11 au 17 août - Office de Tourisme de la Vallée d`Aulps
Transcription
11 au 17 août - Office de Tourisme de la Vallée d`Aulps
A voir aux alentours… alentours… À Morzine Dimanche 12 août Grimpée cycliste officielle Morzine Avoriaz Venez vous mesurer au temps de référence de Bernard Hinault, qui établit le record en 33 minutes il y a 27 ans...14,6 km, 860 m. de dénivelé, 6% de pente moyenne. Domaine de Découverte de la Vallée d’Aulps Ouvert tous les jours de 10h à 19h. - Open every day from 10am to 7pm. Visite des expositions et du domaine monastique. Audioguides - Boutique - Tisanerie Visit of the Discovery Centre’s permanent and temporary exhibits, abbey ruins. New MP3 player tour in English! Shop and tisanery.. Tél. : 04 50 04 52 63 - www.abbayedaulps.fr RDV for cycling competition from Morzine to Avoriaz. Du 13 au 17 août Morzine aime ses saveurs Semaine pendant laquelle nous vous ferons découvrir toutes les richesses culinaires de notre belle région, dégustations également de produits du terroir, petit train gourmand, atelier et spectacle. During this week, you can discover and appreciate local products, through workshops, entertainments and shows. Informations : Office de Tourisme de Morzine : 04 50 74 72 72 Bientôt en Vallée d’Aulps... 18 et 19 août : Fête Médiévale à St Jean d’Aulps Domaine de Découverte de la Vallée d’Aulps Pour sa dixième édition, la Fête médiévale fait peau neuve, avec moult réjouissances qui émerveilleront petits et grands ! Belles dames et chevaliers investiront le site pour proposer joutes courtoises, musique, flammes, fourberies et moult étrangetés aux couleurs du Moyen Âge ! Echassiers, jongleries, fourberies, musiques et fabliaux, saynètes, campements d’archers et mercenaires, artisanat médiéval, occuperont et animeront le domaine à travers ce magnifique voyage dans le temps. Programme détaillé dans les bureaux d’accueil de la vallée. Medieval festival - 18th and 19th august Rendez-vous for an unforgettable journey of many festivities at the Aulps Abbey for a whole weekend of medieval shows and activities. This 10th edition of the Grand Medieval Fair at the abbey has plenty of new tricks up its sleeve, with the Aigles du Léman eagles, a procession of wordly-wise geese, the military encampment of “Escadron de By”...and even a medieval wedding! Animations et programme culturel Chaque lundi - every monday LES FLAMB’AULPS - 22h Venez découvrir le domaine de l'abbaye d'Aulps et son histoire en nocturne, torche en main, dans une ambiance insolite. Durée 1h30 environ. Tarif unique : 7€ par participant. Réservation obligatoire. Discover the secrets and history of the Abbey by night. A nocturnal guided tour of the Abbey by torchlight. Length: 1hr30mins. Price : 7€. On reservation only Jeudi 16 août - T hursday 16th august Causerie "Pierres d'Architecture" 18h30 Jean-Michel Wach, guide du Géoparc du Chablais, propose une visite commentée de l'exposition temporaire du Domaine, dont il a coordonné la réalisation : « Pierre d'architecture. Cara Vallis, la vallée des pierres". Un voyage dans la nuit des temps, quand se formèrent Rouge des Dranses, Bleu de Meillerie et ardoise de Morzine. GRATUIT. Possibilité de dîner à la tisanerie après la conférence ; réservation au préalable obligatoire à : [email protected] ou 04 50 04 52 63. Talk "Stones in Architecture" - 6.30pm Jean-Michel Wach, Chablais Geopark guide, offers a guided tour of the centre’s temporary exhibition: Stones in Architecture, Cara Vallis, the valley of stones." Come and travel back through the mists of time when stones including “Dranse red”, “Meillerie blue” and Morzine slate were formed. Free. All visitors are invited to enjoy a delicious meal at the abbey’s tearoom (tisanerie) after the talk, but please book ahead. au 17 Du 11 août th h to 17 t 1 1 m Fro t augus Samedi 11 août - Saturday 11th august Dimanche 12 août - Sunday 12th august Saint-Jean-d'Aulps - Plaee de l’église Mercredi 15 août - Wednesday 15th august Montriond - le lac La Côte-d'Arbroz Marché - 7h30 - 13h Concours de pétanque Retrouvez chaque samedi matin primeur, producteur de fromage, de miel, pâtisseries, bazard, maroquinerie... Organisé en partenariat par l’Union des Commerçants, avec la Municipalité de St Jean d'Aulps Concours en doublettes formées au terrain de boules, près du chalet de la baignade. Buvette sur place et nombreux lots à gagner. Début des parties à 14h30. Tarif : 12 € . Inscriptions sur place dès 13h30. Organisé par "La Meurianne animations" Saturday market - from 7.30am to 1pm Every Saturday the market offers fresh produce, cheese, honey, pastries, leather goods and more...Organised in partnership with the St Jean d’Aulps town hall. Saint-Jean-d'Aulps - Place Sante Soirée Country - 20h Laissez-vous entraîner sur les pas de la musique Country… L'association "Vivre à Saint-Jean" vous propose une soirée country en compagnie du groupe "The Sara Lee Moonshine Band". Petite restauration sur place : hot dog ou wrap + boisson : 5 € Country & Western Evening - 8pm Petanque Competition Doubles competition at the boules pitch near the chalet at the swimming lake. Refreshments available. Lots of prizes to be won. Rounds start 2.30pm. Prices: 12€. Entries on site from 1.30pm. Organised by Comité des Fêtes "La Meurianne animations" 15th August Festival Lundi 13 août - Monday 13th august Montriond— Le lac Les Bambins des Bois - 14h - 18h Move your feet to the Country and Western beat… The association "Vivre à Saint-Jean" invites you to a night of Country and Western music with "The Sara Lee Moonshine Band". Snacks served on site: hot dog or a wrap + drink: 5€ ; Organised by Comité des fêtes "Vivre à St Jean" Pierre initie les enfants à la menuiserie sur des petites machines à chantourner! Les petits menuisiers repartent avec le modèle réalisé en souvenir de leurs vacances en Vallée d'Aulps! Accessible aux enfants à partir de 5 ans. Entièrement sécurisé. Gratuit; Dimanche 12 août - Sunday 12th august Kid’s workshop at the swimming lake - 2pm to 6pm Le Biot - place du village Foire à tout - dès 8h Tout s'achète, tout se vend! Ce grand rendez-vous des chineurs en tout genre est aussi un des événements de l'été à ne pas manquer au Biot ! De nombreux stands de vide-grenier mais aussi d'artisanat et de produits régionaux s'installeront sur place! Buvette et restauration sur place. Et comme chaque dimanche, retrouvez le marché qui se tiendra tout au long de la journée. Grand Fête from 8am Everything must go! A great event for bargain hunters, a summer event not to be missed in Le Biot! Car boot stands alongside local crafts and regional products. Refreshments and food available. Musical and other entertainment too! Montriond - place du village Farfouille - 8h00 Un rendez-vous pour les chineurs et tous ceux qui souhaitent faire du tri dans leur grenier, qui offre une ambiance estivale conviviale au village! Tarif pour les exposants : 2 € (le mètre linéaire). Paiement sur place le jour-même. Organisé par Promotion et Tourisme. Car Boot Sale - 8am For those looking for a bargain and those looking to have a good clear out. A truly sociable event in a friendly village atmosphere! Price to exhib: 2€ (per linear metre). Payment on site, on the day. Seytroux - La Gouille Méchoui - 13h00 Fête du 15 Août Children’s workshop on the shores of the lake. An introduction to woodwork using small woodworking machines! Suitable for children over 5 years. Completely safe. Free. Mardi 14 août - Tuesday 14th august Saint-Jean-d'Aulps - Le Bas Thex Balade à la rencontre des légendes... 14h00 Découverte du village du Bas Thex en compagnie d’un guide du patrimoine, à la découverte de la légende de St Guérin, suivi d’un goûter à la tisanerie de l'Abbaye d'Aulps. Tarif : 5€ ; réservation au bureau d’accueil de St Jean d’Aulps. Meet the legends walk – 2pm - Dès 13h30 L’association des Darbelains fait revivre la grande fête du 15 Août ! Toute l'après-midi : stands de jeux, animations musicales, tombola, restauration... Une fête de village comme à l'époque, où convivialité et bonne humeur seront au rendez-vous ! Des jeux et concours : Stands de tir à la carabine, pêche à la ligne, chamboulle tout, lancé de bottes de foin, jeux du marteau, tiercé de chèvres... Vente de pâtisserie, buvette et repas du soir avec le traditionnel jambon à la broche, entrée, fromage et dessert. Tarif : 16 € (Menu du soir). - From 1.30pm The Darbelains association has revived the 15th August Festival! Throughout the afternoon: games, musical entertainment, tombola, food... A proper village fair just like in the old days. Fun and friendly. Games and competitions: rifle shooting, hook a duck, welly wanging, hammer games, tin can alley, goat racing... Cake sale, refreshments and an evening meal of ham on the bone with starter, cheese and dessert. Adults: 16€ (Evening menu) Saint-Jean-d’Aulps - de la Place de l’église à la Place Santec La Voughà Shi Nò à partir de 9h00 Un cocktail de divertissements sera proposé tout au long de la journée, pour animer tout le village en cette fête du 15 août ! Foire à tout dès le matin sur la place de l'église, buvette et barbecue tout au long de la journée et animations en tous genres! Au programme, des animations pour petits et grands : atelier des Bambins des Bois, jeux gonflables, atelier maquillage, et bien sûr kermesse des associations. Village Fair “La Voughà Shi Nò” - from 9am A cocktail of entertainment will be served up all day bringing the village to life for this 15th August festival! Car boot sale all morning in the village square, bar and bbq throughout the day with all kinds of entertainment too! The programme includes activities for all: donkey rides, children’s woodworking workshop, bouncy castle, face painting, demonstration by the fire service, and last but not least, a local clubs’ fair. Free. Visit the village of Bas Thex accompanied by a guide and find out about the legend of St Guérin, followed by afternoon tea at Aulps Abbey. Price: 5€; reservations at the tourist office in St Jean d’Aulps. Saint-Jean-d'Aulps - Eglise de la Moussière Concert « de l'Opérette à l'Opéra » 21h00 Un spectacle émouvant alliant puissance de la voix et délicatesse des sons dans le cadre somptueux de l'église de la Moussière, aux peintures récemment rénovées. Tarif : 10€ ; 8€ de 10 à 16 ans ; gratuit pour les moins de 16 ans. Réservations possibles au préalable au bureau d’accueil de St Jean d’Aulps. Jeudi 16 août - Thursday 16th august Saint-Jean-d'Aulps - station Concours de pétanque - 19h30 Ce concours hebdomadaire, en doublette, est un rendez-vous estival en toute convivialité, avec buvette et petite restauration sur place. De nombreux lots à gagner. Début des parties à 20h. Tarif : 10 € la doublette. Inscriptions au préalable au 06 81 32 21 74, ou à partir de 19h30 sur place. Organisé par Aulps But Repas champêtre avec animations , musique et buvette. Tarif : 14€ par personne. Organisé par le Foyer Rural de Seytroux. From light opera to opera 9pm Petanque Competition at the Boules pitch 7pm Spit-roast - 1pm A moving performance combining vocal strength with the delicate sounds of opera in the grand setting of Moussière church. Price: 10€; 10-16 years 8€; free for under 16 years. Reservations taken in advance at St Jean D’Aulps tourist office or on the night. Weekly petanque competition (pairs), a regular summer fixture in a friendly atmosphere with refreshments and snacks available. Lots of prizes to be won. Rounds start at 8pm. Price : 10 € (per pair). Entries in advance or on site from 7.30pm. Organised by Aulps But. Country dining with entertainment, music and refreshments. Price: 14€. Organised by “Foyer Rural”.
Documents pareils
du 4 au 10 août
étrangetés aux couleurs du Moyen Âge ! Echassiers, jongleries,
fourberies, musiques et fabliaux, saynètes, campements d’archers et mercenaires, artisanat médiéval, occuperont et animeront le domain...