Phrases: Personnel | Lettre (roumain-anglais)

Transcription

Phrases: Personnel | Lettre (roumain-anglais)
Personnel
Lettre
Lettre - Adresse
roumain
anglais
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Jeremy Rhodes
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Page 1
11.02.2017
Personnel
Lettre
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Lettre - Ouverture
roumain
anglais
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Dear John,
Dragă Mamă/Tată,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Dear Mum / Dad,
Dragă unchiule Andrei,
Dear Uncle Jerome,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hello John,
Bună Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hey John,
Salut Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John,
Page 2
11.02.2017
Personnel
Lettre
Draga mea,/Dragul meu,
My Dear,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Iubitul meu, / Iubita mea,
My Dearest,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Dragul meu Andrei,
Dearest John,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Utilisé pour répondre à une lettre
Thank you for your letter.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Utilisé pour répondre à une lettre
It was good to hear from you again.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta
I am very sorry I haven't written for so long.
vreme.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit
It's such a long time since we had any contact.
ultima dată.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Lettre - Corps de texte
roumain
anglais
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
I am writing to tell you that…
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Have you made any plans for…?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
faptului că....
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru
I am very grateful to you for letting me know / offering
faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
me / writing to me…
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous
a écrit
Page 3
11.02.2017
Personnel
Lettre
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai
It was so kind of you to write / invite me / send me…
invitat/mi-ai trimis...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que
l'on vous a envoyé
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
I am delighted to announce that…
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Am aflat cu plăcere faptul că...
I was delighted to hear that…
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
I am sorry to inform you that…
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
I was so sorry to hear that…
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue
Lettre - Fermeture
roumain
anglais
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi
Give my love to…and tell them how much I miss them.
este dor de ei.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... îţi transmite toată dragostea.
…sends his / her love.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
Salută pe ...din partea mea.
Say hello to…for me.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
I look forward to hearing from you soon.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Scrie-mi înapoi curând.
Write back soon.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Trimite-mi un răspuns când... .
Do write back when…
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque
chose
Page 4
11.02.2017
Personnel
Lettre
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Send me news, when you know anything more.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque
chose
Aveţi grijă de voi!
Take care.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
Te iubesc!
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
I love you.
Toate cele bune,
Best wishes,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
With best wishes,
Cele mai calde urări,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kindest regards,
Toate cele bune,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
All the best,
Cu toată dragostea,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
All my love,
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille
Lots of love,
Cu mult drag,
Informel, utilisé avec la famille
Much love,
Page 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
11.02.2017