CCV CG vente
Transcription
CCV CG vente
CONDITIONS GÉNÉRALES DE CCV Suisse SA 1. OBJET Toutes nos ventes, livraisons et offres sont soumises aux présentes conditions générales. 2. PROPRIETE INTELLECTUELLE Le dessin de l’appareil, le logiciel (Software), tout élément nécessaire à son fonctionnement, y compris la documentation fournie à l’occasion de la vente restent la propriété intellectuelle exclusive de CCV Suisse SA 8.2 8.3 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 PRIX ET CONDITIONS DE PAIEMENT Les prix s’entendent en francs suisses, hors TVA. La facture sera établie après expédition de la marchandise (appareil, composants, accessoires, fournitures, etc. ciaprès « la Marchandise ») au client. Selon le volume de la commande, CCV Suisse SA peut exiger le paiement d’un acompte. La facture concernant la maintenance (voir cidessous) sera établie dès conclusion du contrat. En l’absence de toute autre convention, le délai de paiement de la facture est de trente jours à partir de la date de la facturation, prix nets. Les chèques ne sont considérés comme paiement qu’au moment de leur encaissement. En cas de retard de paiement, le montant dû est augmenté d’un intérêt mensuel de 1%. Le retard commence à l’échéance du délai de paiement. En cas de retard de paiement, le dossier pourra être transmis à un organisme de paiement où des frais administratifs seront mis à la charge de l’acheteur. 4. 4.1 CONCLUSION DE LA VENTE La signature du contrat de vente emporte conclusion définitive du contrat sans aucune possibilité de résiliation. 5. 5.1 RESERVE DE PROPRIETE Jusqu’au paiement intégral du prix d’achat, y compris les intérêts et autres frais éventuels, CCV Suisse SA reste propriétaire des appareils, ainsi que de leurs composants et accessoires. L’acheteur autorise expressément CCV Suisse SA à inscrire la réserve de propriété dans le registre des pactes de réserve de propriété. En cas de leasing, la Marchandise reste la propriété de CCV Suisse SA tant que le financement n’a pas été accordé. 5.2 5.3 6. 6.1 6.2 6.3 7. 8. 8.1 LIVRAISON La livraison est considérée comme accomplie lorsque la Marchandise quitte notre maison. Les risques d’expédition et de transport sont dans tous les cas à la charge de l’acheteur. Un retard dans la livraison ne donne pas à l’acheteur le droit d’annuler le contrat, ni celui d’exiger de quelconques dommages et intérêts. En cas de force majeure, CCV Suisse SA n’est pas tenue au respect des délais de livraison sans que cela ne donne le droit à l’acheteur d’annuler le contrat et/ou de demander des dommages et intérêts. IMPOSSIBILITE DE LIVRAISON En cas d’impossibilité de livrer la Marchandise à l’acheteur, du fait de l’acheteur, CCV Suisse SA se réserve le droit de résilier la vente et d’exiger de l’acheteur le paiement des frais liés à la préparation de la Marchandise (saisie informatique, liaison avec les organismes de cartes de crédit/débit, configuration de la Marchandise, etc.) soit un montant équivalant à 25% du prix de vente. REPARATIONS CCV Suisse SA ne saurait en aucun cas être responsable des réparations qu’elle n’aurait pas effectuées. 9. 10. 11. 11.1 11.2 11.2.1 11.2.2 11.2.3 11.2.4 11.2.5 11.2.6 11.2.7 11.3 12 12.1 13. 13.1 13.2 13.3 13.4 CCV Suisse SA exclut tout service pour le cas où l’acheteur n’utiliserait pas les consommables (papier, cartes de nettoyages, etc.) de CCV Suisse SA. CCV Suisse SA décline toute responsabilité en cas d’installation par un tiers. RECLAMATION ET GARANTIE Conformément à l’article 210 al. 4 CO, la garantie est réduite à une année dès réception du terminal. En cas de défaillance manifeste, il appartient au client d’en aviser CCV Suisse SA par écrit et sans délai. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE DE LA MARCHANDISE Sauf convention contraire, l’acheteur se charge et assume la responsabilité de l’installation et de la mise en service de la Marchandise. RESPONSABILITE DANS L’UTILISATION DE LA MARCHANDISE CCV Suisse SA décline expressément toute responsabilité pour tous dommages quels qu’ils soient, directs ou indirects concernant l’utilisation et le fonctionnement de la Marchandise. L’attention de l’acheteur est attirée sur le fait qu’il est notamment responsable du bon fonctionnement de la Marchandise, du réseau informatique et téléphonique. Il est notamment responsable pour: Tous les frais téléphoniques engendrés par L’utilisation du terminal, y compris le "roaming" en cas d'utilisation d'un terminal mobile 2,3 ou 4G. le piratage, la mise à jour de sa protection anti-virus, et le routeur au niveau du software; la mise à disposition d’une ligne de téléphonique ou d’un réseau informatique de qualité; les erreurs dans la manipulation du matériel (par ex : absence de sauvegarde entraînant des pertes de données, de justificatifs, etc. les éventuelles pertes ou détournements de données dus au transit des transactions de paiement; les éventuelles pertes de chiffre d’affaires liées au transit des transactions de paiement; les dommages découlant de défectuosités liées aux réseaux électriques ou téléphoniques. La présente clause d’exclusion de responsabilité est également applicable pour le cas où l’appareil est vendu dans le cadre d’une solution informatique globale fournie par un tiers (solution intégrée). SOUSTRAITANCE CCV Suisse SA est expressément autorisée à sous-traiter tout ou partie de ses prestations (vente et service) à des entreprises tierces. Ces sous-traitants auront accès aux données du client en toute confidentialité. DIVERS Par la signature du contrat l’acheteur reconnaît être informé du fait que le vendeur aura accès automatiquement aux données relatives aux transactions effectuées par la Marchandise. A ce titre, CCV Suisse SA s’engage à ne permettre l’accès à ces données qu’à un nombre limité d’employés et sous la plus stricte confidentialité. CCV Suisse SA se réserve le droit de modifier en tout temps les présentes conditions générales par notification à l’acheteur. Le client n’est pas autorisé à transférer les droits et obligations découlant de ce contrat à des tiers sans l’accord préalable écrit de CCV Suisse SA. Le contrat n’est considéré comme conclu qu’après la signature des deux parties. La direction de CCV se réserve le droit de refuser un contrat. 13.5 Les contrats avec des tiers (organisme de cartes de crédit, leasing, opérateurs téléphoniques, etc.) ne sont pas couverts par les présentes conditions générales LE PRESENT CONTRAT EST REGI PAR LE DROIT SUISSE. TOUT LITIGE CONCERNANT SA CONCLUSION, SON INTERPRETATION OU SON EXECUTION SERA SOUMIS A LA COMPETENCE DES TRIBUNAUX DE LA REPUBLIQUE ET CANTON DE GENEVE, LE RECOURS AU TRIBUNAL FEDERAL ETANT RESERVE. 13.6 14 14.1 Cette option est à conclure lors de l’achat d’un nouveau terminal en complément à un forfait BASIC ou TOTAL. 14.4 Service sur site dans les 24h du lundi au samedi : en cas de panne, l’utilisateur du terminal contactera le Call Center de CCV Suisse SA. Après analyse du problème et si ce dernier ne peut pas être résolu à distance, le spécialiste agréé décidera d’une éventuelle intervention sur site. CCV Suisse SA s’engage à effectuer cette dernière dans les 24 heures suivant l’appel, du lundi au samedi (dimanche et jours fériés exclus)En cas d’intervention lors d’un problème dont l’origine n’est pas imputable au matériel de CCV Suisse SA (ligne téléphonique défectueuse, erreur de manipulation, etc.), les frais de déplacements seront facturés séparément. 14.5 Restrictions : en cas d’intervention lors d’un problème dont l’origine n’est pas imputable au matériel de CCV Suisse SA (ligne téléphonique défectueuse, erreur de manipulation, etc.), les frais de déplacements seront facturés en supplément. Au cas où une modification ou réparation serait réalisée par des tiers non autorisés par CCV Suisse SA, l'assurance devient immédiatement caduque. Le remplacement des boîtiers, batteries, ainsi que de tout élément personnalisé n’est pas couvert par la maintenance. 14.6 Conclusion : La signature du contrat de vente emporte conclusion définitive du contrat et l’acceptation des présentes conditions de maintenance. Mises à jour logiciel ep2 : Les mises à jour du software 14.7 permettant une amélioration du fonctionnement ou de la sécurité de l’appareil sont également incluses. Les changements sur d’autres softwares utilisés par le terminal sont exclus. Durée : Chaque maintenance débute dès l’installation du terminal et pour une durée minimum de 12 mois. Le contrat est automatiquement renouvelé d'année civile en année civile, sauf résiliation avec préavis de 3 mois par courrier recommandé à CCV Suisse SA, pour la fin d’une année civile (31 décembre) Exploitation du système de management des terminaux 14.8 : branchement du terminal au système « service center » qui régit les paramètres du terminal. Les informations sont envoyées par le service center à 14.9 distance sur le terminal. Prix : Les tarifs annuels des maintenances sont modifiables par CCV Suisse SA en tout temps, sous réserve de respect du délai de résiliation de 3 mois avant la fin de l’année civile. CONDITIONS DES MAINTENANCES Objet des conditions : les présentes conditions régissent les forfaits de maintenance obligatoires qui servent à l’exploitation des terminaux sur le territoire Suisse. Les services décrits ci-dessous font partie intégrante du contrat de vente, chaque forfait inclut des prestations différentes décrites ci-après, le non paiement du forfait entraine la mise hors service de l’appareil. Services proposés (selon forfait) : 14.2 14.3 Forfait LIGHT : Mises à jour logiciel ep2, Exploitation du système de management des terminaux, accès au call center. Forfait SMALL : idem forfait LIGHT avec en plus le rapport hebdomadaire des transactions, modification de paramètres, changement d’acquéreur, ajouts/suppressions de cartes ainsi que les frais de main d’œuvre. Forfait BASIC : idem forfait SMALL avec en plus, dépannage du terminal Hard/Software par poste et pièces de rechanges. Forfait TOTAL idem forfait BASIC avec en plus service sur site dans les 24h du lundi au samedi. (dimanche et jours fériés exclus) Prise en charge des frais de réparation suite à une erreur de manipulation. Toute autre prétention, en particulier les dommages dus à de la négligence, ou des dommages volontaires sont exclus. Rapport de transaction : Accès au rapport des transactions effectuées par le terminal. 14.10 Accès au call center : Accès au Call Center de CCV Suisse SA via un numéro 0848 non surtaxé. Changement d’adresse : Modification de l’adresse du commerce sur le ticket est effectuée uniquement sur 14.11 demande écrite. Changements d’acquéreur : effectué sur demande écrite uniquement. Modification du type de maintenance en vue d’augmenter les prestations: Le type de contrat de maintenance peut être modifié sur demande écrite. Modification du type de maintenance en vue de diminuer les prestations: Le type de contrat de maintenance peut être modifié sur demande écrite 3 mois avant la fin de l’année civile. La première modification peut avoir lieu au minimum après 12 mois de facturation. Toute demande antérieure sera considérée comme nulle. Facturation : la facturation sera effectuée par avance. Droit applicable et for judiciaire : le présent contrat est soumis au droit suisse. Le for exclusif compétent pour tous les cas de litige est Genève. Activation ou désactivation de nouvelles cartes. Dépannage du terminal Hard/Software par poste : En cas de panne, les appareils défectueux seront déposés ou envoyés par poste aux ateliers techniques agréés par CCV Suisse SA. La réparation sera effectuée dès réception et le matériel retourné à l'envoyeur au plus tard dans les 24 heures suivant sa réception. Pièces de rechanges, les pièces (hardware sont prise en charge). Pièces de rechange : pièces nécessaires pour la réparation du terminal, en cas de défectuosité. Frais de main d’œuvre : main d’œuvre nécessaire pour la réparation du terminal, en cas de défectuosité. Conditions générales Avril 2015
Documents pareils
CONDITIONS GÉNÉRALES D`ABONNEMENT CCV Suisse SA
obligations découlant de ce contrat à des tiers sans l’accord
préalable écrit de CCV Suisse SA.
18.4 Le contrat n’est considéré comme conclu qu’après la
signature des deux parties. La direction de ...