du 4 au 10 août
Transcription
du 4 au 10 août
A voir aux alentours… Du 6 au 10 août Morzine aime prendre soin de vous Une semaine pour se chouchouter et se détendre. Yoga derviche, Qi Gong, Réflexologie, Yoga du rire, Self défense Manucure, Création de soins de beauté, marche afghane, marche nordique, randonnées à thèmes, danse intuitive, danse africaine, spectacles enfants. From 6th to 10th august : Morzine care of you… A week to test Yoga, Qi Gong, laughing, nordic walking, african dances, shows for children… Bientôt en Vallée d’Aulps... 18 et 19 août : Fête Médiévale à St Jean d’Aulps Domaine de Découverte de la Vallée d’Aulps Pour sa dixième édition, la Fête médiévale fait peau neuve, avec moult réjouïssances qui émerveilleront petits et grands ! Belles dames et chevaliers investiront le site pour proposer joutes courtoises, musique, flammes, fourberies et moult étrangetés aux couleurs du Moyen Âge ! Echassiers, jongleries, fourberies, musiques et fabliaux, saynètes, campements d’archers et mercenaires, artisanat médiéval, occuperont et animeront le domaine à travers ce magnifique voyage dans le temps. Medieval festival - 18th and 19th august Rendez-vous for an unforgettable journey of many festivities at the Aulps Abbey for a whole weekend of medieval shows and activities. This 10th edition of the Grand Medieval Fair at the abbey has plenty of new tricks up its sleeve, with the Aigles du Léman eagles, a procession of wordly-wise geese, the military encampment of “Escadron de By”...and even a medieval wedding! Domaine de Découverte de la Vallée d’Aulps Ouvert tous les jours de 10h à 19h. - Open every day from 10am to 7pm. Visite des expositions et du domaine monastique. Audioguides - Boutique - Tisanerie Visit of the Discovery Centre’s permanent and temporary exhibits, abbey ruins. New MP3 player tour in English! Shop and tisanery.. Tél. : 04 50 04 52 63 - www.abbayedaulps.fr Animations et programme culturel Chaque lundi - every monday LES FLAMB’AULPS - 22h Venez découvrir le domaine de l'abbaye d'Aulps et son histoire en nocturne, torche en main, dans une ambiance insolite. Durée 1h30 environ. Tarif unique : 7€ par participant. Réservation obligatoire. Discover the secrets and history of the Abbey by night. A nocturnal guided tour of the Abbey by torchlight. Length: 1hr30mins. Price : 7€. On reservation only Jeudi 9 août - T hursday 9th august Âme de la pierre - 21h Au cœur des vestiges de l’abbatiale Lecture théâtrale en musique, proposée par la comédienne Mady Mantelin du célèvre roman de l'architecte Fernand Pouillon "Les Pierres sauvages". Ce livre est le journal du moine bâtisseur de l'abbaye cistercienne du Thoronet. "Tu aimes donc cette pierre? Oui et je crois qu'elle me le rend. Dès le premier jour, j'ai eu pour elle un respect que je n'ai même pas songé à discuter"... Adulte : 6 €, enfant : gratuit (gratuit pour les moins de 10 ans.) Possibilité de dîner à la tisanerie avant la prestation ; réservation obligatoire à [email protected] ou 04 50 04 52 63. Soul of stone - 9pm A theatrical musical reading by actor Mady Mantelin of Fernand Pouillon’s “Wild Stones” (Pierres Sauvages). The book details the diary of the monk responsible for building the Thoronet Cistercian abbey. Adults 6€, children free (under 10yrs). If you would like to eat at the tea room (tisanerie) please book ahead. u 10 Du 4 a août to 10th h t 4 m Fro t augus Samedi 4 août - Saturday 4th august St Jean d’Aulps - place de l’office de tourisme Saint-Jean-d'Aulps - Plaee de l’église Les Bambins des Bois Marché - 8h00 Retrouvez chaque samedi matin primeur, producteur de fromage, de miel, pâtisseries, bazard, maroquinerie... Organisé en partenariat par l’Union des Commerçants, avec la Municipalité de St Jean d'Aulps Saturday market - 8pm Every Saturday the market offers fresh produce, cheese, honey, pastries, leather goods and more...Organised in partnership with the St Jean d’Aulps town hall. Montriond - Le Lac Les Feux du Lac - Fireworks at the lake 6pm Experience a fairytale light and sound show in an enchanting natural setting, this year on the theme of “The Lake Mill”....with stalls, shows, bars and food. The evening’s entertainment ends with a disco. Free Dimanche 5 août - Sunday 5th august 8h à 12h Chaque dimanche matin, retrouvez des produits alimentaires frais et des producteurs locaux au coeur de ce petit marché convivial. Organisé par le Comité des Fêtes et la Mairie. 8am to 12am Every Sunday, find fresh food and local producers at this small and friendly market in Le Biot. Organised by the Comité des Fêtes. La Baume A la rencontre de l'univers des Sapeurs Pompiers 10h00 Démonstration du Corps des sapeurs pompiers de St Jean d'Aulps. Présentation et manœuvre ouverte au public. Suivie d'un pot offert par la mairie. Gratuit. Discover firemen’s work Come and meet the firemen of St Jean d'Aulps, and learn what they do, demostrations and manoeuvres to watch .Open for all, followed by a drink offered by the mairie. Saint-Jean-d'Aulps—station Fête de la pétanque - - 14h - 18h Pierre initie les enfants à la menuiserie sur des petites machines à chantourner! Les petits menuisiers repartent avec le modèle réalisé en souvenir de leurs vacances en Vallée d'Aulps! Accessible aux enfants à partir de 5 ans. Entièrement sécurisé. Gratuit Kid’s workshop at the tourist office - 2pm to 6pm Children’s workshop on the shores of the lake. An introduction to woodwork using small woodworking machines! Suitable for children over 5 years. Completely safe. Free. Découverte animée "Pierres d'Architecture" 14h30 Les pierres nous racontent le temps lointain où le Chablais était recouvert par la mer. En observant l’espace naturel des alentours, vous partirez à la découverte de ces histoires. Animation offerte par le Conseil Général de la Haute Savoie et menée par un Guide du Géopark du Chablais. Gratuit. Réservation obligatoire au Domaine de Découverte de la Vallée d'Aulps Architectural stones discovery 2.30pm Aulps Abbey Discovery Centre The stones of this valley hold clues about how the Chablais region was when it was covered by the sea. By observing the natural surroundings, visitors have a chance to discover this hidden past. Event proposed by the Haute Savoie General Council and hosted by a guide from Chablais Geopark. Free. Pre-booking required. Le Biot - place du village Summer markets - Montriond - place du village St-Jean-d'Aulps - Domaine de Découverte de la Vallée d’Aulps dès 19h30 Vivez la féérie d'un spectacle son et lumière, dans un cadre naturel enchanté, sur le thème "Le Moulin du Lac"... Stands, animations, buvette et restauration sur place. La soirée se terminera par un grand bal. Spectacle et accès gratuits. Démonstration de parapentes dès 19h30 depuis le haut de la falaise suivie d’une animation musicale par un DJ. Feux d'artifice à 22h, puis bal. Les Marchés de l’été - Mercredi 8 août - Wednesday 8th august Lundi 6 août - Monday 6th august 14h00 Une après-midi entière est proposée aux amoureux de la pétanque, et à toute personne souhaitant passer un moment de détente et de convivialité. Buvette et petite restauration sur place. Tarif : 5 € par personne.. Organisé par Aulps But Petanque festival - 2pm - Boules pitch A whole afternoon given over to petanque for lovers of this sport, and indeed for anyone who’s keen to enjoy a relaxing and friendly afternoon. Drinks and food available. Adults: 5€, children 5€. Mardi 7 août - Tuesday 7th august Montriond Les mercredis sont cet été dédiés aux familles à Montriond, qui pourront profiter d'une programmation variée. Cette semaine, découvez l'art de détourner des couverts et des assiettes de leurs usages classiques pour en faire de la musique! Un show original, où le public est sollicité pour être acteur de cette grande farandole! Gratuit. Family’Aulps - Plated music 6pm The art of converting dinner plates and cutlery into musical instruments...with a little help from members of the public.. Saint Jean d’Aulps - Graydon Soupe bûeheronne - 19h Partez à la découverte du terroir haut-savoyard et venez déguster la traditionnelle soupe bûcheronne, dans un cadre idyllique : l'alpage de Graydon. Avant le repas, vous pourrez assister à une messe qui se tiendra à la chapelle de Graydon dès 18h. Tarif : 12€. Organisé par la Paroisse St Guérin. Traditional soup - 7pm Come and eat the traditional soup in Graydon ; there will be a religious celebration from 6pm at the chapel. Price : 12€ Jeudi 9 août - Thursday 9th august Saint-Jean-d'Aulps - station Concours de pétanque - Les Calepinades - 9h Partez à la découverte des alpages et initiez-vous à l'art du paysage en compagnie d'une accompagnatrice en montagne et d'une artiste plasticienne. Observez la beauté de la nature environnante et laissez parler votre pinceau… Balade au Col Ratti ou au Mont Caly : accessible à tous. Prévoir son pique-nique et si possible, son matériel de dessin. Inscriptions gratuites au bureau d’accueil de Montriond. Calepinades - 9am Go through alpine pastures and learn how to draw the mountains and nature with an artist. Take a picnic and if you have, pen and pencils… Booking to Montriond tourist office. Saint-Jean-d'Aulps Balade au clair de lune à La Chaux - 18h00 Cette balade conviviale encadrée par des accompagnateurs et bénévoles, vous fera découvrir le magnifique site de la Chaux et sa vue imprenable sur le Mont Blanc. Ambiance festive à l'arrivée, avec soupe bûcheronne, musique et jeux! Départ des Onchets. Balade d'une heure et demi, accessible aux enfants à partir de 7 ans. Tarifs : adulte : 8 €, enfant : 5 € (moins de 16 ans) Inscriptions obligatoires au bureau d’accueil de St Jean d’Aulps. Nombre de places limité. Moonlight walking - Les Rendez Rendez--vous Family’Aulps en musique d’assiettes ! - 18h 6.00pm Walk to La Chaux for a Savoyard soup, around the bonfire. Stories, songs and traditional dances, return home by torch-light. You will have a wonderful view on Mont Blanc from the arrival! Bring walking shoes, warm clothes, a torch and a pen. 19h30 Ce concours hebdomadaire, en doublette, est un rendez-vous estival en toute convivialité, avec buvette et petite restauration sur place. De nombreux lots à gagner. Début des parties à 20h. Tarif : 10 € la doublette. Inscriptions au préalable au 06 81 32 21 74, ou à partir de 19h30 sur place. Organisé par Aulps But Petanque Competition at the Boules pitch 7pm Weekly petanque competition (pairs), a regular summer fixture in a friendly atmosphere with refreshments and snacks available. Lots of prizes to be won. Rounds start at 8pm. Price : 10 € (per pair). Entries in advance or on site from 7.30pm. Organised by Aulps But.
Documents pareils
11 au 17 août - Office de Tourisme de la Vallée d`Aulps
Aulps Abbey for a whole weekend of medieval shows and activities.
This 10th edition of the Grand Medieval Fair at the abbey has plenty of
new tricks up its sleeve, with the Aigles du Léman eagles, ...