CONDITIONS DÉFINITIVES Conditions Définitives
Transcription
CONDITIONS DÉFINITIVES Conditions Définitives
Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS CONDITIONS DÉFINITIVES Conditions Définitives en date du 12 novembre 2007 Série N° : NWP[•] Tranche N° : 1 HSBC Bank plc Programme relatif à l’émission d’Obligations et de Warrants Emission d’au plus 50.000.000 USD Obligations à Croissance Moyenne à Capital Protégé venant à échéance le 7 janvier 2013 PARTIE A : TERMES CONTRACTUELS Le présent document constitue les Conditions Définitives relatives à l’émission de la Tranche d’Obligations ou de Certificats décrits ci-dessous. Les termes employés dans le présent document le seront dans le sens qui leur a été donné dans le cadre des Conditions énoncées dans le Prospectus de Base en date du 2 août 2007 relativement au Programme ci-dessus, et dans les suppléments au Prospectus en date du 8 août 2007 et du 6 septembre 2007 respectivement, qui constituent ensemble un prospectus de base (« Prospectus ») au sens de la Directive Prospectus (Directive 2003/71/CE) (la « Directive Prospectus »). Le présent document constitue les Conditions Définitives des Obligations décrites ci-dessous au sens de l’article 5.4 de la Directive Prospectus et doit être lu conjointement au Prospectus tel que complété par ces Conditions Définitives. Seule une lecture conjointe des présentes Conditions Définitives et du Prospectus permet de disposer d’une information complète sur l’Emetteur et sur l’offre d’Obligations. Le Prospectus et ses suppléments peuvent être consultés sur place à la HSBC Bank plc, sise 8 Canada Square, London E14 5HQ et des copies peuvent être obtenues de HSBC Bank plc, sise 8 Canada Square, London E14 5HQ. 1. 2. (i) Emetteur HSBC Bank plc (ii) Arrangeur(s) : HSBC Bank plc (i) Numéro de Série : NWP [•] (ii) Numéro de Tranche : 1 (iii) 3. Devise ou devises : (i) UK/1481296/03 S’agit-il d’une émission Obligations d’Obligations ou de Certificats : de la valeur nominale : Dollars U.S. (« USD ») 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS (ii) 4. 5. 6. du règlement : USD Montant Total en Principal : (i) Série : Jusqu'à 50.000.000 USD (ii) Tranche : Jusqu'à 50.000.000 USD (i) Prix d’émission : 100 pour cent du Montant Total en Principal (ii) Commission à verser : Sans objet (iii) Concession de vente : Voyez le paragraphe 36 ci-après (i) Valeur(s) nominale(s) 1.000 USD (Condition 1(b)) : 7. (ii) Montant de calcul : 1.000 USD (i) Date d’émission : 2 janvier 2008 (ii) Date de Commencement des Intérêts : Sans objet 8. Date d’échéance : (Condition 6(a)) 7 janvier 2013 9. Base de l’intérêt : (Conditions 3 à 5) Sans objet 10. Base de remboursement : Remboursement lié à l’Action. Voyez le paragraphe 24 (Condition 6) 11. Changement de l’intérêt ou de la base de remboursement : Sans objet 12. Options de vente/d'achat : Sans objet 13. (i) Non subordonnées, non assorties de sûretés Statut des Obligations : (Condition 2) (ii) 14. Date d’approbation de l’émission des Obligations par le Conseil: Mode de distribution : Sans objet Non syndiquée DISPOSITIONS RELATIVES À L’INTÉRÊT PAYABLE (LE CAS ÉCHÉANT) 15. UK/1481296/03 Dispositions visant les Obligations à Taux d’Intérêt Fixe : (Condition 3) -2- Sans objet 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS 16. Dispositions visant les Obligations à Taux d’Intérêt Variable : (Condition 4) Sans objet 17. Dispositions visant les Obligations à Coupon Variable) : (Condition 5) Sans objet 18. Dispositions visant les Obligations à Coupon Zero : (Condition 5) Sans objet 19. Dispositions visant les Obligations à Intérêt lié à un Index/Obligations à intérêt lié à d'autres variables : Dispositions visant les Obligations à Deux Devises/Devises Multiples : Sans objet [/Applicable] 20. Sans objet DISPOSITIONS RELATIVES AU REMBOURSEMENT 21. Remboursement au choix de l’Emetteur (Option d'achat) : (Condition 6(c)) Sans objet 22. Remboursement au choix de l’Obligataire (Option de vente) : (Condition 6(d)) Sans objet 23. Montant Final du Remboursement de chaque Obligation : (Condition 6(a)) Voyez le paragraphe 24 ci-après 24. Montant Final du Remboursement de chaque Obligation dans les cas où le montant final du remboursement est indexé ou lié à d'autres variables : Applicable (i) A moins qu’elles n’aient fait l’objet d’un remboursement anticipé, ou qu’elles n’aient été achetées et annulées conformément aux Conditions, le Montant Final du Remboursement de chaque Obligation payable par l'Emetteur sera le montant en USD déterminé par l’Agent de Calcul à la Date d’Evaluation conformément à la formule suivante : Index/ Formule /autres variables : 1 M USD1,000 x 100% + P × max 0%; x ∑ Perf j − 1 M j =1 Où : La « Date de Fixationj » signifie le 2 UK/1481296/03 -3- 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS janvier 2012 (j=1), le 2 février 2012(j=2), le 2 mars 2012 (j=3), le 2 avril 2012 (j=4), le 2 mai 2012 (j=5), le 4 juin 2012 (j=6), le 2 juillet 2012 (j=7), le 2 août 2012 (j=8), le 3 septembre 2012 (j=9), le 2 octobre 2012 (j=10), le 2 novembre 2012 (j=11), le 3 décembre 2012 (j=12) et le 2 janvier 2013 (j=13) ; « M » signifie le nombre de Dates de Fixation (13) ; « N » signifie le nombre d’Actions Sous Jacentes (20) ; « P » signifie égal à 125 % ; « Perfj » signifie la valeur déterminée par l’Agent de Calcul conformément à la formule suivante : N S ij i =1 i S inital ∑ Wi × Où : « Si initial » signifie le prix officiel de clôture de l’Action Sous Jacentei sur le Marché à l’Heure d’Evaluation à la Date de Référence ; « Si j » signifie le prix officiel de clôture de l’Action Sous Jacentei sur le Marché à l’Heure d’Evaluation à la Date de Fixation ; La « Date de Référence » est le 2 janvier 2008 ou, si cette date n'est pas un Jour de Négociation Prévu, le prochain Jour de Négociation Prévu, sous réserve d’un ajustement en application de la Condition 21(e) qui s’appliquera à cette fin comme si toute référence à la « Date de Fixation » qu’elle contient soit comprise comme une référence à la « Date de Référence » ; Les « Actions Sous Jacentesi » sont les actions (chacune une « Action Sous Jacentei ») émises par les sociétés (chacune une « Société par Actions »), UK/1481296/03 -4- 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS comme indiqué à l’Annexe 1 ; La « Date d’Evaluation » est le 2 janvier 2013 ou, si cette date n'est pas un Jour de Négociation Prévu, le Jour de Négociation Prévu suivant, sous réserve de la Condition 21(e), et « Wi » est la pondération de chaque Action Sous Jacentei, indiqué à l’Annexe 1. (ii) Agent de Calcul chargé du calcul du montant final du remboursement : HSBC Bank plc (iii) Dispositions visant à déterminer le montant final du remboursement lorsqu’il est calculé par référence à l’Index et/ou à une Formule et/ou à une autre variable ; Comme détaillé dans ce paragraphe 24 (iv) (v) (vi) Date(s) de détermination : Sans objet Dispositions visant à déterminer le montant final du remboursement lorsque le calcul par référence à l’Index et/ou à une Formule et/ou à une autre variable est impossible, ou difficile à mettre en œuvre, ou se trouve interrompu pour tout autre motif : Date de Règlement : Condition 21 (Dispositions visant les Obligations Liées à une Action, les Obligations Liées à une Action remboursable en Espèces et les Obligations Indexées) Date d’Echéance (vii) Montant minimum du remboursement final : 100 pour cent de la Valeur nominale Spécifiée (viii) Montant maximum du remboursement final : Sans objet 25. Obligations à Paiement Périodique : (Condition 6(a)) Sans objet 26. Montant du Remboursement Anticipé : Oui (i) Relativement à chacune des Obligations, le montant, dans la Devise Spécifiée, déterminé par l’Agent de Calcul à son entière discrétion comme étant la juste valeur de marché de l’Obligation avant la date du remboursement anticipé, diminuée de UK/1481296/03 Montant du Remboursement Anticipé (en cas de remboursement pour raisons fiscales ou à la suite d’un cas de force majeure ou d’une Défaillance) : (Condition 6(b), Condition 6(h) -5- 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS (ii) et Condition 10) tous frais et coûts raisonnables encourus par l’Emetteur et/ou l’une des Filiales de l’Emetteur dans le cadre du dénouement d’arrangements sous jacents et/ou des arrangements de couverture et/ou de financement liés. Autres dispositions visant le remboursement : (Condition 6(i)) Sans objet DISPOSITIONS GÉNÉRALES DES OBLIGATIONS 27. Forme des Obligations : (Condition 1(a)) (i) (ii) Forme des Obligations : Obligations au Porteur échangeables contre des Obligations Nominatives : 28. Nouvelle Obligation Globale : 29. Si émise au porteur : UK/1481296/03 Au Porteur Non Non (i) Représentée initialement par un Titre Global Temporaire ou par un Titre Global Permanent : Titre Global Temporaire (ii) Titre Global Temporaire échangeable contre un Titre Global Permanent et/ou des Obligations Définitives et/ou des Obligations Enregistrées : (Condition 1(a)) Titre Global Temporaire échangeable contre un Titre Global Permanent qui est échangeable contre des Obligations Définitives uniquement dans certaines circonstances stipulées dans le Titre Global Permanent. (iii) Titre Global Permanent échangeable au choix du porteur contre des Obligations Définitives et/ou des Obligations Nominatives : Non (iv) Coupons attachés aux Obligations Définitives: Non (v) Talons de Coupons futurs attachés aux Obligations Définitives: Non (vi) (a) Impression des Obligations Définitives de manière sécurisée : Oui (b) Si la réponse à (a) est oui, Oui -6- 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS l’impression est à réaliser par presses à gravure sur acier : (vii) Les Obligations Définitives doivent-elles être au format ICMA ou au format successeur : Oui (viii) Est-ce à l’Emetteur ou à l’Obligataire de supporter les coûts d’impression des titres : A l’Emetteur 30. Date d’Echange du Titre Global Temporaire : 31. Règlements : (Condition 8) (i) Au plus tôt 40 jours à compter de la Date d’Emission Mode de règlement : La Condition 8 (c) s’appliquera sous réserve de ce que prévoit le Titre Global Temporaire ou, selon les cas, le Titre Global Permanent. (ii) Jour du Centre Financier Pertinent : Sans objet 32. Obligations Partiellement Libérées : (Condition 1) Non 33. Redénomination : (Condition 9) Sans objet 34. Autres conditions finales : Aucune DISTRIBUTION 35. 36. (i) Si sur une base syndiquée, les noms du(des) Courtier(s)/ Chef(s) de File Pertinent(s) : Sans objet (ii) Si sur une base syndiquée, les noms de tout autre Courtier/ Syndicataire (le cas échéant) : Sans objet (iii) Date du Contrat de Souscription : Sans objet (iv) Agent de Stabilisation (le cas échéant) : Sans objet Si sur une base non syndiquée, le nom et l’adresse du Courtier Pertinent : HSBC Bank plc, 8 Canada Square, London, E14 5HQ (le « Courtier »). Le Courtier a convenu de mettre les Obligations à la disposition du Distributeur (défini ci-après) dans une fourchette comprise entre 95 pour cent et 100 pour cent du montant principal UK/1481296/03 -7- 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS total des Obligations. Le Distributeur recevra à ce titre une commission qui peut varier dans une fourchette comprise entre 0 et 5 pour cent du montant principal total des Obligations qu’il aura ainsi placées. La Deutsche Bank S.A. (Belgique) (ciaprès le « Distributeur »), se trouvant Avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, a l'intention de placer jusqu'à 50.000.000 USD en montant principal des Obligations. Ces Obligations seront placées auprès d’investisseurs à 100 pour cent du montant principal total desdites Obligations plus une commission d'entrée de 2 pour cent, sous réserve de conditions de marché normales. 37. Commissions et concessions totales : Sans objet 38. Restrictions de vente : Règles TEFRA D Etats–Unis d’Amérique : Les Obligations ne pourront être offertes ni vendues sur le territoire des Etats–Unis d’Amérique ni à ou pour le bénéfice d'un(e) ressortissant(e) des EU (tel que défini dans la Regulation S). 39. UK/1481296/03 Offre non exemptée : Une offre d’Obligations pourra être faite par le Courtier en Belgique (la « Juridiction de l’Offre Publique ») autrement qu’en application de l’article 3(2) de la Directive Prospectus au cours de la période du 13 novembre 2007, 9H00 (CET) au 28 décembre 2007, 17H00 (CET) (la « Période d'Offre »). Voyez plus avant les paragraphes 25 à 36 de la Partie B ci-après. Autre : Sans objet Stabilisation : Sans objet -8- 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS DEMANDE DE COTATION ET D'ADMISSION A LA NEGOCIATION Ces Conditions Définitives contiennent les conditions définitives requises pour coter et admettre à la négociation l'émission des Obligations décrites dans le présent document conformément au Programme d’Emission d’Obligations et de Warrants de HSBC Bank plc. RESPONSABILITÉ L’Emetteur accepte la responsabilité découlant des informations contenues dans ces Conditions Définitives. CONFIRMATION HSBC BANK PLC Par : ___________________________ Signataire dûment mandaté Date : le 12 novembre 2007 UK/1481296/03 -9- 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS PARTIE B : AUTRES INFORMATIONS 1. COTATION (i) (ii) 2. Cotation Une demande a été introduite visant l’inscription des Obligations à la Cote Officielle de l’organisme de réglementation et de surveillance du secteur des services financiers du Royaume-Uni, la Financial Services Authority. Aucune garantie ne peut être donnée quant à savoir s'il sera donné une suite favorable ou non à cette demande ni quand elle sera donnée. Admission à la négociation Une demande a été introduite visant l’admission à la négociation des Obligations sur le Gilt-Edged and Fixed Interest Market (marché d’obligations d’Etat et d’instruments financiers à taux fixe) de la Bourse de Londres à compter de la Date d’Emission. Aucune garantie ne peut être donnée quant à savoir s'il sera donné une suite favorable ou non à cette demande ni quand elle sera donnée. NOTATION Notations : La dette senior à long terme de HSBC Bank plc a été notée comme suit : S&P : AA Moody's : Aa1 Les Obligations n’ont pas été notées spécifiquement. 3. NOTIFICATION L’autorité de cotation du Royaume-Uni (UK Listing Authority) a fourni à l’autorité compétente belge un certificat d’approbation attestant que le Prospectus a été établi conformément à la Directive Prospectus. 4. INTÉRÊTS DES PERSONNES PHYSIQUES ET MORALES PARTICIPANT À L’OFFRE Exception faite de la discussion visée à la rubrique « Souscription et Vente », et dans la mesure où l’Emetteur en est informé, aucune des personnes participant à l’Offre d’Obligations n’a d’intérêt substantiel dans cette offre. 5. UK/1481296/03 RAISONS DE L’OFFRE, ESTIMATION DU PRODUIT NET ET DU TOTAL DES FRAIS - 10 - 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS 6. (i) Raisons de l’offre Aucune information ne devait être fournie. (ii) Produit net estimé : Aucune information ne devait être fournie. (iii) Total des frais estimés : Aucune information ne devait être fournie. Obligations à Taux Fixe uniquement – RENDEMENT Sans objet 7. Obligations à Taux Variable uniquement –TAUX D’INTÉRÊT HISTORIQUES Sans objet 8. Obligations liées à l'Index, Obligations liées à une Action, ou autres Obligations portant Intérêt liées à une variable uniquement - PERFORMANCE DE L’INDEX/ FORMULE/AUTRE VARIABLE, EXPLICATION DE L’EFFET SUR LA VALEUR DE L’INVESTISSEMENT ET RISQUES ASSOCIÉS ET AUTRES INFORMATIONS RELATIVES AUX SOUS-JACENTS Les Obligations décrites dans le présent document ne portent pas d’intérêt, arrivent à échéance le 7 janvier 2013 et sont liées à la performance des Actions Sous Jacentes spécifiées dans l’Annexe 1 de ce document telle que déterminée par l’Agent de Calcul. La performance des Actions Sous Jacentes à la Date d’Evaluation de Référence par rapport à leur niveau initial déterminera la base de remboursement des Obligations à l’échéance fixée, cette performance étant multipliée par un facteur de participation de 125 %. 100 % du Montant Total en Principal des Obligations est protégé. Le détail des performances et de la volatilité, passées et futures, des Actions Sous Jacentes est disponible auprès de Bloomberg. 9. Obligations en Deux Devises / Devises Multiples uniquement - PERFORMANCE DU(DES) TAUX DE CHANGE ET EXLICATION DE L’EFFET SUR LA VALEUR DE L’INVESTISSEMENT ET RISQUES ASSOCIÉS Sans objet INFORMATION OPÉRATIONNELLE 10. Code ISIN : XS0328253462 11. Code commun : 032825346 12. CUSIP : Sans objet 13. Nouvelle Obligation Globale destinée à Non être détenue de manière à permettre son éligibilité pour l’Eurosystem : 14. Tout/s système(s) de compensation autre Aucun qu’Euroclear et Clearstream, UK/1481296/03 - 11 - 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS Luxembourg, et numéro(s) d’identification pertinent(s) : 15. Remise des titres : Remise contre règlement 16. Procédure de règlement : Obligation à Moyen Terme 17. Agent(s) de Règlement supplémentaire(s) (le cas échéant) : Aucun 18. Dépositaire commun : HSBC Bank plc 19. Banque Agent/ Agent de Calcul : HSBC Bank plc — l’Agent de Calcul doit-il faire les calculs ? Oui — dans la négative, identifiez l’agent de calcul : Sans objet 20. Notifications : (Condition 13) Selon la Condition 13 21. Ville dans laquelle le bureau spécifié de l’Agent Comptable doit être maintenu: (Condition 14) Sans objet 22. Autres Termes et Conditions pertinents : Condition 21 (Dispositions relatives aux Obligations liées à une Action, Obligations liées à une Action remboursables en Espèces et Obligations liées à un Index) 23. Autres Conditions Définitives : Voyez l'Annexe 1 du présent document 24. Considérations ERISA : Sans objet TERMES ET CONDITIONS DE L’OFFRE 25. Prix de l’offre : Prix d'émission et une commission d'entrée de 2 pour cent 26. Conditions auxquelles est soumise l’offre : Sans objet 27. Description du processus de demande : Un investisseur éventuel devra contacter le Distributeur au cours de la Période de l’Offre. Un investisseur éventuel souscrira des Obligations conformément aux arrangements existants entre le Distributeur et ses clients relativement à la souscription de valeurs mobilières de manière générale et il ne s’adressera pas directement à UK/1481296/03 - 12 - 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS l’Emetteur ou au Courtier. Les personnes intéressées par l'achat des Obligations devrait contacter leur conseiller financier. Si investisseur d’une juridiction autre que la Belgique souhaite acheter des Obligations, un tel investisseur doit (a) être conscient que leur vente peut ne pas être autorisée dans la juridiction concernée et (b) contacter son conseiller financier, sa banque ou un intermédiaire financier pour obtenir plus d’informations. 28. Description de la possibilité de réduire les souscriptions et manière de rembourser les excédents payés par les demandeurs : Sans objet 29. Détails du montant minimum et/ou maximum de la demande : Sans objet 30. Détails du mode et des délais de libération des souscriptions et de remise des Obligations : Les Obligataires éventuels seront informés par le Distributeur de leur attribution des Obligations et des arrangements de règlement qui s’y rapportent. Les Obligations seront émises à la Date d’Emission sur la base d'une remise contre paiement. 31. Manière dont, et date à laquelle, les résultats de l’offre seront rendus publics : Le montant final sera connu à la fin de la Période de l’Offre. Un exemplaire des présentes Conditions Définitives sera déposé auprès de l’organisme de réglementation et de surveillance du secteur des services financiers du Royaume-Uni, la Financial Services Authority (« FSA »). Conformément à la Règle britannique relative aux Prospectus (UK Prospectus Rule) 2.3.2(2), une notification du Montant Total en Principal final des Obligations sera (i) envoyée au service de consultation des documents à des fins de dépôt auprès de la FSA et (ii) publiée à, ou aux environs de, la Date d’Emission conformément au mode de publication prévu par la Prospectus Rule 3.2.4(2). UK/1481296/03 - 13 - 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS 32. Procédure d’exercice des droits de préemption, négociabilité des droits de souscription et traitement des droits de souscription non exercés : Sans objet 33. Catégories d’investisseurs potentiels auxquels les Obligations sont offertes, et si une (des) tranche(s) a(ont) été réservée(s) à l’attention de certains pays : Les Obligations seront offertes investisseurs de détail en Belgique. 34. Processus de notification aux demandeurs du montant qui leur est alloué, et indication de la possibilité de débuter la négociation avant que la notification n’ait eu lieu : A la fin de la Période de l’Offre, le Distributeur procédera à la notification du montant des Obligations allouées aux Obligataires prospectifs. aux Les négociations hors marché pourront commencer avant que cette notification d’allocation n’ait eu lieu. 35. Montant des frais et impôts imputés spécifiquement au souscripteur ou à l’acheteur : Sans objet 36. Nom(s) et adresse(s), dans la mesure où l’Emetteur en a connaissance, des placeurs dans les divers pays où l’offre a lieu: Deutsche Bank S.A. (Belgique) UK/1481296/03 - 14 - Avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles 254071/70-40334225 Projet : 9 novembre 2007 - FRANÇAIS ANNEXE 1 Actions Sous Jacentes Action SousJacentei Société par Actions Symbole 1 ROYAL DUTCH PETROLEUM CO ENEL SPA RDSA NA Pondéra tion (Wi) 1/20 ENEL IM 1/20 TIT IM 1/20 4 TELECOM ITALIA SPA IBERDROLA SA IBE SM 1/20 5 REPSOL YPF SA REP SM 1/20 6 ENI SPA ENI SM 1/20 7 KONINKIJKE KPN NV ING GROEP NV KPN NA 1/20 INGA NA 1/20 RWE AG E.ON AG DEUTSCHE TELEKOM HSBC HOLDINGS PLC SUEZ RWEG.DE EOA GY DTE GY 1/20 1/20 1/20 HSBC LN 1/20 SZE FP 1/20 FTE FP 1/20 15 FRANCE TÉLÉCOM TOTAL SA FP FP 1/20 16 BP PLC BP LN 1/20 17 FORTIS FOR A NA 1/20 18 GLE FP 1/20 19 SOCIÉTÉ GÉNÉRALE BNP PARIBAS BNP FP 1/20 20 TELEFONICA SA TEF SM 1/20 2 3 8 9 10 11 12 13 14 UK/1481296/03 - 15 - Marché Marché lié Euronext Amsterdam Bourse italienne Bourse italienne Bourse de Madrid Bourse de Madrid Bourse italienne Euronext Amsterdam Euronext Amsterdam XETRA XETRA XETRA Euronext LIFFE IDEM Bourse de Londres Euronext Paris Euronext Paris Euronext Paris Bourse de Londres Euronext Amsterdam Euronext Paris Euronext Paris Bourse de Madrid IDEM MEFF MEFF IDEM Euronext LIFFE Euronext LIFFE EUREX EUREX EUREX LIFFE Euronext LIFFE Euronext LIFFE Euronext LIFFE LIFFE Euronext LIFFE Euronext LIFFE Euronext LIFFE MEFF 254071/70-40334225