Fishing permit - Fédération de pêche du Pas-de
Transcription
Fishing permit - Fédération de pêche du Pas-de
Your fishing permit Regulations Where learning to fish in the Pas-de-Calais département ? Federation events Carp fishing at night Fishing for beginner and intermediate anglers The Open Tag Carna 2016 fishing contests Carp fishing is allowed at night on specific grounds defined by prefectoral order - find them on our website, www.peche62.fr. Only vegetable fishing paste can be used as bait. Under no circumstances can a carp be kept alive or transported at night. In order to fight against illegal trade in carps, transporting live carps over 60 cm (1 ft. 11 ¾ in.) is forbidden and punishable by a €22,500 fine. For several years now, the FDAAPPMA 62 has been offering free workshops to all anglers throughout the département. Participants will be guided by a professional instructor, and all the necessary fishing tackle will be provided free of charge by the fishing federation. In order to participate to this workshop, you only need apply. Call 03 91 92 02 03 or send an e-mail to [email protected] Reciprocal fishing agreement Many fishing associations and federations “pool” their fishing grounds through a reciprocal agreement to make it easier for anglers to obtain a permit and to create a much larger fishing area. In the Pas-de-Calais département, the fishing federation and 31 AAPPMA associations offer reciprocal fishing grounds. It means that when your fishing licence has been issued by one of these associations, you can fish on any of the grounds belonging to other associations in the Pas-de-Calais département (see map at the back). If you wish to fish in a neighbouring département, you can get an interfederal fishing permit that will give you access to all AAPPMA angling grounds participating in the URNE, EGHO and CHI reciprocal networks. AAPPMA Date Levels Techniques Auchy-lès-Hesdin Tuesday April 05 th Beginners Fly-fishing Montreuil-sur-Mer Monday April 11 th Beginners Fly-fishing Ray-sur-Authie Saturday April 30 th Beginners Natural baits fishing Renty Friday Mai 06 th Beginners Fly-fishing Audruicq Saturday May 07 th Beginners Predatory fish / Lure fishing Labroye-le-Boisle Saturday June 04 th Beginners Natural baits fishing Hesdin Saturday June 18 th Refresher classes Trout fishing / Lure fishing Saint-Laurent-Blangy Saturday July 02 Beginners and contest under16 Pole fishing Orville Monday July 04 th Beginners Pole fishing Auxy-le-Château Monday July 11 th Beginners Fly-fishing Brimeux Friday July 29 th Beginners Fly-fishing and brown trout Aire-sur-la-Lys Monday August 01 Beginners Pole fishing Calais Monday August 08 th Beginners Pole fishing Saint-Venant Tuesday August 16 th Beginners Pole fishing Mametz Monday August 29 th Beginners Pole fishing Orville Thursday September 01 Refresher classes Pole fishing Calonne- Ricouart Friday October 21 Beginners Pole fishing Palluel Monday October 31 Beginners Predatory fish / Lure fishing Saint Omer Wednesday November 02 Beginners Predatory fish / Lure fishing The URNE stamp Fishing permit In order to fish in the Pas-de-Calais département, you will need a valid fishing permit (carte de pêche). When fishing, you must have with you at all times: Both a fishing permit issued by an AAPPMA of the Pas-deCalais département or one delivered by one of the neighbouring départements together with a subscription to a reciprocity agreement (URNE) and the official freshwater eel fishing form (carnet de pêche de l’anguille - CERFA form N°14358*01). It is illegal to fish without a fishing permit. Any fishery officer is allowed to fine you if you cannot show him/her your fishing permit. Purchasing a fishing permit There are four different ways for you to obtain a fishing permit: Online: www.cartedepeche.fr At a local agents’ (find one near you on www.peche62.fr) At the local AAPPMA affiliated fishing association At the Maison de la Pêche et de la Nature (fishing and nature centre) of Pas-de-Calais Please note that if your permit is lost or stolen, no duplicate will be issued, although you are allowed to reprint your permit if you purchased it online. Your permit fees are put to good use btaining fishing rights O The fees collected by the Federation and the AAPPMA pay for the necessary fishing rights for anglers. Promoting and developing fishing These fees also allow the federation to organise fishing events and activities, from fishing classes for children (federation activities and fishing workshops) and the maintenance of fishing grounds to promoting fishing (signs, fishing guide) and the stocking of some fishing grounds. Protecting our fish and freshwater capital When you purchase a fishing permit, you fund AAPPMA and Fishing federation actions in the public interest, such as fishing ground maintenance, ecological restoration and protection of fish species. Permit fees also helps maintain a fishing network in charge of communicating, teaching and monitoring as well as raising environmental awareness. Part of the fees is used to finance official water agencies for the protection of the aquatic environment. 16 départements have signed a reciprocal agreement to share all or part of their private fishing grounds and some AAPPMA grounds as well. If you have a Carte annuelle majeure fishing permit and you purchase an URNE stamp, you can fish in all the URNE grounds covered by the reciprocal agreement. Selling your catch You are not allowed to sell your catch. Carte découverte an annual card for children under 12 Carte journalière our one-day fishing pass Carte hebdomadaire our weekly fishing pass urs If you want to go sea trout or Atlantic salmon fishing, Timbre Grands Migrate you will need a specific fishing stamp called Grands Migrateurs (large migratory fish). If you wish to fish in the URNE, CHI, EGHO grounds, you will Carte Interfédérale need the carte interfédérale, a reciprocal fishing permit. Name Contact Address Gouy-St-André Club Mouche Passion Tradition - [email protected] [email protected] 07 88 29 15 39 Lillers École de pêche de Lillers (section concours) M. FOULON (Manager) 06 17 55 28 01 Montreuil L’Amicale des Pêcheurs à la Ligne M. LEFEBVRE (President) 03 21 81 51 27 ou 06 08 94 73 12 Outreau Club Mouche (CM62) - www.clubmouche62.fr [email protected] Saint-Omer La Concorde M. ROLLET (Manager) 03 21 39 78 69 Saint-Venant Le Brochet Saint-Venantais de Saint-Venant M. HONNART (President) 03 21 02 31 22 Free Why don’t you come and relax by the water after a long day’s work? We will look for the predator fish that hide in our rivers and have a good time. ednesday April 13th : Trout Fishing / Lure fishing on W Ternoise river Wednesday May 18th : Predatory fish / Lure fishing in Plouvain Thursday May 19th: Predatory fish / Lure fishing in Ardres T uesday June 14 th : Sea trout fishing on Canche river Wednesday June 15 th : Fly finshing on Aa river Tuesday September 27 th : Predatory fish / Lure fishing in Calais Wednesday September 28 th : Predatory fish / Lure fishing in the Marais Audomarois Following their success these past few years, the federation has decided to renew its two lure fishing contest for predatory fish anglers! Open Tag Carna contests are the perfect occasion both to fish for fun and to gather scientific information on local predatory fish species. Once more, the fishing federation will seize this occasion to tag and release numerous fish while improving knowledge on the local dynamics of predatory fish (growth rate, migration, etc.). These contests are still being organised: you can keep posted and find the exact dates - to come - on our website. Applications are limited! Those were some of our partners for the 2015 edition: Free 2-hour workshop. 10 anglers only. Fishing permit and tackle provided at no cost Fly-fishing workshop Together with the département fly-fishing club, the fishing federation will welcome you at its office for a full day of beginner classes on fly-fishing. After an indoor presentation of the fishing technique and the best local spots, you will learn how to tie flies and to cast a fly rod. Then you will apply this knowledge during practise. You will also be offered the opportunity to try tenkara fly-fishing, a very fashionable and easy technique. Workshop fee: €15 per person, lunch included From 9:30 AM to 5:30 PM - 10 persons maximum Fishing Fair Join us! Sunday June 05 th 2016, anglers will gladly teach you and your family how to fish! Thanks to the Pas-de-Calais département fishing federation and to the local fishing and aquatic environment conservation associations, everybody can learn how to fish in their local river and discover more about the aquatic habitat and the species that live in it. For the occasion, the fishing federation will open a Fishing and Nature Fair right next to its new office on rue des Alpes in ARQUES. More on www.peche62.fr Information queries and applications for After Work and fly-fishing workshops can be addressed to Matthieu SUSANNE. Call 06 24 18 10 08 or send an e-mail to [email protected] Invasive vegetable species Fishing season and hours / Minimum catch size Useful information Via human introduction, plants have spread far and wide, sometimes across entire continents. Some plant species have exploited the weakening of ecosystems to colonise them. Today, there is no denying some invasive species endanger the local natural heritage and represent yet another threat to already fragile ecosystems. Here are a few of the invasive plants that can be found in the freshwaters of Pas-deCalais: large flower and floating primrose willows (Ludwigia grandiflora and Ludwigia peploides), Japanese knotweeds (Fallopia japonica) or policeman’s helmets (Impatiens glandulifera). If you want to help us fight against invasive plant species in Pas-de-Calais, please get in touch with the Conservatoire Botanique (botanical conservatory) in Bailleul - call 032 849 00 83 - or the CPIE (centre for environmental initiative) in Val d’Authie - call 032 104 05 79. Dates of opening and minimal catch size Insurance Category 2 rivers Minimum catch size Number of fish caught 50 cm (1ft. 5 3/4 in.) - 40 cm (1ft. 3 3/4 in.) - Anglers with a Pas-de-Calais fishing permit benefit from the FDAAPPMA62 insurance coverage for civil liability, disability and death while fishing or working as volunteers for their local AAPPMA or for the fishing federation. Species Category 1 rivers Pike - Zander - Brown trout March 12th - Septembre 18th March 12th - Septembre 18th 25 cm (9 5/6 in.) Rainbow trout March 12th - Septembre 18th March 12th - Septembre 18th 25 cm (9 5/6 in.) Grayling May 21st - Septembre 18th May 21st - Septembre 18th 30 cm Sea trout April 30th - Octobre 30th April 30th - Octobre 30th 35 cm (1ft. 1 5/6 in.) 2 per day*** Eel Check the prefectoral order Check the prefectoral order 12 cm (4 3/4 in.) - All other fish not mentioned above*** March 12th - Septembre 18th January 1st - December 31th - - Number of specimens that can be legally caught Opening days Catch size Authie : 10 / Canche : 10 April 30th - Octobre 30th from 50cm (1ft. 5 3⁄4 in.) to 70cm (2 ft. 39⁄16 in.) Junuary 1st - Junuary 31th / May 1st - December 31th* Junuary 1st - Junuary 31th / June 15th - December 31th* Salmon If you come across any contamination, call ONEMA : 03 21 56 93 57 • The closest police station • Your local AAPPMA • The fishing federation: 03 91 92 02 03 6 per day Please react as fast as you can. If a machine answers your call, please leave a message and call the next number on the list until you reach someone who can come and assess the contamination. * Pendant la période de fermeture spécifique de la pêche du brochet, sont interdites dans les eaux classées en 2e catégorie, les techniques de pêche au vif, au poisson mort ou artificiel, à la cuiller, au toc, à la dandinette même avec une balle brillante, à la crevette, au ver manié, avec un morceau de lard et autres techniques susceptibles de capturer ce poisson de manière non accidentelle. ** La pêche de nuit à l’anguille, la pêche à l’anguille d’avalaison, à la grande alose, à l’alose feinte, à la lamproie marine, à la lamproie fluviatile, à l’écrevisse à pattes rouges, à pattes grêles, à pattes blanches et des torrents, à la grenouille des champs, grenouille agile, grenouille de Perez, grenouille rieuse, grenouille ibérique, grenouille de Lessona sont interdites toute l’année. Carte majeure an annual card for people over 18 Carte mineure an annual card for 12 to 18 year-olds Town After Work activities Catch size is measured from the tip of the jaw to the extremity of the tail. Fish shorter than the minimal size must be released immediately (see the table concerning fishing hours and minimal catch size). There are 6 different fishing permits to suit your every needs: an annual card especially for women The Pêche Nature workshops were created to help beginners develop the skills they need to be able to fish on their own and responsibly, respecting nature and those who enjoy it. In Pas-de-Calais, you can be taught fishing in six different locations: Minimal catch size Types of fishing permits (cartes de pêche) Découverte femme The Pêche Nature workshops Free Jussie Renouée du Japon *** Changes concerning sea trout fishing : Starting January 2016 and subject to validation by the authorities, sea trout fishing will be limited to 2 trout per angler per day on the Canche and Authie rivers. The Ternoise, Slack, Liane and Aa rivers have become mandatory catch and release areas. Sea trout fishing remains strictly forbidden in the rest of the Pas-de-Calais département. You can declare your sea trout catch with the forms you were given upon the purchase of the migratory fish stamp for your permit. Please visit www.peche62.fr to keep informed of the changes in fishing regulations. Legal fishing hours That’s invasive JANUARY Fishing starts half an hour before sunrise and stops half an hour after sunset. The only exception is made for the brown trout: it can be fished 2 hours after sundown in grounds registered for salmon and brown trout fishing (the rivers where the November 26th, 1987 ministerial decree applies are listed on www.peche62.fr). Only a prefectoral order can allow the night fishing of carps, but the fish must be returned to the water immediately. In order to protect our natural environment from invasive species, we need to gather as much information as possible on their presence and their location. Project RINSE - Reducing the Impacts of Non-native Species in Europe - has made it possible through a smartphone app called “That’s Invasive!” that allows you to identify and locate invasive species at the touch of a finger thanks to identification tips and images. Sunrise and sunsets indicated are Paris time. 2016 hours might vary slightly and are indicative only. All prices can be found on our website: www.peche62.fr or on the dedicated permit site www.cartedepeche.fr Basalmine Fishing for persons with reduced mobility Aire sur la Lys Arques 9 FEBRUARY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Sunrise 08h24 08h23 08h21 08h20 08h18 08h17 08h15 08h14 08h12 08h10 08h09 08h07 08h05 08h04 08h02 08h00 07h58 07h57 07h55 07h53 07h51 07h49 07h47 07h45 07h43 07h41 07h40 07h38 07h36 Sunset 17h43 17h45 17h47 17h48 17h50 17h52 17h53 17h55 17h57 17h58 18h00 18h02 18h03 18h05 18h07 18h08 18h10 18h12 18h13 18h15 18h17 18h18 18h20 18h21 18h23 18h25 18h26 18h28 18h29 MARCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Sunrise 07h34 07h32 07h30 07h28 07h26 07h23 07h21 07h19 07h17 07h15 07h13 07h11 07h09 07h07 07h05 07h03 07h01 06h59 06h56 06h54 06h52 06h50 06h48 06h46 06h44 06h42 06h40 06h38 06h36 06h33 06h31 Sunset 18h31 18h33 18h34 18h36 18h37 18h39 18h40 18h42 18h44 18h45 18h47 18h48 18h50 18h51 18h53 18h54 18h56 18h57 18h59 19h00 19h02 19h03 19h05 19h06 19h08 19h09 19h11 19h12 19h14 19h15 19h17 Towns 4 Arques L'Union Arquoise Étang de Batavia pond 4 Arques L'Union Arquoise Étang de Beauséjour pond 4 Arques L'Union Arquoise Étang de Malhove pond 4 Arras L'Amicale des Francs Pêcheurs Artésiens Marais Verlaine marsh 11 Béthune Les Percots Béthunois Béthune water station In the Northern part of the Étang de Beauséjour, behind the campsite 13 Billy Montigny 7 at the étang de Malhôve pond that can be accessed through the rue de Savoie street 15 On the Lys river, category 2 grounds, 500 m/ 545 yd. before the barrage des 4 faces dam 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Boulogne-sur-Mer Brimeux Parking spot with a walking path leading to the pontoons AAPPMA La Fine Gaule Les Percoteux Billysiens Association des pêcheurs à la ligne A.P.L.B. Fédération de Pêche du Pas de Calais Pond Étangs des Ballastières ponds Marais de Pelves marsh Pont rouge (red bridge) 18 Calais Les Pêcheurs du Calaisis Le Virval Beaurainville 1 Beaurain-Château marsh, 200 m/ 220 yd. from the kayaking base 18 Calais Les Pêcheurs du Calaisis Lac d'Ardres lake Béthune 1 Water station Contes Fédération de Pêche du Pas de Calais Étangs de Contes federal ponds Brimeux 2 Brimeux, walk along the Canche river, direct access from the main road for persons with reduced mobility Calais 1 Calonne Ricouart 25 Courcelles-les-Lens La Carpe Courcelloise Courcelles les Lens water station Guînes canal in Preville 31 Ecourt-Saint-Quentin Les Pêcheurs Réunis Marais d'Ecourt-Saint-Quentin marsh 1 Across the fishery, on the pond - on the side nearest to the town of Calonne 31 Ecourt-Saint-Quentin Les Pêcheurs Réunis Marais de Becquerel marsh Douriez 1 Haut Pont marsh, campsite road, car access 32 Esquerdes Les Francs Pecqueux La Poudrerie Fillièvres 1 Town centre, cité des peupliers 41 Hesdin Les Pêcheurs Hesdinois 47 Lillers Les Poissons Rouges 2 Lillers 1 Eugène Lemoine ponds in Lillers MaresquelEcquemicourt 2 There are two wheelchair-fishing grounds, one at the Maresquel bridge, the other on the route de Contes road, at the canoe landing stage. Please beware of the gentle slope. Mazingarbe 1 Salomé, in the inner canal of the Bassée river Montreuil 1 Noyelles-sous-Lens Étang du Planty town pond Étang Eugène Lemoine pond Étang de Mont-Bernanchon federal pond Mont-Bernanchon Fédération de Pêche du Pas de Calais 58 Noyelles sous Lens Les Pêcheurs Noyellois Étang du 14 juillet pond 58 Noyelles sous Lens Les Pêcheurs Noyellois Étang des Boclets pond 59 Oignies AAPPMA de Oignies, Courrières et Environs Deûle river canal, “Lot n°3 bis” plot Under the road bridge, at the place called Place du Cormoran 59 Oignies AAPPMA de Oignies, Courrières et Environs Parc départemental du bois des Hautois park 1 On the banks of the Étang du 14 Juillet pond 60 Oisy-Le-Verger Palluel 2 Marsh path, across the étang du Grand Clair pond Raye-sur-Authie 1 250 m/ 275 yd. from the bridge Renty 1 100 m/ 110 yd. downstream from the bridge, easy to park and to access, the river is right by the town road and wheelchair accessible Saint-Venant 4 Bouin Plumoison, near the campsite Plouvain 69 Roeux La Roche Dorée Fédération de Pêche du Pas de Calais Les Percots de la Scarpe "Lots n°1 et 2" Town pond Étang de Pouvain federal pond Town marsh Sailly Labourse Fédération de Pêche du Pas de Calais Étang du Petit Saillly federal pond Entente Halieutique du Val de Scarpe Les étangs du Chevalier et d'Immercourt ponds on the passable part of the Digue de la Lys dam (150 m/ 165yd. upstream from the Saint Venant lock) 74 Saint-Laurent Blangy Boulevard vert, rue d’Aire street on the Courant du Malmeule river 75 Saint-Omer La Concorde At the Pont d’Aire bridge, rue d’Aire street, on the Guarbecque river 77 Saint-Venant Le Brochet Saint-Venantais de SaintVenant Town pond 79 Thérouanne La Gaule Thérouannaise Town pond 81 Tigny-Noyelle Rue Jean Moulin street, on the Busnes river Société de Pêche de Tigny- Noyelle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 JUNE Sunset 21h02 21h04 21h05 21h07 21h08 21h10 21h11 21h12 21h14 21h15 21h17 21h18 21h19 21h21 21h22 21h23 21h24 21h26 21h27 21h28 21h29 21h31 21h32 21h33 21h34 21h35 21h36 21h37 21h38 21h39 21h40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Sunrise 05h55 05h54 05h54 05h53 05h53 05h52 05h52 05h52 05h51 05h51 05h51 05h51 05h51 05h51 05h51 05h51 05h51 05h51 05h51 05h51 05h51 05h52 05h52 05h52 05h53 05h53 05h54 05h54 05h55 05h55 Sunset 21h41 21h42 21h43 21h44 21h45 21h46 21h46 21h47 21h48 21h49 21h49 21h50 21h50 21h51 21h51 21h52 21h52 21h52 21h53 21h53 21h53 21h53 21h53 21h53 21h53 21h53 21h53 21h53 21h53 21h53 JULY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Sunrise 05h56 05h57 05h57 05h58 05h59 06h00 06h00 06h01 06h02 06h03 06h04 06h05 06h06 06h07 06h08 06h09 06h10 06h11 06h13 06h14 06h15 06h16 06h17 06h19 06h20 06h21 06h22 06h24 06h25 06h26 06h28 AUGUST Sunset 21h53 21h52 21h52 21h51 21h51 21h51 21h50 21h49 21h49 21h48 21h48 21h47 21h46 21h45 21h44 21h43 21h42 21h41 21h40 21h39 21h38 21h37 21h36 21h35 21h34 21h32 21h31 21h30 21h28 21h27 21h25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Sunrise 06h29 06h30 06h32 06h33 06h34 06h36 06h37 06h38 06h40 06h41 06h43 06h44 06h45 06h47 06h48 06h49 06h51 06h52 06h54 06h55 06h56 06h58 06h59 07h01 07h02 07h03 07h05 07h06 07h08 07h09 07h10 SEPTEMBER Sunset 21h24 21h23 21h21 21h19 21h18 21h16 21h15 21h13 21h11 21h10 21h08 21h06 21h04 21h03 21h01 20h59 20h57 20h55 20h54 20h52 20h50 20h48 20h46 20h44 20h42 20h40 20h38 20h36 20h34 20h32 20h30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Sunrise 07h12 07h13 07h15 07h16 07h18 07h19 07h20 07h22 07h23 07h25 07h26 07h27 07h29 07h30 07h32 07h33 07h34 07h36 07h37 07h39 07h40 07h42 07h43 07h44 07h46 07h47 07h49 07h50 07h52 07h53 Sunset 20h28 20h26 20h24 20h22 20h20 20h18 20h15 20h13 20h11 20h09 20h07 20h05 20h03 20h01 19h59 19h56 19h54 19h52 19h50 19h48 19h46 19h44 19h41 19h39 19h37 19h35 19h33 19h31 19h29 19h27 OCTOBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Sunrise 07h55 07h56 07h57 07h59 08h00 08h02 08h03 08h05 08h06 08h08 08h09 08h11 08h12 08h14 08h16 08h17 08h19 08h20 08h22 08h23 08h25 08h26 08h28 08h30 08h31 08h33 08h34 08h36 08h37 08h39 08h41 Sunset 19h25 19h22 19h20 19h18 19h16 19h14 19h12 19h10 19h08 19h06 19h04 19h02 19h00 18h58 18h56 18h54 18h52 18h50 18h48 18h46 18h45 18h43 18h41 18h39 18h37 18h35 18h34 18h32 18h30 18h28 18h27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 NOVEMBER DECEMBER Sunrise 07h42 07h44 07h46 07h47 07h49 07h50 07h52 07h54 07h55 07h57 07h58 08h00 08h01 08h03 08h05 08h06 08h08 08h09 08h11 08h12 08h14 08h15 08h17 08h18 08h19 08h21 08h22 08h24 08h25 08h26 Sunrise 08h27 08h29 08h30 08h31 08h32 08h33 08h34 08h36 08h37 08h38 08h38 08h39 08h40 08h41 08h42 08h43 08h43 08h44 08h44 08h45 08h46 08h46 08h46 08h47 08h47 08h47 08h47 08h48 08h48 08h48 08h48 Sunset 17h25 17h24 17h22 17h20 17h19 17h17 17h16 17h14 17h13 17h12 17h10 17h09 17h08 17h06 17h05 17h04 17h03 17h02 17h01 17h00 16h59 16h58 16h57 16h56 16h55 16h55 16h54 16h53 16h53 16h52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Sunset 16h52 16h51 16h51 16h50 16h50 16h50 16h50 16h49 16h49 16h49 16h49 16h49 16h49 16h49 16h50 16h50 16h50 16h51 16h51 16h51 16h52 16h52 16h53 16h54 16h54 16h55 16h56 16h57 16h58 16h58 16h58 What about fishing on the Ternoise river? 4 fishing associations along the Ternoise river have signed a reciprocal agreement so that anglers can enjoy an uninterrupted 23 miles of category 1 fishing grounds on the banks of the river. They are renown for their density in salmonids - which reproduce naturally - as well as large migratory fish such as Atlantic salmon and sea trout. On the Ternoise riverbanks, you can enjoy different fishing techniques: fly-fishing, lure fishing, Czech nymphing… Come and fish for a day, or two, or more! Étang de Brimeux federal pond 1 Hesdin MAY Sunrise 06h32 06h30 06h29 06h27 06h25 06h24 06h22 06h21 06h19 06h18 06h17 06h15 06h14 06h12 06h11 06h10 06h09 06h08 06h06 06h05 06h04 06h03 06h02 06h01 06h00 05h59 05h59 05h58 05h57 05h56 05h56 Les Glaisières Auxi-le-Château Hesdin, close to the indoor tennis fields Sunset 20h18 20h20 20h21 20h23 20h24 20h26 20h27 20h29 20h30 20h32 20h33 20h35 20h36 20h38 20h39 20h41 20h42 20h43 20h45 20h46 20h48 20h49 20h51 20h52 20h54 20h55 20h57 20h58 21h00 21h01 Fishing tourism Aire sur la Lys Precise location APRIL Sunrise 07h29 07h27 07h25 07h23 07h21 07h19 07h17 07h15 07h13 07h11 07h09 07h07 07h05 07h03 07h01 06h59 06h57 06h55 06h53 06h51 06h50 06h48 06h46 06h44 06h42 06h40 06h39 06h37 06h35 06h34 Fishing grounds 2 Quantity 3 Sunset 17h00 17h01 17h02 17h03 17h04 17h05 17h06 17h07 17h09 17h10 17h11 17h13 17h14 17h15 17h17 17h18 17h20 17h21 17h23 17h24 17h26 17h27 17h29 17h30 17h32 17h34 17h35 17h37 17h39 17h40 17h42 N° You can find hereunder a list of some of the grounds where persons with reduced mobility can fish. AAPPMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Sunrise 08h48 08h48 08h48 08h47 08h47 08h47 08h47 08h46 08h46 08h45 08h45 08h44 08h44 08h43 08h42 08h42 08h41 08h40 08h39 08h38 08h37 08h36 08h35 08h34 08h33 08h32 08h31 08h29 08h28 08h27 08h25 Étang du Romelaere pond Les Foraines d'Authie Find out more about the Pêche en Ternoise project on the pecherenriviere Facebook page Fishing accommodation The French fishing federation (FNPF) has established a label and its accompanying quality charter to help promote the development of fishing accommodation and services. The Fédération du Pas-deCalais pour la Pêche et la Protection du Milieu Aquatique also applies this quality charter locally. Fishing accommodation must meet several criteria: it has to be close to fishing grounds, must be open during the fishing season, must welcome anglers in a personal way and be ready to advise them and provide relevant leaflets and documentation. It must also offer services such as a locker or room for fishing tackle, packed meals, and make fishing easier by delivering fishing permits, informing anglers about current regulations and what the Fédération Départementale pour la Pêche has to offer. Here is a list of fishing accommodation that have applied for this quality label. Town Name Type of accommodation GauchinVerloingt Le Manoir du Loubarré B&B Holiday cottage Hesdin Les Flandres EpsHerbaval Gîte Babouchka Hotel Holiday cottage 2 2 Address Phone 550, rue des Montifaux 03 21 03 05 05 62130 Gauchin-Verloingt 22, rue d’Arras 62140 Hesdin 1042, rue de Boyaval 62134 Eps-Herbaval 03 21 86 80 21 Website www.loubarre. com www.tourisme7vallees.com www.gites-defrance-pas-decalais.fr Book your holiday accommodation in Pas-de-Calais departement on: www.resa62.com 2016 Guide de Pêche Fédération Départementale pour la Pêche et la Protection du Milieu Aquatique du Pas-de-Calais www.peche62.fr Maison de la Pêche et de la Nature (fishing and nature centre) of Pas-de-Calais Fishing grounds in the Pas-de-Calais département How the fishing federation raises awareness and spreads information Delta de l’Aa N D. 940 18 D. 219 Marquise SAINT-OMER Nord (59) 75 190 Auchel 9 D. 139 D. 13 8 119 nc he 24 45 6 76 Aubignyen-Artois N. 39 1 La 33 1 Sc 53 67 9 D. 33 Plouvain 3 74 Beaumetzlès-Loges 69 N. 39 5 ARRAS N. 9 La 34 D. 3 D. 1 19 6 31 ée s n e S D. 956 Croisilles 19 D. 9 If you want to help us protect the endangered European eel and maintain its recreational fishing, you can fill in the questionnaire concerning eels posted on our website: www.peche62.fr This poll is also available as a printed document. Although you do not have to fill it, your help would be greatly appreciated. We remind you that you have to keep your official freshwater eel fishing form (carnet de pêche de l’anguille - CERFA form) with you when fishing, and record in it every single eel you catch, whether you release it or not. Pas-enArtois 65 Key Hesdin 61 Town D. 9 38 80 34 D. 8 D. D. 6 Road map Marquion N. 30 D. 7 19 D. 9 Bapaume 1st category private fishing grounds 9 D. 1 92 9 Bertincourt 2nd category private fishing grounds N. 17 D. 1st category public fishing grounds 60 D. 36 9 D. 8 Urban area D. 940 64 A. 1 The eel conservation plan 50 Vitryen-Artois D. 93 7 N. 1 9 N. 25 9 91 e D. 9 Rouvroy N. 50 arp 9 Avesnesle-Comte D. D. 49 D. 33 38 D 34 25 HéninBeaumont Vimy D. D. 49 D. 82 36 46 1 . 94 13 Avion D. 7 Somme (80) e Auxi-leChâteau 58 D. 39 thi 14 Courrières Harnes La s Deû n e L e d . 21 A l le a Can LENS A. 21 17 26 L’A u 6 Barlin N. 59 A. 82 D. 91 928 D. 9 66 40 Ca Bully-lesMines 21 4 30 La 55 Liévin 50 N. 39 D. 3 86 43 44 85 40 D. 301 Wingles Carvin Cambrin D. 39 73 Nœux-lesMines Houdain 12 1 N. 4 Saint-Polsur-Ternoise Le Parcq Hesdin 28 71 41 Te La N. Douvrin N. 41 D. 937 9 D. 11 CampagneMarais lès-Hesdin de Contes rno 70 7 ise La 3 81 D. Parcours ds G Migrateurs N. 1 A. 16 D. 940 la P a 43 62 4 D. 9 L 10 D. 142 e u nq 17 29 70 D. 34 52 tte D. L La BÉTHUNE Étang de Sailly-Labourse 11 we D. 75 22 16 D. 43 réq C a L D. 9 16 D. 9 40 9 e uois 20 D. Brimeux N. 3 Berck D. 917 Offin 3 D. 10 Designed and made by: ©2015 Autrement Dit Communication 04 92 33 15 33 D. 143 56 MONTREUIL 42 Heuchin D. 34 aC Bruayen-Artois 19 0 3 D. 1 lar . 70 D e c en 14 94 71 D. N. 1 48 39 26 D. 1 D. n La 2nd category public fishing grounds* Und er p be c ower li ar ne Stay refull… s, awa y! Private fishing grounds. Cannot be accessed without the owner’s consent. Combles Fishing grounds covered by a reciprocal agreement Federation fishing grounds 20 55 0 AAPPMA (see table) 10 20 km AAPPMA covered by a reciprocal agreement The information you can find in this leaflet is not binding. The AAPPMA federation of Pas-de-Calais cannot be held responsible for the mistakes it contains or for its uses. Tourist office Pontoon for persons with reduced mobility (PMR) Catch and release grounds Please refer to the AAPPMA regulations to find the grounds and species involved Power lines are dangerous if you fish too close to them. Do not forget that when you fish under power lines, you must not throw your own line up, only away from you. You will find much more advice concerning your safety on: Carp night fishing catch and release grounds Please refer to the prefectoral order to find the grounds concerned sidiese.com www.sousleslignes-prudence.fr * The Pas-de-Calais département is subjected to specific regulations concerning public category 2 fishing grounds. Any angler with a fishing permit valid in the département or with a URNE stamp is allowed to fish simultaneously with up to 4 poles. Please note that some fishing grounds overlap the Nord département, and that the 4-pole regulation does not apply there. Please check our website www.peche62.fr for more information. ERDF_AFFICHES_40X60.indd 7 12/02/10 17:54:49 Town Pontoons PMR Agnez-les-Duisans NO 2 Aire-sur-la-Lys YES La Fine Gaule 3 Anzin-Saint-Aubin NO Les Fervents de la Truite 4 Arques YES YES L’Union Arquoise 5 Arras NO YES L’Amicale des Francs Pêcheurs Artésiens 6 Aubrometz NO Société de Pêche d’Aubrometz 7 Auchy-lès-Hesdin NO L’Alciaquoise 1 D. 1 N. 43 a Fruges D. 343 47 ve 341 D. N. 39 16 D. 1 ou rse D. 126 La C Étaples 37 LOCAL AAPPMA 7 D. 94 84 Étang de Mont Bernanchon na l Norrent- d’Air e Fontes Lillers D. 1 37 Hucqueliers Ca 86 6 27 Laventie 77 D. 9 A. 16 Beussent 68 72 D. 148 A. 2 L 35 L’Aa D. 148 ys aL 26 2 This leaflet was partly funded thanks to the Pas-de-Calais département council. d Fauquembergues 27 13 D. 157 D. 94 Nor 51 D. 1 5 Aire-sur-la-Lys 79 D. 341 78 N. 39 D. D. 15 63 57 3 92 02 Tél. 03 91 fr eche62.fr .peche62. w w contact@p w s i pasdecala . a m p p a a fd D. 95 6 Samer 215 D. 341 87 D. 225 40 D. 9 2 D. 5 3 D. 34 D. Le Desvres uin q Blé N. 4 al d u 28 N. 1 89 32 49 4 Can 19 L’Aa Lumbres La Liane D. 1 N che pour la Pê is la a -C e tique du Pas-d ilieu Aqua M Fédération u d n o ti c Nature et la Prote che et de la ê P la e d n UES Maiso 62510 ARQ • s e lp A s Rue de 03 2 N. 42 D. 9 Outreau Arques . 42 D. 928 15 27 D. 1 N. 42 N. 47 N. 43 D. 33 224 91 reux BOULOGNESUR-MER Hem 83 a L D. 1 Le Wime 21 D. 2 23 D. D. 191 5 ck 54 la La S D. 3 D. 127 Ardres 71 40 D. 9 6 A. 2 31 D. 2 If you want to catch large migratory fish - such as the sea trout or the Atlantic salmon - legally, you will need to affix a /Grands Migrateurs/ stamp to your fishing permit. You can purchase one through your local reseller. You will find one close to you on our website www.peche62.fr Upon purchase, you will be given specific reporting forms to record the migratory salmonids you catch. Once filled, you can bring them back where you got them, and you will be issued new ones. The FNPF (French fishing federation) and the ONEMA (French National water and aquatic environments) use these catch reports to follow up, assess and enforce the Total Authorized Catch (TAC) allotted to each area. This allows them to preserve a sufficient number of breeders to maintain fish population in each river. Now you understand how important it is you fill your catch reports and send them in as fast as you can after the catchto the Centre National d’Interprétation des Capture de Salmonidés Migrateurs. D. 1 D. 238 8 D. 231 Fishing large salmonids The fishing federation created two grounds for catch and release fly-fishing: on the Créquoise river in Offin and on the Course river in Beussent. Both those grounds have a fishing limit of 5 anglers a day. Anglers must be registered to fish on these grounds, and can do so only ten times each year. They must call the Federation one week ahead of time to register in order to be allowed to fish there. The phone number is 03 91 92 02 03. Please note all federal grounds - including category 2 ponds - are catch and release areas. N. 17 244 Guînes 88 Catch and release fishing grounds 215 D. A. D. D. 224 45 D. 229 D. 9 S D. 127 A. 16 La Loi sne E N. 1 D. 3 W CALAIS If you need any extra information concerning the Pas-de-Calais FDAAPPMA and its activities, you can come and visit the Maison de la Pêche et de la Nature located rue des Alpes in Arques - Monday to Friday from 9 a.m. to 12:30 p.m. and from 1:30 p.m. to 5 p.m. Fish marked with spaghetti tags are monitored! The fishing federation has launched a study on how pikes behave in the Guînes and Ardres canals. A radio transmitter has been implanted in the abdominal cavity of 10 pikes. Their movements can be monitored very closely, thus allowing us to find out how many of them find spawning grounds, where these grounds are located, and how efficient reproduction is (number and survival rate of fry etc.). This information will allow us to design initiatives to restore the aquatic environment and ensure the survival of the species. The monitored spikes are easy to spot: their dorsal fin has been marked with a coloured spaghetti tag. We count on you to contribute to our study by releasing tagged pikes if you ever fish one! Want to lend us a hand? What about participating in our study on the behaviour of predatory fish? In the the Carna Box kit we provide, you will find a special notebook to record your fishing sessions. Find out more on www.peche62.fr Ponds AAPPMA La Truite d’Agnez 8 Audruicq NO Les Babillards 9 Auxi-le-Château YES La Truite Auxiloise 10 Beaurainville YES La Gaule Beaurainvilloise 11 Béthune YES 12 Beugin NO 13 Billy-Montigny NO 14 Boubers-sur-Canche NO Société de Pêche de Boubers-sur-Canche 15 Boulogne-sur-mer NO APLB Association des Pêcheurs à la Ligne 16 Brimeux YES Le Saumon de Brimeux 17 Bruay-la-Buissière NO 18 Calais YES YES Les Pêcheurs du Calaisis 19 Calonne-Ricouart YES YES La Truite Minière 20 Camblain-Châtelain NO La Camblinoise 21 Caucourt NO La Truite fdu Gué 22 Cavron-Saint-Martin NO La Planquette 23 Clerques NO AAPPMA de Clerques 24 Conchy-sur-Canche NO Société de Pêche de Conchy et Monchel 25 Courcelles-les-Lens NO La Carpe Courcelloise 26 Coyecques NO La Coyecquoise 27 Dennebroeucq NO La Prévoyante 28 Desvres NO Société de Pêche à la Ligne de Desvres et Environs La Truite Divionnaise YES Les Percots Béthunois YES Les Percoteux Billysiens La Volante Société de pêche de Bruay-la-Buissière 29 Divion NO 30 Douriez YES 31 Ecourt-Saint-Quentin NO 32 Esquerdes NO 33 Etrun NO La Truite d’Etrun 34 Famechon NO Société de Pêche de Famechon 35 Fauquembergues 36 Fillièvres YES Les Pêcheurs à la Ligne de Fillièvres 37 Fléchin NO L’Entente Fléchinoise 38 Frévent NO Société de Pêche de Frévent 39 Fruges NO La Gaule Populaire Frugeoise 40 Galametz NO Société de Pêche de Galametz 41 Hesdin YES 42 Heuchin NO La Truite du Faux 43 Houdain NO La Truite Houdinoise 44 La Comté NO L’Arc-En-Ciel 45 Labroye-Le-Boisle NO La Truite 46 Ligny-sur-Canche NO Les Amis de la Gaule 47 Lillers YES 48 Lisbourg NO La Truite Lys Bourgeoise 49 Lumbres NO La Truite Lumbroise 50 Magnicourt-en-Comté NO La Lawe de Magnicourt-en-Comté 51 Mametz NO La truite Mametzienne 52 Maresquel-Ecquemicourt YES La Truite Maresquelloise 53 Maroeuil NO Les Francs Pêcheurs Maroeuillois 54 Marquise NO APCM Association des Pêcheurs du Canton de Marquise 55 Mazingarbe YES L’Ablette Brebisienne 56 Montreuil-sur-Mer YES Amicale des Pêcheurs du Montreuillois 57 Nielles-lès-Blequin NO 58 Noyelles-sous-Lens YES L’Entente de l’Authie YES Les Pêcheurs Réunis Les Francs Pecqueux La Gaule Fauquemberguoise YES Les Pêcheurs Hesdinois YES Les Poissons Rouges Les Amis de la Rivière YES Les pêcheurs Noyellois 59 Oignies NO 60 Oisy-le-Verger YES AAPPMA de Oignies, Courrières et Environs 61 Orville NO La Gaule du Bas Canton 62 Ourton NO Société de Pêche d’Ourton 63 Ouve-Wirquin NO 64 Palluel YES YES La Roche Dorée La Saumonée YES L’Amicale des Pêcheurs de Palluel 65 Pas-en-Artois NO La Truite de Pas 66 Raye-sur-Authie YES Les Pêcheurs de Raye-sur-Authie 67 Rebreuviette NO Les Amis de la Canche 68 Renty YES 69 Roeux NO 70 Rollancourt NO Les Amis de la Truite 71 Roussent NO Société de Pêche de Roussent 72 Rumilly NO La Rumilienne 73 Saint-Georges NO Société de Pêche de Saint-Georges 74 Saint-Laurent-Blangy NO L’Entente Halieutique du Val de Scarpe 75 Saint-Omer NO La Concorde 76 Saint-Pol-sur-Ternoise NO La Gaule Populaire 77 Saint-Venant YES 78 Samer NO 79 Thérouanne NO La Gaule Thérouannaise 80 Thièvres NO Les Francs Pêcheurs de Thièvres 81 Tigny-Noyelle NO Société de pêche de Tigny-Noyelle 82 Tollent NO Les Pêcheurs Réunis 83 Tournehem NO Les Pêcheurs de la Truite de Tournehem 84 Verchocq NO Société de Pêche de Verchocq 85 Vieil-Hesdin NO Société de Pêche de Vieil Hesdin 86 Wail NO Association de Pêche de Wail 87 Wavrans-sur-l’Aa NO La Saumonaise 88 Wimereux NO SPVW Société des Pêcheurs de la Vallée Wimereux 89 Wizernes NO Les Pêcheurs de la Vallée de l’Aa Société de Pêche de Renty YES Les Percots de la Scarpe YES Le Brochet Saint-Venantais Association des Pêcheurs de la Vallée de la Liane AAPPMA that have signed a reciprocal agreement are highlighted in yellow.
Documents pareils
Fishing guide - Fédération de pêche du Pas-de
Your permit fees are put to good use
Obtaining fishing rights
The fees collected by the Federation and the AAPPMA pay for the necessary fishing
rights for anglers.
Promoting and developing fishin...