturelles et pédagogiques et offrent aux enseignants l’occasion de bénéficier d’un assistant ayant une bonne connaissance de l’enseignement des langues étrangères. Le stage est préparé dans les mois ou les semaines qui précèdent par un échange de courrier. Il est ensuite soumis à l’approbation des responsables des stages. Le professeur ou l’établissement d’accueil a la charge d’offrir l’hébergement et les repas. Pour obtenir davantage d’informations: http://www.fadom.org Contact: [email protected] Voici deux témoignages extraits du site Fadom Le point de vue de l’étudiant 3 semaines en Argentine: Camille, étudiante en Licence mention FLE (français langue étrangère): « En tant qu’étudiante en FLE, je voulais me confronter à la vie dans un pays étranger avant de partir en poste. Je me suis sentie en sécurité : le Fadom et les mails de Stella (le professeur d’accueil) ont créé la confiance nécessaire. Le Fadom est un moyen efficace pour joindre l’efficacité d’un stage de type professionnel et la chaleur d’un échange culturel. » Le point de vue du professeur 8 Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 Competitions Concours Calendrier 2006 We are happy to launch our annual French calendar competition. Students are invited to create an illustration which will feature at the top of a calendar month. Theme: the illustration must depict a famous old or recent landmark of a French region or city, such as les Arènes de Nîmes, les Tours de La Rochelle, le Château d’Azay-le-Rideau, la Cathédrale de Rouen, le Pont d’Avignon ou de Normandie, etc … To get the images for reference, go to “Google” and type the name of the monument or edifice you are looking for. Aim: to conduct activities that will integrate the study of French within other Key Learning Areas such as Visual Arts or Design and Technology. This activity will also allow the students to conduct research on the Internet and will broaden their knowledge of the French culture. The final product, a 2006 calendar, will be printed and distributed to schools. Prizes: Schools, whose work has been selected, will receive a large number of copies which they will be able to use for fundraising purposes. Conditions: The competition is open to French classes K–12 who must follow the set of instructions below: 1. Only 3 entries per school. 2. Size of illustration: A4 3. Type of illustration: open (Kidpix, PowerPoint, drawing, painting, collage, photo etc). 4. Required information to be written clearly at the back of each illustration - name of the school - name of the teacher - name of the student - year of student - the name of the monument or building - the city or the area of the landmark 5. A permission to publish form must be attached to each illustration (see last page of this bulletin). Entries must reach the French language consultants by Friday 26 August. www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages Informations Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 Concours Album Bon Appétit Monsieur Lapin! Claude Boujon L’école des loisirs Pour répondre à la demande des enseignants qui ont participé l’an dernier au concours album, nous lançons à nouveau un concours pour illustrer une histoire « à la manière de … ». Cette année, il s’agit d’un album de Claude Boujon, l’un des auteurs français de littérature de jeunesse les plus appréciés des jeunes francophones. Monsieur Lapin n’aime plus les carottes! Il va donc parcourir le vaste monde en quête du plat préféré des autres animaux. Les lecteurs le suivent dans son voyage pour découvrir ce que préfèrent la grenouille, le singe et bien d’autres encore jusqu’au moment où Monsieur Lapin rencontrera le renard … Le jeu de questions réponses entre Monsieur Lapin et ceux qu’il rencontre permet une acquisition de la structure interrogative d’une manière ludique. Dans le même temps, les élèves enrichissent leur lexique du nom d’animaux, de légumes et de fruits. L’album se prête aux jeux de rôle et à un travail sur l’intonation. Thème: Les élèves devront introduire un animal et écrire le dialogue sur le modèle de l’album présenté. L’animal choisi devra être différent de ceux de l’histoire. Chacun des dialogues sera illustré de manière à présenter cet animal. Public: K–10 Le thème et le niveau de cet ouvrage voudraient qu’il soit réservé aux jeunes classes. Cependant, l’expérience de l’an dernier nous incite à ouvrir ce concours jusqu’à la 10ème année. En effet, comme les professeurs des années 8 et 10 l’ont indiqué, la démarche par les « Grands » d’écrire un livre pour les classes de maternelle ou de première/seconde années a eu des retombées extrêmement positives: un souci d’écrire correctement, de bien prononcer au moment de la lecture. Les compétences transversales mises en place dans les productions apparemment les plus simples sont importantes: prise en compte du destinataire, prise de conscience de la cohérence d’un texte, du rapport de l’illustration et du texte, la fierté d’un travail bien fait. Pour vous procurer l’album support du concours, envoyez dès maintenant un message à l’adresse suivante: [email protected] Les productions doivent être envoyées au département (attention; French Consultant) un mois après la réception par le professeur de l’album modèle Bon appétit, Monsieur lapin! Date de clôture: Le concours se terminera le vendredi 26 août. Ne pas oublier d’écrire lisiblement au dos des productions: - le nom de l’école - le nom du professeur - le nom de l’étudiant - l’année de l’étudiant Joindre une permission de publier à chacune des productions. Voir le formulaire sur la dernière page ou le télécharger sur www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages. Prix: 1er prix abonnement à un magazine de Bayard Presse. 2nd/3ème prix: un album Nous remercions l’Ambassade de France grâce à qui ces concours peuvent avoir lieu. Concours Recueil de recettes de cuisine sur CD-ROM Il est demandé d’écrire une recette en français. Cette recette doit présenter des liens entre les ingrédients et les photos de ces ingrédients ainsi que des liens, entre les différentes étapes de la préparation et les photos de ces étapes (exemple: « étendre la pâte »; le lecteur pourra cliquer sur « étendre la pâte » pour voir la photo correspondante. Il est possible de se reporter à Liaisons, Trimestre 4, 2004, pour suivre la procédure de création d’un lien dans un document. Ce recueil doit montrer que chaque recette a une « histoire » ou est liée à une particularité régionale. Ainsi, le « paris-brest » est-il un gâteau qui était servi dans le wagon-restaurant du train qui faisait le trajet entre ces deux villes. Si vous proposez une « salade aux noix et au roquefort », vos étudiants devront donner quelques informations sur ce fromage particulier. Les recettes pourront faire le détour par des cuisines étrangères adoptées par les francophones, telles la « paella », le « couscous », les « rouleaux de printemps » ... N’hésitez pas non plus à vous intéresser à la cuisine des îles de l’océan Indien, du Canada ou d’autres pays francophones. Ce concours a lieu avec l’aide des assistants de français. Prix 1er Prix de la NAFT: coupon de $250. 2nd Prix de la NAFT: coupon de $200. 3ème Prix: un abonnement d’un an à un magazine Bayard Presse. 4ème Prix: un abonnement de six mois à un magazine Bayard Presse. 5ème Prix de la NAFT: coupon de $100. Prix suivants: CD-ROM, DVD, CD. Nous remercions la NAFT de sa généreuse contribution ainsi que l’Ambassade de France qui offre ces abonnements. Les coupons de la NAFT sont à retirer auprès de Abbey’s Bookshop, Language Book Centre à Sydney. Pour davantage d’informations, envoyez un message à [email protected] au www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages 9 Informations Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 French activities Conferences Petit déjeuner à la française • Colloque de la Fédération Internationale des Professeurs de Français Theme « Didactiques et Convergences des Langues et des Cultures » French native speaker Chantal Herlihy will create a French cafe in your classroom, serving students a delicious French breakfast while introducing them to table manners à la française and facts about French culture. The students are taught how to ask for their breakfast in French. Oh so useful for their next visit to France! Cost $12 per student. Phone: 02 9924 3395 Mobile: 0404 415 655 E-mail: [email protected] Carrousel Theatre Will be performing in New South Wales From Monday 1st August to Friday 19th August 2005 29 et 30 juin et 1er juillet 2005. Centre International d’Études Pédagogiques Sèvres France. Pour obtenir davantage d’information: [email protected] Fax 33 (0)1 46 26 81 69 • National Modern Language Teachers Association Conference Theme « Seizing the Future » 6–9 July, 2005 Melbourne. To register and for more information: www.mltasa.asn.au Puss in Boots or Cinderella • WKTO Online Activities at School Theme “Why digital workspaces allow teachers to teach differently?” Dedicated to teach and learn languages, maths, physics … Available in French-English* Price per student $4.40 (+GST) Friday July 15, 2005 To present a choice of 2 bilingual puppet shows A bilingual show The shows are performed in a combination of FrenchEnglish which gives the students the opportunity to understand the play and to enjoy a cultural experience in its original language. The interaction of the puppets with its public challenges and stimulates the students to use a foreign language without inhibition. Material provided They will send you upon request a list of some of the vocabulary used in the play. A fun word search. The audience Suitable for Primary schools and Yrs 7, 8 and 9. Where? At your school. Minimum number of students: 80 For booking or Information [email protected] www.carrousel.com.au Phone: (03) 9376 5527 *also German-English/Italian-English Alliance Française Sydney. The WKTO project is the National Award Winner Stockholm, National Award Winner Paris, European Commission labeled for Innovative Projects in Language Teaching and Learning. Program 1:30 Conference Introduction 1:45 – 2:40 Session 1: Collaborative Learning Within A Network: The Story Of WKTO 2:45 – 3:30 Session 2: What Are Digital Workspaces? 3:30 – 4:00 Afternoon Tea 4:00 – 5:00 Session 3: Designing and Managing a Collaborative Project within a fixed Network. The session will present an overview of the organisation of the virtual classes, explain how to teach students to collaborate online, and explain why digital workspaces allow teachers to teach differently, to improve their work quality and to organize new activities. For more information and registration contact: [email protected] 10 www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages Informations Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 Alliance Française de Sydney L’Alliance Française de Sydney organise de nombreux concours et activités pour les élèves des années 7 à 12. Consultez le détail de ces activités sur Liaisons du 1er trimestre, pages 12/13 ou contactez la coordinatrice des programmes Deborah Dubrovkad à l’adresse suivante dubrovkad@afsydney Tel: 9267 1755 Fax: 9283 3855 Mai MOIS DU VOYAGE 9 mai: Journée de l’Europe Fête à l’Alliance/Lancement des Concours sur l’Europe «Genius of the Sea» exposition du Musée de la Marine à Paris Concours Récits de Voyage Yr 10–12 Spectacles, contes, théâtre, B.D. 16–22 mai: Salon des Ecrivains Passation examen écrit, et début des épreuves orales Yr 9–12 Juillet Juin 10 juin: fin inscriptions Ateliers Révolutionnaires & Concours Espace Francophone Affiche Droits de l’Enfant Yr 7 Concours de poésie Yr 8 Concours de Chanson Yr 8 Gueuloir Poétique Yr 9–10 21 juin: Fête de la Musique Août 1er août: fin inscriptions Concours Europe Exposé: membres de l’U.E. Yr 9–12 Petit Livre:« Mes 10 mots préférés sur l’Europe» K–6 FÊTE DU 14 JUILLET Prise de la Bastille Ateliers Révolutionnaires Yr 9–12:Poésie, Chanson, Théâtre, Dessins … 19 août: fin des épreuves orales Yr 9-–2 Septembre Octobre Novembre Décembre Visites organisées Concours Espace Francophone 9 septembre: fin inscriptions Concours Enigme Criminelle Yr 11–12 & Ateliers Lire en Fête 26 septembre: Journée européenne des langues 4 novembre: Remise des Prix des Examens et des Concours Espace Francophone. Passation Concours Lapérouse 20 novembre: Journée Mondiale des Droits de l’Enfant LIRE EN FÊTE! Journée Lire en Fête à l’Alliance: Visite de la Médiathèque Ateliers Polar Spectacle de Contes Mini-Concours Fables de La Fontaine LA CROISIERE FRANCOPHONE S’AMUSE! www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages 11 Informations Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 Expositions Voyager en France Les Génies de la Mer Masterpieces of French Naval Sculpture Vous désirez organiser un voyage avec vos étudiants ou les aider à trouver une famille avec laquelle ils pourront faire l’expérience de la vie française au quotidien. Voici l’adresse de quelques organismes qui peuvent vous aider dans votre projet. Vous trouverez les détails sur leur site Australian National Maritime Musuem, Darling Harbour, Sydney 7 April – 7 October, 2005 This spectacular exhibition comes to us from the Musée National de la Marine, France and the Musée National des Beaux-Arts du Quebec, Canada, and covers two centuries of naval sculpture on wooden warships, from 1660 -1860. The lavish sculptural decorations and ship carvings, some up to two metres high, represent the power of the Royal French Navy at the time and the enduring tradition of nautical decoration in the age of sailing ships. This is the first time the exhibition has been shown outside France and Canada. Exhibition labels will be presented in French and English, and special teacher-guided tours will also be available. • Exhibition Tours Tours are available with the Museum’s TeacherGuides who have specialist knowledge of the of the exhibition. • French Lunch The Little Snail restaurant in Pyrmont is offering a special 3 course luncheon package - an ideal way to complement your visit to Les Génies de la Mer! Bookings & Information Ph:9298 3655 Fx: 9298 3660 Email: [email protected] Le Centre National des Oeuvres Universitaires et Scolaires Le Centre National des Oeuvres Universitaires et Scolaires (CNOUS) vous offre la possibilité d’organiser un voyage à l’étranger avec vos étudiants à frais réduits. La Sous-Direction des Affaires Internationales du CNOUS et le réseau des Centres régionaux des Œuvres Universitaires et Scolaires (CROUS) mettent à votre disposition des hébergements en cités universitaires à travers le programme « séjours culturels d’été » (bien voir que cela recouvre les mois de juillet et d’août). Ce programme est réservé à des groupes de 6 personnes au moins issues du milieu académique, d’établissements d’enseignement ou d’associations de professeurs – encadrés par un accompagnateur du pays d’origine. Les séjours culturels d’été sont proposés dans des résidences universitaires des villes suivantes: Aix-en – Province, Amiens, Besançon, Bordeaux, Corte, Grenoble, Lille, Lyon, Marseille, Metz, Montpellier, Nancy, Nice, Orléans, Poitiers, Reims, Rouen, Strasbourg, et en région parisienne, Fontenay-aux-Roses et Orsay. Les formules, présentées dans des fiches téléchargeables sur le site Internet, www.cnous.fr offrent une famme de prix et de services diversifiée et adaptée aux séjours de petits groupes d’étudiants disposant de budgets limités. À tire d’exemple: Une nuit à Aix-en-Provence à 16,30 € Une semaine d’hébergement à Montpellier à 216 € Une semaine à Strasbourg, hébergement et excursions à 227 € Pour toute information ou renseignement complémentaire, prendre directement contact auprès des personnes contacts des CROUS, indiquées sur les fiches ou auprès de Frédéric Dart, chef du département stages/culture ([email protected]) OSEF France-Australia Cultural Exchange Program for students grade 9 to grade 12. Experience life in France during your summer holidays. - Live in a carefully selected host family and study in a French school over December and January. - Host your French partner over July and August. 12 www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 Informations - This programme is carried out in cooperation with the French Ministry of Education in order to develop foreign language training, to promote personal growth, and to increase the awareness of another culture. OSEF France–Australia is a non-profit organisation, which offers a reciprocal exchange program for students between the ages 14 to 18 and takes place during their summer school holidays. Week-end d’ immersion en français French exchange students arrive in Australia beginning of July and leave beginning of September and Australian exchange students leave for France end of November and return to Australia at the end of January. During the program French students attend school in Australia and Australian students attend school in France with their exchange partners. Within the two months, the Australian students discover the French culture and enjoy being part of a French family. For more information, please contact: Year 10 French Day Claude Ressos Director OSEF France-Australia 84 Kirby St, Rydalmere NSW 2116 Phone (02) 96844948/Mobile 0419601988 Email [email protected] http://www.frenchlinx.lotelinx.vic.edu.au/english/ useful_links/OSEF.htm (contact Claude Ressos) Le Club des 4 vents Learn French … in France in the most cheerful areas! Summer French courses combine morning French classes with exciting leisure activities, sports and excursions. For more information: http://www.cei4vents.com Antipodeans Abroad Antipodeans Abroad’s TALKING EUROPE programme offers a 5-7 week course in Lyon, France. By living with a local family and attending a French school you will be able to perfect your French language skills. For more information: www.antipodeans.com.au Alicia Garth [email protected] Tel: 9413 1432 La NAFT invite ses membres à participer au week-end d’immersion en français, le vendredi 3 juin à partir de 17h00 et le 4 juin de 8h30 à 17h30. Les activités se tiendront au Sebel Kirkton Park dans la Hunter Valley. Les participants seront logés dans des chambres à deux lits. Participation aux frais 50 dollars par personne. The NSW Association of French Language Teachers (NAFT) is organising a French Day for Year 10 students in the Sydney Metropolitan region. The event is sponsored by the NAFT, Macquarie University and the French Embassy and receives the support of the French Language Consultants and Language Book Publishers. Day: Friday 29th July 2005 Time: 8.30 am to 3.00 pm Venue: Macquarie University Cost: $10 per student (includes materials and morning tea) The day will consist of a series of activities conducted in French and in English. Students will participate in supervised groups. The day will end with a “Star Academy” competition and prize-giving by the judges. The aim of the day is to promote the study of French beyond Year 10 through: • Stimulating language and culture activities. • Talks that will inspire. • Interaction with students from other schools in a tertiary environment. Due to the extensive number of schools in the region and the limited number of places available, some basic requirements for application have been put into place. Application requirements Please √ boxes in the checklist before applying Southern Cross Cultural Exchange SCCE encourages young people to travel and to experience living in different cultures. They have assisted hundreds of young Australians to travel all over the world. For more information call 1800 500 501 or visit their website: www.scce.com.au Email: [email protected] At least one teacher is a 2005 NAFT member. Students will be accompanied by a teacher. The accompanying teacher is willing to be an activity leader or assistant as required by the organisers. School uniforms will be worn by the students. www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages 13 Informations Permission forms for attendance by the students will be organised at school level. The group will arrive at the registration venue by 9.00 am. The group will not leave before 3pm. Students will bring their own lunch and remain in the vicinity of activity venue during breaks and will be supervised by their teacher. Students will bring a pen/pencil. Each school is to prepare a short song with music for the “Star Academy” Competition. (Please, see below “Star Academy” Competition Guidelines). The school must forward its application and cheque by Friday 3rd June 2005. - - Activities will be devised and distributed ahead of time. Teachers are simply asked to “deliver” them. Applications will be considered on a “first come first served” basis. Confirmation of your attendance will be forwarded in June together with a duty allocation for the accompanying teacher. Nathalie Richard Year 10 French Day Coordinator Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 • Each school must bring along their backing music either on cassette or CD. This may be the soundtrack of the melody or the actual song. • A microphone will be available on the day. • The students must SING the song and not just mime it. • Participating students are encouraged to bring along props/clothes. • Participating students are encouraged to have organised some sort of choreography for their song. • School groups will be judged according to originality, presentation, vocal interest and linguistic quality of delivery! • The winning school will get prizes for their class and school. • The website « Paroles de Clips » or the albums « Generation » or « so Frenchie, so Chic » are excellent sources of songs for Star Académie. Jacqueline Meunier (President, NAFT) For more information, please contact: [email protected] Star Academy Competition Musée Lapérouse Le Musée Lapérouse est le cadre approprié pour organiser des unités de travail qui permettent à vos étudiants d’approfondir leur connaissance des liens historiques entre l’Australie et la France. Cette plongée dans l’histoire entraîne à son tour une meilleure réflexion sur le monde d’aujourd’hui et son évolution. Le Musée développe actuellement un ensemble pédagogique (Years 9–10) qu’il sera possible d’exploiter, en classe de français avant et après la visite du musée. Nous vous informerons ultérieurement sur la possibilité de vous procurer ces documents. Star Academy is the French equivalent of Australian Idol and Popstars. This activity is to be done as a karaoke – style performance so singing should be the main focus. • Each school must enter a team. The whole class is to take part on stage. • Each school must perform their song to the audience of Year 10 students and their teachers on the day. 14 www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages Resources Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 Supports pédagogiques ou culturels Novel The Astrolabe Adventure in the Southern Seas by Susan Arnott. Publishers: Lothian Books ISBN 0 7344 018 8 (may 2005) School Activities For school visits (activity sessions in English or French based on the book) please contact Sue Arnott at [email protected] Magazines Bayard Presse Pour aider vos élèves à se représenter la vie des jeunes de la francophonie, abonnez votre classe à une revue française. About the book In 1826, the ‘Astrolabe’ sets sail from France in search of the Lapérouse expedition, lost forty years before. Lucien, the cabin boy, has just turned ten. His perilous three-year journey takes him to Australia, and a chance meeting which changes his life; then into the dangers of the Pacific Ocean, where a terrible secret from long ago waits to be uncovered. A story bursting with action and romance for upper primary and lower secondary readers, based on the true adventures of the ‘French Captain Cook’, Jules S.C. Dumont d’Urville. The book can be used as a teaching tool for Stages 2 and 3 French (with applications to Stages 2 and 3 HSIE and cross links to English and Creative Arts) – or just enjoyed as a great read! About the Author Sue Arnott has taught French in its cultural context at tertiary and secondary level, and to primary classes since 1996 at Newington College. She ran the French programme at both the College’s Prep schools, Wyvern and Lindfield, until 2002, and now teaches French and German at the Lindfield campus part-time. She devotes the rest of the working week to writing, and this is her first published novel. Bayard Presse offre des magazines qui correspond aux intérêts des jeunes de la maternelle à la fin du lycée. La présentation attrayante, les dossiers de fond et les activités ludiques renforcent la motivation des élèves à étudier le français dans un contexte qui ne se limite pas au domaine scolaire. La fréquentation de ces magazines, leur permet de développer au cours des années des compétences auxquelles ils pourront avoir recours au moment des examens: capacité à la réflexion, à la discussion aussi bien à l’oral qu’à l’écrit. Pour en savoir davantage, contactez Anne Carruthers, la représentante de Bayard Presse pour Sydney. Elle pourra présenter dans votre école les différents magazines et vous conseiller dans le choix de celui qui est le mieux adapté à votre classe. Bayard édite également des CD-ROM qui offrent des activités très motivantes pour les élèves. Manuels Rond Point 1 et 2: Méthode de français basée sur l’apprentissage par les tâches Josiane Labascoule, Christian Lause, Corinne Royer, Presse Universitaire de Grenoble, 2004. L’ensemble pédagogique « Rond Point », niveau débutant et intermédiaire, se donne pour base un apprentissage par les tâches. Il comprend un livre de l’élève, un CD et un cahier d’exercices, accompagné aussi d’un CD. Le guide pédagogique qui fait le point sur les dix dernières années de recherche dans l’enseignement/acquisition des langues vivantes offre aux enseignants les bénéfices d’une véritable formation continue. La méthode offre une progression en spirale remarquablement cohérente. Elle ne présente pas une société française repliée sur son passé, son béret basque et sa baguette de pain mais un pays en évolution, ouvert sur la communauté européenne et le monde, et en particulier les différents pays de la francophonie. www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages 15 Resources Les thèmes abordés correspondent aux centres d’intérêts de grands adolescents ou jeunes adultes. Les activités linguistiques répondent véritablement à des besoins de communication. À titre d’exemple l’apprentissage des nombres et des lettres est présenté comme un outil linguistique qui, dans une situation de première rencontre, permet d’épeler son nom, de donner son numéro de téléphone ou son adresse électronique. La présentation grammaticale est claire, et la langue reflète le français actuel sans tomber dans un style trop relâché. Les différentes sections de chaque chapitre s’enchaînent dans une progression rigoureuse mais rapide. Cependant, l’intérêt des thèmes présentés devrait soutenir la motivation des étudiants à faire l’effort de suivre un rythme soutenu. Les activités de classe évitent l’écueil des applications mécaniques. Elles sont présentées sous formes de situations problèmes, d’énigmes à résoudre, de tâches à accomplir. Elles engagent ainsi l’apprenant dans une quête et favorisent la recherche en groupe afin de stimuler une communication véritable entre les étudiants. La méthode s’inscrit donc résolument dans une perspective dite « actionnelle ». Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005 • • • • • Great for reinforcement and pronunciation. 10 fun and upbeat songs in simple language. Instrumental versions included. Suitable for primary school to Yr 7 students. Themes include greeting, colours, counting, parts of the body, food, animals. • Double page for each song with lyrics and illustrated vocabulary list. • A great reinforcement tool for children that increases motivation to learn more. • Available in French, German, Spanish (Italian and English in July 2005). • Available at Dymocks, Early Learning Centre stores, Language Book Centre/Abbeys. Other stockists at www.abcmelody.com For information about workshops, school visits and prices, contact: [email protected] or call (02) 9699 6466 Les CD-ROM offrent des activités de compréhension orale qui respectent le rythme et l’intonation de véritables locuteurs. Les enregistrements reflètent la diversité linguistique et culturelle de la société actuelle. Rond-Point 1 correspond au niveau A1–A2 du Cadre européen commun de référence et prépare à l’examen du DELF, niveaux A1 et A2. Rond-Point 2 correspond au niveau B1 du Cadre européen commun de référence et préparent à l’examen du DELF (Diplôme d’Études en Langue Française) de niveau A3. Le Cadre commun de référence définit, comme son nom l’indique, un cadre commun à l’évaluation de l’enseignement des langues dans les pays appartenant à la communauté européenne. Le DELF est un examen qui atteste de critères reconnus au niveau international de connaissance du français. Cet examen peut être passé dans les Alliances Françaises à l’étranger. Sing & Learn series now available as schools packages Sing & Learn is a unique and innovative music program developed by ABC melody to motivate students and accelerate language acquisition. • School Packages available with free flash cards, teacher’s guide and workshops. 16 Stéphane Husar presents Première Classe on Eastside Radio 89.7FM. This very popular French music program on Wednesday nights from 9pm to midnight and showcases late 50’s tunes to today’s covering all genres from Chanson to Jazz, Reggae, Hip Hop, Rap, Electronica, Pop, World and late night grooves: Gainsbourg, Dutronc, Nougaro, Hardy, Montand, Brel, Hardy, Biolay, Keren Ann, Java, NTM, MC Solaar, Zebda, I AM, Air, Saint-Germain, Soel and much more! Première Classe mixes the old and the new taking listeners on a 3-hour journey of retro-lounge and soulful tunes. Great music, interviews and CD/concert give-aways have made Première Classe an established weekly rendez-vous on Sydney airwaves and is a great show to promote to teachers and students of French to keep updated on new French artists and news. Teachers are invited to join Stéphane as guests to talk about their jobs and music. Contact Stéphane on 9699 6466 or 0403 766 441 www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages Curriculum K–12 Directorate Term 1, 2005 La météo Activité de classe Approche interdisciplinaire Établir régulièrement un relevé du climat en France selon les régions. Utiliser ce relevé pour organiser un débat autour du choix d’un lieu pour passer des vacances en France Cette activité entraîne le développement de compétences de navigation sur les sites Internet francophones tout en favorisant l’acquisition du vocabulaire et de structures linguistiques. Elle s’inscrit donc dans la perspective des orientations définies par le nouveau syllabus visant l’intégration des nouvelles technologies (ICT) au développement des compétences linguistiques et culturelles. Elle peut aussi onner lieu à des activités interdisciplinaires avec le professeur géographie. Elle fait entrer les étudiants dans un travail de recherche d’informations qui leur permet de tirer eux-mêmes les conclusions des données recueillies. Cette activité correspond donc à une démarche qui relève du « Quality teaching » dans la mesure où le professeur offre aux étudiants l’occasion de construire leur savoir au lieu de le recevoir. Niveau 7–10 Unité de travail La vie quotidienne et le temps qu’il fait. Par cette activité, les étudiants se familiarisent avec les services Internet auxquels les Français ont recours pour choisir leur destination de villégiature au moment des longs week-ends et des « petites vacances » (vacances d’automne et de printemps). Elle permet ainsi de construire une représentation culturelle d’un pays qui a intégré dans son quotidien les technologies dites nouvelles. Elle permet aussi de construire une représentation du découpage de l’année en France, au rythme des congés et de découvrir la variété du climat sur un territoire presque deux fois moins grand que la Nouvelle Galles du Sud. Il est bon de répéter cette recherche à différentes saisons de l’année de sorte que les étudiants prennent conscience des variations saisonnières plus importantes en Europe qu’en Australie (MBC). Les structures linguistiques (UL) - les expressions impersonnelles telles: il pleut, il neige, il y a du brouillard, il y a du vent …; - les nombres: dix-huit degrés, vingt et un degré … - la comparaison: Il fait moins froid à Nice qu’à Lille. Il pleut davantage à Rennes qu’à Marseille. Il ne neige pas souvent en Bretagne, mais il pleut beaucoup. - les expressions de lieu: en Normandie, dans les Alpes, sur la Côte d’Azur … ICT: Faire une recherche sur Internet. Découvrir l’organisation d’une page d’accueil et les hyperliens. Importer dans un dossier une image à partir de Clip Art. Construire un tableau en choisissant le nombre de colonnes et de rangées. Diviser une cellule en cellules plus petites. Géographie: le climat. Organisation de la classe Former des groupes de deux ou trois étudiants par ordinateur. Introduction du projet Préparer de façon fictive ou réelle un voyage en France. Proposer aux étudiants de réunir les informations pour choisir la région de France dont les conditions climatiques sont les plus agréables en fonction de la saison choisie. 1ère étape Se connecter sur le site http://www.meteofrance.com N.B. Les droits de copyrights ne nous permettent pas de reproduire les pages du site. Observation de la page d’accueil: 3 colonnes: - colonne centrale : une carte de France qui présente de façon animée le temps de la journée (nuages qui se déplacent, pluie qui tombe …). La carte est divisée en régions; le nom de ces régions apparaît quand on déplace la souris. L’on peut cliquer sur une région pour connaître plus précisément le temps qu’il fait; il est encore possible d’affiner la recherche, en tapant le nom d’un département ou d’une ville. N.B. L’observation permet de découvrir en contexte le découpage administratif de la France en régions, départements, villes importantes et de se familiariser avec les codes postaux. - colonne de droite: offres d’autres modes d’accès à la météo, par téléphone mobile, Minitel, WAP … N.B. Ces offres permettent de donner une représentation de l’utilisation par les Français des avantages offerts par la technologie dans leur vie quotidienne. - colonne de gauche: une fenêtre permet d’avoir accès au dossier « Comprendre la météo » où des explication sont données pour des débutants ou des experts. 2nde étape Chacun des groupes choisit la région ou la ville de France dont il va établir une carte climatique. www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages 17 Technologie 3ème étape Construction du tableau de météorologie selon les indications indiquées dans la section « Technologie ». Chaque groupe s’exerce à construire ce tableau mais ne remplit que la colonne qui correspond à la ville choisie. Quand les groupes ont acquis les compétences nécessaires, un tableau collectif pour la classe est créé dans un dossier. Ce travail peut se faire en coopération avec le professeur de technologie. 4ème étape Une ou deux fois par semaine, durant un mois, chaque groupe remplit la colonne dont il est responsable. Les conditions d’accès à la salle d’ordinateurs varient selon les établissements. L’organisation de ce travail est donc variable. Comme cette 4ème étape répartie sur plusieurs semaines est relativement courte, le reste du temps de la leçon peut être consacrée à la présentation de la vie touristique d’une région (surf à Biarritz, ski alpin dans les Alpes, randonnées pédestres dans le Périgord, plongées sousmarines en Corse. Toutes ces activités touristiques doivent tenir compte des conditions climatiques. 5 étape Observation du tableau final. Discussion sur le climat en France. Comparaison avec le climat australien. ème Curriculum K–12 Directorate Term 1, 2005 Faire un tableau météo Étape 1: Créer une légende Voir dans Liaisons Trimestre 4 Année 2004, page 18, la procédure pour importer une image à partir de Clip Art. Choisissez dans la boîte de dialogue de Clip Art, les icônes correspondant à la météo. Écrivez sous chaque icône, le vocabulaire correspondant. Vous obtiendrez une légende comme celle indiquée ci-dessous. Les étudiants sont libres de choisir l’icône qu’ils préfèrent. ensoleillé pluvieux couvert venteux neige Étape 2: Créer un tableau 1. Cliquez sur « table », le menu suivant apparaîtra. 6ème étape Débat pour choisir la région et la saison les plus favorables pour voyager en France si l’on part en camping. 2. Cliquez sur Insert, afin d’obtenir la boîte de dialogue ci-dessous. Prolongements ou activités parallèles Faire une recherche sur les sites touristiques. Choisir un camping, une auberge de jeunesse, un hotel en naviguant sur Internet. Consulter les sites des offices de tourisme, le site Mappy pour organiser son trajet en voiture, le site de la SNCF pour organiser son voyage par le train. Les activités pédagogiques autour de la découverte de ces sites seront proposées au cours des ateliers annoncés. 3. Choisir le nombre de colonnes (colums) et de rangées (rows) selon le nombre de villes dont vous allez étudier le climat. Vous obtiendrez le tableau suivant: Dans le tableau qui apparaît indiquez le nom du mois d’observation ainsi que le nom des villes. Les dates, 2/9/16/… correspondent à chacun des samedis du mois de juillet. juillet Biarritz Chamonix Lille Rennes Nice 2 9 16 23 30 18 www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages Technologie Curriculum K–12 Directorate Term 1, 2005 4. Divisez une cellule en cellules plus petites - Cliquez sur la cellule, sous « Biarritz ». Puis sur « Split Cells » pour obtenir les boîtes de dialogues suivantes: Étape 3: Remplir le tableau 1. Copier/coller une icône pour indiquer l’ensoleillement ou les précipitations. 2. Cliquez sur l’icône de la légence (cf. étape 1), faites un « clic » droit de la souris, puis sélectionnez « copy ». - Tapez « 2 » en face de « Number of colums ». La cellule sous Biarritz sera divisée en 2 colonnes. Répétez l’opération pour les autres cellules. Juillet 2005 Biarritz Chamonix Lille Rennes Nice 2 9 16 27 30 Les étudiants reporteront la température dans la colonne de gauche et l’ensoleillement ou les précipitations dans la colonne de droite. 3. Cliquez dans la colonne de droite de la ville observée. Faire un clique droit de la souris et sélectionnez « paste ». Les étudiants rempliront le tableau régulièrement. N.B. De toute évidence le tableau ci-dessous, ne correspond pas à un relevé véritable. Il n’est présenté qu’à titre d’exemple. Juillet 2005 Biarritz Chamonix Lille Rennes Nice 2 20C 19C 17C 18C 21C 9 18C 17C 21C 21C 23C 16 27 30 www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages 19 Attention: French language consultants Fax: 9886 7160 Permission to publish. Student photos or work in print or internet documents Student/work details Given name: ............................................................ Family name: .............................................................. School: ............................................................................................................................................................. Age: ................................. School year: ................................................... Date: ........................................... Student permission I, ................................................................, do/do not (delete one) give permission for my photo and/or work to be printed in publications by the Department of Education and Training. I do/do not (delete one) give permission for my photo and/or work to be posted on the Department’s web sites. I understand that the web sites will be accessed via the Internet. Signature: ............................................................. Date: ................................................. Parent/caregiver permission I, ................................................................, do/do not (delete one) give permission for the above student’s photo and/or work to be printed in publications by the Department of Education and Training. I do/do not (delete one) give permission for the photo and/or work to be posted on the Department’s web sites. I understand that the web sites will be accessed via the Internet. Signature: ............................................................. Date: ................................................. Please note: Both student and parent/caregiver permission is required Signed permission slips should be returned to your teacher
Documents pareils
FrenchT1 colour - Curriculum Support
The first sessions will cover assessment issues, including
assessment criteria, marking guidelines and using the
descriptions of levels of achievement. Examples of
student work on the CD-ROM releas...
Contents - Curriculum Support
French and take small groups for listening and
speaking practice. For further information and
application forms, please contact Marie Ange or
Roberta.
Closing date: applications from schools for a
...