Mise en page 1

Transcription

Mise en page 1
pourdébuter
starters
Nage
Saint-Jacques et scampis sauce vin blanc et petits légumes
scallops and scampi in a white wine sauce with young vegetables
17
Périgord
tranche de foie gras en chapelure de pain d'épice et piment d'espelette, confit de figues et toasts
slice of foie gras coatted with spicy ginger bread crumbs, with jelly fig and toasts
18
Du pays*
croquettes de crevettes grises, persil frit, citron, petite salade
shrimp croquettes, fried parsley, and a small salad
16
Rossini
carpaccio de bœuf, huile de truffe, copeaux de foie gras et roquette
beef carpaccio, truffle oil, shavings of foie gras and rocket
15
Vitello tonnato* fines tranches de rôti de veau, nappé d’une sauce au thon, caprons, anchois
thin slices of roasted veal topped with tuna sauce, big capers and anchovies
14
Cocotte
scampis à la fondue de tomates, ail et herbes fraîches
scampi’s with melted tomato, garlic and fresh herbs
15
Tataki*
tranchettes de thon rouge en croûte de graines de sésame et de pavot,
mesclun de salade, pomme et gingembre confit
18
thin slices of red tuna with sesamseed and poppy crust, salad,
apple and crystallized ginger
lessalades
salads
mesclun, tomates, chicons, haricots,
mange-touts, fenouil, chou blanc, chou rouge
mixed salad, tomatoes, endives, beans,
mange-touts, fennel, white cabbage, red cabbage
Végétarienne*
mozzarella di buffala, panoplie de légumes crus et cuits
mozzarella di buffala with a range of raw and cooked vegetables
17
Pêcheur
scampis et Saint-Jacques sur lit de taboulé
scampi and scallops on a bed of tabbouleh
19
Folle
foie gras, crevettes grises et saumon fumé
foie gras, shrimps, smoked salmon and green beans
20
Ballade*
saumon fumé et fromage de chèvre déposés sur un pain au levain, le tout grillé
grilled smoked salmon and goat cheese on a sourdough bread
18
Gou
champignons sur un toast de pain au levain, bacon, huile de truffe et roquette
mushrooms, bacon, rocket and truffle oil on a sourdough bread
17
Indienne*
poulet sauté au curry, gingembre, coco rapé et vinaigrette au yaourt
chicken curry, ginger confit, grated coconut, with a vinegar and a yoghurt dressing
17
menuenfants (jusqu’à 12 ans)
kids’corner (until 12)
Nuggets
nuggets de poulet, compote, frites et salade – chicken nuggets, apple sauce, chips and salad
11
Américain
tartare de bœuf, frites et salade – beef tartare, chips and salad
11
Le GOU vous propose également d’organiser tout type d'événement (banquet, séminaires, ...). Contactez-nous.
lespâtes
pasta
Amalfi*
roulade de pâtes aux légumes grillés, ricotta, basilic frais, coulis de tomate et roquette
pasta roll with grilled vegetables, ricotta, fresh basil, tomato coulis and rocket
15
Spighe
petites pâtes artisanales farcies de ricotta et truffe, beurre à la sauge
small handcrafted pasta parcels filled with ricotta and truffles, with sage butter
15
Papardelle
champignons, jambon de Parme, roquette, parmesan, huile de truffe
mushrooms, Parma ham, rocket, parmesan cheese and truffle oil
17
Raviole
pâtes farcies au saumon, sauce vin blanc, accompagnées de saumon fumé
stuffed pasta with salmon, in a white wine sauce, served with smoked salmon
17
Pondichéry
tagliatelles aux scampis sauce curry doux et lait de coco, herbes fraîches
tagliatelle with scampi’s, curry and coconut milk sauce
17
lesclassiques
traditionaldishes
Saumon coco
grillé à la plancha sauce curry et lait de coco purée et légumes croquants
coconut salmon – grilled in a curry sauce with coconut milk puree and crunchy vegetables
17
Saumon béa
grillé à la plancha sauce béarnaise, purée et légumes croquants
salmon béarnaise – grilled in a béarnaise sauce
17
Belle sole
meunière, beurre noisette déglacé au quartier de citron et persil, purée ou frites
sole meunière with «noisette» butter and lemon, mashed potatoes or chips
34
Magret
émincé de canard sauce agrumes, pleurottes et pomme duchesse
duck filet – thinly sliced duck in a citrus sauce, pleurotus mushroom and duchesse potatoes
19
Cheeseburger* véritable hamburger de bœuf, cheddar, oignons frits, bacon et frites
the authentic beef burger, bacon, fried onions, cheddar, chips and salad
Américain*
tartare de bœuf préparé par nos soins, servi avec frites et salade
beef tartare served with chips and salad
Tartare italien* tartare de bœuf avec pesto, parmesan et basilic frais, servi avec frites et salade
italian tartare – with pesto, parmesan cheese, and fresh basil, served with chips and salad
18
17,5
17,5
Entrecôte
300 gr. – cube-roll irlandais servi avec frites et salade
300 gr. – Irish beef cube roll, served with chips and salad
26
Entrecôte
à l’italienne
cube-roll servi avec frites et salade de roquette au parmesan et balsamique
Italian rib steak – with rocket salad, parmesan cheese, balsamic vinegar and chips
27
Filet pur
black angus servi avec frites et salade
black angus beef, served with chips and salad
29
Suppléments
sauce béarnaise, archiduc ou poivre / béarnaise, archiduc, or peppercorn sauce
frites / chips
petite salade / small salad
grande salade / big salad
poêlée de légumes chauds / warm vegetables
* Cuisine non-stop – Kitchen open non-stop
3
2,5
5
8
10
lesdesserts
desserts
Mousse
au chocolat noir
dark chocolate mousse
8
Moëlleux
au chocolat et sa boule de glace vanille
molten chocolate cake with vanilla ice cream
8
Crème brûlée
8
Dame blanche
glace vanille, chocolat chaud maison et chantilly
vanilla ice cream, warmed homemade chocolate sauce and chantilly cream
8
Dame speculoos
glace speculoos, chocolat chaud maison et chantilly
speculoos (spicy biscuit) ice cream, warmed homemade chocolate sauce and chantilly cream
8
Café glacé
glace espresso, petit café chaud et chantilly
espresso ice cream, small hot coffee and chantilly cream
8
Tarte fine
aux poires – frangipane et glace vanille
pear tart with frangipani and vanilla ice cream
8
Sorbet
tulipe de sorbet
tulipe of sorbet
8
Gourmand
boisson chaude (hors Irish Coffee) et trilogie de dessert –
mousse au chocolat, crème brûlée et moelleux
sweet tooth – hot drink of your choice (except Irish Coffee), and a trio of mini desserts –
chocolate mousse, crème brûlée and molten chocolate cake
9
Fromage
assortiment de quatre fromages, roquette au noix,
confiture de figue et pain au noix et raisins
11
selection of four cheeses, arugula, fig jam, nuts bread and raisin
lesboissonschaudes
Cafés – Coffees
Ristretto, espresso, lungo
Double espresso
Capuccino à l’italienne
(mousse de lait – with milk froth)
Café viennois (chantilly)
Café latte (lait russe)
Irish coffee
hotdrinks
2,9
3,9
3,5
3,5
3,5
8
Nos cafés sont disponibles décaféïnés pour un suppl. de 0,30 €
Decaffeinated coffee is available for an additional charge of
Infusions
Philtre des Anges
Verveine – Verbena
Thés noirs – Black teas
Earl Grey Superior
de Chine à la bergamote – China tea
3,5
Darjeeling Vintage Himalaya
3,5
Thés verts - Green teas
Jasmin Imperial
Night Shadow
thé vert japonais – japanese green tea
4
3,5
Menthe fraîche – Fresh mint
infusion de plantes et fleurs délicatement parfumées – infusion of delicately scented plants and flowers
4
3,5
3,5
lesmoelleux
Porto Quinta do Noval 10 ans d'âge – Délicat et complexe sur des notes de fruits secs et caramel
Maury Mas Lavail – Rouge moelleux aux arômes de petits fruits rouges et noirs prononcés
lesdigestifs
8
6,5
digestives
Cognac, Amaretto, Bailey’s, Cointreau, Grappa, Limoncello, Poire William, Sambuca
Cognac VSOP Domaine Doussoux
Calvados
Calvados «Original Domaine» Dupont
Eau de vie de poire domaine Brana
Liqueur de cacao à l’eau de vie de poire Domaine Brana
8
10
7
9
10
8