Descriptif de construction chalet A
Transcription
Descriptif de construction chalet A
Agence immobilière Nestor Fournier Immeuble ZANFLEURON 1997 HAUTE-NENDAZ www.nestorfournier.ch [email protected] Tél +41 (0)27 288.27.86 Fax +41 (0)27 288.40.12 Portable +41 (0)79 293.24.33 IMMOBILIER ASSURANCES DESCRIPTIF DE CONSTRUCTION CHALET A – B AU CLOU QUALITE = IDEM CHALET "ISERABLES" Agence immobilière Nestor Fournier, Immeuble Zanfleuron, 1997 Haute-Nendaz , +41 (0)79 293.24.33 1 DESCRIPTIF DE LA CONSTRUCTION 1. Programme de la construction Construction d’un chalet résidentiel sur 3 niveaux 2. Situation exceptionnelle Ce chalet de haut standing répond à tous les critères de bien-être et est situé aux abords immédiats de la station de Haute-Nendaz et sur les pistes de ski. 3. Construction Traditionnelle en maçonnerie et béton armé. a) Maçonnerie en brique ciment de 13 et 18 cm. Selon indications de l'ingénieur, certains murs porteurs sont en béton armé. Murs extérieurs du sous-sol en béton armé. Dalles sur sous-sol et rez-de-chaussée en béton armé. Drainage sur le pourtour du bâtiment avec chemise de drainage. Etanchéité Valprolen 700 protégée par plaques Delta MS. Accès aux différents niveaux par un escalier en béton préfabriqué avec un revêtement en carrelage. b) Isolation, doublage et galandage Isolation toiture sur chevrons et lambrissage en panneaux de toiture Wancor, épaisseur 103 mm. Laine de verre de 80 mm. d'épaisseur, avec pare vapeur alu posé contre mur de façade, protégée par le doublage en carreaux de plâtre de 60 mm d'épaisseur. Les doublages des façades sont exécutés en carreaux de plâtre de 6 cm d'épaisseur. Les galandages intérieurs non porteurs sont exécutés en carreaux de plâtre de 8 cm. d'épaisseur. Les galandages et doublages des pièces sanitaires WC et bains sont exécutés en briques TC de 6 et 8 cm ou par des plaques hydrofuges. 1. Building programme Construction of one residential chalet on 3 levels 2. Exceptional location The location of these high-quality buildings, situated in the heart of the resort of Haute-Nendaz, are guaranteed to give a pleasant life-style and on the ski slopes. 3. Construction Traditional style, in masonry and reinforced concrete. a) Masonry of 13 and 18 cm cement brick According to the engineer’s calculations, some of the bearing walls will be made of reinforced concrete. Outside lower-level walls of reinforced concrete. Lower-level foundations and main floor slabs of reinforced concrete. Drainage over the building will be lined. Waterproof Valprolen 700 protect with Delta MS plates. A prefabricated concrete staircase with concrete overlay will allow access to the lowest levels. separations b) Insulation, linings and sep arations Roof insulation over beams and panels of Wancor roofing panels, 103 mm thick. Glass-wool insulation 80 mm thick, with aluminium vapour barrier set against the outside wall, protected by a 60 mm thick plaster sheet lining. The wall lining will be made of 6 cm thick plaster sheets. Inner non-bearing separations will be made of 8 cm thick plaster sheets. Linings and inner linings of bathrooms and showers will be made of 6 or 8 cm thick TC bricks or waterproof panels. Agence immobilière Nestor Fournier, Immeuble Zanfleuron, 1997 Haute-Nendaz , +41 (0)79 293.24.33 2 DESCRIPTIF DE LA CONSTRUCTION c) Menuiserie extérieure et stores Fenêtres et portes-fenêtres en sapin, vitrage isolant Thermopane, ferrements nécessaires en nickel, ouverture à la française, grande baie vitrée du salon avec une ouverture à translation coulissante, fenêtres du sous-sol avec une ouverture à compas. Une porte palière, faces intérieure et extérieure à deux panneaux en sapin, poignée en métal éloxé et serrure tribloc. Lambrissage de la charpente sur chevrons en lames sapin vieillies. Rez-de-chaussée et étage, stores électriques à paquet de type VR 90 couleur traditionnelle, posés à l'extérieur dans l'épaisseur de l'embrasure, fermeture du caisson en maçonnerie ou en lames vieux bois. Etage, barrières de balcon idem au revêtement de certaines parties des façades : lames de sapin vieillies. Installationss techniques d) Installation Chauffage Production de chaleur une pompe à chaleur (air-eau), distribution de chaleur par serpentins dans l'épaisseur de la chape. Entrées, halls • 1 prise lumière combinée avec interrupteur • 1 sonnerie électrique sur porte palière • 1 interphone Séjours • 3 prises lumière sur plinthe • 1 prise téléphone • 1 prise combinée avec interrupteur • 1 prise radio TV / UK W reliée au téléréseau avec grille des programmes suisses et étrangers Chambres à coucher • • • • 1 prise sur plinthe par lit 1 prise combinée avec interrupteur 1 prise téléphone (chambre à coucher parents) 1 prise TV (tube vide dans chambre à coucher parents) Cuisines • 1 prise 380 W cuisinière • 1 prise pour hotte de ventilation • 1 prise pour frigo • 1 prise pour appareils ménagers • 1 prise pour machine à laver la vaisselle c) Outside Woodwork and shutter Fir windows and frames, insulated Thermoplane windows, all nickel hinges and handles, French-style opening, large bay window with sliding window in the living room , cellar windows with compas opening. Entrance door with inside and outside pinewood panels, eloxed metal handles and tribloc lock. Panelling of the framework in old fir. Ground floor and upper-floors, electrical shutters type VR 90, traditional colour, fixed outside and covered with masonry or old wood. Upper-floor balcony rails identical to old-plank wall coverings on parts of the outside walls. d) Technical installation Heating With a heat-pump (air-water), heat distribution via heating tubes sunk into the floor slab. Entries and halls • 1 combined light switch / plug • 1 electric doorbell on landing • 1 interphone Living-room • 3 light plugs on baseboards • 1 telephone plug • 1 combined switch / plug • 1 radio / TV / UK W plug hooked up to network with Swiss and foreign programs available Bedrooms • 1 plug on baseboards per bed • 1 combined plug / switch Kitchen • 1 380 W stove plug • 1 ventilation hood plug • 1 refrigerator plug • 1 telephone plug (parents bedroom) • 1 TV plug (empty tube in parents bedroom) • 1 plug for small appliances • 1 dishwasher plug Agence immobilière Nestor Fournier, Immeuble Zanfleuron, 1997 Haute-Nendaz , +41 (0)79 293.24.33 3 DESCRIPTIF DE LA CONSTRUCTION Eclairage Toutes les chambres, la cuisine, le hall et l’entrée comprennent une lampe centrale ou applique commandée par interrupteur. Les salles de bains comprennent une lampe au plafond et les WC séparés sont éclairés par deux lampes. Le Séjour avec une prise commandée et une lampe au plafond sur le coin à manger. Lustrerie À la charge du propriétaire e) Ecoulement et distribution d'eau Production d'eau chaude par la chaudière du chauffage. Ecoulement à poser par le maçon en tuyau PVC, série lourde et raccordement au collecteur public selon les instructions de la commune. Ecoulement à poser par l'installateur dans les dalles et les murs en gébérit. Alimentation eau chaude et froide en tuyau de cuivre isolé. f) Finitions extérieures Sur les façades : lames de mélèze entrecoupées de parties en pierre comme au chalet "Le Clou". Sur la maçonnerie : enduit plastique à un ton, grain n° 2, teinte claire. Sur les boiseries, la porte d'entrée, les lames d’avant-toit et la charpente : une couche teintée et deux couches de vernis incolore. Toutes les pièces de ferblanterie sont en cuivre. Couverture en pierre naturelle posée sur le lattage et le contre lattage, les virevents sont en bois, 3 plis, revêtement en cuivre. Les tablettes de fenêtres et les seuils des portes palières sont en granit Simplon épaisseur 4 cm. Le revêtement de sol des balcons est en grains fins (Jura), Bressane ou en carrelage. Les palettes des balcons sont fixées sur ossature métallique. Lights All rooms, kitchen, halls and bathrooms will be equipped with one central or ceiling lamp with switch. The bathrooms will have one ceiling lamp ; the separate WC will have 2 lamps. Living-room with 1 main switch and 1 ceiling lamp over dining area. Lamps The owner must supply his own lamps. Drains e) Dra ins and water pipes Hot water produced by the heating furnace. Heavy PVC drainpipes to be installed by the mason, hooked up to public drains according to communal instructions. Geberit inner drains in walls and slabs to be installed by the plumber. Insulated copper hot and cold water pipes. f) Outside finishings Larch planks on all outside walls interspersed with stones as the cottage "Le Clou". One-toned, light coloured grain n°2 plastic coating over cement overlay. One layer tinted varnish and two layers clear varnish over all woodwork, entrance door, roof planking and beams. All copper piping. Roof of granite slabs over lathing and counter-lathing, 3 layer wooden wind protections with copper covering. The windows tablets and the entrance doorsteps will be made of Serrizo Granite 4 cm thick. The balconies floors will be covered with fine grains (Jura), Bressane or tiles. The boarding will be supported by a metal frame. Agence immobilière Nestor Fournier, Immeuble Zanfleuron, 1997 Haute-Nendaz , +41 (0)79 293.24.33 4 DESCRIPTIF DE LA CONSTRUCTION g) sous--sol Finitions intérieures: sous Tous les murs du sous-sol sont bruts avec dispersion couleur blanc cassé. Le sol : radier lissé frais sur frais. Les plafonds sont en béton brut de décoffrage avec dispersion couleur blanc cassé. Les portes de communication sont en sapin sur cadre applique. Les marches d'escalier sont recouvertes de carrelage. PREPARATIONS INTERIEURES AVANT DE RECEVOIR LES MATERIAUX DE FINITION Les murs de refend sont en briques ou en béton, avec un enduit au plâtre. Les plafonds sous dalle sont lissés au plâtre. Les sols : isolation + chape de 7 cm. LES MATERIAUX DE FINITION PEUVENT ETRE DES PRIX SUIVANTS : • • • CHOISIS PAR LE PROPRIETAIRE JUSQU'À CONCURRENCE Carrelage sous-sol : er ème : Carrelage 1 et 2 Parquet ou tapis : prix d'achat prix d’achat prix d’achat CHF 40.- le m2 CHF 80.- le m2 CHF 120.- le m2 intérieure h) Menuiserie intéri eure Les tablettes de fenêtres sont en sapin vieilli. Les portes de communication : les deux faces et embrasure sont en sapin vieilli. Au sous-sol, les portes sont en sapin sur cadre applique. Les lambrissages intérieurs sont en lames de sapin vieilli rainées crêtées, posées avec joint négatif vers les parois. Le lambrissage sur les chevrons est en lames sapin vieilli. Toutes les peintures sur les menuiseries sont teintées ou émaillées. Deux armoires fixes sont prévues dans le hall. Poêles--cheminées de mas masse i) Poêles se Le client a la possibilité de choisir entre une cheminée avec foyer vitré de type Supra (identique aux appartements « Le Chardon Bleu ») ou un poêle de type scandinave jusqu'à concurrence de CHF 16'000.- rendu posé. finishings g) Inside fini shings : Lower level All lower level walls will be rougheast, painted with off -white dispersion. Floor and floating floor of smooth concrete. Ceilings of rough exposed concrete, painted with off-white dispersion. Fir communicating doors and frames. Tiled stairs. Interior preparation before finishing :Heavy walls of bricks or concrete, covered with plaster. Smooth-plastered ceiling under slabs. 7 cm floating floor over insulation, ready to have tiles or parquets installed. FINISHING MATERIALS MAY BE CHOSEN BY THE OWNER UP TO THE FOLLOWING VALUES : • Basement tiles : supply CHF 40.- / m2 er nd • Floor tiles (1 and 2 ) : supply CHF 80.- / m2 (kitchen – hall – living room - bathroom) • Parquet : supply CHF 120.- / m2 (bed rooms) h) Interior woodwork Old-style fir window sills. Both sides and frames of inside doors of old fir. Lower level doors inset frames. Inside lathing of tongue-and-groove old fir, placed with the negative joint towards the wall. Old fir lathing over rafters. Interior closets requested by the purchaser will be included in the complementary offer and billed over and above the final price, with the exceptions of the entry closet (two 2-doored closets, 120 cm long). All woodwork will be tinted and enamelled. i) Fireplaces Living-room fireplaces with Supra-type or similar. Windows are planned for each apartment, according to the owners choice, up to the value of CHF 16'000.-, delivered and installed. Agence immobilière Nestor Fournier, Immeuble Zanfleuron, 1997 Haute-Nendaz , +41 (0)79 293.24.33 5 DESCRIPTIF DE LA CONSTRUCTION j) Ventilation Les salles de bains et de douches borgnes sont équipées d'une ventilation mécanique. La hotte de ventilation est prévue avec une évacuation en toiture. k) Sanitaire Les locaux sanitaires comprennent les appareils indiqués sur les plans. Les appareils sont en porcelaine vitrifiée de couleur blanche livrés avec leurs accessoires. • WC mural suspendu Moderna. • Table de lavabo Zodiaq (Quartz) 90 cm. • Lavabo Philippe Starck en porcelaine montage sous table au milieu. • Meuble inférieur néo 90 cm. • Armoire de toilette 90 cm. • Baignoire en acier. • Receveur de douche en acier. • Meuble néo 60 cm. pour la douche La buanderie est équipée d'une colonne lave et sèche linge, de marque Electrolux ou Miele. l) Cuisine Exécution Faces des portes en sapin vieilli, rabotées et brossées à la main, épaisseur 22 mm, traité en vernis naturel mat et ciré. Tous les côtés visibles sont en sapin, traités idem aux portes. La corniche et le bandeau cache lumière sont en bois massif. Tous les appareils sont intégrés (lave-vaisselle et frigo-congélateur) et recouverts d’une porte en bois massif. Les cuisinières sont de couleur inox. Equipement Tous les tiroirs sont sur roulements métalliques à extension complète, tiroirs casseroles et bouteilles, y compris casiers à services. Supports de sac « Müllex ». Plan de travail en granit « Azzul Nocce » ou similaire, y compris évier sous granit, égouttoir taillé dans la masse, épaisseur 30 mm. évier « Suter », inox 33/42, mélangeur KWC Orcino chromeline. j) Ventilations Windowless bathrooms and showers will be equipped with mechanical ventilation. The ventilation hood will have a roof evacuation system. k) Bathrooms Bathrooms will include all apparatus, made of white vitrified porcelain and delivered with accessories, as indicated on the plans. • Wall-hung Moderna toilet. • Sin table Zodiaq (quartz) 90 cm. • Philippe Starck porcelain inset sink centrally mounted. • Under-sink cupboard “néo” 90 cm. • Bathroom cupboard 90 cm. • Metal bathtub. • Metal shower receptacle. • Shower cupboard “néo” 60 cm. The washroom with Electrolux or Miele washing and drying machines in column. l) Kitchen Basic work Old-style fir hand planed and finished doors, 22 cm thick, treated with natural varnish and waxed. All visible sides of fir treated the same as the doors. Turned cornices of solid wood. Doors on all set-in machines (dishwasher, refrigerator / freezer). Stoves colour inox. Equipment All drawers on blum metal rollers with full extension, extensible drawers for pots, bottles and cutlery. Müllex extensible bag-holder Worktops Azzul Nocce” or similar style granite worktops, including inset sink, drain board sculpted in the granite, 30 mm thick, rounded edge, “Suter”, Inox 33 / 42 cm sink, KWC Orcino chromeline taps. Agence immobilière Nestor Fournier, Immeuble Zanfleuron, 1997 Haute-Nendaz , +41 (0)79 293.24.33 6 DESCRIPTIF DE LA CONSTRUCTION Appareils Appareils de marque Electrolux couleur inox. Lave-vaisselle ESL 6250. Cuisinière EH GL 40X-4 CN. Plan de cuisson GK 58C.3. Hotte de ventilation DA EFP 636.3. Réfrigérateur congélateur ERO 2926****, 2 portes, 275 litres, partie congélateur 70 litres jusqu'à concurrence de CHF 50'000.- rendu posé. 4. Aménagements extérieurs Aménagements extérieurs accueillants avec pelouse et plantations; les accès sont goudronnés et éclairés. 5. Nettoyage Le chalet est rendu nettoyé, prêt à être habité. 6. Autorisations et taxes comprises Autorisations de construire communale et cantonale. Taxes et raccordements pour les égouts, l'eau, le téléphone et la télévision. Taxes pour l'abri PA. 7. Modifications intervenant en cours de construction Les modifications souhaitées par le propriétaire devront être étudiées avant la mise en chantier. Toute modification par rapport au présent descriptif fera l'objet de plus ou moins-values, établies par l'architecte. Celles-ci seront confirmées au propriétaire et exécutées après la signature de l'acheteur. Aucune modification ne sera effectuée sans signature de l'acheteur. Appareils Electrolux apparatus, inox. Dishwasher G88 ESL 6250. Stove EH GL 40X-4 CN. Vitroceram GK 58C.3. DA EFP 636.3 ventilation hood. ERO 2926 **** refrigerator-freezer, 2 doors, 275 litres, 70 litres freezer section. up to the value of CHF 50’000.-, delivered and installed. 4. Outside Finishings Welcoming exterior landscaping, with lawns and gardens, paved and lit access roads according to plans. 5. Cleaning The chalet is delivered clean and ready to inhabit. 6. Authorisations and Taxes Included in the Estimate Cantonal and communal building authorisations. Taxes and hook-up fees for drains, water, telephone and television. Taxes for atomic shelter if it is not necessary to build one. 7. Modifications Possible During Construction Modifications requested by the owner must be studied before construction begins. All modifications involving the present description will be included in over-price calculation by the architect. The owner will be informed of these and they will be done only after his signature. No modification will be done without the buyer’s signature. Agence immobilière Nestor Fournier, Immeuble Zanfleuron, 1997 Haute-Nendaz , +41 (0)79 293.24.33 7