Menu à 21,90 € hors boissons – drinks not included Ou à 32,80
Transcription
Menu à 21,90 € hors boissons – drinks not included Ou à 32,80
Menu à 21,90 € hors boissons – drinks not included Ou à 32,80 € apéritif, vin et café compris – aperitif, wine and coffee included (aucun changement ne peut intervenir dans ces menus - no changes can be made in this menus) Le marbré de légumes au coulis de tomates, mesclun au pistou Marbled vegetables with tomato sauce, mixed green salads with pesto Ou/Or La fraicheur de saumon mariné à l’aneth Fresh marinated salmon with dill *** Le filet de lieu jaune à l’anis, fondue de carottes et fenouil Fillets of Pollock fish with anise, slow-simmered carrots and fennel Ou/Or Le suprême de poularde à l’indienne, riz au curry Chicken Supreme cooked in indian way, curried rice *** Le Fromage du jour Cheese of the day Ou/Or Le soufflé glacé au Grand Marnier Iced soufflé with Grand Marnier Dans la formule tout compris, Danièle Mengin, Maître Sommelier, vous conseille un verre de vin (10cl) en harmonie avec chaque plat In all-inclusive menu, Danièle Mengin, Master Sommelier, recommend a glass of wine (10cl) in harmony with each dish En apéritif : la Marquise (Crème de fruits et crémant d’Alsace - fruit cream and Crémant d'Alsace) Sur l’entrée (starter) : Le verre d’AOP Côtes du Rhône Blanc 2014 Délice de Viognier Domaine Julien de l'Embisque Vin Bio sur le plat (main course) : Le verre de Beaujolais Villages Blanc AOC 2014 Domaine Martin ou le verre de Bordeaux de Maucaillou 2011 AOC Bordeaux Supérieur Café, thé ou infusion Prix nets en Euros toutes taxes comprises - Net prices in Euro, all taxes included Menu à 28,90 € hors boissons – drinks not included Ou à 41,20 € apéritif, vin et café compris – aperitif, wine and coffee included (aucun changement ne peut intervenir dans ces menus – no changes can be made in this menus) La terrine de foie gras de canard au Porto Blanc, compotée d’oignons rouges Terrine of Duck foie gras with white Porto, stewed red onions Ou/Or La poêlée de crevettes façon Thaï Fried shrimps cooked in Thaï way *** Le pavé de cabillaud comme une bouillabaisse Cod fish steak as a bouillabaisse (fish stew, typical provencal dish) Ou/Or Le Parmentier de canard aux endives et poivre de Sichuan Parmentier’s pie with duck, cooked with chicory and Pepper from Sichuan *** La terrine de Comté au jambon cru de pays et artichauts Terrine of Comté cheese and raw ham and artichokes *** La torche aux marrons Chestnuts cake Dans la formule tout compris, Danièle Mengin, Maître Sommelier, vous conseille un verre de vin (10cl) en harmonie avec chaque plat In all-inclusive menu, Danièle Mengin, Master Sommelier, recommend a glass of wine (10cl) in harmony with each dish En apéritif : la Marquise (Crème de fruits et crémant d’Alsace - fruit cream and Crémant d'Alsace) Sur l’entrée (starter) : Le verre de Gewurztraminer Grand Cru Zotzenberg AOC Alsace 2012 Famille Boeckel Ou Le verre d’Edelzwicker AOC Alsace Famille Boeckel Sur le plat (main course) : Le verre de Pinot Noir d’Alsace AOC Famille Boeckel Ou Le verre de Beaujolais Villages Blanc AOC 2014 Domaine Martin Sur le fromage (cheese) : le verre de Bordeaux de Maucaillou 2011 AOC Bordeaux Supérieur Café, thé ou infusion Prix nets en Euros toutes taxes comprises - Net prices in Euro, all taxes included
Documents pareils
Les Vins du Mois Les Vins au verre ou à la carafe En Apéritif !!!
2014 AOC Pouilly Vinzelles Les Bois Préaux Domaine Martin