Raccordements des appareils et siphons
Transcription
Raccordements des appareils et siphons
Bases fondamentales de planification Raccordements des appareils et siphons Systèmes d'installation Geberit Monolith Déclenchements pour chasses d'eau Geberit AquaClean Commandes pour urinoirs et robinetteries de lavabos Raccordements des appareils et siphons Systèmes d'alimentation Systèmes d'évacuation Annexe Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles, humidité 5 Généralités 41 Geberit Duofix 57 Geberit GIS 81 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix 105 117 137 157 Généralités 179 Commandes pour urinoirs 185 Robinetteries de lavabos 197 Ecoulements de baignoires 211 Ecoulements pour douches au niveau du sol 219 Siphons 231 Généralités 249 Geberit PushFit 299 Geberit Mepla 331 Geberit Mapress acier inoxydable 355 Robinetterie de distribution et hygiène 391 Généralités 417 Geberit Silent-db20 451 Geberit PE-HD 475 Evacuation des sols 499 Evacuation des eaux pluviales 511 Connaissances de base, prestations de garantie 543 Poser et oublier Les écoulements de baignoires Geberit allient matériau de première qualité, sécurité de fonctionnement et design. La conception favorable à l'écoulement du corps du siphon empêche une accumulation d'impuretés et favorise l'autonettoyage. ■ ■ ■ ■ 210 Design épuré et ergonomique Actionnement de la soupape à l'aide de la technique de rotation ou à poussoir Détails intelligents pour un montage sans tension et la protection de la baignoire Vaste gamme pour presque toutes les baignoires Contenu 1 1.1 Description du système ........................................................ 212 1.2 Fonctionnement .................................................................... 213 1.3 Indications sur le matériau.................................................... 213 1.4 Fiche technique .................................................................... 213 1.5 Homologations ..................................................................... 213 1.6 Avantages et utilités.............................................................. 213 1.7 Choix de couleurs du set de montage final........................... 213 Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 2.1 Exigences pour la planification ............................................. 214 2.2 Dimensionnement ................................................................ 214 Ecoulements de baignoires 2 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 211 Ecoulements de baignoires Système - Description du système 1 Système 1.1 Description du système 1.1.2 Les écoulements de baignoires Geberit s'adaptent à toutes les baignoires usuelles dans le commerce. La compatibilité des écoulements avec les baignoires est indiquée dans les catalogues du commerce spécialisé. L'entrée de la soupape est sécurisée par une vis centrale et les joints circulaires garantissent une étanchéité durable et protègent la baignoire entre la corrosion. Détermination des cotes des écoulements de baignoires Y Y X X 3 1 2 2 1 Fig. 224: Cotes de l'écoulement de baignoire Les cotes X et Y doivent correspondre avec les cotes indiquées de l'écoulement de baignoire. Les cotes des écoulements de baignoires figurent dans le catalogue général Geberit. Fig. 222: Entrée de soupape vissée de façon centrale et joints circulaires 1.1.3 Montage de l'articulation à bille Fig. 223: Entrée de la soupape avec étanchéité circulaire 1.1.1 Champs d'application ■ Ecoulements de baignoires pour baignoires en acier et en matière synthétique avec un orifice de soupape de ø 52 mm et 90 mm ■ Entrées et écoulements de baignoires pour le remplissage de la baignoire par la soupape du trop-plein. (Seules des garnitures de baignoire avec disconnecteur intégré conformément à EN 1717 peuvent être utilisées). 1 Fig. 225: Raccordement de la baignoire avec tubulure d'évacuation à articulation à bille 1 Pente Avec la tubulure d'évacuation à articulation à bille, le raccordement à la baignoire peut être réalisé de la manière la plus simple. Elle permet un montage sans contrainte et une adaptation idéale à la pente choisie pour la conduite de raccordement. i 212 Remarque L'articulation à bille ne doit pas être utilisée en guise de pièce. Ecoulements de baignoires Système - Fonctionnement 1.2 Fonctionnement No. Art. Tous les siphons disposent d'une technique d'écoulement sophistiquée et d'un autonettoyage optimal. La garde d'eau des siphons est d'au minimum 50 mm. Le vidage des soupapes d'écoulement des écoulements de baignoires s'effectue à l'aide de la technique de rotation ou à poussoir. Le soufflet en caoutchouc à la tête du trop-plein de l'écoulement de baignoire veille à un montage sans contrainte. 1.3 Type 50 150.708.00.5 150.709.00.5 0.85 0.6 Type 90 150.914.00.1 150.915.00.1 1.0 0.6 Indications sur le matériau ■ Corps du siphon et trop-plein en PP (polypropylène) gris, résistance de courte durée à l'eau bouillante jusqu'à 120 °C ■ Coude d'écoulement et de raccordement en PE (polyéthylène) noir, résistance à l'eau bouillante jusqu'à 100 °C ■ Joints en EPDM et NBR 1.4 Débit d'éva- Débit du trop-plein cuation [l/s] [l/s] Entrées et écoulements de baignoires Geberit avec vidage excentrique Fiche technique Tableau 68: Débit d'écoulement et du trop-plein selon la norme EN 274 1.5 Homologations Les écoulements de baignoires Geberit disposent de la recommandation d'homologation Q-Plus de l'ARGE suissetec-VSA-VKR. Vous trouverez les certificats actuels sous "www.qplus.ch". No. Art. Débit d'éva- Débit du cuation trop-plein [l/s] [l/s] Ecoulements de baignoires Geberit avec vidage excentrique Type 50 150.630.00.5 150.631.00.5 150.632.00.5 0.8 Type 2" 150.533.21.1 1.2–1.3 0.8 Type 50 avec recouvrement de l'évacuation 150.610.00.1 0.8 0.6 0.6 Ecoulements de baignoires Geberit PushControl1) 1) Type 50 150.760.xx.1 150.761.xx.1 1.0 0.65 Type 90 150.924.21.1 150.925.21.1 1.0 0.65 1.6 Avantages et utilités ■ La flexible tête du trop-plein permet un montage rapide et sans tension ■ Le set de montage final est très plat, dispose d'une hauteur de construction minime et d'une prise optimale pour l'actionnement ■ Le raccordement à l'évacuation avec articulation à bille et coude de raccordement permet le raccordement par soudure au miroir ou par manchon électrique et un raccordement horizontal ainsi que vertical diversifié ■ Hauteur de construction minime de l'écoulement de baignoire de type 90 avec un diamètre de la soupape de 90 mm. Ainsi la baignoire peut être posée plus bas et la hauteur d'entrée est réduite ■ Nettoyage en un tour de main avec l'écoulement de baignoire type 90. La partie intérieure du corps du siphon est facilement amovible pour le nettoyage ■ Le joint circulaire veille à une protection optimale contre la corrosion de l'orifice de soupape des baignoires en acier 1.7 Choix de couleurs du set de montage final Les possibilités de couleurs figurent dans le catalogue général actuel. La commande de l'écoulement de baignoire Geberit PushControl est réalisée par la technique à poussoir. Cela signifie que la soupape d'écoulement est ouverte et fermée avec un déclenchement par pression. 213 Ecoulements de baignoires Planification - Exigences pour la planification 2 Planification 2.1 Exigences pour la planification 2.1.1 Entrée et écoulement de baignoires Conformément aux directives W3/E1, il convient de prendre les mesures nécessaires à empêcher les retours d'eau et les infiltrations de matières étrangères dans le système de conduite. i Remarque En cas d'utilisation des entrées et écoulements de baignoires Geberit, seules des garnitures de baignoire avec disconnecteur intégré peuvent être utilisées conformément à EN 1717. 2.2 Dimensionnement 2.2.1 Unité de raccordement DU (Design Unit) Organe d'évacuation Baignoires Grandes baignoires, bassin d'eau froide de sauna DU l/s 0.8 Sortie du siphon, recommandation (DN) 56 2.5 100 La conduite de raccordement à la baignoire est à réaliser conformément à la norme SN 592000 "Evacuation des eaux des biens-fonds", selon la recommandation pour la Suisse avec le ø 63 mm. 214 Ecoulements de baignoires Planification - Dimensionnement 215 Bases fondamentales de planification Raccordements des appareils et siphons Systèmes d'installation Geberit Monolith Déclenchements pour chasses d'eau Geberit AquaClean Commandes pour urinoirs et robinetteries de lavabos Raccordements des appareils et siphons Systèmes d'alimentation Systèmes d'évacuation Annexe Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles, humidité 5 Généralités 41 Geberit Duofix 57 Geberit GIS 81 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix 105 117 137 157 Généralités 179 Commandes pour urinoirs 185 Robinetteries de lavabos 197 Ecoulements de baignoires 211 Ecoulements pour douches au niveau du sol 219 Siphons 231 Généralités 249 Geberit PushFit 299 Geberit Mepla 331 Geberit Mapress acier inoxydable 355 Robinetterie de distribution et hygiène 391 Généralités 417 Geberit Silent-db20 451 Geberit PE-HD 475 Evacuation des sols 499 Evacuation des eaux pluviales 511 Connaissances de base, prestations de garantie 543 Douches au niveau du sol En sa qualité de fournisseur complet de douches au niveau du sol, Geberit offre avec les évacuations murales pour douche, les écoulements de douche et les grilles-siphons pour douche des solutions pour toutes les exigence et pour tous les goûts. Toutes les solutions de douches au niveau du sol de Geberit disposent de manchettes d'étanchéité uniques, injectées en usine, et d'une protection de chantier transparente. Cela minimise le risque d'endroits non étanches et simplifie les interfaces entre artisans. ■ Hygiénique et simple à nettoyer, aucun dépôt caché ■ Sécurité de planification et montage maximale: Un point d'installation pour toutes les solutions Geberit, étanche grâce à la manchette d'étanchéité plus grande, injectée directement ■ Montage aisé et rapide – Concept intégral ■ Grand débit d'évacuation et respect de la sévère norme de protection contre le bruit SIA 181 218 Contenu Ecoulements pour douches au niveau du sol 1 2 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 1.1 Introduction ........................................................................... 220 1.2 Description du système ........................................................ 220 1.3 Fiche technique .................................................................... 221 1.4 Indications sur le matériau.................................................... 221 Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 2.1 Exigences pour la planification ............................................. 222 2.2 Indications pour la planification............................................. 223 219 Ecoulements pour douches au niveau du sol Système - Introduction 1 Système 1.1 Introduction Avec les grilles-siphons pour douche au niveau du sol, pratiquement toutes les possibilités de montage pour les douches sans obstacles sont réalisables dans la construction neuve et la rénovation. 1.2 Description du système Les produits Geberit pour douches au niveau du sol présentent un concept intégral: ■ Siphon en tube coudé auto-nettoyant sans coins ni bords ■ Les exigences élevées en matière de protection contre le bruit de SIA 181 sont satisfaites – aucun pont de bruits solidiens ■ Ouverture de révision pour l'essai de remplissage intégrée à la protection de chantier ■ Interfaces simplifiées entre artisans grâce à la protection de chantier transparente ■ Manchette d'étanchéité intégrée, directement injectée ■ Solution hygiénique – Pas de dépôts cachés ■ Nettoyage facile – Les cheveux sont recueills par un peigne i 220 Remarque Pour les produits Geberit pour douches au niveau du sol (hauteur de siphon 50 mm), la hauteur minimale d'arête de réglage est de 90 mm. 1.2.1 Evacuation murale Geberit pour douche L'évacuation murale Geberit pour douche convient avant tout en cas d'utilisation d'installations en applique avec Geberit GIS et Geberit Duofix. L'installation sanitaire est ainsi parfaitement intégrée à la paroi en applique et il n'y a pas de conduites dans la chape. Pour le nettoyage, le recouvrement design visible peut être retiré, le caisson de siphon et le peigne facilement amovible étant facilement accessibles. 1.2.2 Ecoulement de douche Geberit CleanLine L'écoulement de douche Geberit CleanLine fixe de nouvelles références en matière d'hygiène. Le recouvrement avec le peigne intégré est facile à retirer et nettoyer. Il n'en résulte aucun dépôt caché. L'écoulement de douche s'adapte à la perfection dans n'importe quelle douche grâce à sa longueur flexible, pour une application murale ou au sol. 1.2.3 Grille-siphon pour douche Geberit La grille-siphon pour douche Geberit est la solution à prix avantageux. Grâce à la construction simple, elle est facile à poser et tous les composants nécessaires au montage, y compris le matériel d'étanchéité et le set de montage final, sont intégrés. Ecoulements pour douches au niveau du sol Système - Fiche technique 1.3 Fiche technique Tableau 69: Débit d'écoulement (sortie) Article Débit d'écoulement (sortie) [l/s] Evacuation murale Geberit pour douche 111.5xx.00.1 461.735.00.1 440.735.00.1 457.535.00.1 Hauteur de la Remarques garde d'eau [mm] 0.8 20 Ecoulement de douche Geberit CleanLine 154.45x.00.1 154.151.00.1 0.8 20 Le débit d'écoulement dépend de la hauteur de la structure du sol Grille-siphon pour douche Geberit 154.051.00.1 0.8 20 Le débit d'écoulement dépend de la hauteur de la structure du sol Le débit de la robinetterie de douche est déterminant pour le débit d'écoulement. Si le débit de la robinetterie dépasse le débit du siphon, deux écoulements pour douches au niveau du sol doivent impérativement être posés. 1.4 Avec l'écoulement de douche Geberit CleanLine et la grillesiphon pour douche Geberit, le débit d'évacuation dépend de la hauteur de construction du sol. Les débits d'évacuation de ces produits figurent dans les différentes fiches techniques. Les fiches techniques peuvent être consultées dans les pages de produits du catalogue en ligne sous www.geberit.ch. Dans le secteur domestique, en cas d'évacuation unique, Geberit recommande une pente de 2 %. Indications sur le matériau La qualité de tous les produits Geberit pour douches au niveau du sol est surveillée en vertu d'EN 1253. Evacuation murale Geberit pour douche ■ Set de montage final en acier inoxydable ou matière synthétique ■ Corps du siphon en PP avec manchette d'étanchéité injectée directement, revêtue de non tissé et élastique ■ Tubulure de raccordement en PE-HD Grille-siphon pour douche Geberit ■ Grille en acier inoxydable ■ Entonnoir d'entrée en PP avec manchette d'étanchéité injectée directement, revêtue de non tissé et élastique ■ Corps de siphon en PE-HD ■ Corps de base en EPS pour le découplage du bruit et la réception du siphon Ecoulement de douche Geberit CleanLine ■ Ecoulement de douche en acier inoxydable ■ Entonnoir d'entrée en PP avec manchette d'étanchéité injectée directement, revêtue de non tissé et élastique ■ Corps de siphon en PE-HD ■ Corps de base en EPS pour le découplage du bruit et la réception du siphon 221 Ecoulements pour douches au niveau du sol Planification - Exigences pour la planification 2 Planification 2.1 Exigences pour la planification Position de pose optimale 2.1.1 Raccordement à l'évacuation Si le produit est connu au moment de la pause, la position optimale pour le produit peut être utilisée. Position de pose des trois solutions de de douche Geberit (si le produit n'a pas encore été défini à 100 %) Evacuation murale Geberit pour douche 20 Dans 95 % des cas, le raccordement à l'évacuation doit être posé pour une douche au niveau du sol. Dans la plupart des cas, on ne sait pas au moment de la pause si le client final souhaite une évacuation murale, un écoulement de douche CleanLine ou une grille-siphon. Dans ces cas, Geberit recommande la position de pause suivante, non spécifique au produit: 20 Silent-db20 ø 63 avec gaine isolante 15 PE-HD ø 56 86 40 18 Profilé GIS (profilé Duofix) 6 55 Profilé GIS (profilé Duofix) Bloc d'évidement 40 x 20 cm Fig. 227: Plan pour la position de pose optimale de l'évacuation murale Geberit pour douche 15 86 40 15 18 6 55 Bloc d'évidement 40 x 20 cm Fig. 226: Plan de la position de pose non spécifique au produit pour toutes les grilles-siphons pour douche au niveau du sol Geberit i Remarque Un montage à fleur du mur pour l'écoulement de douche Geberit CleanLine est impossible avec la position de pose non spécifique au produit Silent-db20 ø 63 avec gaine isolante 12 55 Fig. 228: Vue de côté de la position de pose optimale de l'évacuation murale Geberit pour douche Ecoulement de douche Geberit CleanLine ≥ 70 20 40 Bloc d'évidement 40 x 20 cm Fig. 229: Dimensions de l'écoulement de douche Geberit CleanLine 222 Ecoulements pour douches au niveau du sol Planification - Indications pour la planification 48 cm 45° 2.2 Indications pour la planification 2.2.1 Obligations de l'installateur sanitaire L'installateur sanitaire est notamment responsable des points suivants: 7 cm Fig. 230: Position de pose montage à fleur de paroi / pas à fleur de paroi Grille-siphon pour douche Geberit ≥ 70 20 ■ Planification et montage de produits adéquats pour des douches au niveau du sol en tenant compte: - D'une bride de raccordement appropriée - D'une pente de 2 % ■ De la coordination entre interfaces - De la concertation avec le carreleur (étancheur) responsable, quant à l'étanchéité combinée appropriée ■ De l'étanchéification dans la zone des passages tubulaires, avant le montage des rosaces de recouvrement ■ De l'étanchéification des perçages ultérieurs de l'étanchéité de surface (montage de porte-savon, barres de douche, parois de séparation, etc.) Il est recommandé d'effectuer un test d'étanchéité (hauteur de remplissage). Les dépenses supplémentaires doivent être mentionnées en conséquence dans la soumission. i 40 Remarque Les travaux des différents artisans doivent être coordonnés parmi les différentes phases de travail avant la pose des grilles-siphons pour douche au niveau du sol. Bloc d'évidement 40 x 20 cm Fig. 231: Dimensions de la grille-siphon pour douche Geberit Protection contre le bruit 2.2.2 Interfaces simplifiées entre artisans grâce à la protection de chantier transparente Evacuation murale Ecoulement de Geberit pour douche Geberit douche CleanLine Grille-siphon pour douche Geberit Les valeurs de mesures acoustiques des grilles-siphon pour douche au niveau du sol Geberit satisfont aux exigences de SIA 181. Des valeurs concernant les bruits d'utilisation et de fonctionnement ainsi que sur l'amélioration des bruits de choc peuvent être demandées auprès de Geberit. La problématique des interfaces est résolue de façon aisée pour toutes les grilles-siphons pour douche au niveau du sol Geberit. Une protection de chantier transparente donne à l'étancheur l'aperçu nécessaire. La manchette d'étanchéité injectée se trouve directement sous la protection de chantier. La manchette d'étanchéité a une taille d'environ 10 cm et dépasse ainsi les prescriptions normatives du triple. Il y a ainsi une largeur de chevauchement suffisante. 223 Ecoulements pour douches au niveau du sol Planification - Indications pour la planification 2.2.3 Etanchéités combinées Les étanchéités combinées sont montées par le spécialiste en étanchéités ou par le carreleur. Les domaines d'application des étanchéités combinées figu- Les produits Geberit pour douches au niveau du sol convirent sur la fiche "Étanchéités combinées sous les revêteennent de façon optimale à l'interface étancheur/installateur. ments en céramique et pierre naturelle à l'intérieur" de l'Association suisse du carrelage. Compatibilité des étanchéités Suivant l'exemple de l'ETAG 022, Geberit a testé le raccordement des systèmes d'étanchéité en provenance de différents fabricants avec l'étanchéité composite pour carrelage livrée par Geberit et destinée aux produits d'évacuation Geberit en matière d'étanchéité et de résistance à la température. Le contrôle de l'étanchéité du raccordement de produits alternatifs à l'étanchéité composite pour carrelage Geberit s'effectue dans des réservoirs d'essai avec des sols et des parois en panneaux agglomérés de 22 mm ou en contreplaqué de 19 mm conformément aux directives de l'ETAG 022: 1. 2. 3. 4. Fig. 232: Exemple d'étanchéité combinée conformément à la fiche de l'Association suisse du carrelage: Salle de bains domestique avec baignoire, sans utilisation de douche, et grille-siphon utilisée selon les plans dans la zone de douche Tableau 70: Etanchéité à l'eau avec 100 mm WS / 24 h Contrôle de l'étanchéité Séchage > 24 h Contrôle du changement de température 1: 100 cycles avec 1 min PWH 90 ± 3 °C / 1 min PWC 10 ± 3 °C 5. Contrôle du changement de température 2: 1500 cycles avec 1 min PWH 60 ± 3 °C / 1 min PWC 10 ± 3 °C 6. Contrôle de l'étanchéité et de la résistance 7. Etanchéité à l'eau avec 100 mm WS / 7 jours Si des produits alternatifs devaient être utilisés, il convient au préalable de contacter le fabricant du produit, afin de déterminer le façonnage et la garantie. Les indications du fabricant du produit sont déterminantes. Systèmes d'étanchéité conformément aux exigences de contrôle ETAG 022 Fabricant / Fournisseur Feuille / Etanchéité compo- Matériel d'étanchéité / Enduit site d'étanchéité Sopro Bande d'étanchéité DB438 Enduit d'étanchéité Flex 1-K (DSF 523) Couche de fond GD 749 Sopro Pas nécessaire Enduit d'étanchéité TDS 823 / 2-K Pas nécessaire Sopro Pas nécessaire Etanchéité de surface flexible FDF 525 Pas nécessaire PCI Pecitape 120 Lastogum Gisogrund Rapid PCI Pecitape 120 Seccoral 2K Rapid Pas nécessaire PCI Pas nécessaire Apoflex W Epoxigrund 390 PCI Pas nécessaire Apoflex F (5 kg) Pas nécessaire Schlüter Kerdi Schlüter Ditra-Drain Schlüter Kerdi-Coll Pas nécessaire Ardex Ardex SK 12 TRICOM bande Ardex S 7 d'étanchéité 120 Pas nécessaire Schomburg ASO-bande d'étanchéité 2000-S Aquafin-2K (204250-001/b) Pas nécessaire Schomburg Pas nécessaire Aquafin-2K (204208-003/b) Pas nécessaire Mapei Mapeband Mapelastic Pas nécessaire Murexin Bande d'étanchéité (120 4001) Etanchéité liquide 1 KS (120 4007) Tiefengrund (primaire) LF 1 KFL (120 5690) Estrahit Pas nécessaire Kemperol 022 Pas nécessaire BASF Mastertop P617 Mastertop BC 325N Conipur TC 465 (vitrification) Sika SealTape-F Sikalastic-1K Quick Primer-10 W Sika Sikafloor 161 Sikafloor 300N Sikafloor 302 W (vitrification) Deitermann Weber.tec DB120 Weber.tec Superflex D 2 Pas nécessaire 224 Accessoires / Primaire Ecoulements pour douches au niveau du sol Planification - Indications pour la planification 2.2.4 Aide à la planification spécifique aux produits concernant la pose du carrelage Evacuation murale Geberit pour douche Avec l'évacuation murale Geberit pour douche, une pause de carrelage de 2 à 35 mm est possible sur le mur et de 2 à 26 mm sur le sol. Pente sur un côté Il est recommandé d'utiliser le profilé collecteur en cas d'utilisation de carreaux de grand format. Ainsi, l'eau de surface s'écoule d'un côté vers le profilé collecteur, où l'eau est collectée et vers l'ouverture de l'évacuation murale Geberit. En cas d'utilisation du profilé collecteur Geberit, seule une pause de carrelage de 10 à 30 mm peut être réalisée. 2–35 mm 10–30 mm 2–26 mm 6 mm Fig. 235: Pose du carrelage pour une pente à un côté Fig. 233: Pose du carrelage évacuation murale Geberit pour douche Les données spécifiques aux produits figurent dans le catalogue général Geberit. Pente sur trois côtés Une pente sur trois côtés en direction de l'évacuation murale peut être réalisée en cas d'utilisation de carreaux de mosaïque. Fig. 236: Pente de 2 % sur un côté Fig. 234: Pente de 2 % sur trois côtés 225 Ecoulements pour douches au niveau du sol Planification - Indications pour la planification Ecoulement de douche Geberit CleanLine L'écoulement de douche Geberit CleanLine est installé au niveau du revêtement en carrelage. Cela signifie que l'écoulement de douche est posé par le carreleur avec de la colle à carrelage. Un ajustage par rapport au mur est réalisé à la perfection. En outre, l'écoulement de douche peut être coupé individuellement à longueur. L'écoulement de douche s'adapte ainsi à toutes les douches. L'écoulement de douche Geberit CleanLine peut être utilisé comme modèle mural ou au sol. En cas d'utilisation comme modèle mural, l'élément de base doit être monté frontalement au mur. En découpant le corps en polystyrène au niveau de la marque à 45°, le corps de base peut aussi être monté frontalement au mur dans un angle de 45°. 48 cm 45° Fig. 239: Montage à fleur du mur du corps de base Dans ce cas, la pose de carrelage sur le mur peut être choisie entre 10 et 27 mm. L'écoulement de douche a une possibilité de compensation en continu de 17 mm au total. Fig. 237: Découpe de l'écoulement de douche Geberit CleanLine 10–27 mm Y = 48 mm Fig. 240: Compensation du carrelage Fig. 238: Ecoulement de douche Geberit CleanLine intégré – toujours une finition latérale parfaite 226 La pose de carrelage au sol varie entre 4 et 40 mm selon le modèle. Les cotes de montage spécifiques aux modèles figurent dans le catalogue général Geberit. Ecoulements pour douches au niveau du sol Planification - Indications pour la planification 227 Bases fondamentales de planification Raccordements des appareils et siphons Systèmes d'installation Geberit Monolith Déclenchements pour chasses d'eau Geberit AquaClean Commandes pour urinoirs et robinetteries de lavabos Raccordements des appareils et siphons Systèmes d'alimentation Systèmes d'évacuation Annexe Planification sanitaire, locaux sanitaires sans obstacles, humidité 5 Généralités 41 Geberit Duofix 57 Geberit GIS 81 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix 105 117 137 157 Généralités 179 Commandes pour urinoirs 185 Robinetteries de lavabos 197 Ecoulements de baignoires 211 Ecoulements pour douches au niveau du sol 219 Siphons 231 Généralités 249 Geberit PushFit 299 Geberit Mepla 331 Geberit Mapress acier inoxydable 355 Robinetterie de distribution et hygiène 391 Généralités 417 Geberit Silent-db20 451 Geberit PE-HD 475 Evacuation des sols 499 Evacuation des eaux pluviales 511 Connaissances de base, prestations de garantie 543 Autonettoyant Qu'il s'agisse d'un siphon en tube coudé ou d'un siphon à passage direct, qu'il soit apparent ou encastré, blanc ou chromé, cela n'a aucune importance, nos siphons de lavabos, d'urinoirs, d'éviers ou de machines à laver sont exempts d'entretien et offrent la sécurité de fonctionnement habituelle chez Geberit. ■ Montage facile ■ Autonettoyant grâce à sa forme optimale ■ Résistant à l'eau chaude et aux produits chimiques 230 Contenu 1 2 3 4 5 Siphons 6 Siphons pour lavabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 1.1 Description du système ........................................................ 232 1.2 Fiche technique .................................................................... 232 1.3 Indications sur le matériau.................................................... 232 1.4 Homologations...................................................................... 232 1.5 Avantages et utilités.............................................................. 232 1.6 Indications pour la planification............................................. 233 1.7 Dimensionnement................................................................. 233 Siphons pour urinoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 2.1 Description du système ........................................................ 234 2.2 Homologations...................................................................... 234 2.3 Avantages et utilités.............................................................. 234 2.4 Indications pour la planification............................................. 234 2.5 Dimensionnement................................................................. 234 Siphons pour évier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 3.1 Description du système ........................................................ 235 3.2 Homologations...................................................................... 235 3.3 Avantages et utilités.............................................................. 235 3.4 Indications pour la planification............................................. 236 3.5 Dimensionnement................................................................. 239 Siphons pour machines à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 4.1 Description du système ........................................................ 240 4.2 Avantages et utilités.............................................................. 240 4.3 Indications pour la planification............................................. 240 4.4 Dimensionnement................................................................. 241 Siphons pour climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 5.1 Description du système ........................................................ 242 5.2 Indications pour la planification............................................. 243 5.3 Dimensionnement................................................................. 243 Soupapes d'écoulement et de trop-plein Geberit pour lavabos . . 244 6.1 Description du système ........................................................ 244 6.2 Fiche technique .................................................................... 244 6.3 Homologations...................................................................... 244 6.4 Avantages et utilités.............................................................. 244 6.5 Indications pour la planification............................................. 244 231 Siphons Siphons pour lavabo - Description du système 1 Siphons pour lavabo 1.1 Description du système Il n'existe pratiquement aucun siphon que Geberit ne fabrique pas. Le programme comprend des exécutions allant depuis les applications standard jusqu'aux exécutions spéciales destinées à l'industrie. 1.2 Tous les siphons de lavabo sont conçus de manière à ce que les dépôts soient largement évités par l'autonettoyage. Ils se distinguent par leur écoulement silencieux et sont d'un entretien aisé grâce à la facilité d'accès aux raccords. Fiche technique Tableau 71: Débits d'écoulement et gardes d'eau No. Art. Débit d'écoulement [l/s] Garde d'eau [mm] Siphon de lavabo à passage direct 151.024.xx.1 151.025.xx.1 151.026.xx.1 151.028.xx.1 151.029.21.1 0.7 75 Siphon en tube coudé 151.104.11.1 151.105.21.1 0.6 70 50 Siphon en tube coudé à encombrement réduit 151.109.11.1 151.114.11.1 0.7 70 Siphon en tube coudé obturable 152.860.11.1 152.861.11.1 0.6 70 Siphon encastré 151.126.11.1 151.126.21.1 151.127.00.1 0.6 50 1.3 Indications sur le matériau ■ Les siphons à passage direct Geberit sont en ASA chromé ou blanc ■ Les siphons en tube coudé et encastrés sont en PP ou ABS chromé ou blanc ■ Les joints sont en EPDM 1.4 Homologations Les siphons de lavabo Geberit disposent de la recommandation d'homologation Q-Plus de l'ARGE suissetec VSA-VKR. Vous trouverez les certificats actuels sous www.qplus.ch. 232 1.5 Avantages et utilités ■ Autonettoyant grâce à la forme favorable à l'écoulement ■ Le matériau en matière synthétique est facile à façonner et permet de gagner du temps ■ Résistance aux produits chimiques Siphons Siphons pour lavabo - Indications pour la planification 1.6 Indications pour la planification 1.6.1 Hauteurs normatives des lavabos 3–14 125 7 cm 151.104.11.1 6 cm 151.105.21.1 80 - 85 Fig. 243: Siphon en tube coudé 48 - 55 9 - 17 85 Fig. 241: Hauteur d'écoulement du siphon pour lavabo 1.7 Dimensionnement 1.7.1 Unité de raccordement DU (Design Unit) Organe d'évacuation Lavabo, Bassin mural 8 15 - 30 D [l/s] Sortie du siphon, recommandation (DN) 0.5 40 Fig. 244: Siphon en tube coudé obturable 85 X 39 La conduite de raccordement au lavabo est à réaliser conformément à la norme SN 592000 "Evacuation des eaux des biens-fonds", selon la "recommandation pour la Suisse" avec le ø 56. 1.7.2 12 Cotes de montage des siphons de Geberit max. 285 16 165 min. 22 50 / 56 Fig. 245: Siphon encastré 05-5 6 - 22 6 - 22 11 75 - 30 75 - 30 Fig. 242: Siphon de lavabo à passage direct min. 5 Fig. 246: Boîtier à encastrer pour siphon à encastrer No. Art. 151.125.00.1 233 Siphons Siphons pour urinoir - Description du système 2 Siphons pour urinoir 2.1 Description du système L'économie d'eau prend de plus en plus d'importance. Les économies ne doivent toutefois pas engendrer un manque de propreté ou un rinçage insuffisant. Lors du rinçage, les éclaboussures d'urine sont éliminées dans la céramique, le contenu du siphon complètement renouvelé et l'évacuation dans la conduite de raccordement assurée. Tous les siphons Geberit pour urinoirs sont des siphons à aspiration. De ce fait, un renouvellement optimal du contenu du siphon est assuré et des émissions d'odeurs désagréables sont évitées. Les urinoirs qui conviennent à des volumes de chasse d'un litre doivent être privilégiés. 2.1.1 2.4 Indications pour la planification 2.4.1 Hauteurs normatives des urinoirs 105 65 Champ d'application 40 Les siphons Geberit pour urinoirs s'adaptent à tous les urinoirs usuels dans le commerce. 14 2.2 Homologations Fig. 247: Siphon à aspiration Geberit 1 l No. Art. 152.940.11.1 Les siphons d'urinoir Geberit disposent de la recommandation d'homologation Q-Plus de l'ARGE suissetec VSA-VKR. Vous trouverez les certificats actuels sous www.qplus.ch. 8 65 2.3 Avantages et utilités ■ Résistance aux acides grâce à une matière synthétique de première qualité ■ Un siphon pour des quantités d'eau de rinçage allant de 1 à 4 litres, c'est-à-dire que le siphon Geberit peut également être utilisé pour des installations d'urinoirs nécessitant des plus grandes quantités d'eau de rinçage (compatibilité arrière) ■ Siphon compact, sans joints, – donc pas de changements de section provoqués par des angles ou des arêtes ■ Autonettoyage parfait ■ Economie d'eau efficiente ■ Faibles coûts d'exploitation grâce à une consommation d'eau et des dépenses en nettoyage basses Fig. 248: Siphon à aspiration Geberit 1 l No. Art. 152.948.11.1, 152.949.11.1 Les hauteurs de raccordement à l'écoulement se rapportent aux croquis cotés du fabricant de la céramique. 2.5 Dimensionnement 2.5.1 Unité de raccordement DU (Design Unit) Organe d'évacuation Urinoir avec robinet de chasse Urinoir avec chasse d'eau DU [l/s] Sortie du siphon, recommandation (DN) 0.5 40 0.8 56 La conduite de raccordement à l'urinoir est à réaliser conformément à la norme SN 592000 "Evacuation des eaux des biens-fonds", selon la "recommandation pour la Suisse" avec le ø 56 (urinoir avec robinet de chasse) ou ø 63 (urinoir avec chasse d'eau). 234 Siphons Siphons pour évier - Description du système 3 Siphons pour évier 3.1 Description du système Dans les cuisines modernes, la fonctionnalité et l'optique se situent au premier plan. La plupart du temps, on n’attache que très peu d'importance à l'écoulement, car on pense qu'il fonctionnera toujours sans difficultés. Geberit dispose de solutions fonctionnelles à encombrement réduit de première qualité et ceci pour chaque situation de montage. De ce fait, p. ex. une place sera ménagée pour la poubelle dans le compartiment des ordures. Tous les siphons d'éviers Geberit sont équipés d'un double corps. Ceci assure un vidage simultané et parfait de l'évier et de la machine à laver le linge ou la vaisselle. 3.1.1 ■ Les garnitures de siphons d'éviers en 1, 2 et 3 parties peuvent être montées dans toutes les cuisines avec un ou deux bassins, vidoir inclus ■ Possibilités de raccordement de lave-vaisselle, machine à laver, séchoir, steamer ou food center 3.2 Homologations Les garnitures de siphons d'éviers Geberit disposent de la recommandation d'homologation Q-Plus de l'ARGE suissetec VSA-VKR. Vous trouverez les certificats actuels sous www.qplus.ch. 3.3 Fig. 249: Vidage de la machine à laver le linge ou la vaisselle par le double corps Champ d'application Avantages et utilités ■ Siphon à double corps, corps séparé pour l'évacuation de l'eau du lave-vaisselle et des eaux usées de la cuisine, réduit les gargouillements ■ La conception du siphon favorable à l'écoulement permet un excellent effet autonettoyant ■ Grâce à la structure modulaire du siphon, pratiquement toutes les situations de montage peuvent être solutionnées ■ Mode de construction compact et flexible pour une économie de place Fig. 250: Empêchement du refoulement dans la machine à laver le linge ou la vaisselle par le double corps 235 Siphons Siphons pour évier - Indications pour la planification 3.4 Indications pour la planification 3.4.1 Tuyauterie pour éviers S F W H 3.4.2 Hauteurs normatives des éviers E K A 160* P W K E 236 (105) 100 70* 110* 50 (115) S 400 Fig. 251: Exemple d'une tuyauterie E Prise électrique pour lave-vaisselle, eau chaude, réfrigérateur, etc. W Raccordement pour l'eau chaude K Raccordement pour l'eau froide H Organe d'arrêt pour lave-vaisselle, etc. S Tuyau d'évacuation du lave-vaisselle Attention! Le tuyau ne doit être ni plié ni coincé P Tuyau flexible avec écrou de serrage au lave-vaisselle A Raccordement à l'évacuation ø 56 mm F Tuyaux de raccordement à la robinetterie 600 A (180) 550 Cote sanitaire (Cote sanitaire) Fig. 252: Cotation normative W Raccordement à l'eau chaude G 1/2" K Raccordement à l'eau froide G 1/2" A Raccordement à l'évacuation ø 56 mm S Epaisseur de parois des meubles E Prise électrique * Déplacement admissible de l'ensemble du bloc de raccordement vers la gauche et la droite de max. 50 mm en se référant à l'axe de l'élément Siphons Siphons pour évier - Indications pour la planification 3.4.3 Cotation normative selon l'évier et la disposition Bassin simple et bassin simple avec vidoir Fig. 254: Evier avec un bassin et un vidoir Fig. 253: Evier avec un bassin 160 W 160 K W A (Cote sanitaire) Fig. 255: Exécution avec égouttoir à gauche W Raccordement à l'eau chaude K Raccordement à l'eau froide A Raccordement à l'évacuation 600 110 400 110 (180) Cote sanitaire 600 70 A 400 100 K (Cote sanitaire) 70 100 (180) Cote sanitaire Fig. 256: Exécution avec égouttoir à droite W Raccordement à l'eau chaude K Raccordement à l'eau froide A Raccordement à l'évacuation 237 Siphons Siphons pour évier - Indications pour la planification Bassin double et bassin double avec vidoir 160 160 W W K K A Cote sanitaire (Cote sanitaire) Fig. 257: Exécution avec égouttoir à gauche W Raccordement à l'eau chaude K Raccordement à l'eau froide A Raccordement à l'évacuation 238 600 100 100 400 70 (180) 400 110 600 A (Cote sanitaire) 70 110 (180) Cote sanitaire Fig. 258: Exécution avec égouttoir à droite W Raccordement à l'eau chaude K Raccordement à l'eau froide A Raccordement à l'évacuation Siphons Siphons pour évier - Dimensionnement 3.4.4 Instructions de montage Fig. 259: Evier avec deux bassins et un vidoir 3.5 Dimensionnement 3.5.1 Unité de raccordement DU (Design Unit) Organe d'évacuation DU [l/s] Sortie du siphon, recommandation (DN) Evier en 1 et 2 parties 0.8 56 Lave-vaisselle de ménage 1) 0.8 56 1) L'unité de raccordement DU d'un lave-vaisselle de ménage qui est raccordé à un siphon d'évier avec un ou deux bassins, n'est pas prise en considération lors du dimensionnement de la conduite de raccordement. La conduite de raccordement à l'évier est à réaliser conformément à la norme SN 592000 "Evacuation des eaux des biens-fonds", selon la "recommandation pour la Suisse" avec le ø 63. Fig. 260: Faux: de tels raccordement sont sujets à des disfonctionnements i Remarque Pour les éviers avec deux bassins plus vidoir, il est recommandé de prévoir deux garnitures de siphons d'éviers Geberit en lieu et place d'une garniture triple et deux raccordements aux appareils. Ceci permet de supprimer les longues conduites de raccordement provocant des mauvaises odeurs et les risques d'engorgement qui en résultent. 239 Siphons Siphons pour machines à laver - Description du système 4 Siphons pour machines à laver 4.1 Description du système Le siphon Geberit à encastrer avec boîtier à encastrer et plaque de recouvrement Geberit en acier inoxydable offre la solution idéale en matière d'économie de place pour les locaux sanitaires, dans lesquels des machine à laver le linge ou des tours de lavage sont installées. L'assortiment Geberit comprend également un modèle apparent. 4.2 Avantages et utilités ■ Economie de place grâce au siphon à encastrer ■ La plaque de recouvrement en acier inoxydable dissimule la technique et permet l'accès au siphon ■ Bon autonettoyage grâce à la conception favorable à l'écoulement du siphon 4.3 Indications pour la planification 4.3.1 Siphon à encastrer Geberit Avec machine à laver le linge 05-5 4 Fig. 261: Siphon à encastrer Geberit 20 X S min. 5 Fig. 263: Raccordement de la machine à laver avec siphon à encastrer Geberit (X = S + 50 cm) Fig. 262: Siphon apparent Geberit 4.1.1 Champ d'application Tableau 72: Boîtier à encastrer Siphon encastré Siphon apparent 240 Champ d'application Pour le montage des siphons à 151.125.00.1 encastrer Pour les machines à laver 152.236.00.1 le linge ou la vaisselle Pour machines à laver le linge et séchoirs dis152.237.00.1 posés en tour de lavage (double raccordement) Pour les machines à laver le linge ou la 152.768.11.1 vaisselle Fig. 264: Boîtier à encastrer Geberit 151.125.00.1 avec set de montage final pour raccordement de machines à laver le linge ou la vaisselle No. Art. 152.236.00.1 Siphons Siphons pour machines à laver - Dimensionnement Avec tour de lavage 4.3.2 Siphon apparent Geberit Le séchoir doit être posé sur la machine à laver le linge. 6 05-5 305 4 X 20 S X S min. 5 Fig. 268: Raccordement de la machine à laver avec siphon apparent Geberit (X = S + 50 cm) Fig. 265: Raccordement de la tour de lavage avec siphon à encastrer Geberit (X = S + 50 cm) Fig. 269: Siphon apparent Geberit No. Art. 152.768.11.1 Fig. 266: Boîtier à encastrer Geberit 151.125.00.1 avec set de montage final pour raccordement de machines à laver le linge et séchoirs disposés en tour de lavage No. Art. 152.237.00.1 Raccordement d'une machine à laver et d'un sèche-linge côte à côte 4.4 Dimensionnement 4.4.1 Unité de raccordement DU (Design Unit) Organe d'évacuation Machines à laver le linge jusqu'à 6 kg 2x DU [l/s] 0.8 Sortie du siphon, recommandation (DN) 56 La conduite de raccordement à la machine à laver est à réaliser conformément à la norme SN 592000 "Evacuation des eaux des biens-fonds", selon la "recommandation pour la Suisse" avec le ø 63. Fig. 267: Raccordement séparé d'une machine à laver et d'un sèche-linge côte à côte 241 Siphons Siphons pour climatiseur - Description du système 5 Siphons pour climatiseur 5.1 Description du système En raison des conditions de surpression ou dépression dans les appareils de climatisation et ventilation ou dans les installations de cheminée, les siphons d'évacuation de l'eau de condensation produite doivent être installés avec une garde d'eau plus importante. La gamme Geberit comprend les raccords nécessaires à la réalisation d'un siphon individuel. 5.1.1 Champ d'application P2 P2 H H Fig. 270: Application côté pression Fig. 271: Application côté aspiration P2 = Surpression en mmWS (1 mmWS = 10 Pa) P2 = Dépression en mmWS (1 mmWS = 10 Pa) P2 max. [mmWS] 110 170 220 270 P2 max. [mmWS] 50 80 105 130 Hauteur [mm] 150 210 260 310 La pression P2 doit être demandée auprès du fabricant de l'appareil ou auprès du planificateur. Pour les installations, qui sont déjà en service, la pression P2 est déterminée à l'aide d'un mesurage. 242 Hauteur [mm] 150 210 260 310 Siphons Siphons pour climatiseur - Indications pour la planification 5.2 Indications pour la planification 5.3 5.2.1 Siphon pour climatiseur – siphon Geberit pour climatiseur / eau de condensation La production d'eau de condensation étant faible, il n'existe aucune prescription de dimensionnement. Ces siphons peuvent être oubliés pour le dimensionnement du système d'évacuation. 67 Dimensionnement 10 1" ø 19 ø 23 115−75 42 6 Fig. 272: Siphon Geberit pour climatiseur / eau de condensation No. Art. 152.391.11.1 Pour le raccordement d'appareils sous conditions de surpression ou dépression, garde d'eau 120 mm. 5.2.2 Siphon pour climatiseur – montage R½ 6 5 2 1 7 H ø 50 ø 50 4 3 ø 56 2 2 8 Fig. 273: Possibilité de raccordement des climatiseurs avec les pièces Geberit 1 2 3 4 5 6 152.115.16.1 361.055.16.1 361.740.16.1 361.772.16.1 361.162.16.1 152.979.00.1 7 352.354.16.1 352.379.16.1 152.041.16.1 8 Tubulure de raccordement Coude 90° à grand rayon Tubulure avec raccord Collerette Embranchement 88.5° Tubulure avec raccord, avec mamelon en laiton Entonnoir ovale, siphonné, ou Entonnoir ovale Siphon vertical/vertical L'écoulement d'eau entre la sortie du siphon et la conduite d'évacuation des eaux doit être interrompu. Une entrée d'eau devrait être installée à proximité de l'appareil, afin de permettre le remplissage du siphon par l'intermédiaire d'un tuyau. 243 Siphons Soupapes d'écoulement et de trop-plein Geberit pour lavabos - Description du système 6 Soupapes d'écoulement et de trop-plein Geberit pour lavabos 6.1 Description du système 6.4 Les soupape d'écoulement et de trop-plein Geberit pour montage dans les lavabos sans trop-plein sont hygiéniques grâce à des conditions d'écoulement optimales. Ainsi, les lavabos qui ne disposent pas d'un trop-plein intégré sont également sûrs et peuvent être remplis sans déborder. Avantages et utilités ■ Le trop-plein peut être adapté à chaque lavabo en hauteur et en longueur, des nombreux lavabos pouvant être raccordés ■ Une pente est intégrée à l'évacuation du trop-plein pour éviter les problèmes d'hygiène et d'odeur ■ Le couvercle de ventilation intégré au trop-plein empêche l'aspiration du bac ■ Pas d'influence sur le design du lavabo 6.5 Indications pour la planification La soupape d'écoulement et de trop-plein existe dans les variantes suivantes: ■ Avec levier pour raccord avec le vidage excentrique du mitigeur de lavabo ■ Avec tirage à câble et poignée rotative pour déclencher la soupape d'écoulement 32 - 35 03 - 5 Fig. 274: Soupape d'écoulement et de trop-plein Geberit pour lavabos 9 - 25 L = 60 15 - 26 6 6.2 Fiche technique 38 11/4" Tableau 73: No. Art. Soupape d'écoulement et de trop-plein pour lavabos 6.3 75 - 255 Débits d'écoulement Débit Débit du tropd'écouplein lement [l/s] (l/s) 64 152.016.00.1 152.019.00.1 0.6 0.25 Homologations Les soupapes d'écoulement et de trop-plein Geberit disposent d'une recommandation d'homologation Q-Plus de l'ARGE suissetec-VSA-VKR. Vous trouverez les certificats actuels sous www.qplus.ch. 244 Le recouvrement de soupape Geberit No. Art.241.993.21.1 est compatible avec toutes les variantes de soupapes d'écoulement et de trop-plein. Siphons Soupapes d'écoulement et de trop-plein Geberit pour lavabos - Indications pour la planification 245
Documents pareils
Chapitre 2: Evacuation des douches Geberit
Garniture d'entrée Geberit verticale avec
siphon Geberit vertical / horizontal
• Garniture d'entrée en acier inoxydable
• Corps du siphon en PE noir, résistance de
courte durée à l'eau bouillante j...