compact
Transcription
compact
Stampatrici flessografiche Machines à imprimer flexographiques Flexographic printing machines Máquinas estampadoras flexográficas Via IV Novembre, 153 20158 Solbiate Olona (VA) - Italy T. 0039.331.649.012 - 641.610 F. 0039.331.642.550 E. [email protected] W. www.saldoflex.com Accessori supplementari (solo su richiesta) Optionals (only on request) Accessoires supplémentaires (sur demande) Accesorios extra (a petición) Guida film automatico in svolgimento Web guide prior to print Système de guide lisière avant limpression Alineador de banda antes de impresión Guida film automatico prima della ribobinatura Web guide prior to rewind Système de guide lisière avant le enroulement Alineador de banda después de impresión Vengono costruite in serie nelle versioni a 4 e 6 colori con larghezze utili di stampa da 800 a 1000 mm. La versione a 4 colori è predisposta per laggiunta in un secondo tempo del quinto e sesto colore. Paranchi elettrici per la movimentazione dei cilindri stampa Electric hoists for handling printing cylinders Palans électriques a double vitesse pour soulèvement cylindres Polipastos eléctricos a doble velocidad para el levantamiento de los rodillos de impresión PRINCIPALI CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Impianto di asciugamento con bruciatore industriale a gas naturale Air drying installation with industrial natural gas burner Installation de séchage avec brûleur a gaz naturel Instalación de secado con fuente de calor a gas natural Sistemi elettronici di controllo automatico della viscosità degli inchiostri Electronic equipments for automatic ink viscosity controls Systèmes électroniques pour le contrôle automatique de la viscosité des encres Equipos eléctronicos para el control automático de la viscosidad de las tintas Video camere per ispezionare la stampa sia in bianca che in volta con macchina in produzione Web video cameras for front/back printing quality visual control with machine running Vidéo cameras pour la inspection de la impression recto/verso avec machine en marche Video camaras para la inspección de la cualidad de impresión con máquina en movimiento Pompa elettrica o pneumatica con serbatoio in acciaio inox per la circolazione continua degli inchiostri Electric or pneumatic pump with stainless steel container for ink circulation Pompe électrique ou pneumatique avec réservoir en acier inox pour la circulation des encres Bomba eléctrica o neumatica para la circulatión de las tintas, con deposito en acero inox Sistemi automatici di lavaggio per il cambio rapido dei colori di stampa Automatic washing systems useful for a quick change of the printing colours (inks) Systèmes automatiques de lavage utiles pour le changement rapide des couleurs dimpression (encres) Equipos automáticos de limpieza por el cambio rápido de los colores de impresión (tintas) Gruppo racla a camera chiusa con cambio rapido della lama Ink chamber doctor blade system of enclosed design with quick blade change. Racle négative a chambre fermée avec système de changement rapide de la lame Racla negativa a camara cerrada con systema de cambio rápido de la lamina Cilindro inchiostratore anilox rivestito in ceramica ed inciso a laser Ceramic coated anilox roll, engraved by laser Cylindre encreur anilox revêtu en céramique et engrave au laser Rollo anilox en cerámica grabado a laser Cilindro porta maniche in acciaio oppure in fibra di carbonio Air cylinder, made in steel or in carbonium, to support printing repeat sleeves Cylindre a air, construit en acier ou bien en carbonium, porte manchons pour impression Rodillo en acero o en carbonium porta mangas Impianto di illuminazione a bordo macchina Lighting installation on the machine Installation lumières sur machine Iluminación en la máquina Attrezzatura rifilo bordi film con asportazione rifili mediante aspirazione Slitter assembly, prior to the rewind, with razor blades with edge trim removal system Appareil de coupe lisières, a installer avant lenroulement, avec lames a rasoir et système daspiration Instrumental para el rehilado del film, instaládo antes del rebobinado, con corte y sistema de aspiracción Impianto di raffreddamento ad acqua a circuito chiuso Water cooling close circuit equipment Installation de refroidissement a eau a circuit ferme Circuito de agua refrigerante con bomba y deposito Sistema cambio rapido maniche porta cliche in macchina Quick change-out printing sleeves on the machine Système de changement rapide des manchons porte cliche Cambio rápido de las mangas porta cliché en máquina Macchine ed attrezzature ausiliarie come: - Gruppi trattamento corona - Macchine con video monta cliche - Barre antistatiche Machines and anciliary equipments like: - Double sided corona treaters - Video plate mounting machines - Anti-static bars Machines et accessoires auxiliaires, comme: - Double station de traitement corona - Machine avec vidéo pour le montage des cliche - Barres anti-statiques Máquinas y accesorios auxiliarios como: - Tratador corona a doble estación - Máquina equipada con video camara para el montaje de los cliché - Barras anti-estaticas COMPACT FLEXOL - 4/6 COLORI Le macchine stampatrici flessografiche modello COMPACT FLEXOL sono particolarmente adatte per piccole e medie tirature di stampa essendo caratterizzate dalla massima semplicità e versatilità dimpiego unitamente ad una struttura compatta. Struttura principale macchina costruita in lamiere dacciaio accuratamente lavorate Doppia stazione di svolgimento bobine diametro mm. 800 Controllo automatico della tensione del film in svolgimento mediante micro ballerino comandato da freno pneumatico Comando principale macchina mediante motore a corrente alternata controllato da inverter Elementi flessografici di stampa composti ognuno da: Cilindro controstampa in acciaio cromato Cilindro porta-cliché quadrettato per la facile centratura dei polimeri Cilindro inchiostratore anilox retinato meccanicamente e cromato Cilindro inchiostratore rivestito in gomma flessotex Bacinella calamaio in acciaio inox completa di relativo coperchio Motore idraulico per la rotazione lenta dei cilindri inchiostratori Impianto idraulico per lalzo automatico dei cilindri porta-cliché a macchina ferma Motori idraulici per la rotazione lenta dei cilindri inchiostratori a macchina ferma Registri stampa longitudinali in continuo a 360° (bi-direzionali) montati sui cilindri controstampa Registri stampa trasversali con possibilità di correzione fino a ± mm. 12 montati sui cilindri porta-cliché Dispositivo motorizzato per la regolazione della stampa tra bianca e volta Impianto di asciugamento ad aria calda con batterie resistenze elettriche; ventilatori di soffio ed aspirazione aria tra le unità di stampa e nel ponte di essiccazione Gruppo centralizzato di lubrificazione a grasso Dispositivi elettrici e pneumatici di arresto macchina in caso di rottura del materiale Controllo automatico della tensione del film in avvolgimento mediante micro ballerino comandato da motore a corrente alternata Calandra motorizzata di traino film in uscita dalla macchina, raffreddata ad acqua Doppia stazione di avvolgimento bobine diametro mm. 800 Quadro elettrico con incorporato PLC per la gestione delle varie funzioni; pulsanti di comando ripetuti in diversi punti della macchina. Climatizzatore per il controllo della temperatura allinterno del quadro Tutte le macchine sono costruite nel rispetto della direttiva CE 89/392 e successive integrazioni. COMPACT FLEXOL - 4/6 COLOURS The flexographic printing machines model COMPACT- FLEXOL are particularly suitable for small and medium printing works, being the main characteristic the extremity simplicity and versatility in the use, also considering the compact structure. The machines are manufactured in 4 and 6 colours with useful printing width mm. 800 and mm. 1000. The model 4 colour is arranged to be equipped later of the 5th and 6th colour. MAIN CONSTRUCTIVE FEATURES Tipo Type Type Tipo Numero elementi stampa Nombre couleurs dimpression Number printing stations Numero colores Possibilità di stampa Solutions dimpression possibles Possible printing solutions Differentes tipos de impression Larghezza massima materiale Passage maximum matériel 4/800 6/800 4/1000 6/1000 No. 4 6 4 6 4 6 4+0 6+0 3+1 5+1 2+2 4+2 3+3 Maximum film width Paso matérial mm. 840 840 1040 1040 Larghezza massima di stampa Largeur maximum dimpression Maximum printing width Anchura maxima de estampado mm. 800 800 1000 1000 Sviluppo minima di stampa Longueur minimum dimpression Minimum printing repeat Longitud min. de estampado mm. 250 250 250 250 Sviluppo massima di stampa Longueur maximum dimpression Maximum printing repeat Longitud max. de estampado mm. 800 800 800 800 Diametro massimo bobine Diamètre maximum bobines Maximum rolls diameter Diàmetro max. rollos mm. 800 800 800 800 Totale energia elettrica installata Totale puissance électrique installée Maximum installed electric power Energia electrica maxima instalada Kw. 110 110 110 110 Velocità massima meccanica macchina Vitesse maximum mécanique machine Maximum mechanical speed machine Maxima velocidad mecanica maquina mt/min. 150 150 150 150 Peso netto macchina Poids net machine Net weight machine Peso neto maquina Kg. 5500 6500 6000 7200 Larghezza macchina (la) Largeur machine (la) Machine width (la) Anchura maquina (la) mm. 3200 3200 3400 3400 I dati e le caratteristiche riportati nel presente catalogo hanno valore indicativo e non impegnativo. Ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica senza preavviso. Données et caractéristiques techniques de tout genre indiquées sur ce catalogue ne sont fournies quà titre indicatif et ne constituent aucun engagement. Nous nous réservons le droit dapporter nimport quelle modification sans préavis. Every kind of technical data and features indicated in the catalogue are purely indicative and not binding. We reserve the right to carry out any modification without prior notice. Datos tecnicos y caracteristicas de cualquier tipo del presente catalogo son solo indicatives y no compromettentes. Nos reservamos la facultad de modificarlo en cualquier sentido sin previo aviso. Main drive machine by AC-motor controlled with electronic inverter panel Throw-off printing repeat cylinders by hydraulic system Hydraulic motors for slow rotation of the inking rollers when machine is not running Hot and cold air drying installation consisting of: A. Electro-fan with modular electric battery to blow air drying between the printing stations and on the over bridge B. Electro-fan for air exhausting Flexographic printing stations consisting each one of: Heavy chrome plated counter printing cylinder Printing repeat cylinder provided with large screens for an easy cliché fitting Anilox inking roll mechanically engraved Rubber inking roll Stainless steel ink tray complete with cover Hydraulic motor for slow rotation of the ink during machine stops 360° degree bi-directional longitudinal printing registers Transversal printing registers with possibility of adjustment +/- 12 mm Immediate machine stopping devices when web-breaking occurs Automatic tension film control in unwind by pneumatic brakes and micro dancing roll Automatic tension film control in rewind by AC-motor and micro dancing roll Double unwind stations for rolls maximum diameter mm. 800 Double rewind stations for rolls maximum diameter mm. 800 Chill roll with rotary joint for water cooling connection Main cabinet with PLC and electric equipments to manage the machine. Push buttons are located in different points of the machine for an easier operation Note: A set of printing repeat cylinders is supplied with the machine. All machines are manufactured in conformity with ECC 89/392 rules. COMPACT FLEXOL - 4/6 COULEURS COMPACT FLEXOL - 4/6 COLORES Les machines à imprimer flexographiques COMPACT FLEXOL sont particulièrement conseillées pour des travaux dimpression de petite et moyenne quantité, étant caractérisées de la grande simplicité et versatilité dusage, avec une structure très compacte. Las máquinas estampadoras flexográficas mod. COMPACT-FLEXOL son aconsejadas en particular por trabajos de estampa de pequeñas y medias cantidades, considerando como principales caracteristicas la simplicidad , la versatilidad de uso y la estructura extremadamente compacta. Les machines sont construites en série dans les versions à 4 et 6 couleurs avec largeurs utiles dimpression de mm. 800 et mm. 1000. Les versions à 4 couleurs sont préparées pour ajouter le 5ème et 6ème couleurs dans un second temps. Son construidas de serie en las verciónes a 4 y 6 colores con anchos de estampa utiles de mm. 800 1000. El modelo de 4 colores puede ser transformado en 6 colores en un segundo tiempo. PRINCIPALES DONNEES CONSTRUCTIVES PRINCIPALES CARACTERISTICAS DE CONTRUCCION Commande principale de la machine réalisée par moteur à courant alternatif avec son convertisseur de fréquence Groupe hydraulique pour le soulèvement automatique des cylindres porte-cliché à machine en arrêt Moteurs hydrauliques pour la rotation lente des encres à machine en arrêt Installation de séchage à air chaude comprenant: A. Ventilateur avec batterie de résistances électriques pour souffler air chaud entre les unités dimpression et dans le pont de séchage B. Ventilateur pour laspiration de lair Unités dimpression flexo composées chacune de: Cylindre de contre impression en acier chromé Cylindre porte-cliché quadrillé pour faciliter le centrage des polymères Cylindre anilox encreur gravé mécaniquement et chromé en épaisseur Cylindre barboteur en caoutchouc flexo Bassine en acier inox porte encres avec couvercles Moteur hydraulique pour la rotation lente des encres Registres dimpression en longitudinal à 360° ( à double sens de direction ) placés sur les cylindres de contre impression Registres dimpression en transversal avec possibilité de correction +/- 12 mm Plan centralisé de lubrification à gras Dispositifs darrêt immédiat de la machine en cas de rupture de la gaine Contrôle automatique de la tension du film en déroulement par frein pneumatique et micro danseur Contrôle automatique de la tension du film en enroulement par moteur à courant alternatif et micro danseur Double station de déroulement pour bobines diamètre mm. 800 Double station denroulement pour bobines diamètre mm. 800 Calandre de refroidissement avec circulation deau pour obtenir une parfaite stabilisation de lencre dur le film avant lenroulement Cadre de commande avec ordonnateur et appareillage électrique renfermés dans un armoire métallique ; boutons de commande disposés dans différent points de la machine pour faciliter la manuvre à lopérateur Note: Les machines viennent fournies équipées avec une série de cylindres porte-cliché. Toutes les machines correspondent aux règles dont la directive CEE 89/392. Mando principal de la máquina obtenido mediante motor de corriente alterna y regulador electronico Instalación hidraulico por el levantamiento automático de los cylindros porta-cliché en caso de larga parada de la máquina Motores hidraulicos para la moledura continua de las tintas en caso de larga parada de la máquina Instalación de secado con aire caliente que consiste en: A. Una sección completa de electroventilador y bateria muy eficiente de resistencias eléctricas para el soplo de aire caliente entre las unidades de estampa y en el puente de secado B. Una sección para aspiración de aire Unidaded de estampa consistente cada una de: Cilindro contro estampa de acero cromado Cilindro porta cliché cromado y cuadriculado para el centraje fácil de las gomas Cilindro anilox retinado y cromado a espesor Cilindro de goma Bacineta de acero inoxidable con tapadera Motor hidraulico para la moledura de la tinta Registros de estampa en longitudinal a 360° (dobla dirección) montados con los cilindros de contra estampa Registros de estampa en transversal con posibilidad de corrección hasta +/- 12 mm Instalación centralizada para la lubrificacion a graso Dispositivos de parada máquina instantáneo en caso de rotura del material Control automático de la tensión del material en desenvolvimiento por medio de un micro cilindro bailarin con mando para un freno neumático Control automático de la tensión del material en envolvimiento por medio de un micro cilindro bailarin con mando para motor Doble estación de desenvolvimiento bobinas con diámetro máximo mm. 800 Doble estación de envolvimiento bobinas con diámetro máximo mm. 800 Calandria de enfriamiento con junto rotativo para la alimentación de agua Cuadro de mando con PLC y instalación eléctrica encerradas en una cámara metálica; varios pulsantes son distribuidos en distintos puntos de la máquina para consentir una maniobra más fácil por parte del operator Nota: Como dotación a cada máquina se suministra una serie de cilindros porta-cliché. Todas la máquinasrias son construidas en conformidad con las normas CEE 89/392. COMPACT FLEXOL - 4/6 COULEURS COMPACT FLEXOL - 4/6 COLORES Les machines à imprimer flexographiques COMPACT FLEXOL sont particulièrement conseillées pour des travaux dimpression de petite et moyenne quantité, étant caractérisées de la grande simplicité et versatilité dusage, avec une structure très compacte. Las máquinas estampadoras flexográficas mod. COMPACT-FLEXOL son aconsejadas en particular por trabajos de estampa de pequeñas y medias cantidades, considerando como principales caracteristicas la simplicidad , la versatilidad de uso y la estructura extremadamente compacta. Les machines sont construites en série dans les versions à 4 et 6 couleurs avec largeurs utiles dimpression de mm. 800 et mm. 1000. Les versions à 4 couleurs sont préparées pour ajouter le 5ème et 6ème couleurs dans un second temps. Son construidas de serie en las verciónes a 4 y 6 colores con anchos de estampa utiles de mm. 800 1000. El modelo de 4 colores puede ser transformado en 6 colores en un segundo tiempo. PRINCIPALES DONNEES CONSTRUCTIVES PRINCIPALES CARACTERISTICAS DE CONTRUCCION Commande principale de la machine réalisée par moteur à courant alternatif avec son convertisseur de fréquence Groupe hydraulique pour le soulèvement automatique des cylindres porte-cliché à machine en arrêt Moteurs hydrauliques pour la rotation lente des encres à machine en arrêt Installation de séchage à air chaude comprenant: A. Ventilateur avec batterie de résistances électriques pour souffler air chaud entre les unités dimpression et dans le pont de séchage B. Ventilateur pour laspiration de lair Unités dimpression flexo composées chacune de: Cylindre de contre impression en acier chromé Cylindre porte-cliché quadrillé pour faciliter le centrage des polymères Cylindre anilox encreur gravé mécaniquement et chromé en épaisseur Cylindre barboteur en caoutchouc flexo Bassine en acier inox porte encres avec couvercles Moteur hydraulique pour la rotation lente des encres Registres dimpression en longitudinal à 360° ( à double sens de direction ) placés sur les cylindres de contre impression Registres dimpression en transversal avec possibilité de correction +/- 12 mm Plan centralisé de lubrification à gras Dispositifs darrêt immédiat de la machine en cas de rupture de la gaine Contrôle automatique de la tension du film en déroulement par frein pneumatique et micro danseur Contrôle automatique de la tension du film en enroulement par moteur à courant alternatif et micro danseur Double station de déroulement pour bobines diamètre mm. 800 Double station denroulement pour bobines diamètre mm. 800 Calandre de refroidissement avec circulation deau pour obtenir une parfaite stabilisation de lencre dur le film avant lenroulement Cadre de commande avec ordonnateur et appareillage électrique renfermés dans un armoire métallique ; boutons de commande disposés dans différent points de la machine pour faciliter la manuvre à lopérateur Note: Les machines viennent fournies équipées avec une série de cylindres porte-cliché. Toutes les machines correspondent aux règles dont la directive CEE 89/392. Mando principal de la máquina obtenido mediante motor de corriente alterna y regulador electronico Instalación hidraulico por el levantamiento automático de los cylindros porta-cliché en caso de larga parada de la máquina Motores hidraulicos para la moledura continua de las tintas en caso de larga parada de la máquina Instalación de secado con aire caliente que consiste en: A. Una sección completa de electroventilador y bateria muy eficiente de resistencias eléctricas para el soplo de aire caliente entre las unidades de estampa y en el puente de secado B. Una sección para aspiración de aire Unidaded de estampa consistente cada una de: Cilindro contro estampa de acero cromado Cilindro porta cliché cromado y cuadriculado para el centraje fácil de las gomas Cilindro anilox retinado y cromado a espesor Cilindro de goma Bacineta de acero inoxidable con tapadera Motor hidraulico para la moledura de la tinta Registros de estampa en longitudinal a 360° (dobla dirección) montados con los cilindros de contra estampa Registros de estampa en transversal con posibilidad de corrección hasta +/- 12 mm Instalación centralizada para la lubrificacion a graso Dispositivos de parada máquina instantáneo en caso de rotura del material Control automático de la tensión del material en desenvolvimiento por medio de un micro cilindro bailarin con mando para un freno neumático Control automático de la tensión del material en envolvimiento por medio de un micro cilindro bailarin con mando para motor Doble estación de desenvolvimiento bobinas con diámetro máximo mm. 800 Doble estación de envolvimiento bobinas con diámetro máximo mm. 800 Calandria de enfriamiento con junto rotativo para la alimentación de agua Cuadro de mando con PLC y instalación eléctrica encerradas en una cámara metálica; varios pulsantes son distribuidos en distintos puntos de la máquina para consentir una maniobra más fácil por parte del operator Nota: Como dotación a cada máquina se suministra una serie de cilindros porta-cliché. Todas la máquinasrias son construidas en conformidad con las normas CEE 89/392. COMPACT FLEXOL - 4/6 COLOURS The flexographic printing machines model COMPACT- FLEXOL are particularly suitable for small and medium printing works, being the main characteristic the extremity simplicity and versatility in the use, also considering the compact structure. The machines are manufactured in 4 and 6 colours with useful printing width mm. 800 and mm. 1000. The model 4 colour is arranged to be equipped later of the 5th and 6th colour. MAIN CONSTRUCTIVE FEATURES Tipo Type Type Tipo Numero elementi stampa Nombre couleurs dimpression Number printing stations Numero colores Possibilità di stampa Solutions dimpression possibles Possible printing solutions Differentes tipos de impression Larghezza massima materiale Passage maximum matériel 4/800 6/800 4/1000 6/1000 No. 4 6 4 6 4 6 4+0 6+0 3+1 5+1 2+2 4+2 3+3 Maximum film width Paso matérial mm. 840 840 1040 1040 Larghezza massima di stampa Largeur maximum dimpression Maximum printing width Anchura maxima de estampado mm. 800 800 1000 1000 Sviluppo minima di stampa Longueur minimum dimpression Minimum printing repeat Longitud min. de estampado mm. 250 250 250 250 Sviluppo massima di stampa Longueur maximum dimpression Maximum printing repeat Longitud max. de estampado mm. 800 800 800 800 Diametro massimo bobine Diamètre maximum bobines Maximum rolls diameter Diàmetro max. rollos mm. 800 800 800 800 Totale energia elettrica installata Totale puissance électrique installée Maximum installed electric power Energia electrica maxima instalada Kw. 110 110 110 110 Velocità massima meccanica macchina Vitesse maximum mécanique machine Maximum mechanical speed machine Maxima velocidad mecanica maquina mt/min. 150 150 150 150 Peso netto macchina Poids net machine Net weight machine Peso neto maquina Kg. 5500 6500 6000 7200 Larghezza macchina (la) Largeur machine (la) Machine width (la) Anchura maquina (la) mm. 3200 3200 3400 3400 I dati e le caratteristiche riportati nel presente catalogo hanno valore indicativo e non impegnativo. Ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica senza preavviso. Données et caractéristiques techniques de tout genre indiquées sur ce catalogue ne sont fournies quà titre indicatif et ne constituent aucun engagement. Nous nous réservons le droit dapporter nimport quelle modification sans préavis. Every kind of technical data and features indicated in the catalogue are purely indicative and not binding. We reserve the right to carry out any modification without prior notice. Datos tecnicos y caracteristicas de cualquier tipo del presente catalogo son solo indicatives y no compromettentes. Nos reservamos la facultad de modificarlo en cualquier sentido sin previo aviso. Main drive machine by AC-motor controlled with electronic inverter panel Throw-off printing repeat cylinders by hydraulic system Hydraulic motors for slow rotation of the inking rollers when machine is not running Hot and cold air drying installation consisting of: A. Electro-fan with modular electric battery to blow air drying between the printing stations and on the over bridge B. Electro-fan for air exhausting Flexographic printing stations consisting each one of: Heavy chrome plated counter printing cylinder Printing repeat cylinder provided with large screens for an easy cliché fitting Anilox inking roll mechanically engraved Rubber inking roll Stainless steel ink tray complete with cover Hydraulic motor for slow rotation of the ink during machine stops 360° degree bi-directional longitudinal printing registers Transversal printing registers with possibility of adjustment +/- 12 mm Immediate machine stopping devices when web-breaking occurs Automatic tension film control in unwind by pneumatic brakes and micro dancing roll Automatic tension film control in rewind by AC-motor and micro dancing roll Double unwind stations for rolls maximum diameter mm. 800 Double rewind stations for rolls maximum diameter mm. 800 Chill roll with rotary joint for water cooling connection Main cabinet with PLC and electric equipments to manage the machine. Push buttons are located in different points of the machine for an easier operation Note: A set of printing repeat cylinders is supplied with the machine. All machines are manufactured in conformity with ECC 89/392 rules. Accessori supplementari (solo su richiesta) Optionals (only on request) Accessoires supplémentaires (sur demande) Accesorios extra (a petición) Guida film automatico in svolgimento Web guide prior to print Système de guide lisière avant limpression Alineador de banda antes de impresión Guida film automatico prima della ribobinatura Web guide prior to rewind Système de guide lisière avant le enroulement Alineador de banda después de impresión Vengono costruite in serie nelle versioni a 4 e 6 colori con larghezze utili di stampa da 800 a 1000 mm. La versione a 4 colori è predisposta per laggiunta in un secondo tempo del quinto e sesto colore. Paranchi elettrici per la movimentazione dei cilindri stampa Electric hoists for handling printing cylinders Palans électriques a double vitesse pour soulèvement cylindres Polipastos eléctricos a doble velocidad para el levantamiento de los rodillos de impresión PRINCIPALI CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Impianto di asciugamento con bruciatore industriale a gas naturale Air drying installation with industrial natural gas burner Installation de séchage avec brûleur a gaz naturel Instalación de secado con fuente de calor a gas natural Sistemi elettronici di controllo automatico della viscosità degli inchiostri Electronic equipments for automatic ink viscosity controls Systèmes électroniques pour le contrôle automatique de la viscosité des encres Equipos eléctronicos para el control automático de la viscosidad de las tintas Video camere per ispezionare la stampa sia in bianca che in volta con macchina in produzione Web video cameras for front/back printing quality visual control with machine running Vidéo cameras pour la inspection de la impression recto/verso avec machine en marche Video camaras para la inspección de la cualidad de impresión con máquina en movimiento Pompa elettrica o pneumatica con serbatoio in acciaio inox per la circolazione continua degli inchiostri Electric or pneumatic pump with stainless steel container for ink circulation Pompe électrique ou pneumatique avec réservoir en acier inox pour la circulation des encres Bomba eléctrica o neumatica para la circulatión de las tintas, con deposito en acero inox Sistemi automatici di lavaggio per il cambio rapido dei colori di stampa Automatic washing systems useful for a quick change of the printing colours (inks) Systèmes automatiques de lavage utiles pour le changement rapide des couleurs dimpression (encres) Equipos automáticos de limpieza por el cambio rápido de los colores de impresión (tintas) Gruppo racla a camera chiusa con cambio rapido della lama Ink chamber doctor blade system of enclosed design with quick blade change. Racle négative a chambre fermée avec système de changement rapide de la lame Racla negativa a camara cerrada con systema de cambio rápido de la lamina Cilindro inchiostratore anilox rivestito in ceramica ed inciso a laser Ceramic coated anilox roll, engraved by laser Cylindre encreur anilox revêtu en céramique et engrave au laser Rollo anilox en cerámica grabado a laser Cilindro porta maniche in acciaio oppure in fibra di carbonio Air cylinder, made in steel or in carbonium, to support printing repeat sleeves Cylindre a air, construit en acier ou bien en carbonium, porte manchons pour impression Rodillo en acero o en carbonium porta mangas Impianto di illuminazione a bordo macchina Lighting installation on the machine Installation lumières sur machine Iluminación en la máquina Attrezzatura rifilo bordi film con asportazione rifili mediante aspirazione Slitter assembly, prior to the rewind, with razor blades with edge trim removal system Appareil de coupe lisières, a installer avant lenroulement, avec lames a rasoir et système daspiration Instrumental para el rehilado del film, instaládo antes del rebobinado, con corte y sistema de aspiracción Impianto di raffreddamento ad acqua a circuito chiuso Water cooling close circuit equipment Installation de refroidissement a eau a circuit ferme Circuito de agua refrigerante con bomba y deposito Sistema cambio rapido maniche porta cliche in macchina Quick change-out printing sleeves on the machine Système de changement rapide des manchons porte cliche Cambio rápido de las mangas porta cliché en máquina Macchine ed attrezzature ausiliarie come: - Gruppi trattamento corona - Macchine con video monta cliche - Barre antistatiche Machines and anciliary equipments like: - Double sided corona treaters - Video plate mounting machines - Anti-static bars Machines et accessoires auxiliaires, comme: - Double station de traitement corona - Machine avec vidéo pour le montage des cliche - Barres anti-statiques Máquinas y accesorios auxiliarios como: - Tratador corona a doble estación - Máquina equipada con video camara para el montaje de los cliché - Barras anti-estaticas COMPACT FLEXOL - 4/6 COLORI Le macchine stampatrici flessografiche modello COMPACT FLEXOL sono particolarmente adatte per piccole e medie tirature di stampa essendo caratterizzate dalla massima semplicità e versatilità dimpiego unitamente ad una struttura compatta. Struttura principale macchina costruita in lamiere dacciaio accuratamente lavorate Doppia stazione di svolgimento bobine diametro mm. 800 Controllo automatico della tensione del film in svolgimento mediante micro ballerino comandato da freno pneumatico Comando principale macchina mediante motore a corrente alternata controllato da inverter Elementi flessografici di stampa composti ognuno da: Cilindro controstampa in acciaio cromato Cilindro porta-cliché quadrettato per la facile centratura dei polimeri Cilindro inchiostratore anilox retinato meccanicamente e cromato Cilindro inchiostratore rivestito in gomma flessotex Bacinella calamaio in acciaio inox completa di relativo coperchio Motore idraulico per la rotazione lenta dei cilindri inchiostratori Impianto idraulico per lalzo automatico dei cilindri porta-cliché a macchina ferma Motori idraulici per la rotazione lenta dei cilindri inchiostratori a macchina ferma Registri stampa longitudinali in continuo a 360° (bi-direzionali) montati sui cilindri controstampa Registri stampa trasversali con possibilità di correzione fino a ± mm. 12 montati sui cilindri porta-cliché Dispositivo motorizzato per la regolazione della stampa tra bianca e volta Impianto di asciugamento ad aria calda con batterie resistenze elettriche; ventilatori di soffio ed aspirazione aria tra le unità di stampa e nel ponte di essiccazione Gruppo centralizzato di lubrificazione a grasso Dispositivi elettrici e pneumatici di arresto macchina in caso di rottura del materiale Controllo automatico della tensione del film in avvolgimento mediante micro ballerino comandato da motore a corrente alternata Calandra motorizzata di traino film in uscita dalla macchina, raffreddata ad acqua Doppia stazione di avvolgimento bobine diametro mm. 800 Quadro elettrico con incorporato PLC per la gestione delle varie funzioni; pulsanti di comando ripetuti in diversi punti della macchina. Climatizzatore per il controllo della temperatura allinterno del quadro Tutte le macchine sono costruite nel rispetto della direttiva CE 89/392 e successive integrazioni. Stampatrici flessografiche Machines à imprimer flexographiques Flexographic printing machines Máquinas estampadoras flexográficas Via IV Novembre, 153 20158 Solbiate Olona (VA) - Italy T. 0039.331.649.012 - 641.610 F. 0039.331.642.550 E. [email protected] W. www.saldoflex.com
Documents pareils
Catalogo
Double unwind stations for rolls maximum diameter mm. 800
Double rewind stations for rolls maximum diameter mm. 800
Chill roll with rotary joint for water cooling connection
Main cabinet with PLC a...
STAMPATRICI FLESSOGRAFICHE FLEXOGRAPHIC PRINTING
avvolgimento mediante rulli ballerini comandati da motore in corrente alternata. Unità di stampa flessografiche composte ognuna da: